×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Mallorca / Bank / Idiot, Mallorca 4

Mallorca 4

Jeg møder igen klokken syv mandag morgen. Der er kun mig på værkstedet, for Lars er syg. Han ringede klokken halv syv i morges og sagde, at han ikke kommer i dag. Lars er tit syg mandag morgen. Når han er syg, ringer han til mig, og så skal jeg sige til chefen, at han ikke kommer.

Jeg elsker at arbejde på værkstedet: lugten af olie og benzin, lyden af en bilmotor, der starter igen, når jeg har repareret den. Jeg glæder mig hver dag, når jeg skal i gang. Jeg tager arbejdstøjet på og går over til en af bilerne.

Det er dejligt at være alene på værkstedet. Jeg tænker på, at jeg vil have mit eget værksted engang. Det skal hedde Lindberg Auto. Der er ikke mange, der hedder Lindberg. Det er et godt navn, det er et navn, man kan huske. Jeg går over og tænder radioen, der står på et lille bord. Lars og jeg sidder ved det bord, når vi holder pause. Nu spiller de et nummer med Rasmus Seebach. Det er et nummer, jeg kender, og jeg synger med:

klokken var lidt i fem sig uhu hu vi tog en taxa hjem sig uhu hu

„Du synger godt!" Chefens datter står bag ved mig. Jeg har ikke hørt, at hun er kommet ud på værkstedet. „Nå, så du er Rasmus Seebach-fan?" siger hun og smiler til mig.

„Din far er her ikke," siger jeg, for jeg tror, hun er kommet ud på værkstedet for at tale med ham. „Jeg er ikke Rasmus Seebach-fan, men jeg kan godt lide at danse til hans musik. Hvad med dig, danser du?" „Nogle gange," siger jeg, og så vender jeg mig mod bilen, som jeg er ved at reparere. Der er radioavis nu, klokken er halv otte.

„Skal du ikke i skole?" siger jeg.

Jeg håber ikke, at chefen kommer ud på værkstedet, mens hans datter er her. Han skal ikke tro, at jeg har inviteret hende ud på værkstedet.

„Jeg har god tid, jeg skal møde klokken ni, og den er kun halv otte," siger hun. Hun står ved siden af mig, og jeg kan lugte hendes parfume. Hun dufter godt.

„Kan du lide at arbejde med biler?" siger hun.

„Ja." „Det må være dejligt at vide, hvad man kan lide. Jeg ved ikke, hvad jeg kan lide." Hun går rundt i værkstedet og kigger på bilerne. Lidt efter kommer hun tilbage til mig.

„Måske kan jeg lide dig," siger hun og smiler. Radioavisen er slut, jeg går over til radioen og skruer lidt ned for musikken.

„Jeg tror, du skal gå nu," siger jeg. „Hvorfor?" „Jeg har travlt, jeg har ikke tid til at stå her og snakke, og jeg ved ikke, hvornår din far …" „Min far er rejst til Mallorca," siger hun hurtigt. „Mallorca?" „Ja, du ved: lille ø, mange turister, Spanien … Hallo, har du aldrig gået i skole?" Jeg griner lidt. Måske er hun mærkelig. Måske drikker chefen, fordi hans datter er skør. Mallorca? Hvorfor skulle chefen pludselig tage til Mallorca? Nej, det tror jeg ikke på.

„Din far er ikke på Mallorca," siger jeg. „Han har ikke sagt noget om at rejse til Mallorca. Han sidder inde i køkkenet og drikker kaffe, og når han er færdig med det, kommer han herud." „Seriøst, jeg lyver ikke, han er rejst til Mallorca, og dér skal han være i tre uger!" „Det har han ikke sagt til mig." „Nej, selvfølgelig har han ikke det. Du siger, at I kun taler om biler." „Ja, okay, men hvis chefen rejser tre uger til Mallorca, siger han det selvfølgelig til os, til Lars og mig!" Hun begynder at gå over mod døren. Så stopper hun og vender sig mod mig.

„Hvis der er problemer på værkstedet, kan du ringe til ham. Du har hans nummer, ikke?" siger hun.

„Jo, men …" „Men hvad?" „Det er sgu lidt dyrt, hvis jeg skal ringe til Mallorca, når jeg skal tale med min chef," griner jeg. Hun ser ud, som om hun vil sige noget, men så vender hun sig og går, og jeg er igen alene på værkstedet.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mallorca 4 Mallorca Mallorca 4 Mallorca 4 Mallorca 4 Majorka 4 Maiorca 4 Майорка 4 Майорка 4 马略卡岛 4 Mallorca 4

Jeg møder igen klokken syv mandag morgen. Ich|treffe|wieder|um|sieben|Montag|Morgen I|meet|again||seven|Monday|Monday morning I will meet again at seven o'clock on Monday morning. Vuelvo al trabajo el lunes a las siete de la mañana. Eu me encontro novamente às sete horas da manhã de segunda-feira. Ich treffe mich wieder am Montagmorgen um sieben. Der er kun mig på værkstedet, for Lars er syg. Es|ist|nur|ich|im|Werkstatt|denn|Lars|ist|krank there|||||the workshop|for|||sick I'm the only one in the workshop because Lars is sick. Só estou eu na oficina, porque Lars está doente. Ich bin allein in der Werkstatt, denn Lars ist krank. Han ringede klokken halv syv i morges og sagde, at han ikke kommer i dag. ||||||утро|||||||| Er|rief|um|halb|sieben|am|Morgen|und|sagte|dass|er|nicht|kommt|an|Tag |called|||||this morning|||||||| He called at 6:30 this morning and said he wasn't coming today. Me llamó a las 6.30 de la mañana y me dijo que no vendría hoy. Ele ligou às sete e meia da manhã e disse que não viria hoje. Er hat heute Morgen um halb sieben angerufen und gesagt, dass er heute nicht kommt. Lars er tit syg mandag morgen. Lars|ist|oft|krank|Montag|Morgen ||often|sick|Monday| Lars is often sick on Monday mornings. Lars costuma ficar doente nas manhãs de segunda-feira. Lars ist oft am Montagmorgen krank. Når han er syg, ringer han til mig, og så skal jeg sige til chefen, at han ikke kommer. Wenn|er||krank|ruft|er|zu|mir|und|dann|muss|ich|sagen|zu|dem Chef|dass|er|nicht|kommt ||is|sick||||||||||||||| When he is sick, he calls me and I have to tell the boss that he is not coming. Cuando está enfermo, me llama y tengo que decirle al jefe que no va a venir. Quando ele está doente, ele me liga e aí eu tenho que avisar o patrão que ele não vem. Wenn er krank ist, ruft er mich an, und dann muss ich dem Chef sagen, dass er nicht kommt.

Jeg elsker at arbejde på værkstedet: lugten af olie og benzin, lyden af en bilmotor, der starter igen, når jeg har repareret den. ||||||запах|||||звук||||||||||| Ich|liebe|zu|arbeiten|in|der Werkstatt|der Geruch|von|Öl|und|Benzin|der Klang|von|ein|Motor|der|startet|wieder|wenn|ich|habe|repariert|ihn |love||work||the workshop|smell||oil||gasoline|the sound|||car engine|||||||| ||||||запах|||||звук||||||||||| I love working in the workshop: the smell of oil and gasoline, the sound of a car engine starting again after I've repaired it. Me encanta trabajar en el taller: el olor a aceite y gasolina, el sonido del motor de un coche que vuelve a arrancar después de haberlo reparado. Adoro trabalhar na oficina: o cheiro de óleo e gasolina, o som do motor de um carro ligando novamente depois de consertado. Ich liebe es, in der Werkstatt zu arbeiten: der Geruch von Öl und Benzin, das Geräusch eines Automotors, der wieder startet, wenn ich ihn repariert habe. Jeg glæder mig hver dag, når jeg skal i gang. Ich|freue|mich|jeden|Tag|wenn|ich|muss|in|Gang I|look forward to||||when||"am going to"||get started Ja cieszę się||||||||| I look forward to starting every day. Estoy deseando empezar cada día. Codziennie cieszę się, gdy zaczynam pracę. Estou ansioso para começar todos os dias. Ich freue mich jeden Tag, wenn ich anfangen kann. Jeg tager arbejdstøjet på og går over til en af bilerne. Ich|ziehe|Arbeitskleidung|an|und|gehe|hinüber|zu|einem|der|Wagen |put on|work clothes||||||||the cars I put on my work clothes and walk over to one of the cars. Zakładam ubranie robocze i przechodzę do jednego z samochodów. Vesti minha roupa de trabalho e fui até um dos carros. Ich ziehe die Arbeitskleidung an und gehe zu einem der Autos.

Det er dejligt at være alene på værkstedet. Es|ist|schön|zu|sein|allein|im|Werkstatt ||nice||be|alone|| It's nice to be alone in the workshop. Es agradable estar solo en el taller. Miło jest być samemu w warsztacie. É bom estar sozinho na oficina. Es ist schön, allein in der Werkstatt zu sein. Jeg tænker på, at jeg vil have mit eget værksted engang. |||||||||мастерская|когда-нибудь Ich|denke|an|dass|ich|will|haben|mein|eigenes|Werkstatt|irgendwann ||||||||own|workshop|someday I'm thinking of having my own workshop someday. Estou pensando em ter minha própria oficina algum dia. Ich denke daran, dass ich irgendwann meine eigene Werkstatt haben möchte. Det skal hedde Lindberg Auto. ||называться|| Es|soll|heißen|Lindberg|Auto ||be called||Auto It will be called Lindberg Auto. Deveria se chamar Lindberg Auto. Sie soll Lindberg Auto heißen. Der er ikke mange, der hedder Lindberg. Es|gibt||viele|die|heißen|Lindberg There are not many people called Lindberg. Não há muitas pessoas chamadas Lindberg. Es gibt nicht viele, die Lindberg heißen. Det er et godt navn, det er et navn, man kan huske. Es|ist|ein|gutes|Name|es|ist|ein|Name|man|kann|sich erinnern ||||name|||||one||remember It's a good name, it's a name to remember. É um bom nome, é um nome que você pode lembrar. Es ist ein guter Name, es ist ein Name, den man sich merken kann. Jeg går over og tænder radioen, der står på et lille bord. Ich|gehe|hinüber|und|schalte ein|das Radio|das|steht|auf|einem|kleinen|Tisch ||over||turn on|the radio||||||small table I walk over and turn on the radio, which is on a small table. Me acerco y enciendo la radio, que está sobre una mesita. Aproximo-me e ligo o rádio, que está sobre uma mesinha. Ich gehe rüber und schalte das Radio ein, das auf einem kleinen Tisch steht. Lars og jeg sidder ved det bord, når vi holder pause. Lars|und|ich|sitzen|an|dem|Tisch|wenn|wir|machen|Pause |||||||||take|break Lars and I sit at that table when we take a break. Lars e eu sentamos naquela mesa quando fazemos uma pausa. Lars und ich sitzen an diesem Tisch, wenn wir Pause machen. Nu spiller de et nummer med Rasmus Seebach. Jetzt|spielen|sie|ein|Lied|mit|Rasmus|Seebach |are playing|they||song||Rasmus Seebach|Rasmus Seebach Now they are playing a song by Rasmus Seebach. Agora eles tocam um número com Rasmus Seebach. Jetzt spielen sie ein Lied von Rasmus Seebach. Det er et nummer, jeg kender, og jeg synger med: Es|ist|eine|Nummer|ich|kenne|und|ich|singe|mit |||song||know||||along It's a song I know and I sing along: É um número que eu conheço e canto junto: Es ist ein Lied, das ich kenne, und ich singe mit:

klokken var lidt i fem sig uhu hu vi tog en taxa hjem sig uhu hu ||||||уху||||||||| die Uhr|war|wenig|vor|fünf|sich|uhu|hu|wir|nahmen|ein|Taxi|nach Hause||| the clock||a little|to|five o'clock|said|woo hoo|"uhu hu"|we|took||taxi||said|exclamation of surprise|uhuhuh it was a little before five say uhu hu we took a taxi home sit uhu hu eran un poco más de las cinco sig uhu hu hu cogimos un taxi a casa sig uhu hu era um pouco depois das cinco diga uhu hu pegamos um táxi para casa sente uhu hu es war kurz vor fünf, sag uhu hu, wir haben ein Taxi nach Hause genommen, sag uhu hu

„Du synger godt!" Du|singst|gut |співаєш| "You sing well!" "Você canta bem!" „Du singst gut!" Chefens datter står bag ved mig. des Chefs|Tochter|steht|hinter|mir| |||behind|behind| The boss's daughter is standing behind me. A filha do patrão está atrás de mim. Die Tochter des Chefs steht hinter mir. Jeg har ikke hørt, at hun er kommet ud på værkstedet. Ich|habe|nicht|gehört|dass|sie|ist|gekommen|hinaus|auf|die Werkstatt |||heard||||"come"||| I haven't heard that she has come out to the workshop. Eu não ouvi que ela veio para a oficina. Ich habe nicht gehört, dass sie in die Werkstatt gekommen ist. „Nå, så du er Rasmus Seebach-fan?" Na|dann|du|bist|Rasmus|| oh|so|||Rasmus|Seebach|fan "Well, so you're a Rasmus Seebach fan?" "Bem, então você é fã de Rasmus Seebach?" „Oh, bist du ein Rasmus Seebach-Fan?" siger hun og smiler til mig. sagt|sie|und|lächelt|zu|mir she says and smiles at me. ela diz, sorrindo para mim. sagt sie und lächelt mich an.

„Din far er her ikke," siger jeg, for jeg tror, hun er kommet ud på værkstedet for at tale med ham. Dein|Vater|ist|hier|nicht|sage|ich|denn|ich|glaube|sie|ist|gekommen|hinaus|auf|Werkstatt|um|zu|sprechen|mit|ihm ||||||||||||come|||the workshop||||| "Your father isn't here," I say, because I think she's come out to the workshop to talk to him. "Seu pai não está aqui", digo, porque acho que ela veio à oficina para falar com ele. „Dein Vater ist nicht hier," sage ich, denn ich glaube, sie ist in die Werkstatt gekommen, um mit ihm zu sprechen. „Jeg er ikke Rasmus Seebach-fan, men jeg kan godt lide at danse til hans musik. Ich|bin|nicht|Rasmus|||aber|ich|kann|gut|mögen|zu|tanzen|zu|seine|Musik ||||||||||||||his| "I'm not a Rasmus Seebach fan, but I like to dance to his music. "No soy fan de Rasmus Seebach, pero me gusta bailar su música. "Não sou fã de Rasmus Seebach, mas gosto de dançar ao som de sua música. „Ich bin kein Rasmus Seebach-Fan, aber ich tanze gerne zu seiner Musik. Hvad med dig, danser du?" Was|mit|dir|tanzt|du |about||| What about you, do you dance?" ¿Y tú, bailas?" E você, dança?” Was ist mit dir, tanzt du?" „Nogle gange," siger jeg, og så vender jeg mig mod bilen, som jeg er ved at reparere. manchmal|mal|sage|ich|und|dann|wende|ich|mich|zu|dem Auto|der|ich|bin|dabei|zu|reparieren ||||||turn|||to the|the car|that|||about to||repairing Kilka|||||||||||||||| "Sometimes," I say, turning to the car I'm fixing. "Às vezes", eu digo, virando-me para o carro que estou consertando. „Manchmal," sage ich, und dann wende ich mich dem Auto zu, das ich gerade repariere. Der er radioavis nu, klokken er halv otte. Es|ist|Nachrichten|jetzt|Uhr|ist|halb|acht ||news bulletin|||||eight It's radio news now, it's half past seven. Tem um jornal de rádio agora, são sete e meia. Es gibt jetzt Nachrichten im Radio, es ist halb acht.

„Skal du ikke i skole?" Soll|du|nicht|zur|Schule ||||school "Aren't you going to school?" "Você não está indo para a escola?" „Musst du nicht zur Schule?" siger jeg. sage|ich I say. Eu digo. sage ich.

Jeg håber ikke, at chefen kommer ud på værkstedet, mens hans datter er her. Ich|hoffe|nicht|dass|der Chef|kommt|hinaus|auf|die Werkstatt|während|seine|Tochter|ist|hier I|hope|not||||||||||| I hope the boss doesn't come to the workshop while his daughter is here. Espero que el jefe no venga al taller mientras su hija esté aquí. Espero que o patrão não saia para a oficina enquanto a filha estiver aqui. Ich hoffe nicht, dass der Chef während seiner Tochter hier in die Werkstatt kommt. Han skal ikke tro, at jeg har inviteret hende ud på værkstedet. |||верить|||||||| Er|soll|nicht|glauben|dass|ich|habe|eingeladen|sie|hinaus|auf|die Werkstatt |should||believe||||invited|||| I don't want him to think I've invited her to the workshop. No quiero que piense que la he invitado al taller. Ele não deve acreditar que eu a convidei para o workshop. Er soll nicht denken, dass ich sie in die Werkstatt eingeladen habe.

„Jeg har god tid, jeg skal møde klokken ni, og den er kun halv otte," siger hun. Ich|habe|viel|Zeit|ich|muss|treffen|um|neun|und|es|ist|erst|halb|acht|sagt|sie ||||||meet||nine o'clock|||||||| "I have plenty of time, I have to be there at nine o'clock and it's only half past seven," she says. "Tengo tiempo de sobra, tengo que estar allí a las nueve y sólo son las siete y media", dice. "Tenho muito tempo, tenho que me encontrar às nove horas e são apenas oito e meia", diz ela. „Ich habe viel Zeit, ich muss um neun Uhr da sein, und es ist erst halb acht," sagt sie. Hun står ved siden af mig, og jeg kan lugte hendes parfume. |||||||||пахнуть|| Sie|steht|neben|Seite|von|mir|und|ich|kann|riechen|ihr|Parfüm |||side||||||smell||perfume |||||||||почути|| |||||||||czuć zapach|| She's standing next to me and I can smell her perfume. Ela está de pé ao meu lado e posso sentir seu perfume. Sie steht neben mir, und ich kann ihren Duft riechen. Hun dufter godt. |пахнет| Sie|riecht|gut |smells| |пахне| She smells good. Ela cheira bem. Sie riecht gut.

„Kan du lide at arbejde med biler?" Kann|du|magst|zu|arbeiten|mit|Autos "Do you like working with cars?" "Você gosta de trabalhar em carros?" „Magst du es, mit Autos zu arbeiten?" siger hun. sagt|sie she says. ela diz. sagt sie.

„Ja." Ja "Yes." „Ja." „Det må være dejligt at vide, hvad man kan lide. |||||знать|||| Das|muss|sein|schön|zu|wissen|was|man|kann|mögen It|must||nice||"to know"||||like це|||приємно||знати||||подобатися "It must be nice to know what you like. "Debe ser agradable saber lo que te gusta. "Deve ser bom saber do que você gosta. „Es muss schön sein zu wissen, was man mag. Jeg ved ikke, hvad jeg kan lide." Ich|weiß|nicht|was|ich|kann|mögen I don't know what I like." No sé lo que me gusta". Não sei do que gosto." Ich weiß nicht, was ich mag. Hun går rundt i værkstedet og kigger på bilerne. Sie|geht|herum|in|der Werkstatt|und|schaut|auf|die Autos ||around||||||the cars She walks around the workshop and looks at the cars. Ela anda pela oficina e olha para os carros. Sie geht im Werkstatt herum und schaut sich die Autos an. Lidt efter kommer hun tilbage til mig. Ein wenig|später|kommt|sie|zurück|zu|mir ||comes|||| A little later she comes back to me. Un poco más tarde vuelve conmigo. Um pouco depois ela volta para mim. Ein wenig später kommt sie zu mir zurück.

„Måske kan jeg lide dig," siger hun og smiler. Vielleicht|kann|ich|mögen|dich|sagt|sie|und|lächelt |||like||||| "Maybe I like you," she says and smiles. "Puede que me gustes", dice sonriendo. "Talvez eu goste de você", diz ela, sorrindo. „Vielleicht mag ich dich," sagt sie und lächelt. Radioavisen er slut, jeg går over til radioen og skruer lidt ned for musikken. |есть||||||||скручу|||| Die Radio-Nachrichten|ist|zu Ende|ich|gehe|hinüber|zu|dem Radio|und|drehe|ein wenig|leiser|für|die Musik The radio news||is over|||||||screws||down|| The radio news is over, I go over to the radio and turn the music down a bit. Terminan las noticias de la radio, me acerco a la radio y bajo un poco la música. Acabou o jornal do rádio, vou até o rádio e abaixo um pouco a música. Die Nachrichten sind vorbei, ich gehe zum Radio und drehe die Musik ein wenig leiser.

„Jeg tror, du skal gå nu," siger jeg. Ich|glaube|du|musst|gehen|jetzt|sage|ich "I think you should go now," I say. "Acho que você deveria ir agora", eu digo. „Ich glaube, du solltest jetzt gehen," sage ich. „Hvorfor?" Warum "Why?" "Por que?" „Warum?" „Jeg har travlt, jeg har ikke tid til at stå her og snakke, og jeg ved ikke, hvornår din far …" Ich|habe|es eilig|ich|habe|nicht|Zeit|um|zu|stehen|hier|und|reden|und|ich|weiß|nicht|wann|dein|Vater |have|"busy"|||||||stand here talking||||||||"when"|| "I'm busy, I don't have time to stand here and talk, and I don't know when your father..." "Estou ocupado, não tenho tempo para ficar aqui conversando, e não sei quando seu pai..." „Ich habe es eilig, ich habe keine Zeit, hier zu stehen und zu reden, und ich weiß nicht, wann dein Vater …" „Min far er rejst til Mallorca," siger hun hurtigt. |||уехал||||| Mein|Vater|ist|gereist|nach|Mallorca|sagt|sie|schnell |||"gone"||Mallorca||| "My dad went to Mallorca," she says quickly. "Mi padre ha viajado a Mallorca", dice rápidamente. „Mój tata wyjechał na Majorkę," mówi szybko. "Meu pai foi para Mallorca", diz ela rapidamente. „Mein Vater ist nach Mallorca gereist," sagt sie schnell. „Mallorca?" Mallorca Mallorca "Mallorca?" "¿Mallorca?" „Majorka?" "Maiorca?" „Mallorca?" „Ja, du ved: lille ø, mange turister, Spanien … Hallo, har du aldrig gået i skole?" Ja|du|weiß|kleine|Insel|viele|Touristen|Spanien|Hallo|hast|du|nie|gegangen|in|Schule yes|"you"|"you know"|small|island||tourists|Spain|hello|||never|gone|| "Yeah, you know: small island, lots of tourists, Spain... Hey, you never went to school?" "Sí, ya sabes: isla pequeña, muchos turistas, España... Oye, ¿nunca fuiste a la escuela?". „Tak, wiesz: mała wyspa, dużo turystów, Hiszpania... Halo, czy ty nigdy nie chodziłeś do szkoły?" "Sim, você sabe: pequena ilha, muitos turistas, Espanha... Olá, você nunca foi à escola?" „Ja, du weißt: kleine Insel, viele Touristen, Spanien … Hallo, hast du nie zur Schule gegangen?" Jeg griner lidt. Ich|lache|ein wenig I|I'm laughing a little.| I laugh a little. Me río un poco. Eu rio um pouco. Ich lache ein wenig. Måske er hun mærkelig. Vielleicht|ist|sie|seltsam |||Maybe she is strange. |||дивна Maybe she is strange. Quizá sea rara. Może jest dziwna. Talvez ela seja estranha. Vielleicht ist sie seltsam. Måske drikker chefen, fordi hans datter er skør. |||||||сумасшедшая Vielleicht|trinkt|der Chef|weil|seine|Tochter|ist|verrückt |||||||crazy |||||||божевільна |||||||szalona Maybe the boss drinks because his daughter is crazy. Quizá el jefe bebe porque su hija está loca. Być może szef pije, bo jego córka jest szalona. Talvez o patrão beba porque a filha é louca. Vielleicht trinkt der Chef, weil seine Tochter verrückt ist. Mallorca? Mallorca Mallorca? ¿Mallorca? Mallorca? Maiorca? Mallorca? Hvorfor skulle chefen pludselig tage til Mallorca? |||вдруг||| Warum|sollte|der Chef|plötzlich|fahren|nach|Mallorca |||suddenly|"go"||Mallorca Why would the boss suddenly go to Mallorca? Por que o chefe iria de repente para Mallorca? Warum sollte der Chef plötzlich nach Mallorca fahren? Nej, det tror jeg ikke på. Nein|das|glaube|ich|nicht|daran No, I don't believe that. No, no lo creo. Não, eu não acredito nisso. Nein, das glaube ich nicht.

„Din far er ikke på Mallorca," siger jeg. Dein|Vater|ist|nicht|auf|Mallorca|sage|ich |||||||I "Your father is not in Mallorca," I say. "Tu padre no está en Mallorca", le digo. "Seu pai não está em Mallorca", eu digo. „Dein Vater ist nicht auf Mallorca," sage ich. „Han har ikke sagt noget om at rejse til Mallorca. Er|hat|nicht|gesagt|etwas|über|zu|reisen|nach|Mallorca |||said|||||| "He hasn't said anything about going to Mallorca. "No ha dicho nada de viajar a Mallorca. "Ele não disse nada sobre ir para Mallorca. „Er hat nichts gesagt, dass er nach Mallorca reist. Han sidder inde i køkkenet og drikker kaffe, og når han er færdig med det, kommer han herud." |||||||||||||||||сюда Er|sitzt|drinnen|in|der Küche|und|trinkt|Kaffee|und|wenn|er|ist|fertig|mit|dem|kommt|er|hierher ||||the kitchen|||coffee|||||done|||will come||out here He sits in the kitchen drinking coffee and when he's done with that, he comes out here." Se sienta en la cocina a tomar café y, cuando acaba, viene aquí". Ele fica sentado na cozinha tomando café e, quando termina, vem para cá." Er sitzt in der Küche und trinkt Kaffee, und wenn er damit fertig ist, kommt er hierher." „Seriøst, jeg lyver ikke, han er rejst til Mallorca, og dér skal han være i tre uger!" ||лгу|||||||||||||| Seriös|ich|lüge|nicht|er|ist|gereist|nach|Mallorca|und|dort|wird|er|sein|für|drei|Wochen Seriously||lie||||gone||||there|||||three| ||kłamię|||||||||||||| "Seriously, I'm not lying, he's gone to Mallorca and he'll be there for three weeks!" "En serio, no miento, ¡ha viajado a Mallorca y estará allí tres semanas!". "Serio, nie kłamię, on wyjechał na Majorkę i tam ma być przez trzy tygodnie!" "Sério, não estou mentindo, ele foi para Maiorca e vai ficar lá por três semanas!" „Ehrlich, ich lüge nicht, er ist nach Mallorca gereist, und dort wird er drei Wochen bleiben!" „Det har han ikke sagt til mig." Das|hat|er|nicht|gesagt|zu|mir "He didn't say that to me." "No me dijo eso". "Nie powiedział mi tego." "Ele não me disse isso." „Das hat er mir nicht gesagt." „Nej, selvfølgelig har han ikke det. Nein|natürlich|hat|er|nicht|das |of course|||| "No, of course he hasn't. "Nie, oczywiście że nie. “Não, claro que não. „Nein, natürlich hat er das nicht. Du siger, at I kun taler om biler." Du|sagst|dass|ihr|nur|sprecht|über|Autos |||you|only||| You say you only talk about cars." Dices que sólo hablas de coches". Você diz que só fala sobre carros." Du sagst, dass ihr nur über Autos sprecht." „Ja, okay, men hvis chefen rejser tre uger til Mallorca, siger han det selvfølgelig til os, til Lars og mig!" Ja|okay|aber|wenn|der Chef|reist|drei|Wochen|nach|Mallorca|sagt|er|es|natürlich|zu|uns|zu|Lars|und|mich |||||travels|||||||||to||to||| "Yes, okay, but if the boss is going to Mallorca for three weeks, he will of course tell us, Lars and me!" "Sí, vale, pero si el jefe viaja a Mallorca tres semanas, por supuesto que nos lo dirá, ¡a Lars y a mí!". "Sim, tudo bem, mas se o chefe viajar para Mallorca por três semanas, é claro que ele nos conta, Lars e eu!" „Ja, okay, aber wenn der Chef drei Wochen nach Mallorca reist, sagt er das natürlich zu uns, zu Lars und mir!" Hun begynder at gå over mod døren. Sie|beginnt|zu|gehen|hinüber|zur|Tür ||||over|toward| She starts walking towards the door. Ela começa a caminhar até a porta. Sie beginnt, zur Tür zu gehen. Så stopper hun og vender sig mod mig. Dann|hält|sie|und|dreht|sich|zu|mir ||||turns||to| Then she stops and turns to me. Então ela para e se vira para mim. Dann hält sie an und wendet sich zu mir.

„Hvis der er problemer på værkstedet, kan du ringe til ham. Wenn|der|ist|Probleme|im|Werkstatt|kannst|du|anrufen|zu|ihm |||problems||||||| "If there are problems in the workshop, you can call him. "Se houver problemas na oficina, você pode ligar para ele. „Wenn es Probleme in der Werkstatt gibt, kannst du ihn anrufen. Du har hans nummer, ikke?" Du|hast|sein|Nummer|nicht You have his number, right?" Você tem o número dele, certo?" Du hast seine Nummer, oder?" siger hun. sagt|sie she says. ela diz. sagt sie.

„Jo, men …" Ja|aber yes| "Yes, but..." "Sim mas..." „Ja, aber …" „Men hvad?" Aber|was "But what?" „Aber was?" „Det er sgu lidt dyrt, hvis jeg skal ringe til Mallorca, når jeg skal tale med min chef," griner jeg. Das|ist|wirklich|ein bisschen|teuer|wenn|ich|muss|anrufen|nach|Mallorca|wenn|ich|muss|sprechen|mit|meinem|Chef|lache|ich it|is|sure|a little|expensive|if|I|have to|call|to|Mallorca|when|I|have to|speak|to|my|boss|laugh|I ||вже||||||||||||||||| "It's a bit expensive if I have to call Mallorca when I have to talk to my boss," I laugh. "Es un poco caro si tengo que llamar a Mallorca cuando necesito hablar con mi jefe", me río. „Trochę drogo, jeśli muszę dzwonić na Majorkę, żeby porozmawiać z szefem," śmieję się. "É um pouco caro se eu tiver que ligar para Mallorca quando tiver que falar com meu chefe", eu rio. „Es ist verdammt teuer, wenn ich nach Mallorca anrufen muss, um mit meinem Chef zu sprechen," lache ich. Hun ser ud, som om hun vil sige noget, men så vender hun sig og går, og jeg er igen alene på værkstedet. Sie|sieht|aus|als|ob|sie|will|sagen|etwas|aber|dann|dreht||sich|und|geht|und|ich|bin|wieder|allein|im|Werkstatt |||||||||||turns|||||||||||the workshop She looks like she's about to say something, but then she turns and leaves and I'm alone in the workshop again. Parece a punto de decir algo, pero se da la vuelta y se va, y vuelvo a quedarme solo en el taller. Ona wygląda na to, że chce coś powiedzieć, ale potem odwraca się i odchodzi, zostawiając mnie znów samemu w warsztacie. Ela parece que vai dizer alguma coisa, mas então ela se vira e sai, e eu estou de volta sozinho na oficina. Sie sieht aus, als ob sie etwas sagen möchte, aber dann dreht sie sich um und geht, und ich bin wieder allein in der Werkstatt.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=89 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=690 err=1.59%)