درس یازدهم
lesson|eleventh
11. Lektion
11ο μάθημα
Lesson 11
11ème leçon
11回目のレッスン
11. lekcja
11ª lição
11-й урок
11:e lektionen
11. ders
第11课
سعید : چطور فهمیدید که برادر شما اینجا زندگی می کنه؟
Saeed|how|did you know|that|brother|your|here|lives||
Said: How did you find out that your brother lives here?
Saïd : Comment saviez-vous que votre frère habite ici ?
Saeed: Come sapevi che tuo fratello vive qui?
روژین : یه دوست بهم گفت که اون اینجا زندگی می کنه. یه دوست بهم گفت که کجا زندگی می کنه، یه دوست آدرس اون رو بهم داد.
Rojin|a|friend|to me|said|that|he|here|lives|present tense marker|does|a|friend|to me|said|that|where|lives|present tense marker|does|a|friend|address|he|him|to me|gave
||||söyledi||||||||||söyledi||||||||||||
Rogin: A friend told me that he lives here, a friend told me where he is living, a friend gave me his address.
Rojin : Un ami m'a dit qu'il habite ici. Un ami m'a dit où il habite, un ami m'a donné son adresse.
Rojin: Un amico mi ha detto che vive qui. Un amico mi ha detto dove abita, un amico mi ha dato il suo indirizzo.
سعید : شما کجا زندگی می کنید؟
Saeed|you|where|live|present tense marker|do
Said: Where do you live?
Saïd : Où habites-tu ?
روژین : من با پدر و مادرم زندگی می کنم در یه شهر دیگه. خونه مال پدر و مادرمه.
Rojin|I|with|father|and||live|present tense marker|do|in|a|city|another|house|belongs to|father|and|my parents
|||||||||||||||||annem ve babamın
Rogin: I live with my parents. In another city, I have a home for my parents.
Rozhin : Je vis avec mes parents dans une autre ville. La maison appartient à mes parents.
Rozhin: Vivo con i miei genitori in un'altra città. La casa è dei miei genitori.
سعید : راستی!
Saeed|by the way
Said: True!
Saïd : Vraiment !
Said: Infatti!
ماشینتو کجا پارک کردی؟
your car|where|park|did you
arabanı|||
Where did you park your car?
Où as-tu garé ta voiture ?
Dove hai parcheggiato la macchina?
روژین : یه کم جلوتر پارک کردم. چون این نزدیکی ها جایی برای پارک کردن نبود.
Rojin|a|little|further|park|I parked|because|this|vicinity|plural marker|place|for|parking|to park|wasn't
|||ileride|||||yakınlarda||||||
Rogin: I parked a little ahead, because it was not nearly a place to park.
Rojin : Je me suis garé un peu plus loin. Parce qu'il n'y avait pas de place pour se garer à proximité.
سعید : آیا سمت راست خیابون پارک کردی یا چپ؟
Saeed|Did|side|right|street|park|you park|or|left
||yönü|sağ|||||sol
Said: Did you park on the right or left?
Saïd : Vous êtes-vous garé à droite ou à gauche de la rue ?
Saeed: Hai parcheggiato sul lato destro o sinistro della strada?
روژین : سمت چپ خیابون پارک کردم. فقط جلوی مدرسه است.
Rojin|side|left|street|parked|I did|only|in front of|school|is
|||||||önünde||
Rogin: I parked on the left side of the street, just facing the school.
Rojin : Je me suis garé sur le côté gauche de la rue. C'est juste en face de l'école.
Rojin: Ho parcheggiato sul lato sinistro della strada. È proprio di fronte alla scuola.
سعید : کنار اون کامیون بزرگه پارک کردی؟
Saeed|next to|that|truck|big|parked|did you
||||büyük||
Said: You parked next to that big truck?
Saeed : Tu t'es garé à côté de ce gros camion ?
Saeed: Hai parcheggiato vicino a quel grosso camion?
روژین : آره، چرا مگه؟
Rojin|yeah|why|question particle
|||ya
Rogin: Yeah, how are you?
Rojin : Oui, pourquoi pas ?
Rojin: Sì, perché no?
سعید : اونجا اجازه پارک کردن نداری. آخه ماشین ها رو از اونجا می برن.
Saeed|there|permission|parking|to|you don't have|because|cars|plural marker|them|from|there|auxiliary verb|take away
||||||çünkü|||||||götürüyorlar
Said: You do not have the right to park there, because they take cars there.
Saeed : Vous n'êtes pas autorisé à vous garer là-bas. Ils prennent les voitures à partir de là.
Saeed: Non ti è permesso parcheggiare lì. Prendono le macchine da lì.
روژین : من برم ماشینم رو بردارم از اونجا.
Rojin|I|go|my car|it|pick up|from|there
|||||almak||
Rogin: I'll take my car out of there.
Rojin : J'irai chercher ma voiture là-bas.
لطفاً منتظر من بمون. چون سوالای بیشتری می خوام ازت بپرسم.
please|wait|me|stay|because|questions|more|I||from you|to ask
|||kal|||daha fazla|||senden|
Please wait for me because I ask more questions.
Veuillez m'attendre, car j'ai d'autres questions à vous poser.
Per favore aspettami. Perché voglio farti altre domande.