×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Learn Persian With Majid, Learn Persian with Short Stories: Narration and Farsi text Reading

Learn Persian with Short Stories: Narration and Farsi text Reading

سلام من مجید هستم

همونجور که میدونید ما تا الان یک پلی لیست داشتیم به اسم پرژن ریدینگ

که من توش داستان ها رو واستون میخوندم و ترجمه میکردم

از این به بعد این ویدیو هارو در یک پلی لیست جدید به شیوه ای جدید داریم

و اون اینکه که من اول میام و به زبان خودم داستان رو واستون روایت میکنم

یا میگم

بدون زیرنویس، حالا شاید زیرنویس فارسی تو یوتیوب اضافه کردم

بعد از این قسمت کوتاه، داستان رو به شکل نوشتاری و خوب رسمی تر میبینیم

و من مثل قبل متن فارسی رو میخونم، آروم میخونم

و کلمات و جملات رو تک به تک ترجمه میکنم

به انگلیسی

بریم سراغ داستان کوتاه ولی با مفهوم امروز

داستان در مورد یک زوجه، یک آقا و یک خانوم

یه روز یه مردی متوجه میشه که شنوایی خانومش کم شده

ولی خوب نمیتونست این موضوع رو، این مشکل رو مستقیم به خود خانومش بگه

واسه همین رفت پیش دکتر خانوادگی شون و این موضوع رو به دکتر گفت

دکتر گفت

برای اینکه دقیقتر بتونی به من بگی که میزان شنوایی همسرت چقدره

یه آزمایشی هست، اون رو انجام بده و نتیجش رو، یا جوابش رو بهم بگو

و اون آزمایش چی بود؟

دکتر گفت که

در فاصله چهار متری با همسرت واستا

و یه جمله ای بگو، با صدای معمولی، نه بلند، نه آروم

اگه جواب داد که خوب شنیده

اگه جواب نداد، پس معلومه نشنیده

یک متر برو جلوتر و دوباره این کار رو تکرار کن

دوباره همون جمله رو بگو

اگه باز هم جواب نداد، یک متر برو جلوتر

باز هم تکرار کن

باز هم نشد، برو تا نزدیک و نزدیکش

تا ببینی آخر حرفت رو میشنوه و جواب میده یا نه

همون شب آقاهه توی اتاق نشسته بود و خانومش داشت توی آشپزخونه شام درست میکرد

آقا به خودش گفت که خوب فاصله ما الان چهار متره

بذار یه چیزی بگم و این آزمایش رو امتحان کنم

از همون فاصله گفت: شام چی داریم؟

جوابی ولی نشنید

همونجور که دکتر گفته بود یه متر رفت جلوتر و دوباره پرسید

شام چی داریم؟

باز هم جوابی نشنید

یک متر دیگه رفت جلوتر، باز هم پرسید و باز هم جوابی نشنید

یه متر دیگه رفت جلو و رسید تقریبا به همسرش و پرسید

شام چی داریم؟

همسرش برگشت و گفت

عزیزم برای چهارمین بار میگم

خوراک مرغ

متوجه شدید چی شد؟

این مرد در واقع مشکل شنوایی رو خودش داشت

این عیب خودش بود، مشکل خودش بود

اما این مشکل رو در همسر خودش میدید

و فکر میکرد که اون مشکل داره

واقعا خیلی از ما اینطوری هستیم تو زندگی

همیشه مشکلات و عیب هارو ما تو دیگران میبینیم

در صورتی که اگر به خودمون رجوع بکنیم

میبینیم که خودمون، شاید، این مشکلات رو داشته باشیم و نمیبینیم

و فورا میخوایم عیب رو به گردن دیگران بندازیم و

مشکلات رو در اونها ببنینیم

حالا بریم متنش رو بصورت نوشتاری

همونجوری که تو وبسایت ها منتشر شده

بخونیم و جمله به جمله ترجمه کنیم

هم برای دوست هایی که فارسی یاد میگیرن خوبه

هم برای دوستانی که دوست دارند انگلیسی یک کم تمرین کنند

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Persian with Short Stories: Narration and Farsi text Reading Learn Persian|یادگیری فارسی|همراه با|کوتاه|Short Stories|Storytelling|و|داستان‌های کوتاه|short stories|متن‌خوانی |||||Hikaye|||metin| ||con||storie||||| |||||||||Lectura (1) Lernen Sie Persisch mit Kurzgeschichten: Erzählung und Lesen von Farsi-Texten Μάθετε περσικά με διηγήματα: Αφήγηση και Ανάγνωση κειμένων Φαρσί Learn Persian with Short Stories: Narration and Farsi text Reading Aprende persa con cuentos cortos: narración y lectura de textos en farsi Apprendre le persan avec des histoires courtes : narration et lecture de textes en farsi Impara il persiano con racconti brevi: narrazione e lettura del testo in farsi 短い物語でペルシア語を学ぶ:ナレーションとペルシア語テキストの朗読 Leer Perzisch met korte verhalen: gesproken tekst en Farsi-tekst lezen Ucz się perskiego z opowiadaniami: narracja i czytanie tekstu perskiego Aprenda persa com contos: narração e leitura de texto em farsi Изучайте персидский язык с рассказами: повествование и чтение текста на фарси Lär dig persiska med noveller: Berättande och farsitextläsning Kısa Öykülerle Farsça Öğrenin: Anlatım ve Farsça Metin Okuma 透過短篇小說學習波斯語:旁白和波斯語文本閱讀

سلام من مجید هستم ||Majid| merhaba|ben|Majid| Hola|yo|Majid|soy ||Majid|am Hello, my name is Majid Ciao, sono Majid

همونجور که میدونید ما تا الان یک پلی لیست داشتیم به اسم پرژن ریدینگ "As you know"|as|"you know"|we|"until"|"so far"|one|playlist|playlist|"had"|by|name|Persian Reading|Persian Reading aynı şekilde||||||bir|plana|||||Persian|Reading ||sapete|||||||||||Reading de la misma manera||saben||hasta|hasta ahora||lista|lista|teníamos||título|Persian|lectura Wie ihr wisst, hatten wir bis jetzt eine Playlist namens Persian Reading. As you know, until now we had a playlist called Project Reading Come sapete, fino ad ora abbiamo avuto una playlist chiamata Persian Reading

که من توش داستان ها رو واستون میخوندم و ترجمه میکردم ||||||für euch|las||| that||in it|stories|stories||for you all|I read||translate|I translated ||||||sizin için|okuyordum||| ||||||per voi|||| ||en ellas|||las||leía||traducción|traducía In der habe ich euch die Geschichten vorgelesen und übersetzt. in which I used to read and translate the stories che io leggevo e traducevo le storie per voi

از این به بعد این ویدیو هارو در یک پلی لیست جدید به شیوه ای جدید داریم from|this|from now on|from now on|this|video|videos|in|a|play|list|new|to|in a way|in a|new|"we have" |||||video||||||||modo||| ||||||||||||||||tenemos Von jetzt an werden wir diese Videos in einer neuen Playlist auf eine neue Weise haben. From now on, we have these videos in a new playlist in a new way d'ora in poi avremo questi video in una nuova playlist in un modo nuovo

و اون اینکه که من اول میام و به زبان خودم داستان رو واستون روایت میکنم |||||||||||||||mache |that|that|||first|"I come"||to|language|my own language|story|it|for you all|narrate|I do ||||||||||||||racconto| ||que|que|yo|primero|vengo|y||idioma|mi idioma|historia||para ustedes|narración|hago Und das ist, dass ich zuerst komme und die Geschichte in meiner eigenen Sprache für euch erzähle. And that I will come first and tell you the story in my own language e quello che farò è che prima verrò e racconterò la storia nella mia lingua per voi

یا میگم or|"I mean" |dico Oder ich sage, Or I say o dico

بدون زیرنویس، حالا شاید زیرنویس فارسی تو یوتیوب اضافه کردم without|subtitles|now|maybe|subtitles|Persian|you|YouTube|added|I added |||||||YouTube|| |sottotitolo|||||||ho aggiunto| sin|subtitle|ahora|maybe|subtitle|en persa|tú|YouTube|agregue|agregué ohne Untertitel, vielleicht habe ich jetzt persische Untertitel auf YouTube hinzugefügt. No subtitles, now maybe I added Persian subtitles on YouTube senza sottotitoli, ora forse ho aggiunto i sottotitoli in persiano su YouTube

بعد از این قسمت کوتاه، داستان رو به شکل نوشتاری و خوب رسمی تر میبینیم ||||||||Form|||||| |||part|short|||in|form|written||well|officially|more|we see ||||||||||||||göreceğiz ||||||||||||||vediamo después de|de|esto|parte(1)|corta|historia (1)|la|en|forma (1)|escrita||bien|formal|más|veremos Nach diesem kurzen Abschnitt sehen wir die Geschichte in schriftlicher und formellerer Form. After this short episode, we see the story in a more formal and written form dopo questo breve segmento, vedremo la storia in forma scritta e in modo più ufficiale

و من مثل قبل متن فارسی رو میخونم، آروم میخونم ||like|before|the text|||read|calmly| ||come||||||| Und ich lese den persischen Text wie zuvor, ich lese langsam. And I read the Persian text like before, I read slowly E io leggo il testo persiano come prima, lo leggo lentamente

و کلمات و جملات رو تک به تک ترجمه میکنم |||||einzeln|||| |||sentences||each||single|translation| |||frasi||||singolarmente|| Und ich übersetze die Wörter und Sätze eins nach dem anderen. And I translate the words and sentences one by one E traduco le parole e le frasi una ad una

به انگلیسی |English In English In inglese

بریم سراغ داستان کوتاه ولی با مفهوم امروز |to the subject of||short|||concept| |alla ricerca della|||||| Lass uns die kurze, aber bedeutungsvolle Geschichte von heute angehen. Let's go to the short story but with today's meaning Andiamo al racconto breve ma significativo di oggi

داستان در مورد یک زوجه، یک آقا و یک خانوم ||||Ehefrau||||| ||about||wife||man|||lady ||||eş||||| |||||||||signora |sobre|sobre|una||un|hombre||una|señora Die Geschichte handelt von einem Ehepaar, einem Mann und einer Frau. A story about a wife, a man and a woman La storia riguarda una moglie, un uomo e una donna

یه روز یه مردی متوجه میشه که شنوایی خانومش کم شده |||||||das Gehör||| one|||man|realizes|||hearing|his wife|has| ||||||||eşinin|| |||||||l'udito|della sua signora|| un|un día|de|un hombre|se da cuenta|futuro indicativo||audición|su esposa||ha disminuido Eines Tages bemerkt ein Mann, dass das Gehör seiner Frau nachgelassen hat. One day, a man notices that his wife's hearing has decreased Un giorno un uomo si accorge che l'udito di sua moglie è diminuito

ولی خوب نمیتونست این موضوع رو، این مشکل رو مستقیم به خود خانومش بگه ||couldn't||subject|||problem||directly||to her|his wife|say ||alamıyordu||||||||||| ||||argomento||||||||a sua moglie| |bueno|no podía|este|tema|sobre|esta|problema||directamente||su|su esposa|decir But he could not directly tell his wife about this problem Ma non poteva proprio dire questo argomento, questo problema, direttamente a sua moglie.

واسه همین رفت پیش دکتر خانوادگی شون و این موضوع رو به دکتر گفت für|diesem|||||ihre||||||| for|this|he went|to|doctor|family doctor|their|||subject|||| por eso|por eso||a|médico|||||tema|||doctor|le dijo Deshalb ist er zu ihrem Hausarzt gegangen und hat ihm dieses Thema angesprochen. That's why he went to their family doctor and told the doctor about this Ecco perché è andato dal loro medico di famiglia e ha detto questo argomento al dottore.

دکتر گفت the doctor| |dijo Der Arzt sagte Il dottore ha detto

برای اینکه دقیقتر بتونی به من بگی که میزان شنوایی همسرت چقدره ||more accurately|you can|||||level of|hearing|your spouse|how much is ||||||||||eşin| ||más precisamente|puedas|||me digas|que|nivel de|audición|tu esposa|cuánto es damit du mir genauer sagen kannst, wie hoch das Hörvermögen deines Partners ist. In order to be more precise, you can tell me how much your wife's hearing is

یه آزمایشی هست، اون رو انجام بده و نتیجش رو، یا جوابش رو بهم بگو |||||||||||cevabını||| |Test||||||||||||| |an experiment|||||||its result|||result||| una|una prueba|hay|||realiza|hazlo||resultado|||su respuesta|respuesta|a mí|dime Es gibt ein Experiment, mach es und sag mir das Ergebnis oder die Antwort. There is an experiment, do it and tell me the result or the answer

و اون آزمایش چی بود؟ ||experiment|| ||experimento (1)||era Und was war dieses Experiment? And what was that test?

دکتر گفت که Der Doktor sagte, dass The doctor said that

در فاصله چهار متری با همسرت واستا ||||||warte |distance||meters|||stand ||||||bekle en|distancia|cuatro|metros||tu esposa|espera Steh vier Meter entfernt von deinem Ehepartner. At a distance of four meters from your wife Vasta

و یه جمله ای بگو، با صدای معمولی، نه بلند، نه آروم ||sentence||||voice|normal|"not loud"|loud||quiet Sag einen Satz, mit normaler Stimme, nicht laut, nicht leise. And say a sentence, in a normal voice, not loud, not soft

اگه جواب داد که خوب شنیده |answer|answers|||heard si|respuesta 1||||escuchado Wenn er oder sie antwortet, hat er oder sie gut gehört. If he answered, he heard well

اگه جواب نداد، پس معلومه نشنیده ||||obviously|unheard |||||duymadı si|respuesta|no respondió||es obvio|no escuchó If he doesn't answer, then he obviously didn't hear

یک متر برو جلوتر و دوباره این کار رو تکرار کن |meter|go|forward||||||repeat| |meter|ve|adelante||de nuevo||acción|esto|una vez|imperativo Go one meter further and repeat this again

دوباره همون جمله رو بگو |that same||| Say the same sentence again

اگه باز هم جواب نداد، یک متر برو جلوتر ||||||Meter|| |again|again||||meter|go|one meter forward If it still doesn't work, go one meter further

باز هم تکرار کن Repeat again

باز هم نشد، برو تا نزدیک و نزدیکش ||didn't|go||close||close to it |||||||yakınında de nuevo||no se pudo|ve||cerca de||cerca de él It didn't work again, go closer and closer

تا ببینی آخر حرفت رو میشنوه و جواب میده یا نه |see||word||hears||||| |görmek||||||||| |verás|al final|habla||escucha||respuesta|||o no until you see if he hears you and answers or not

همون شب آقاهه توی اتاق نشسته بود و خانومش داشت توی آشپزخونه شام درست میکرد |night|the man||the room|||||was making||kitchen|dinner||was making ||adam|||||||||||| esa|esa noche|el señor|en|la habitación|sentado|estaba|y|su esposa|estaba||||| That night, Agha was sitting in the room and his wife was cooking dinner in the kitchen

آقا به خودش گفت که خوب فاصله ما الان چهار متره "the man"|to|||||distance||||meters ||||||||||metre señor|a|él mismo|dijo|que|bueno|distancia||ahora|| The man said to himself that the distance between us is four meters now

بذار یه چیزی بگم و این آزمایش رو امتحان کنم Let me||thing||||experiment||| Let me say something and try this experiment

از همون فاصله گفت: شام چی داریم؟ From the same distance, he said: What do we have for dinner?

جوابی ولی نشنید An answer|But|did not hear ||duymadı respuesta|pero|no escuché But did not hear an answer

همونجور که دکتر گفته بود یه متر رفت جلوتر و دوباره پرسید "Just as"|"as"|doctor|"had said"|"had said"||||||| As the doctor said, he went a meter further and asked again

شام چی داریم؟

باز هم جوابی نشنید |||he didn't hear He still didn't hear an answer.

یک متر دیگه رفت جلوتر، باز هم پرسید و باز هم جوابی نشنید one|one meter further|another|moved||||asked||||| He took another meter forward, asked again, and still didn't hear an answer.

یه متر دیگه رفت جلو و رسید تقریبا به همسرش و پرسید ||||||reached|almost|||| |||||||casi|||| He moved another meter forward, almost reached his wife, and asked.

شام چی داریم؟

همسرش برگشت و گفت His wife came back and said

عزیزم برای چهارمین بار میگم ||fourth|| mi amor|por|cuarta|vez|digo My dear, I will say it for the fourth time

خوراک مرغ feed| alimento para|pollo Hühnchen Essen chicken feed

متوجه شدید چی شد؟ understand|you|| te diste cuenta|tú||sucedió Hast du verstanden, was passiert ist? Did you notice what happened?

این مرد در واقع مشکل شنوایی رو خودش داشت |man||||||| |este hombre||de hecho|problema|audición|با|él| Dieser Mann hatte tatsächlich ein Hörproblem. This man actually had a hearing problem himself

این عیب خودش بود، مشکل خودش بود |fault||||| |defecto|su propia||el problema|su problema|era This was his fault, his problem

اما این مشکل رو در همسر خودش میدید |||||spouse||he saw ||problema||en|esposa|su esposa|ver Aber er sah dieses Problem in seiner Ehefrau. But he saw this problem in his wife

و فکر میکرد که اون مشکل داره Und er dachte, dass sie ein Problem hat. And he thought that he had a problem

واقعا خیلی از ما اینطوری هستیم تو زندگی really||||this way||| Tatsächlich sind viele von uns im Leben so. Really, many of us are like this in life

همیشه مشکلات و عیب هارو ما تو دیگران میبینیم |||faults||||others|"we see" We always see problems and defects in others

در صورتی که اگر به خودمون رجوع بکنیم ||||||Rückkehr| "In"|"In case"|"in which"|"if"|to|ourselves|refer to|"we reflect" |caso||si|a|nosotros|regresamos|nos referimos Wenn wir uns selbst betrachten If we refer to ourselves

میبینیم که خودمون، شاید، این مشکلات رو داشته باشیم و نمیبینیم we see|"that"|ourselves|"perhaps"|these||||||we don't see ||||||||||görmüyoruz vemos||nosotros|quizás||problemas|las|tenemos|tengamos||no vemos sehen wir, dass wir vielleicht diese Probleme haben und es nicht bemerken We see that we ourselves, maybe, have these problems and we don't see them

و فورا میخوایم عیب رو به گردن دیگران بندازیم و |sofort|||||||werfen| |hemen|||||||atmak| |inmediatamente|queremos|culpa|||culpa|los demás|echar| |immediately|we want||||blame||put on| und sofort wollen wir die Schuld auf andere schieben und And we immediately want to blame others

مشکلات رو در اونها ببنینیم ||||we see ||||görelim los problemas|en|en|ellas|veamos Sehen wir uns die Probleme darin an Let's see the problems in them

حالا بریم متنش رو بصورت نوشتاری ||its text||in a| ||||şekilde| ahora|vamos a|su texto|lo|forma escrita|escrita Lass uns jetzt den Text in schriftlicher Form ansehen Now let's write the text

همونجوری که تو وبسایت ها منتشر شده |||websites||published|published aynı şekilde|||||| de la misma manera|||sitios|en|publicado|ha sido So wie es auf den Websites veröffentlicht wurde As published on websites

بخونیم و جمله به جمله ترجمه کنیم |||||translation| okuyalım|||||| Read and translate sentence by sentence

هم برای دوست هایی که فارسی یاد میگیرن خوبه |||||||they learn| |||||||öğreniyorlar| también|para|amigos|amigos||persa|aprenden||es bueno Es ist gut für Freunde, die Persisch lernen. It is also good for friends who are learning Farsi

هم برای دوستانی که دوست دارند انگلیسی یک کم تمرین کنند also|for|friends who|that|friends|like to|English|a little bit||practice| ||arkadaşlar|||||||| también|también para||||tienen||un poco|un poco|practicar|practicar Es ist auch gut für Freunde, die ein wenig Englisch üben möchten. Also for friends who like to practice English a little