×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Iran, Iran Nature Q&A

Iran Nature Q&A

یک [1]

می گن کشور ایران از لحاظ تنوع اقلیمی و زیستی جزو کشورهای برتر جهان هست.

آیا کشور ایران از لحاظ تنوع اقلیمی و زیستی جزو کشورهای برتر جهان هست؟

بله، می گن کشور ایران از لحاظ تنوع اقلیمی و زیستی جزو کشورهای برتر جهان هست.

دو [2]

جغرافیا و آب و هوای متنوع ایران، اونرو به یکی از چند کشوری تبدیل کرده که دارای چهار فصل سال هست.

آیا کشور ایران فقط دو فصل تابستان و زمستان داره؟

خیر، جغرافیا و آب و هوای متنوع ایران، اونرو به یکی از چند کشوری تبدیل کرده که دارای چهار فصل سال هست.

سه [3]

جاذبه های طبیعی ایران خیلی متنوع اند. از چشمه های زلال، انارستان ها و باغ های پسته گرفته تا کویرها، صخره ها و كوه ها.

چند نمونه از جاذبه های طبیعی ایران را نام ببرید.

جاذبه های طبیعی ایران خیلی متنوع اند. از چشمه های زلال، انارستان ها و باغ های پسته گرفته تا کویرها، صخره ها و كوه ها.

چهار [4]

تو ایران، طبیعت گردها تو فصل های مختلف سال گزینه های خیلی زیادی دارن.

آیا تو ایران طبیعت گردها تو فصل های مختلف سال گزینه های زیادی دارن؟

بله، تو ایران طبیعت گردها تو فصل های مختلف سال گزینه های خیلی زیادی دارن.

پنج [5]

دریاچۀ ارومیه که بزرگترین دریاچۀ آب شور خاورمیانه است،تو شمال غرب ایران قرار داره.

دریاچۀ ارومیه در کجا قرار داره؟

دریاچۀ ارومیه که بزرگترین دریاچۀ آب شور خاورمیانه است،تو شمال غرب ایران قرار داره.

شش [6]

کوه دماوند به دلیل ارتفاع پنج هزار و ششصد و هفتاد و یک متریش، یکی از سمبل های معروف ایران محسوب می شه.و به «بام ایران» معروفه.

کدام کوه یکی از سمبل های ایران محسوب می شه و به بام ایران معروفه؟

کوه دماوند به دلیل ارتفاع پنج هزار و ششصد و هفتاد و یک متریش، یکی از سمبل های معروف ایران محسوب می شه. و به «بام ایران» معروفه.

هفت [7]

تو دامنه های کوه سبلان، چشمه های آب گرم زیادی وجود داره که خواص درمانی دارن.

تو دامنه های کوه سبلان چه چیزی وجود داره؟

تو دامنه های کوه سبلان، چشمه های آب گرم زیادی وجود داره که خواص درمانی دارن.

هشت [8]

تو استان کرمان و تو دل کویر، ارتفاعات و حجم های ماسه ای ایوجود داره که بهشون می گن کلوت.

کلوت چیه؟

تو استان کرمان و تو دل کویر، ارتفاعات و حجم های ماسه ای ایوجود داره که بهشون می گن کلوت.

نه [9]

خیلی از طبیعت گردهاشب ها رو توکویر می گذرونن. و از دیدن آسمون پرستارۀ کویرتو شب لذت می برن.

آیا طبیعت گردها شب ها رو تو کویر می گذرونن؟

بله، خیلی از طبیعت گردهاشب ها رو توکویر می گذرونن. و از دیدن آسمون پرستارۀ کویرتو شب لذت می برن.

ده [10]

تو هر فصلی از سال، طبیعت شگفتی هایی داره که شما رو به خودش جذب کنه.

آیا طبیعت ایران فقط تو یه فصل های خاصی زیباست؟

خیر، تو هر فصلی از سال، طبیعت شگفتی هایی داره که شما رو به خودش جذب کنه.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Iran Nature Q&A Fragen und Antworten zur iranischen Natur Iran Nature Q&A Preguntas y respuestas sobre la naturaleza de Irán Questions-réponses sur la nature iranienne Domande e risposte sulla natura dell'Iran Vragen en antwoorden over de natuur van Iran Pytania i odpowiedzi dotyczące irańskiej przyrody Perguntas e respostas sobre a natureza do Irã

یک [1]

می گن کشور ایران از لحاظ تنوع اقلیمی و زیستی جزو کشورهای برتر جهان هست. on dit que|disent|pays|||point de vue|diversité|climatique||biologique|fait partie de|||| |||||||klimatisch||biologisch|Teil||überlegen|| They say Iran is one of the top countries in the world in terms of climate and biodiversity. Ils disent que l'Iran est l'un des meilleurs pays au monde en termes de climat et de diversité biologique. Er wordt gezegd dat Iran een van de toplanden ter wereld is op het gebied van klimaat en biodiversiteit.

آیا کشور ایران از لحاظ تنوع اقلیمی و زیستی جزو کشورهای برتر جهان هست؟ ||||du point de vue|diversité|climatique||||||| Is Iran among the top countries in the world in terms of climate and biological diversity? L'Iran figure-t-il parmi les meilleurs pays du monde en termes de climat et de diversité biologique ? Is Iran een van de toplanden ter wereld op het gebied van klimaat en biodiversiteit?

بله، می گن کشور ایران از لحاظ تنوع اقلیمی و زیستی جزو کشورهای برتر جهان هست. Yes, they say Iran is one of the top countries in the world in terms of climate and biodiversity. Oui, ils disent que l'Iran est l'un des meilleurs pays au monde en termes de climat et de diversité biologique.

دو [2] deux [2]

جغرافیا و آب و هوای متنوع ایران، اونرو به یکی از چند کشوری تبدیل کرده که دارای چهار فصل سال هست. Géographie|||||varié||l'a transformé||||quelques|pays du monde|transformé||||||| Geografie|||||vielfältig||es||||||||||||| |||||||it|||||countries|||||four||| Iran's diverse geography and climate make it one of the few countries with four seasons. La diversité géographique et climatique de l'Iran en a fait l'un des rares pays à avoir quatre saisons. De diverse geografie en het klimaat van Iran hebben het tot een van de weinige landen met vier seizoenen gemaakt.

آیا کشور ایران فقط دو فصل تابستان و زمستان داره؟ Does Iran have only two seasons, summer and winter? L'Iran n'a-t-il que deux saisons, l'été et l'hiver ? Heeft Iran maar twee seizoenen, zomer en winter?

خیر، جغرافیا و آب و هوای متنوع ایران، اونرو به یکی از چند کشوری تبدیل کرده که دارای چهار فصل سال هست. |géographie|||||varié|||||||||||possède|||| No, Iran's diverse geography and climate have made it one of the few countries that has four seasons. Non, la diversité géographique et climatique de l'Iran en a fait l'un des rares pays à avoir quatre saisons.

سه [3] trois [3]

جاذبه های طبیعی ایران خیلی متنوع اند. |||||variées| Attraktionen||natürlich|||| Iran's natural attractions are very diverse. Les attractions naturelles de l'Iran sont très diverses. از چشمه های زلال، انارستان ها و باغ های پسته گرفته تا کویرها، صخره ها و كوه ها. |source d'eau||claires|grenadiers|||||pistaches|allant de||déserts|roches|les||| |Quelle||klar|Granatapfelgarten|||||Pistazien|||Wüsten|Felsen|||Berge| |||||||gardens|||||||||| From clear springs, pomegranates and pistachio orchards to deserts, rocks and mountains. Des sources claires, des vergers de grenades et des jardins de pistaches aux déserts, aux rochers et aux montagnes. Van heldere bronnen, granaatappels en pistacheboomgaarden tot woestijnen, rotsen en bergen.

چند نمونه از جاذبه های طبیعی ایران را نام ببرید. |exemples||attractions naturelles||||||citez |||||||||nennen Name some examples of natural attractions in Iran. Nommez quelques exemples d'attractions naturelles de l'Iran.

جاذبه های طبیعی ایران خیلی متنوع اند. |||||variées| Les attractions naturelles de l'Iran sont très diverses. از چشمه های زلال، انارستان ها و باغ های پسته گرفته تا کویرها، صخره ها و كوه ها. |Sources||claires|grenadiers||||||||déserts|roches|||| Des sources claires, des vergers de grenades et des jardins de pistaches aux déserts, aux rochers et aux montagnes.

چهار [4]

تو ایران، طبیعت گردها تو فصل های مختلف سال گزینه های خیلی زیادی دارن. |||randonneurs|||||||||| |||Reisende|||||||||| In Iran, nature has many options in different seasons of the year. En Iran, les touristes de la nature ont de nombreuses options à différentes saisons de l'année.

آیا تو ایران طبیعت گردها تو فصل های مختلف سال گزینه های زیادی دارن؟ Do you have a lot of options in nature during different seasons of the year in Iran? Les touristes de la nature ont-ils de nombreuses options à différentes saisons de l'année en Iran ? Hebben natuurliefhebbers in Iran veel mogelijkheden in verschillende seizoenen van het jaar?

بله، تو ایران طبیعت گردها تو فصل های مختلف سال گزینه های خیلی زیادی دارن. Oui, en Iran, les touristes de la nature ont de nombreuses options à différentes saisons de l'année.

پنج [5]

دریاچۀ ارومیه که بزرگترین دریاچۀ آب شور خاورمیانه است،تو شمال غرب ایران قرار داره. |||||||Moyen-Orient|||nord-ouest|||| See|Urmia||größte||||||||||| Lake Urmia, which is the largest saltwater lake in the Middle East, is located in the northwest of Iran. Le lac d'Ourmia, qui est le plus grand lac d'eau salée du Moyen-Orient, est situé au nord-ouest de l'Iran. Het Urmiameer, het grootste zoutwatermeer in het Midden-Oosten, ligt in het noordwesten van Iran.

دریاچۀ ارومیه در کجا قرار داره؟ Where is Lake Urmia located? Où se trouve le lac d'Ourmia ?

دریاچۀ ارومیه که بزرگترین دریاچۀ آب شور خاورمیانه است،تو شمال غرب ایران قرار داره. Le lac d'Ourmia, qui est le plus grand lac d'eau salée du Moyen-Orient, est situé au nord-ouest de l'Iran.

شش [6] six [6]

کوه دماوند به دلیل ارتفاع پنج هزار و ششصد و هفتاد و یک متریش، یکی از سمبل های معروف ایران محسوب می شه.و به «بام ایران» معروفه. ||||||||six cent|||||sa hauteur de|||||célèbre||considéré|||||||connue sous le nom |Damavand|||Höhe||||sechshundert|||||Meter|||||||gilt|||||||ist bekannt Mount Damavand is one of the famous symbols of Iran due to its height of five thousand six hundred and seventy one meters. It is known as "the roof of Iran". Le mont Damavand est l'un des symboles célèbres de l'Iran en raison de sa hauteur de cinq mille six cent soixante et onze mètres, il est connu comme "le toit de l'Iran".

کدام کوه یکی از سمبل های ایران محسوب می شه و به بام ایران معروفه؟ |||||||considéré comme|||||||connue sous le nom Which mountain is one of the symbols of Iran and is known as the roof of Iran? Quelle montagne est l'un des symboles de l'Iran et est connue comme le toit de l'Iran ?

کوه دماوند به دلیل ارتفاع پنج هزار و ششصد و هفتاد و یک متریش، یکی از سمبل های معروف ایران محسوب می شه. ||||altitude||||six cent||||||||||célèbres||considéré comme|| Mount Damavand is one of the famous symbols of Iran due to its height of five thousand six hundred and seventy one meters. Le mont Damavand est l'un des symboles célèbres de l'Iran en raison de sa hauteur de cinq mille six cent soixante et onze mètres. و به «بام ایران» معروفه. And it is known as "Roof of Iran". Et il est connu sous le nom de « Toit de l’Iran ».

هفت [7] Seven [7]

تو دامنه های کوه سبلان، چشمه های آب گرم زیادی وجود داره که خواص درمانی دارن. |pentes|||Mont Sabalan||||||il y a|||propriétés thérapeutiques|| |im Bereich|||Sabalan|||||||||Eigenschaften|heilend| On the slopes of Mount Sabalan, there are many hot springs that have healing properties. Sur les pentes du mont Sablan, on trouve de nombreuses sources chaudes aux vertus curatives.

تو دامنه های کوه سبلان چه چیزی وجود داره؟ ||||Mont Sabalan||quoi|| What is there in the slopes of Mount Sablan? Qu'y a-t-il dans les pentes du Mont Sablan ?

تو دامنه های کوه سبلان، چشمه های آب گرم زیادی وجود داره که خواص درمانی دارن. |pentes||||||||||||propriétés thérapeutiques|| Sur les pentes du mont Sablan, on trouve de nombreuses sources chaudes aux vertus curatives.

هشت [8]

تو استان کرمان و تو دل کویر، ارتفاعات و حجم های ماسه ای ایوجود داره که بهشون می گن کلوت. |||||||hauteurs||volumes|||||||||| ||Kerman||||Wüste|Höhen||Volumen||||existiert||||||Kalut |||||||||||||there|||||| In the province of Kerman and in the desert, there are heights and volumes of sand called cloisters. Dans la province de Kerman et au cœur du désert, il y a des hauteurs et des volumes de sable que l'on appelle Klot. In de provincie Kerman en in het hart van de woestijn zijn er hoogtes en hoeveelheden zand die Kalut worden genoemd.

کلوت چیه؟ qu'est-ce que klot

تو استان کرمان و تو دل کویر، ارتفاعات و حجم های ماسه ای ایوجود داره که بهشون می گن کلوت. |||||||hauteurs||volumes||sable|||||leur|||Yardangs In the province of Kerman and in the heart of the desert, there are heights and volumes of sand that are called Klot. Dans la province de Kerman et au cœur du désert, il y a des hauteurs et des volumes de sable que l'on appelle Klot.

نه [9]

خیلی از طبیعت گردهاشب ها رو توکویر می گذرونن. |||aventuriers nocturnes|||dans le désert||passent |||tourist|||in the wilderness|| |||Eulen|||im Tukhir||verbringen Many of the nature of pollen passes through Tocqueville. De nombreux randonneurs de la nature passent la nuit à Tokvir. Veel natuurliefhebbers brengen hun nachten door in Tokio. و از دیدن آسمون پرستارۀ کویرتو شب لذت می برن. ||||étoilé|ton désert|||| ||||der Wächter|deiner Wüste|||| |||||of your desert|||| And they enjoy seeing the starry night sky. Et ils aiment voir le ciel étoilé. En ze genieten ervan om 's nachts de lucht van de vreemde verpleegster te zien.

آیا طبیعت گردها شب ها رو تو کویر می گذرونن؟ |||||la nuit||||passent Do nature spends nights in the desert? Les touristes nature passent-ils la nuit dans le désert ? Brengen natuurliefhebbers hun nachten door in de woestijn?

بله، خیلی از طبیعت گردهاشب ها رو توکویر می گذرونن. ||||randonneurs nocturnes|||dans le désert||passent Yes. Oui, de nombreux promeneurs de la nature passent la nuit à Tukwir. و از دیدن آسمون پرستارۀ کویرتو شب لذت می برن. ||||étoilé|ton désert|||| And they enjoy seeing the starry night sky. Et ils aiment voir le ciel étoilé.

ده [10]

تو هر فصلی از سال، طبیعت شگفتی هایی داره که شما رو به خودش جذب کنه. ||||||merveilles|||||||à elle-même|| ||||||Wunder||||||||anziehen| In every season of the year, nature has wonders to attract you. A chaque saison de l'année, la nature a des merveilles pour vous attirer. In elk seizoen van het jaar heeft de natuur wonderen die u zullen aantrekken.

آیا طبیعت ایران فقط تو یه فصل های خاصی زیباست؟ ||||||||particulières|belle Is Iran's nature beautiful only in certain seasons? La nature iranienne n'est-elle belle qu'à certaines saisons ?

خیر، تو هر فصلی از سال، طبیعت شگفتی هایی داره که شما رو به خودش جذب کنه. |||||||merveilles||||||||| No, in every season of the year, nature has wonders to attract you. Non, à chaque saison de l'année, la nature vous réserve des surprises. Nee, in elk seizoen van het jaar heeft de natuur wonderen die u zullen aantrekken.