Bouche
Mouth
Mund
Stuffy
Boca
Suuhun
口
Geblokkeerd
Boca
嘴
- La politesse recommande de mettre la main devant sa bouche lorsqu’on tousse
|||||||||||yskii
The|politeness|recommends||||hand|||mouth||cough
|礼儀||||||||||
||рекомендує|||||перед|||коли|
- Politeness recommends putting your hand in front of your mouth when coughing
- Es de buena educación ponerse la mano delante de la boca al toser.
- Kohteliaisuus suosittelee laittamaan käden suun eteen, kun yskii
− 礼儀として、咳をするときは口の前に手を置くことが勧められます。
- Beleefdheid raadt aan om je hand voor je mond te houden bij het hoesten
- A educação recomenda colocar a mão na frente da boca ao tossir
- A Paris vous trouvez suffisamment de bouches de métro pour accéder à ce transport en commun très pratique.
||||||suuhia|||||||||||
In|Paris||find|enough||entrances||subway|to|access||this|transport|in||very|
||||||bocas|||||||||||
||||||станцій||||доступитися|||||громадському||
||||||駅の出入口|||||||||公共交通||
- In Paris you will find enough metro entrances to access this very practical public transport.
- En París encontrará suficientes estaciones de metro para acceder a este transporte público tan cómodo.
- Pariisissa löytyy riittävästi metroasemia, jotta pääsee tähän erittäin kätevään julkiseen liikenteeseen.
− パリでは、この非常に便利な公共交通機関を利用するための地下鉄の入り口が十分にあります。
- Em Paris, você encontra um número suficiente de bocas de metrô para acessar esse meio de transporte público muito prático.
- В Париже вы найдете достаточно входов в метро, чтобы добраться до этого очень практичного общественного транспорта.
Dans notre premier exemple nous parlons évidemment de la cavité buccale chez l’homme et qui caractérise l’appartenance d’un être vivant au règne animal.
|||example||are talking|obviously||the|cavity|buccal|in||||characterizes|belonging|||living being||reign|
||||||||||||||||a pertença||||||
|||||||||порожнина||||||характеризує||||живий||царство|
||||||||||suus|luona||||||||||kunta|
||||||||||||||||所属||||||
||||||||||||||||pertenencia||||||
In our first example we are obviously talking about the oral cavity in humans and which characterizes the belonging of a living being to the animal kingdom.
En nuestro primer ejemplo hablamos obviamente de la cavidad bucal en los seres humanos, que caracteriza el hecho de que un ser vivo pertenezca al reino animal.
Ensimmäisessä esimerkissämme puhumme ilmiselvästi ihmisen suuontelosta, joka kuvastaa elävän olennon kuulumista eläinkuntaan.
最初の例では、明らかに人間の口腔について話しており、これは生物が動物界に属していることを特徴づけます。
No nosso primeiro exemplo, falamos obviamente da cavidade bucal no homem, que caracteriza a pertença de um ser vivo ao reino animal.
Notre deuxième phrase est aussi explicite car la bouche du métro est le conduit (telle la bouche) qui mène à l’intérieur du métro majoritairement souterrain à Paris.
|||||selkeä||||||||putki|kuten||||viehättää||||||maanalainen||
|||||explicit||the|||||the|conduit|such||||leads|||||mostly|underground||
|||||明確|||||||||のように||||||||||||
|||||ясна|||||||||||||веде|||||переважно|підземний||
|||||||||||||tubo|||||||||||||
Our second sentence is also explicit because the metro entrance is the conduit (like the mouth) that leads inside the mostly underground metro in Paris.
Nuestra segunda frase también se explica por sí misma, ya que la boca de metro es el conducto (como la boca) que desemboca en el metro de París, en su mayor parte subterráneo.
Toinen lauseemme on myös ilmeinen, sillä metron suu on käytävä (kuin suu), joka vie sisään metrolinjalle, joka on pääasiassa maan alla Pariisissa.
私たちの第2の文も明示的です。それは、地下鉄の口がパリの主に地下にある地下鉄の内部への通路(口のように)であるからです。
Onze tweede zin is ook expliciet omdat de metro-ingang de leiding is (zoals de mond) die naar de grotendeels ondergrondse metro in Parijs leidt.
A nossa segunda frase é também auto-explicativa, pois a "bouche du métro" é a conduta (tal como a "bouche") que conduz ao interior do metro de Paris, maioritariamente subterrâneo.
On parle aussi de la bouche du canon qui est la partie de l’arme à feu par où sort le projectile.
|||||||kanava|||||||||||||ammus
|||||mouth||canon||is||part|of|the weapon|||through||||project
|||||||cañón|||||||||||||proyectil
|||||||canhão|que||||||||||||projétil
||||||||||||||||||||弾丸
We also talk about the muzzle which is the part of the firearm through which the projectile comes out.
También se denomina boca del cañón a la parte del arma de fuego por la que sale el proyectil.
Puhumme myös tykin suusta, joka on osa tuliaseesta, josta projektiili kulkee ulos.
また、砲口についても話します。それは弾丸が出る火器の部分です。
O cano é a parte da arma de fogo por onde sai o projétil.