Pourquoi les Français se moquent des Belges (1)
Nous les Français, on n'a pas beaucoup d'auto-dérision.
Par contre, on adore se moquer des autres,
en particulier de nos voisins et surtout des Belges.
On a même une catégorie spéciale de blagues, les blagues belges
qu'on devrait plutôt appeler “les blagues des Français sur les Belges”.
Il faut que je vous donne un exemple…
Comment reconnaît-on un Belge dans un aéroport?
C'est le seul qui donne du pain aux avions.
Alors vous avez compris que, personnellement,
je trouve pas ces blagues très drôles,
mais elles font partie de la culture populaire française
donc je pense que c'est important de vous aider à comprendre pourquoi.
Les blagues belges tournent toujours d'un de ces trois éléments :
les Belges sont moins intelligents que nous,
pour le dire poliment
ils passent leur temps à manger des frites
et ils ont un accent bizarre.
Alors, c'est vrai que c'est pas une spécificité française.
Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.
Il y a qu'à regarder les Anglais, les Irlandais et les Écossais.
Les gens transmettent ces blagues et ces stéréotypes de génération en génération.
Mais parfois avec les blagues sur les Belges,
j'ai vraiment l'impression que c'est de la méchanceté gratuite,
de la pure méchanceté.
Donc j'ai fait des recherches pour essayer de comprendre
pourquoi on se moque plus de nos voisins belges
que de nos voisins suisses par exemple,
et d'où vient notre complexe de supériorité par rapport à eux.
Mais avant ça, je voulais vous dire que
les inscriptions pour notre cours avancé « Raconte ton histoire » sont ouvertes.
Si vous me comprenez bien
mais que vous avez du mal à suivre les conversations en français,
ce cours est fait pour vous.
Dedans, vous pourrez écouter des discussions
entre mes amis et moi, à vitesse réelle,
et ensuite vous aurez des quiz et des explications pour tout comprendre :
le vocabulaire, les expressions familières,
pourquoi on utilise le passé composé plutôt que l'imparfait.
Et puis il y a aussi des leçons de grammaire
pour clarifier tous les points qui vous posent problème,
des exercices pour s'entraîner,
et un groupe privé pour organiser des conversations
avec les autres étudiants du cours.
Voilà, les inscriptions sont ouvertes pour 7 jours
et vous pourrez trouver toutes les infos en cliquant sur le lien dans la description.
Alors, pour comprendre l'origine des blagues belges, j'ai lu le livre
Et j'ai découvert que des grands auteurs de la littérature française
avaient eux-mêmes propagé ces stéréotypes.
Par exemple, en 1722, Voltaire était à Bruxelles
et voilà ce qu'il a écrit à propos de la ville :
C'est vrai que Voltaire était connu pour son ironie
mais dans ces lignes, il y a pas vraiment d'ironie, juste de la méchanceté.
“Ignorance”, “stupide indifférence”, “privé d'esprit”.
Il est vraiment pas sympa avec les Belges.
Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !
Bruxelles était une ville qui appartenait à l'Autriche.
Oui, petit rappel historique au cas où :
la Belgique a obtenu son indépendance en 1830,
donc un siècle après ce texte de Voltaire.
Mais l'écrivain français qui a été le plus dur avec les Belges, c'est pas Voltaire,
c'est Charles Baudelaire, le célèbre poète auteur des Fleurs du Mal.
Vous le savez peut-être pas mais de son vivant,
Baudelaire n'a pas eu beaucoup de succès en France.
Non seulement, il avait des problèmes d'argent, il était très endetté,
mais en plus, il a été condamné par la justice
après la publication des Fleurs du Mal
parce que certains de ses poèmes étaient considérés comme immoraux,
et donc ils ont été censurés.
Donc en 1864, Baudelaire décide de s'exiler, de quitter la France.
Il déménage à Bruxelles en pensant qu'il aura plus de chance là-bas,
qu'il ne sera pas censuré comme en France.
Mais malheureusement pour lui, il a pas plus de succès avec les éditeurs belges.
Et cerise sur le gâteau,
c'est là que les premiers signes de sa syphilis apparaissent,
la maladie dont il mourra trois ans plus tard.
Bref, la vie de Baudelaire à Bruxelles n'est pas facile,
et il se persuade que c'est de la faute des Belges,
que les Belges sont responsables de ses échecs !
Il commence à haïr, à détester son pays d'accueil.
Enfin, surtout ses habitants.
Il les déteste tellement qu'il décide d'écrire un livre entier sur le sujet.
Il a jamais fini ce livre, mais on en a retrouvé le manuscrit
et c'est sûrement le texte le plus méchant qui ait été écrit sur les Belges.
C'est simple, Baudelaire critique absolument tout :
leurs habitudes, les femmes, les enfants, les chiens, le roi Léopold Ier…
Il y a une phrase en particulier qui résume bien son point de vue
et qui est restée célèbre
« Le crâne », ici, ça signifie « la tête ».
Autrement dit, Baudelaire considérait que tous les Belges étaient des idiots.
Heureusement qu'aucun Belge n'a trouvé son manuscrit quand il était vivant
parce qu'il aurait sûrement eu quelques problèmes…
Mais même si l'attitude de Baudelaire était assez extrême,
il était pas le seul Français à penser ça à cette époque.
Oui parce qu'au XIXème siècle,
des milliers de Belges immigrent en France pour trouver du travail,
en particulier dans les mines et les industries du nord.
Les patrons des usines voient ça comme une opportunité
pour baisser les salaires des travailleurs français.
Ils savent que les immigrés belges n'ont pas le choix,
qu'ils sont prêts à accepter n'importe quel salaire pour survivre.
Donc les patrons disent à leurs ouvriers français :
« soit vous acceptez un salaire plus bas, soit un Belge prendra votre place.»
Évidemment, ça plaît pas du tout aux ouvriers français.
Ils ont l'impression que
ces immigrés belges leur volent leur travail et leur argent.
Donc ça crée un fort sentiment anti-belge dans la région.
Mais progressivement, les Belges arrêtent d'immigrer en France
et d'autres prennent leurs place,
les Italiens et les Polonais par exemple.
Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.
Et les Belges prennent le rôle de voisins sympathiques
mais un peu bêtes dont on aime bien se moquer.
Ok mais tout ça,
ça nous dit pas quand les premières blagues belges sont apparues.
Alors, apparemment, c'est pas les Français qui les ont inventées,
mais les Belges eux-mêmes !
Enfin, plus précisément,
les Flamands pour se moquer des Wallons dans les années 50,
quand ils se disputaient à propos du roi Léopold III.
Ces blagues sont devenues tellement populaires
qu'elles ont fini par arriver en France,
et on les a reprises pour se moquer des Belges !
D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !
Il y a quatre régions administratives qui ont différentes langues officielles :
les Wallons, les Flamands, les Bruxellois et les Germanophones.
On ne sait pas si leur capitale est Bruxelles ou Bruxelles.
Bref, tout ça, c'est trop compliqué pour nous.
Par contre, les blagues nulles sur les Belges, ça, c'est bon, on comprend !
Et même si c'est pas nous qui avons inventé les blagues belges,
il y a un Français qui était le champion absolu dans cette catégorie :
Coluche.
Coluche, c'était l'humoriste préféré des Français dans les années 70-80.
Dans ses sketchs, il jouait différents personnages
et un de ses personnages les plus populaires, c'était le Belge.
On roulait, roulait.
Un peu tout d'un coup, n'est-ce pas, on était obligé de s'arrêter,
ça pour désaltérer l'automobile.
Et puis aussi ma femme et moi, n'est-ce pas là...
on s'arrête dans une station service, n'est-ce pas ?
Un peu...je mets un franc dans la machine de Coca et il tombe une bouteille.
Je mets encore un franc et il tombe une bouteille.
Je mets encore un franc les gens disaient :
"Oh, mais il va tout prendre !"
Bah je dis donc : "Tant que je gagne, je joue."
Alors, comme je vous le disais, Coluche n'a rien inventé.
Il n'a fait que reprendre les stéréotypes des Français sur les Belges.
Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.
Et beaucoup de personnes en Belgique le lui ont reproché,
elles ont reproché à Coluche d'avoir donné cette mauvaise image des Belges.
Ce qui a le plus énervé les Belges,
c'est l'accent que Coluche faisait pour son personnage.
À cause de ses sketchs,
beaucoup de Français ont l'impression que
tous les Belges parlent avec cet accent.
J'en ai discuté avec Élisabeth Castadot, une professeure d'université,
experte du français belge, et voilà ce qu'elle a répondu.
En fait, ce que Coluche montrait dans ses sketchs ou qu'il caricaturait,
dont il, on peut le dire se moquait,
c'est le belge populaire qui en fait assez souvent
avait pour première langue un dialecte qu'on appelle le brusselair
donc qui est un dialecte de la même famille que le flamand ou le néerlandais,
et pour lequel le français était plutôt une deuxième langue,
ou presque une langue étrangère,
même si beaucoup de personnes parlaient français mais...
l'histoire de décrire, les langues en Belgique,
c'est aussi parler de rapports politiques, de rapports sociaux,
puisque le français, en fait, était la langue de la bourgeoisie,
de ceux qui avaient l'argent et le pouvoir
et donc seules ces personnes-là
apprenaient le français très tôt et le maîtrisaient et...
voilà, les domestiques, les ouvriers avaient plutôt pour langue un dialecte,
que ce soit le wallon ou le bruxellair à Bruxelles.
Donc en fait ce dont Coluche...
ce que Coluche montre,
c'est quelqu'un dont le français n'est pas la première langue
et dont les particularités de prononciation viennent en fait de...
qui a comme un accent étranger, en fait,
comme un Italien qui parlerait français aurait des particularités.
Donc...
maintenant c'est beaucoup moins le cas.
Les élèves wallons qui sont éduqués en français,
dont les parents parlent français depuis une, deux, même trois générations,
ne vont pas développer, ne vont pas parler avec ces particularités
en prononçant de cette manière-là.
Ah oui, d'ailleurs, si vous voulez en savoir plus
sur les particularités du français parlé en Belgique,
vous pouvez écouter cette discussion en entier dans le podcast.
Je mettrai le lien dans la description.
Vous verrez, c'est passionnant !
Bref, revenons-en à Coluche.
Depuis son célèbre sketch, quand un Français essaie d'imiter les Belges,
il fait toujours cet accent qui ne correspond pas du tout à la réalité.
Mais à part ça, les Belges sont plutôt sympas et patients avec nous,
un peu comme des parents avec des enfants difficiles.
Et eux aussi, ils aiment bien se moquer de nous,
en particulier de notre fameux complexe de supériorité.
Ils ont une blague là-dessus que j'aime beaucoup.
Attendez, il faut que je la retrouve.
« Pour devenir riche, achetez un Français au prix qu'il vaut,
et revendez-le au prix auquel il s'estime. »
Donc ça, c'est juste un exemple
mais plus généralement, les Français adorent l'humour belge.
La preuve, il y a plein d'humoristes et d'acteurs belges
qui font carrière en France.
Ça a commencé après la Seconde Guerre mondiale avec la BD,
la bande dessinée
qui est une spécialité belge
Au cinéma, il y a les acteurs
Benoît Poelvoorde,
Virginie Efira
François Damiens,
mais aussi Cécile de France
que vous avez peut-être vu dans la série Dix pourcent.
Moi je croyais qu'elle était française,
j'ai découvert qu'elle était belge en préparant cette vidéo !
À la radio, sur la station France Inter, il y a toute une équipe d'humoristes belges
et Laurence Bibot, la mère de la chanteuse Angèle !
Oui parce que dans la musique aussi,
les artistes belges sont omniprésents en France :
Angèle et son frère Roméo Elvis,
Stromae bien sûr, qui est connu dans le monde entier,
Lous and the Yakuza,
le rappeur Damso et plein d'autres.
Et puis, à l'inverse, il y a aussi des Français qui aiment aller en Belgique
pour faire de l'optimisation fiscale, pour payer moins d'impôts,
comme l'acteur Gérard Depardieu
ou le patron du groupe de luxe LVMH, Bernard Arnault.
Bref, depuis une dizaine d'années, les Belges ont la cote en France,
ils sont très demandés.
On a même arrêté de faire des blagues sur eux,