×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

French mornings with Elisa, French fries are not french ?

French fries are not french ?

À chaque fois que je regarde un film américain, je me pose beaucoup de questions.

Pourquoi les aliens attaquent toujours les États-Unis en premier ?

Pourquoi on se fait toujours assassiner dans un motel ?

Mais surtout : Pourquoi les Américains

appellent ça des French fries, alors qu'en France tout le monde sait que les frites sont

Belges !

Salut ! Salut ! Salut !

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings ! Si vous apprenez le français,

vous êtes au bon endroit.

Je suis Elisa et sur cette chaîne je vous aide à améliorer votre français et à parler

d'une manière plus naturelle.

Pensez bien à vous abonner à la chaîne de French Mornings et à activer la cloche

pour être au courant des futures vidéos.

Aujourd'hui, on part en voyage dans un petit pays, proche de la France et pourtant si différent.

Direction le plat pays : la Belgique !

Installez-vous bien, prenez un petit café ou une bière, ça dépend

quelle heure il est chez vous !

Activez les sous-titres si vous en avec besoin et c'est parti !

La Belgique c'est un pays assez petit.

Si on regarde sur une carte c'est sûrement l'un des pays d'Europe les plus petits et

pourtant il a une culture incroyablement riche ! C'est un pays aussi

assez plat géographiquement parlant.

Et c''est pour ça qu'on lui donne aussi parfois le surnom du plat pays.

La première chose qu'il faut savoir sur la Belgique, c'est que c'est un pays qui

compte 3 langues officielles, le français, le néerlandais et l'allemand.

Les Belges parlent principalement français au sud du pays.

Cette région s'appelle la Wallonie.

Dans la partie nord du pays, on parle néerlandais. C'est la région des Flandres. Et les Belges parlent aussi allemand

dans une petite zone située à l'Est du pays au niveau de la frontière allemande.

Évidemment pour les Français il existe un accent Belge.

Mais les Belges diront qu'il existe des accents belges différents selon les villes.

Mais aujourd'hui ce n'est pas le sujet de la vidéo.

On va d'abord s'intéresser aux différences de vocabulaire entre le français parlé en France et le français parlé en Belgique.

Vous le savez peut-être, en Belgique on ne dit pas Soixante-dix ni Quatre-vingt-dix comme

en France mais Septante et Nonante.

J'ai d'ailleurs fait une vidéo à ce sujet que vous pouvez regarder juste ici.

Par contre en Belgique, on dit bien quatre-vingts comme en France.

Finalement il y a des choses illogiques dans tous les pays.

Une autre grosse différence en Belgique, c'est le sens du verbe "savoir".

En Belgique on utilise souvent le verbe savoir de la même façon qu'on utiliserait le verbe

pouvoir en France.

Par exemple en France on dit :

En Belgique on dira :

Certains objets ont aussi un nom différent des deux côtés de la frontière.

À l'école par exemple :

En France les enfants mettent leurs feuilles dans un classeur et font des traits avec une règle

En Belgique, les enfants mettent leurs feuilles dans une farde et font des traits avec une latte.

En France, on ferme son manteau avec une fermeture éclair.

En Belgique on ferme son manteau avec une tirette.

Il y a encore beaucoup de différences de vocabulaire et d'autres subtilités mais passons à ce qui nous intéresse vraiment....

Est-ce que les frites sont Belges ? Oui ou Non ?

Et bien j'ai le regret de vous informer que le mystère reste entier.

Une première version indique que la frite serait née en France

après la Révolution de 1789.

Les frites étaient vendues par des marchands ambulants du côté du Pont-Neuf à Paris

et on lui aurait donné le nom de la pomme Pont-Neuf.

Côté Belge, la légende veut que la frite ait été créée dans la ville de Namur.

On raconte que les habitants de la ville avaient l'habitude de pêcher de petits poissons dans la rivière

et de les faire frire dans de l'huile ou de la graisse.

Mais en hiver, la rivière gelait entièrement et il était impossible de pêcher.

Les habitants auraient alors utilisé des pommes de terre découpées en forme de petit poissons et auraient ainsi

inventé les frites.

Quoiqu'il en soit, peut importe l'origine, puisqu'aujourd'hui la frite est une vraie

spécialité belge.

En Belgique on mange des frites tout le temps et partout parce qu'on en trouve facilement

grâce aux baraques à frites.

Les baraques à frites, qu'on appelle aussi "friteries", ce sont des endroits où on vend

des frites mais aussi des sandwichs, des hamburgers etc

Les frites ne sont évidemment pas la seule spécialité belge puisqu'en 2016,

la bière belge a été inscrite au patrimoine mondial immatériel de l'Unesco.

Et oui ! La Belgique et la bière c'est une grande histoire d'amour puisqu'on trouve plus

de 2500 différentes bières dans tout le pays.

Et enfin je tenais à remercier personnellement la Belgique d'avoir créé l'une des meilleures

chose qui existe sur cette planète.

La gaufre liégeoise.

La gaufre liégeoise doit son nom à la ville de Liège dans l'est du pays.

C'est une gaufre avec une pâte assez épaisse et des morceaux de sucre à l'intérieur

qui caramélisent pendant la cuisson.

Si vous n'en avez jamais mangé, je vous le recommande vraiment ! C'est trop bon !

Enfin la Belgique c'est une véritable fabrique d'artistes. C'est même assez incroyable !

Beaucoup d'entre eux connaissent un grand succès international.

On a par exemple Stromae, je suis sur que vous connaissez tous la chanson “Alors on

danse” qui a été un énorme carton.

Angèle, c'est aussi une chanteuse belge qui a énormément de succès en ce moment.

Le peintre René Magritte qui est l'auteur du célèbre tableau "Ceci n'est pas une

pipe" est lui aussi Belge.

Vous connaissez aussi peut-être, l'écrivaine Amélie Nothomb qui a énormément de succès

et dont les livres sont traduits dans beaucoup de langues.

L'actrice Cécile de France, qui comme son nom ne l'indique pas, est elle aussi Belge.

Vous l'avez peut-être vue dans la série Dix pour Cent d'ailleurs.

et enfin le dernier Belge de cette longue liste, même si il y en a encore beaucoup d'autres,

c'est Jean-Claude Van Damme, acteur, spécialiste des arts-martiaux et aussi philosophe à ses heures perdues.

J'espère que cette vidéo vous aura donner envie d'aller faire un tour en Belgique

On se retrouve bientôt dans une nouvelle vidéo et je vous dis : A tantôt !


French fries are not french ? French fries are not french ? ¿Las patatas fritas no son francesas?

À chaque fois que je regarde un film américain, je me pose beaucoup de questions. Every time I watch an American film, I have so many questions.

Pourquoi les aliens attaquent toujours les États-Unis en premier ? Why do aliens always attack the United States first?

Pourquoi on se fait toujours assassiner dans un motel ? Why do they always get murdered in a motel?

Mais surtout : Pourquoi les Américains But above all: Why do Americans

appellent ça des French fries, alors qu'en France tout le monde sait que les frites sont call it French fries, when in France everyone knows that fries are

Belges ! Belgian!

Salut ! Salut ! Salut ! Hi ! Hi ! Hi !

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings ! Si vous apprenez le français, Welcome to a new episode of French Mornings! If you are learning French,

vous êtes au bon endroit. you have come to the right place.

Je suis Elisa et sur cette chaîne je vous aide à améliorer votre français et à parler I'm Elisa and on this channel I help you improve your French and speak

d'une manière plus naturelle. in a more natural way.

Pensez bien à vous abonner à la chaîne de French Mornings et à activer la cloche Don't forget to subscribe to the French Mornings channel and activate the bell

pour être au courant des futures vidéos. to be informed of future videos.

Aujourd'hui, on part en voyage dans un petit pays, proche de la France et pourtant si différent. Today, we are going on a trip to a small country, close to France and yet so different.

Direction le plat pays : la Belgique ! Let's go to the flat country: Belgium!

Installez-vous bien, prenez un petit café ou une bière, ça dépend Get comfortable, have a coffee or a beer, it depends

quelle heure il est chez vous ! what time it is for you!

Activez les sous-titres si vous en avec besoin et c'est parti ! Turn on the subtitles if you need them and let's go!

La Belgique c'est un pays assez petit. Belgium is a fairly small country.

Si on regarde sur une carte c'est sûrement l'un des pays d'Europe les plus petits et If you look on a map it is surely one of the smallest countries in Europe and

pourtant il a une culture incroyablement riche ! C'est un pays aussi yet it has an incredibly rich culture! It is also a

assez plat géographiquement parlant. fairly flat country geographically speaking.

Et c''est pour ça qu'on lui donne aussi parfois le surnom du plat pays. And that's why it is also sometimes given the nickname of the flat country.

La première chose qu'il faut savoir sur la Belgique, c'est que c'est un pays qui The first thing you need to know about Belgium is that it is a country

compte 3 langues officielles, le français, le néerlandais et l'allemand. with 3 official languages, French, Dutch and German.

Les Belges parlent principalement français au sud du pays. Belgians mainly speak French in the south of the country.

Cette région s'appelle la Wallonie. This region is called Wallonia.

Dans la partie nord du pays, on parle néerlandais. C'est la région des Flandres. Et les Belges parlent aussi allemand In the northern part of the country, Dutch is spoken. This is the region of Flanders. And Belgians also speak German

dans une petite zone située à l'Est du pays au niveau de la frontière allemande. in a small area in the east of the country at the German border.

Évidemment pour les Français il existe un accent Belge. Obviously for the French there is a Belgian accent.

Mais les Belges diront qu'il existe des accents belges différents selon les villes. But Belgians will say that there are different Belgian accents depending on the city.

Mais aujourd'hui ce n'est pas le sujet de la vidéo. But it's not the topic of today's video !

On va d'abord s'intéresser aux différences de vocabulaire entre le français parlé en France et le français parlé en Belgique. We will first look at the differences in vocabulary between the French spoken in France and the French spoken in Belgium.

Vous le savez peut-être, en Belgique on ne dit pas Soixante-dix ni Quatre-vingt-dix comme As you may know, in Belgium we don't say Seventy or Ninety like

en France mais Septante et Nonante. in France but Septante and Nonante.

J'ai d'ailleurs fait une vidéo à ce sujet que vous pouvez regarder juste ici. I actually made a video about it that you can watch right here.

Par contre en Belgique, on dit bien quatre-vingts comme en France. On the other hand in Belgium, we say eighty like in France.

Finalement il y a des choses illogiques dans tous les pays. In the end, there are illogical things in all countries.

Une autre grosse différence en Belgique, c'est le sens du verbe "savoir". Another big difference in Belgium is the meaning of the verb "to know".

En Belgique on utilise souvent le verbe savoir de la même façon qu'on utiliserait le verbe In Belgium we often use the verb savoir in the same way that we would use the verb

pouvoir en France. pouvoir in France.

Par exemple en France on dit : For example in France we say:

En Belgique on dira : In Belgium we will say:

Certains objets ont aussi un nom différent des deux côtés de la frontière. Some objects also have a different name on both sides of the border.

À l'école par exemple : At school, for example:

En France les enfants mettent leurs feuilles dans un classeur et font des traits avec une règle In France, children put their sheets in a classeur and draw lines with a règle.

En Belgique, les enfants mettent leurs feuilles dans une farde et font des traits avec une latte. In Belgium, children put their sheets in a farde and draw lines with a latte.

En France, on ferme son manteau avec une fermeture éclair. In France, you close your coat with a fermeture éclair.

En Belgique on ferme son manteau avec une tirette. In Belgium you close your coat with a tirette.

Il y a encore beaucoup de différences de vocabulaire et d'autres subtilités mais passons à ce qui nous intéresse vraiment.... There are still a lot of differences in vocabulary and other subtleties but let's move on to what really interests us...

Est-ce que les frites sont Belges ? Oui ou Non ? Are french fries Belgian? Yes or no ?

Et bien j'ai le regret de vous informer que le mystère reste entier. Well, I regret to inform you that the mystery remains intact.

Une première version indique que la frite serait née en France A first version indicates that the fries would have been born in France

après la Révolution de 1789. after the Revolution of 1789.

Les frites étaient vendues par des marchands ambulants du côté du Pont-Neuf à Paris The fries were sold by itinerant merchants near the Pont-Neuf in Paris

et on lui aurait donné le nom de la pomme Pont-Neuf. and it would have been given the name of the pomme Pont-Neuf.

Côté Belge, la légende veut que la frite ait été créée dans la ville de Namur. On the Belgian side, legend has it that the fries were created in the city of Namur.

On raconte que les habitants de la ville avaient l'habitude de pêcher de petits poissons dans la rivière It is said that the townspeople used to catch small fish from the river

et de les faire frire dans de l'huile ou de la graisse. and fry them in oil or fat.

Mais en hiver, la rivière gelait entièrement et il était impossible de pêcher. But during winter, the river froze completely and it was impossible to fish.

Les habitants auraient alors utilisé des pommes de terre découpées en forme de petit poissons et auraient ainsi The inhabitants would then have used potatoes cut in the shape of small fish and thus

inventé les frites. invented French fries.

Quoiqu'il en soit, peut importe l'origine, puisqu'aujourd'hui la frite est une vraie Anyway, the origin doesn't matter because today the fries are a real

spécialité belge. Belgian specialty.

En Belgique on mange des frites tout le temps et partout parce qu'on en trouve facilement In Belgium we eat fries all the time and everywhere because we can easily find them

grâce aux baraques à frites. thanks to the fries stalls.

Les baraques à frites, qu'on appelle aussi "friteries", ce sont des endroits où on vend Fries stalls, also known as "friteries", are places where

des frites mais aussi des sandwichs, des hamburgers etc french fries are sold but also sandwiches, hamburgers, etc.

Les frites ne sont évidemment pas la seule spécialité belge puisqu'en 2016, Fries are obviously not the only Belgian specialty since in 2016,

la bière belge a été inscrite au patrimoine mondial immatériel de l'Unesco. Belgian beer has been listed as a UNESCO Intangible World Heritage Site.

Et oui ! La Belgique et la bière c'est une grande histoire d'amour puisqu'on trouve plus Belgium and beer is a great love story since there are more

de 2500 différentes bières dans tout le pays. than 2500 different beers throughout the country.

Et enfin je tenais à remercier personnellement la Belgique d'avoir créé l'une des meilleures And finally I wanted to personally thank Belgium for having created one of the best

chose qui existe sur cette planète. things that exists on this planet.

La gaufre liégeoise. The Liège waffle.

La gaufre liégeoise doit son nom à la ville de Liège dans l'est du pays. The Liège waffle owes its name to the city of Liège in the east of the country.

C'est une gaufre avec une pâte assez épaisse et des morceaux de sucre à l'intérieur It is a waffle with a fairly thick batter and sugar lumps inside

qui caramélisent pendant la cuisson. which caramelize during cooking.

Si vous n'en avez jamais mangé, je vous le recommande vraiment ! C'est trop bon ! If you've never eaten it, I really recommend it! It's so so so good !

Enfin la Belgique c'est une véritable fabrique d'artistes. C'est même assez incroyable ! Finally, Belgium is a true artist factory. It's actually quite incredible!

Beaucoup d'entre eux connaissent un grand succès international. Many of them have a great international success.

On a par exemple Stromae, je suis sur que vous connaissez tous la chanson “Alors on We have for example Stromae, I'm sure you all know the song “Alors on

danse” qui a été un énorme carton. danse” which was a huge hit.

Angèle, c'est aussi une chanteuse belge qui a énormément de succès en ce moment. Angèle is also a Belgian singer who is very successful at the moment.

Le peintre René Magritte qui est l'auteur du célèbre tableau "Ceci n'est pas une The painter René Magritte who is the author of the famous painting "This is not a

pipe" est lui aussi Belge. pipe" is also Belgian.

Vous connaissez aussi peut-être, l'écrivaine Amélie Nothomb qui a énormément de succès You may also know the highly successful writer Amélie Nothomb,

et dont les livres sont traduits dans beaucoup de langues. whose books have been translated into many languages.

L'actrice Cécile de France, qui comme son nom ne l'indique pas, est elle aussi Belge. The actress Cécile de France, who, as her name does not indicate, is also Belgian.

Vous l'avez peut-être vue dans la série Dix pour Cent d'ailleurs. You may have seen her in the Dix pour Cent series by the way.

et enfin le dernier Belge de cette longue liste, même si il y en a encore beaucoup d'autres, and finally the last Belgian on this long list, even if there are still many others,

c'est Jean-Claude Van Damme, acteur, spécialiste des arts-martiaux et aussi philosophe à ses heures perdues. is Jean-Claude Van Damme, actor, martial arts specialist and also a philosopher in his spare time.

J'espère que cette vidéo vous aura donner envie d'aller faire un tour en Belgique I hope this video will make you want to visit Belgium

On se retrouve bientôt dans une nouvelle vidéo et je vous dis : A tantôt ! See you soon in a new video ! A tantôt !