×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Histoire d'Europe et du monde: "Nota Bene", Les mérovingiens : les premiers rois du Moyen Âge ! (2)

Les mérovingiens : les premiers rois du Moyen Âge ! (2)

la valeur de l'animal et les frais de poursuite.” On peut avoir des exemples concernant les chiens,

les taureaux, les abeilles ou encore les cerfs. On y réglemente aussi les vols de céréales,

de fruits et de légumes. On y apprend également que les esclaves étaient protégés :

Article I : “Quiconque aura enlevé un esclave,

mâle ou femme, et sera convaincu de ce crime, sera condamné à payer 1400 deniers,

ou 35 sous d'or, outre la valeur de l'esclave et les frais de poursuite”.

La somme de l'amende varie en fonction des savoir-faire de l'esclave. Le montant sera

par exemple plus élevé pour celui qui travaille à la mise en forme des métaux,

qui est un métier important dans les sociétés du haut Moyen ge.

Et attention, il est très coûteux de s'en prendre à quelqu'un placé sous la protection du roi :

Article V : “Si la jeune fille enlevée avait été placé sous la protection spéciale du roi,

le ravisseur sera obligé de payer, à titre de Fred, 2500 deniers, ou 62 sous d'or et demi.”

Je le précise, un Fred sans ce cas là, c'est une somme que l'on doit,

pas un présentateur de C'est par Sorcier. Alors je vous disais que cette loi salique

était importante pour l'affirmation de l'identité des francs. Et ça se confirme clairement par

certains articles qui s'appliquent aux francs et d'autres aux gallo-romains.

L'Article II nous dit : “Si un romain a dévalisé un Franc,

il sera condamné à payer 2500 deniers, ou 62 sous d'or et demi.”

L'Article III rajoute : “Si un Franc a dévalisé un Romain,

il sera condamné à payer 1200 deniers, ou 30 sous d'or.”

On voit tout de suite à qui va la préférence de Clovis.Chez les Francs de l'époque mérovingienne,

en bon peuple guerrier, on se définit donc par son affiliation ethnique et on

s'impose avec les armes qui accompagnent l'individu jusque dans sa sépulture.

Il y a toutefois une petite différence géographique. Au sud de la Loire,

les pratiques d'inhumation sont encore fortement romanisées : les sépultures ont livré très peu

d'armement pour cette période, au contraire des nécropoles situées au nord de la Loire.

Les épées ont sans doute pris une place centrale dans certains rituels,

qu'on connaît mal, faute de sources. Par exemple, le roi franc a une garde privée,

la trustis, formée des antrustions. Ces guerriers ont prêté serment devant

témoins auprès du roi dans un rite qui les mettait en scène avec leur épée.

C'est en tout cas ce que nous dit un texte du VIIe siècle, même si on ignore le déroulement

effectif de ce rituel de fidélité. Ca nous fait une belle jambe donc...

Des chercheurs ont proposé l'hypothèse que durant ce rite, le roi remettait à

ses antrustions un anneau qu'ils faisaient ensuite fixer à leur pommeau d'épée par un

forgeron. Un des textes juridiques mérovingiens les plus connus est le formulaire de Marculf et

il ne fait aucune mention de cette pratique, les chercheurs s'appuient sur les épées dotées

de pommeaux à anneaux qui ont été mises au jour en Gaule, dans les îles britanniques,

en Scandinavie, ou encore en Allemagne. Ces anneaux pourraient exprimer le statut

privilégié des guerriers du roi, mais également les gens d'armes des seigneurs,

en symbolisant leurs faits d'armes et en les distinguant des autres dans ces

sociétés où la compétition pour la puissance est extrêmement important.

C'est à l'épée que ces anneaux seraient fixés, en tant que symboles de la puissance du guerrier.

Certains ont également avancé que cet anneau avait un but fonctionnel (comme

accrocher un élément), ou encore des vertus magiques pour les propriétaires des objets.

On a donc affaire à des Francs organisés, assez loin de l'image chaotique qu'on a pu en avoir.

Leur système de représentation social est bien rodé, et leur a permis de s'imposer

peu à peu en tant que peuple unifié en Gaule. Un autre aspect important de l'organisation

sociale des francs est l'organisation de la famille. Cette famille laïque se

définit par des liens et des groupements, qui ne sont pas seulement régis par les liens de

sang. Il existe des liens générationnels au sens large qui intègrent beaux-frères,

belles-sœurs, les adoptions, les enfants des épouses, des concubines...

Bref c'est assez large et c'est important de le souligner. Le lien social définissant la parenté,

les amitiés et les fidélités, il est essentiel durant le haut Moyen

ge puisqu'il assure le pouvoir, la sécurité des groupes et surtout celle des individus.

Le mariage est un outil stratégique pour les élites, afin de se rapprocher

d'un autre groupe familial, voire d'un autre groupe ethnique. Clovis épouse par

exemple une princesse burgonde, Clothilde, et s'assure ainsi une alliance avec sa famille.

Et plus une famille possède de richesses, plus elle est puissante. Une compétition

féroce entre les élites vise donc à acquérir de nouvelles richesses, à les accumuler voir à en

donner. Et pour obtenir de nouvelles richesses, on peut en fabriquer, en recevoir par des dons,

en prélever sur son peuple voir aller les chercher directement chez le voisin.

Lorsque deux partis s'unissent, des stratégies sont mises en place et on

observe l'importance des biens précieux et de la forte mobilité des élites sur le territoire,

avec qui ces objets vont voyager. Et tout ça nous a permis de mieux comprendre les pratiques

qui consistaient à déposer ces richesses dans les sépultures. Et oui, car nous ne pouvons pas faire

un tour d'horizon de l'époque mérovingienne sans aborder la question des funérailles.

Jusqu'au XXe siècle, les seuls vestiges de cette période que l'on arrivait à

identifier étaient les sépultures. L'habitat passait inaperçu pour diverses raisons,

dont le fait qu'il était assez dispersé sur le territoire et qu'il s'agissait la

plupart du temps de structures en matériaux périssables comme du bois, de la terre etc.

Des traces qui peuvent passer totalement inaperçues quand

on cherche seulement des structures en pierre !

Les « mérovingiens » (mais vous l'avez compris maintenant, on parle plutôt des francs ou juste

de la période du haut Moyen ge), sont connus essentiellement pour les trésors d'orfèvrerie

que l'on a retrouvé dans leurs sépultures. On a longtemps cru qu'ils inhumaient leurs morts

dans leurs plus beaux habits, accompagnés des objets auxquels ils tenaient le plus.

La recherche récente en archéologie prouve que les funérailles étaient au contraire

une véritable mise en scène du mort, destinée évidemment en premier lieu à ce que la famille

puisse débuter son deuil. Mais maintenant nous savons également que les funérailles

étaient un lieu de rencontre, un lieu où l'on pouvait afficher sa richesse,

son statut social voire son métier et ce pourquoi on était reconnu dans la communauté.

Et oui, la manipulation de la mémoire, du mythe familial,

ça fait parti de l'arsenal que peuvent déployer les élites pour affirmer leur

pouvoir. On cultive le souvenir et on efface ce que l'on veut faire tomber dans l'oubli.

Et bien évidemment, on a compris que certains objets transmis, comme des épées par exemple

pouvaient cristalliser le souvenir. On transmet, on arrange ou on réinvente l'histoire de ces

objets en créant une généalogie, quasi mythique, avec une figure du passé,

parfois très ancienne, peut-être un peu floue ou en évoquant seulement les anciens,

pour justifier sa position ou en revendiquer une. Car les objets, comme d'ailleurs les sépultures

et les lieux, sont des sources potentielles d'informations sur la famille qui les possédait.

Je parlais de ce concept dans l'épisode sur les épées légendaires justement,

c'est exactement la même chose ! Pour montrer que tu es un beau gosse qui pèse dans le game,

rien ne vaut de montrer l'épée de grand papy qui a démonté un

bataillon entier en la faisant tournoyer au dessus de sa tête.

En revanche, on a longtemps cru que les objets pouvaient nous renseigner

sur l'identité ethnique des défunts. Mais on se rend vite compte qu'entre les alliances,

les mariages ou encore les rituels de fidélité, les objets pouvaient circuler et se retrouver

loin de leur lieu de création. Lorsque les objets sont découverts dans des tombes,

on peut donc plutôt les voir comme une sorte de fiche d'identification que les défunts,

ou la famille du défunt, voulaient que l'on trouve. Peu importe si cette identité et

toutes les valeurs qui en découlent sont vraies ou pas, on est là face à une auto-représentation.

Un peu comme si moi, Benjamin Brillaud, je me faisais enterrer avec des bagouzes en or

aux doigts, un veston en soie et des chéquiers qui débordent des poches pour me faire passer

pour un type qui avait beaucoup d'argent et de pouvoir durant mon vivant... Alors

que tout le monde sait que j'aime porter des sweats à capuche hein, mais dans l'hypothèse

où des gens se pencheraient sur ma tombe, ça peut donner plus de crédit à ma famille ou

au souvenir que je veux laisser de moi. Si c'est l'image que je veux transmettre bien

sûr..ce qui n'est pas le cas...perso je me ferai enterrer avec un gros pc et un triple screen.

Alors bien évidemment, faut pas tout surinterpréter non plus,

un enterrement reste un enterrement et un objet laissé dans une tombe peut très bien l'être

pour des raisons sentimentales et pas pour des raisons symboliques de propagande post-mortem !

Durant le haut Moyen ge, les sociétés se sont donc structurées grâce à des groupements d'individus

dont le pouvoir reposait essentiellement sur la possession de la terre et les charges publiques.

A cette période, on n'avait pas une royauté telle que celle de l'époque moderne, où tout repose sur

le roi qui protège en retour tout le monde, en s'inscrivant dans une hiérarchie verticale assez

stricte. Non, même si le roi est l'autorité, les aristocrates ont des pouvoirs sur les

terres et les hommes. Ici, les liens horizontaux entre les individus structurent les sociétés,

d'où l'importance des contrats d'alliance, des échanges et de la compétition entre les

groupes à n'importe quelle occasion. Car les plus riches propriétaires, les aristocrates,

étaient appelés au palais par le roi et s'y voyaient confier des missions de justice,

d'administration et de prélèvements fiscaux. Ce palais, l'endroit qui fait donc le lien

entre l'autorité du roi et les aristocrates, va devenir sous les mérovingiens une place

politique centrale. On comprend donc pourquoi rapidement le “ trône” du maire du palais devient

une fonction très convoitée, puisqu'elle assure un pouvoir important à son occupant

qui devient de fait le major domus, le n°1 de la maison. C'est d'ailleurs grâce à cette fonction

qu'une nouvelle dynastie va peu à peu s'imposer, vous les avez reconnu : ce sont les pippinides.

Et voilà les amis. Certes on a pas autant de sources écrites sur le Haut Moyen ge que sur le

reste de la période médiévale, mais vous voyez, en creusant un peu les sources à disposition,

notamment grâce à l'archéologie, on en apprend quand même un peu !

J'espère que cet épisode sur les mérovingiens vous aura plu, n'hésitez pas le partager si

c'est le cas, ça fait vraiment plaisir ! Merci à Julie Renou, docteure spécialisé sur le Haut

Moyen ge et plus particulièrement sur la question du mobilier métallique, pour la préparation de

cette émission. On se retrouve très vite pour de nouvelles aventures sur Nota Bene, ciao !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les mérovingiens : les premiers rois du Moyen Âge ! (2) |Merovingians|||||| Die Merowinger: Die ersten Könige des Mittelalters! (2) The Merovingians: the first kings of the Middle Ages! (2) Los merovingios: ¡los primeros reyes de la Edad Media! (2) مرووینگ ها: اولین پادشاهان قرون وسطی! (2) Les mérovingiens : les premiers rois du Moyen Âge ! (2) I Merovingi: i primi re del Medioevo! (2) メロヴィング家:中世の最初の王たち!(2) De Merovingen: de eerste koningen van de Middeleeuwen! (2) Os merovíngios: os primeiros reis da Idade Média! (2) Меровинги: первые короли Средневековья! (2) Merovingerna: medeltidens första kungar! (2) Merovenjliler: Orta Çağ'ın ilk kralları! (2) 梅罗文吉人:中世纪的第一批国王!(2)

la valeur de l'animal et les frais de poursuite.” On peut avoir des exemples concernant les chiens, the value of the animal and the costs of prosecution." Examples are available for dogs,

les taureaux, les abeilles ou encore les cerfs.  On y réglemente aussi les vols de céréales, |||bees||||deer|||regulates|||||

de fruits et de légumes. On y apprend  également que les esclaves étaient protégés : 과일과 채소의. 우리는 또한 노예들이 보호받았다는 것을 배웁니다.

Article I : “Quiconque aura enlevé un esclave, ||||||slave Статья I: "Тот, кто похитил раба, Artikel I: "Den som har kidnappat en slav,

mâle ou femme, et sera convaincu de ce  crime, sera condamné à payer 1400 deniers, Мужчина или женщина, признанный виновным в этом преступлении, будет приговорен к выплате 1400 дензнаков, man eller kvinna, och döms för detta brott, kommer att dömas att betala 1400 förnekare,

ou 35 sous d'or, outre la valeur de  l'esclave et les frais de poursuite”. or 35 gold sous, plus the value of the slave and the costs of prosecution".

La somme de l'amende varie en fonction des  savoir-faire de l'esclave. Le montant sera Bötesbeloppet varierar beroende på slavens färdigheter. Beloppet kommer att vara

par exemple plus élevé pour celui qui  travaille à la mise en forme des métaux, например, выше для тех, кто занимается обработкой металлов,

qui est un métier important dans  les sociétés du haut Moyen ge.

Et attention, il est très coûteux de s'en prendre  à quelqu'un placé sous la protection du roi : And beware, it's very expensive to attack someone under the king's protection: И учтите: напасть на того, кто находится под защитой короля, очень дорого: Och varning: det är mycket dyrt att angripa någon som står under kungens beskydd:

Article V : “Si la jeune fille enlevée avait  été placé sous la protection spéciale du roi,

le ravisseur sera obligé de payer, à titre de  Fred, 2500 deniers, ou 62 sous d'or et demi.”

Je le précise, un Fred sans ce cas  là, c'est une somme que l'on doit,

pas un présentateur de C'est par Sorcier. Alors je vous disais que cette loi salique

était importante pour l'affirmation de l'identité  des francs. Et ça se confirme clairement par

certains articles qui s'appliquent aux  francs et d'autres aux gallo-romains.

L'Article II nous dit : “Si  un romain a dévalisé un Franc,

il sera condamné à payer 2500  deniers, ou 62 sous d'or et demi.”

L'Article III rajoute : “Si  un Franc a dévalisé un Romain,

il sera condamné à payer 1200  deniers, ou 30 sous d'or.”

On voit tout de suite à qui va la préférence de  Clovis.Chez les Francs de l'époque mérovingienne,

en bon peuple guerrier, on se définit  donc par son affiliation ethnique et on

s'impose avec les armes qui accompagnent  l'individu jusque dans sa sépulture.

Il y a toutefois une petite différence  géographique. Au sud de la Loire,

les pratiques d'inhumation sont encore fortement  romanisées : les sépultures ont livré très peu

d'armement pour cette période, au contraire  des nécropoles situées au nord de la Loire.

Les épées ont sans doute pris une  place centrale dans certains rituels,

qu'on connaît mal, faute de sources. Par  exemple, le roi franc a une garde privée,

la trustis, formée des antrustions.  Ces guerriers ont prêté serment devant

témoins auprès du roi dans un rite qui  les mettait en scène avec leur épée.

C'est en tout cas ce que nous dit un texte du  VIIe siècle, même si on ignore le déroulement

effectif de ce rituel de fidélité.  Ca nous fait une belle jambe donc...

Des chercheurs ont proposé l'hypothèse  que durant ce rite, le roi remettait à

ses antrustions un anneau qu'ils faisaient  ensuite fixer à leur pommeau d'épée par un

forgeron. Un des textes juridiques mérovingiens  les plus connus est le formulaire de Marculf et

il ne fait aucune mention de cette pratique,  les chercheurs s'appuient sur les épées dotées не упоминает об этой практике, исследователи полагаются на мечи с

de pommeaux à anneaux qui ont été mises au  jour en Gaule, dans les îles britanniques, Ручки с кольцами, которые были найдены в Галлии и на Британских островах,

en Scandinavie, ou encore en Allemagne.  Ces anneaux pourraient exprimer le statut В Скандинавии и даже в Германии эти кольца могли выражать статус

privilégié des guerriers du roi, mais  également les gens d'armes des seigneurs, королевские воины, а также оружейники лордов,

en symbolisant leurs faits d'armes et  en les distinguant des autres dans ces символизирующие их подвиги и отличающие их от других в этих

sociétés où la compétition pour la  puissance est extrêmement important. обществах, где конкуренция за власть имеет огромное значение.

C'est à l'épée que ces anneaux seraient fixés,  en tant que symboles de la puissance du guerrier. Эти кольца прикреплялись к мечу как символы силы воина.

Certains ont également avancé que cet  anneau avait un but fonctionnel (comme Некоторые также предполагают, что кольцо имело функциональное назначение (как

accrocher un élément), ou encore des vertus  magiques pour les propriétaires des objets. повесить предмет), или даже магические свойства для владельцев предметов.

On a donc affaire à des Francs organisés, assez  loin de l'image chaotique qu'on a pu en avoir. Итак, мы имеем дело с организованными франками, что далеко от того хаотичного образа, который мы когда-то имели о них представление. Vi har alltså att göra med organiserade franker, långt ifrån den kaotiska bild vi en gång hade av dem.

Leur système de représentation social est  bien rodé, et leur a permis de s'imposer У них есть устоявшаяся система социального представительства, которая позволила им утвердиться на рынке.

peu à peu en tant que peuple unifié en Gaule. Un autre aspect important de l'organisation Еще один важный аспект организации Римской империи заключается в том, что она была

sociale des francs est l'organisation  de la famille. Cette famille laïque se Эта светская семья основана на семье.

définit par des liens et des groupements, qui  ne sont pas seulement régis par les liens de определяется связями и группировками, которые управляются не только связями

sang. Il existe des liens générationnels  au sens large qui intègrent beaux-frères, Связь поколений в самом широком смысле включает в себя зятьев,

belles-sœurs, les adoptions, les  enfants des épouses, des concubines... невестки, усыновления, дети от жен и наложниц и т.д.

Bref c'est assez large et c'est important de le  souligner. Le lien social définissant la parenté, Короче говоря, это довольно широкое понятие, и важно его подчеркнуть. Социальная связь, определяющая родство,

les amitiés et les fidélités, il  est essentiel durant le haut Moyen

ge puisqu'il assure le pouvoir, la sécurité  des groupes et surtout celle des individus. ge, потому что она обеспечивает власть, безопасность групп и, прежде всего, отдельных людей.

Le mariage est un outil stratégique  pour les élites, afin de se rapprocher Брак - стратегический инструмент элиты для сближения друг с другом

d'un autre groupe familial, voire d'un  autre groupe ethnique. Clovis épouse par

exemple une princesse burgonde, Clothilde, et  s'assure ainsi une alliance avec sa famille.

Et plus une famille possède de richesses,  plus elle est puissante. Une compétition

féroce entre les élites vise donc à acquérir de  nouvelles richesses, à les accumuler voir à en между элитами - это получение новых богатств, их накопление и даже использование в своих целях.

donner. Et pour obtenir de nouvelles richesses,  on peut en fabriquer, en recevoir par des dons,

en prélever sur son peuple voir aller  les chercher directement chez le voisin. взять немного у своих людей или пойти и взять напрямую у соседа.

Lorsque deux partis s'unissent, des  stratégies sont mises en place et on Когда две партии объединяются, разрабатываются стратегии, и мы

observe l'importance des biens précieux et de  la forte mobilité des élites sur le territoire, отмечает важность драгоценных товаров и высокую мобильность элиты региона,

avec qui ces objets vont voyager. Et tout ça  nous a permis de mieux comprendre les pratiques

qui consistaient à déposer ces richesses dans les  sépultures. Et oui, car nous ne pouvons pas faire И да, потому что мы не можем сделать это сами.

un tour d'horizon de l'époque mérovingienne  sans aborder la question des funérailles. исследование периода Меровингов, не затрагивающее вопрос о похоронах.

Jusqu'au XXe siècle, les seuls vestiges  de cette période que l'on arrivait à До XX века единственными остатками этого периода, которые можно было найти в этом районе, были

identifier étaient les sépultures. L'habitat  passait inaperçu pour diverses raisons,

dont le fait qu'il était assez dispersé  sur le territoire et qu'il s'agissait la

plupart du temps de structures en matériaux  périssables comme du bois, de la terre etc. чаще всего это сооружения из скоропортящихся материалов - дерева, земли и т.д.

Des traces qui peuvent passer  totalement inaperçues quand Следы, которые могут остаться незамеченными, когда

on cherche seulement des structures en pierre !

Les « mérovingiens » (mais vous l'avez compris  maintenant, on parle plutôt des francs ou juste Меровинги" (но вы уже поняли, что речь идет о франках или просто

de la période du haut Moyen ge), sont connus  essentiellement pour les trésors d'orfèvrerie с раннего Средневековья), наиболее известны своими сокровищами ювелиров.

que l'on a retrouvé dans leurs sépultures. On  a longtemps cru qu'ils inhumaient leurs morts Издавна считалось, что они хоронят своих мертвых в могилах предков.

dans leurs plus beaux habits, accompagnés  des objets auxquels ils tenaient le plus. в своих лучших нарядах, в сопровождении вещей, которые были им дороже всего.

La recherche récente en archéologie prouve  que les funérailles étaient au contraire Recent archaeological research proves that funerals were, on the contrary, a way of life.

une véritable mise en scène du mort, destinée  évidemment en premier lieu à ce que la famille a veritable staging of the dead, intended first and foremost to ensure that the family настоящая инсценировка смерти, призванная, прежде всего, обеспечить семье

puisse débuter son deuil. Mais maintenant  nous savons également que les funérailles to begin mourning. But now we also know that funerals чтобы начать траур. Но теперь мы также знаем, что похороны

étaient un lieu de rencontre, un lieu  où l'on pouvait afficher sa richesse, were a meeting place, a place to show off your wealth, были местом встреч, местом, где можно было продемонстрировать свое богатство,

son statut social voire son métier et ce  pourquoi on était reconnu dans la communauté. your social status, even your profession, and what you were recognized for in the community. Их социальный статус или даже профессия, а также то, за что их признавали в обществе.

Et oui, la manipulation de la  mémoire, du mythe familial, And yes, the manipulation of memory and family myth, И да, манипуляции с памятью и семейными мифами,

ça fait parti de l'arsenal que peuvent  déployer les élites pour affirmer leur It's part of the arsenal that elites can deploy to assert their Это часть арсенала, который элиты могут использовать для утверждения своего

pouvoir. On cultive le souvenir et on efface  ce que l'on veut faire tomber dans l'oubli. power. We cultivate memories and erase what we want to forget. Мы культивируем воспоминания и стираем то, что хотим забыть.

Et bien évidemment, on a compris que certains  objets transmis, comme des épées par exemple And of course, we understand that certain transmitted objects, such as swords for example И, конечно, мы понимаем, что некоторые передаваемые предметы, такие как, например, мечи

pouvaient cristalliser le souvenir. On transmet,  on arrange ou on réinvente l'histoire de ces could crystallize memories. We pass on, arrange or reinvent the history of these Мы передаем, упорядочиваем или заново создаем историю этих мест.

objets en créant une généalogie, quasi  mythique, avec une figure du passé, objects by creating an almost mythical genealogy with a figure from the past, объекты, создавая почти мифическую генеалогию с фигурой из прошлого,

parfois très ancienne, peut-être un peu  floue ou en évoquant seulement les anciens, sometimes very old, perhaps a little vague or only evoking the old, иногда очень старые, возможно, немного расплывчатые или только напоминающие о старине,

pour justifier sa position ou en revendiquer une.  Car les objets, comme d'ailleurs les sépultures to justify or claim a position. Because objects, like graves Предметы, как и сами захоронения, служат источником вдохновения.

et les lieux, sont des sources potentielles  d'informations sur la famille qui les possédait. are potential sources of information about the family who owned them. и места, являются потенциальными источниками информации о семье, которой они принадлежали.

Je parlais de ce concept dans l'épisode  sur les épées légendaires justement, I talked about this concept in the episode on legendary swords, Я говорил об этой концепции в эпизоде о легендарных мечах,

c'est exactement la même chose ! Pour montrer  que tu es un beau gosse qui pèse dans le game, it's exactly the same thing! To show that you're a good-looking guy who's got some clout in the game, Это одно и то же: показать, что вы симпатичный парень, имеющий влияние в игре,

rien ne vaut de montrer l'épée  de grand papy qui a démonté un there's nothing like showing grandpa the sword that dismantled a нет ничего лучше, чем показать дедушке меч, которым он разрубил

bataillon entier en la faisant  tournoyer au dessus de sa tête. battalion by twirling it over his head. батальона, крутя его над головой.

En revanche, on a longtemps cru que  les objets pouvaient nous renseigner On the other hand, it has long been believed that objects can provide us with information. С другой стороны, долгое время считалось, что предметы могут предоставлять нам информацию...

sur l'identité ethnique des défunts. Mais on  se rend vite compte qu'entre les alliances, on the ethnic identity of the deceased. But we soon realize that between the alliances.., Но вскоре вы понимаете, что между альянсами..,

les mariages ou encore les rituels de fidélité,  les objets pouvaient circuler et se retrouver Свадьбы или ритуалы верности, предметы могли циркулировать и обнаруживаться снова и снова.

loin de leur lieu de création. Lorsque les  objets sont découverts dans des tombes, Когда предметы обнаруживают в гробницах, они оказываются далеко от места их создания,

on peut donc plutôt les voir comme une sorte  de fiche d'identification que les défunts, Поэтому мы можем рассматривать их скорее как своего рода удостоверение личности покойного,

ou la famille du défunt, voulaient que l'on  trouve. Peu importe si cette identité et или родственники погибшего хотели, чтобы их нашли.

toutes les valeurs qui en découlent sont vraies  ou pas, on est là face à une auto-représentation. все выведенные из него значения истинны или нет, мы имеем дело с самопрезентацией.

Un peu comme si moi, Benjamin Brillaud, je  me faisais enterrer avec des bagouzes en or Как будто я, Бенжамен Брильо, должен быть похоронен с золотыми багульниками.

aux doigts, un veston en soie et des chéquiers  qui débordent des poches pour me faire passer пальцы, шелковый пиджак и высыпающиеся из карманов чековые книжки, чтобы я выглядел как

pour un type qui avait beaucoup d'argent  et de pouvoir durant mon vivant... Alors для парня, у которого при моей жизни было много денег и власти... Так что

que tout le monde sait que j'aime porter des  sweats à capuche hein, mais dans l'hypothèse |||||||||sweats|||||| Все знают, что я люблю носить толстовки, но если предположить.

où des gens se pencheraient sur ma tombe, ça  peut donner plus de crédit à ma famille ou где люди склонялись бы над моей могилой, это могло бы принести больше заслуг моей семье или моим друзьям.

au souvenir que je veux laisser de moi. Si  c'est l'image que je veux transmettre bien Если это тот образ, который я хочу передать, то я уверен, что это тот образ, который я хочу оставить после себя.

sûr..ce qui n'est pas le cas...perso je me ferai  enterrer avec un gros pc et un triple screen. Я буду похоронен с большим компьютером и тройным экраном.

Alors bien évidemment, faut pas  tout surinterpréter non plus, Так что, очевидно, нам тоже не стоит все слишком интерпретировать,

un enterrement reste un enterrement et un objet  laissé dans une tombe peut très bien l'être Похороны остаются похоронами, а предмет, оставленный в могиле, вполне может быть могилой.

pour des raisons sentimentales et pas pour des  raisons symboliques de propagande post-mortem ! из сентиментальных соображений, а не для символической посмертной пропаганды!

Durant le haut Moyen ge, les sociétés se sont donc  structurées grâce à des groupements d'individus

dont le pouvoir reposait essentiellement sur la  possession de la terre et les charges publiques. whose power was essentially based on land ownership and public office. Власть которых, по сути, основывалась на землевладении и государственных должностях.

A cette période, on n'avait pas une royauté telle  que celle de l'époque moderne, où tout repose sur In those days, we didn't have the kind of royalty we have in modern times, where everything is based on В то время у нас не было такой королевской власти, как в наши дни, где все основано на

le roi qui protège en retour tout le monde, en  s'inscrivant dans une hiérarchie verticale assez the king, who in turn protects everyone else, as part of a fairly vertical hierarchy. король, который, в свою очередь, защищает всех остальных, являясь частью довольно вертикальной иерархии

stricte. Non, même si le roi est l'autorité,  les aristocrates ont des pouvoirs sur les strict. No, even if the king is the authority, the aristocrats have powers over the people. Нет, даже если король является властью, аристократы имеют власть над народом.

terres et les hommes. Ici, les liens horizontaux  entre les individus structurent les sociétés, land and people. Here, horizontal links between individuals structure societies, Здесь горизонтальные связи между людьми структурируют общество,

d'où l'importance des contrats d'alliance,  des échanges et de la compétition entre les Отсюда важность союзных контрактов, торговли и конкуренции между

groupes à n'importe quelle occasion. Car les  plus riches propriétaires, les aristocrates, Потому что самые богатые землевладельцы, аристократы,

étaient appelés au palais par le roi et s'y  voyaient confier des missions de justice, were called to the palace by the king, where they were entrusted with missions of justice, были вызваны королем во дворец и получили судебные поручения,

d'administration et de prélèvements fiscaux.  Ce palais, l'endroit qui fait donc le lien Этот дворец - место, соединяющее их, - является сердцем города.

entre l'autorité du roi et les aristocrates,  va devenir sous les mérovingiens une place между властью короля и аристократов, должен был стать при Меровингах местом силы.

politique centrale. On comprend donc pourquoi  rapidement le “ trône” du maire du palais devient Поэтому легко понять, почему "трон" мэра дворца быстро превращается в "трон короля".

une fonction très convoitée, puisqu'elle  assure un pouvoir important à son occupant a highly coveted position, since it confers considerable power on its occupant очень желанная должность, поскольку наделяет занимающего ее человека значительной властью

qui devient de fait le major domus, le n°1 de la  maison. C'est d'ailleurs grâce à cette fonction which becomes the major domus, the n°1 of the house. In fact, it is thanks to this function который становится главным domus, n°1 в доме.

qu'une nouvelle dynastie va peu à peu s'imposer,  vous les avez reconnu : ce sont les pippinides. that a new dynasty will gradually impose itself, you've recognized them: they're the Pippinids. что постепенно возникнет новая династия, вы наверняка узнали их: это Пиппиниды.

Et voilà les amis. Certes on a pas autant de  sources écrites sur le Haut Moyen ge que sur le And there you have it, folks. Admittedly, we don't have as many written sources on the High Middle Ages as on the Middle Ages. Конечно, у нас не так много письменных источников о раннем Средневековье, как о Средних веках.

reste de la période médiévale, mais vous voyez,  en creusant un peu les sources à disposition, Остатки средневекового периода, но в этом можно убедиться, если немного углубиться в доступные источники,

notamment grâce à l'archéologie,  on en apprend quand même un peu ! Благодаря археологии, в частности, мы все еще учимся!

J'espère que cet épisode sur les mérovingiens  vous aura plu, n'hésitez pas le partager si Надеюсь, вам понравился этот эпизод о Меровингах, и, пожалуйста, не стесняйтесь поделиться им, если у вас есть вопросы.

c'est le cas, ça fait vraiment plaisir ! Merci  à Julie Renou, docteure spécialisé sur le Haut Спасибо Жюли Рену, врачу, специализирующемуся на верхних дыхательных путях.

Moyen ge et plus particulièrement sur la question  du mobilier métallique, pour la préparation de Средневековье, и более конкретно по вопросу металлической мебели, для приготовления

cette émission. On se retrouve très vite pour  de nouvelles aventures sur Nota Bene, ciao ! До скорых новых приключений на Nota Bene, чао!