ce moment gênant
dieser peinliche Moment
that awkward moment
ese momento incómodo
quel momento imbarazzante
ten niezręczny moment
aquele momento embaraçoso
этот неловкий момент
det pinsamma ögonblicket
o garip an
尴尬时刻
*Musique*
*Music*
Bravo !!
Well done!
¡Bravo! ¡Enhorabuena! ¡No pensabamos que lo ibas a aprobar !
Félicitations ! Ouaiiiis On pensait vraiment pas que tu l'aurais
||||||||would have
Congratulations! We really didn't think you'd get it!
¡Felicidades! No pensábamos que lo conseguirías.
Hé ! Pourquoi félicitations ?
Hey! What are congratulations for?
Pero, ¿por qué "enhorabuena" ? ¿"Enhorabuena para qué ?"
Félicitations pour quoi ?
Congratulations on what?
Ça, c'était le moment où j'ai appris que j'ai eu mon bac
|||||||||||high school diploma
That was the moment I learned that I had passed my baccalaureate.
Haaa...
Aaaah, guay
Cool.
Luego, tuve que elegir una escuela (carrera)
Ensuite, j'ai dû choisir une école.
||had to|choose||
Then I had to choose a school.
Luego, tuve que elegir una escuela (carrera)
Je savais déjà que je voulais faire du dessin. Mais, bizarrement, je n'étais pas chaud de venir en France.
||||||||drawing||bizarrely||was||||come||
I already knew I wanted to draw. But, strangely enough, I wasn't keen on coming to France.
Ya sabía que quería ir a artes Sin embargo, no tenía ganas de ir a Francia
*bruit de ville*
*city noise
Du coup, je suis resté en Guadeloupe.
Entonces, me quedé en Guadalupe
Hmmmm
Hmmmm
Encontré una pequeña escuela de artes en Pointre-à-Pitre
J'ai trouvé une petite école des métiers d'arts à Pointe-à-Pitre dans un charmant petit quartier entouré de trois cités.
||||||trades|of arts|||||||||||||
I found a small arts and crafts school in Pointe-à-Pitre, in a charming little neighborhood surrounded by three housing estates.
Encontré una pequeña escuela de artes en Pointre-à-Pitre En un pequeño barrio muy encantador rodeado por 3 ciudades/ barrios
*Bruit de tonnerre*
Thug life, multiplié par trois
Thug life, multiplied by three
Thug Life x3
*Dans sa tête* Ha ha ça va être chouette. J'ai bien fait de rester en Guadeloupe
*In her head* Ha ha it's going to be great. I did well to stay in Guadeloupe
Va a ser genial.. qué bien haber decidido quedarme aquí, en Guadalupe
Le matin, mon frère Léo, qui a son permis ...
In the morning, my brother Léo, who has his license ...
Por la mañana, mi hermano Leo, el que ya tiene el carnet de conducir
*Motivation* AH ! Attend mais, t'as pas ton permis ?
*Motivation* AH! Wait, don't you have your license?
¿ Ah ? Espera... ¿ No has sacado aún el carnet de conducir ? ¡Qué pringado eres!
Alors comme ça t'as pas ton permis ? Ah bah dis donc vraiment le mec c'est vraiment une grosse merde c'est fou ça il a pas son permis
So you don't have your license? Ah well, the guy's really full of shit, it's crazy, he doesn't have his license!
*Colas* Ouais ça va, j'ai pas le temps
*Colas* Yeah, that's okay, I don't have time.
T'es nul *multiplié*
You suck *multiplied*
¡No tienes el carnet de conducir !
♪ T'as pas ton permis ♪
¡No tienes el carnet de conducir !
Léo donc, me déposait à mon école avant d'aller à sa fac de bio
|||absetzen||||||||||
Léo would drop me off at my school before going to his biology college.
Leo, me llevaba a la escuela antes de ir a la facultad de biología
La rue m'appelle, son odeur est familière...
The street calls to me, its smell is familiar...
La calle me llama, reconozco su olor
L'odeur du sang, de la peur et de la pi...
The smell of blood, fear and pi...
Huele a sangre, miedo, vida
*Léo* Hé ! T'as oublié ton goûter mon poussin ! (Musique énervante)
|||||||Küken||
*Hey, you forgot your snack, sweetie! (Annoying music)
¡Eh! ¡Has olvidado tu merienda cariño !
Ah.
Ah...
Euh...
Eeeh...
*RIP CEUX QUI ONT DES CASQUES*
|||||Helme
*RIP THOSE WITH HELMETS*
Allez, bonne journée mon lapin ! *couinement de jouet pour chien*
|||||Hundespielzeug Quietschen||||
Have a nice day! *dog toy squeaker*
Qué tengas un buen día, bichito mío
Mon goûter ...
My snack ...
¡ Mi merienda !
Sauf que lui il commençait les cours à 7 heures du mat'
Except that he started lessons at 7 a.m.
Excepto esto : él empezaba las clases a las 7 de la mañana...
donc tous les matins je me retrouvais à traîner pendant deux heures,
so every morning I found myself hanging around for two hours,
Así que todos los días, llevaba dos horas paseando
avec mon carnet, à dessiner ce que je voyais.
||notebook||||||
with my notebook, drawing what I saw.
Con mi cuaderno, dibujando todo con lo que me encontraba
*Coups de feu*
*Shots fired*
Oh non
Oh, ¡no!
J'ai raté mon trait.
|||Zug
I missed my line.
me ha salido fatal el trazo...
Et il y avait un crack man qui venait tout le temps devant mon école.
And there was a crack man who used to come to my school all the time.
Y había un "crackman", que siempre se encontraba frente a la escuela
Le matin, il faisait sa routine de Air Kung Fu
In the morning, he did his Air Kung Fu routine.
Por la mañana, se entrenaba al "air kung fu"
Et moi, je le dessinais silencieusement en me demandant ce qu'il voyait.
And I drew him silently, wondering what he saw.
Mientras yo lo estaba dibujando, en silencio Preguntándome qué estaba viendo
Peut-être que, de son point de vue il était en plein combat super important
Maybe, from his point of view, he was in the middle of a super-important fight.
A lo mejor él se imaginaba estar en un combate muy importante
et que nous, le reste du monde on s'en tapait.
|||||||||nicht darum kümmerten
and we didn't give a damn about the rest of the world.
Mientras que a nosotros, el resto del mundo, no nos importaba...
*Le crack man* Mais aidez-moi, je peux pas repousser l'invasion tout seul
*The crack man* But help me, I can't repel the invasion on my own.
" ¡Ayuda, no puedo rechazar la invasión del mundo solo!"
Oh non, une super starship canard
|||||duck
Oh no, a super duck starship
Oh... no... el super starship pato
*bruit d'électrocution*
*electrocution noise
Ahh !!! Les canards de l'espace !!
Ahh!!! Space ducks!
Aiii, los patos del espacio,
C'était un homme ... troublé.
He was a man... troubled.
Era un hombre preocupado
Cette ville, elle est comme une femme rebelle et sauvage : je dois la protéger, je suis son gardien invisible
This city is like a wild, rebellious woman: I must protect it, I am its invisible guardian.
Esta ciudad... se parece a una mujer rebelde, salvaje, Tengo que cuidarla Soy su guardián invisible
L'humanité, je l'ai sauvée plus d'une fois
I've saved humanity more than once
Salvé más de una vez a la humanidad
Hmmm... Un jour ils me remercieront
Hmmm... One day they'll thank me
Algún día, me lo agradecerán
Vas-y j'suis une femme invisible...
||||woman|
Go ahead, I'm an invisible woman...
Soy... Una mujer invisible
*Avec musique patriote* Ce mec c'est un putain de héros, repose-toi petit prince, ton salut viendra bientôt
*With patriotic music* This guy's a fucking hero, rest easy little prince, your salvation will come soon.
Este tío es un puto héroe Descansa, princesito, pronto vendrá tu salvación
Moi c'est Batman
¡Yo soy Batman!
"Bruit de vomissement"
||vomiting
"Vomiting noise"
Quand je disais que j'étais dans une petite école
When I said I went to a small school
Cuando decía que estaba en una "pequeña escuela"
c'était vraiment le cas, on était genre 30 dans la classe.
it really was, there were like 30 of us in the class.
Contaba la verdad : éramos algo como treinta alumnos en clase...
Ouais, LA classe, parce qu'y avait qu'une seule classe pour toute l'école
Yeah, THE class, because there was only one class for the whole school
La clase, porque sólo había una
donc ça se voyait si on venait pas en cours
so you could tell if you didn't come to class
Así que se notaba cuando alguien faltaba
*Surveillant* Bon sang Marie-Louise, 35% de l'école est manquante !!!
*Supervisor* Damn it Marie-Louise, 35% of the school is missing!!!!
Por el amor de Dios, María-Luisa, falta 35% de los alumnos en la escuela
*La prof* Bah oui tout le monde est malade à cause du goûter de Colas
||||||||||||Snack||
*The teacher* Well, everyone's sick because of Colas' snack.
Claro, todos están enfermos por culpa de la merienda de Colas
Pourquoi vous criez comme ça ?
Why are you shouting like that?
Ehh.. ¿Por qué grita así?
ça sent le caca non ?
It smells like poo, doesn't it?
Huele a mierda, ¿no?
Mais étonnamment on avait plein de profs qui nous enseignaient des matières vraiment fun
But surprisingly, we had lots of teachers who taught us really fun subjects.
Aún así, había un montón de profes, los cuales nos enseñaban asignaturas muy "fun", guays
c'était génial pour trouver sa voie après le bac.
it was great for finding one's path after high school.
Era genial para encontrar su camino después del bachiller
Et comme chaque début d'année, les profs nous ont demandé de se présenter
And as at the beginning of each year, the teachers asked us to introduce ourselves.
Y, siendo una tradición a cada principio de años Los profes nos pidieron salir a la pizarra para presentarnos
devant toute la classe
Les uns.
Uno a uno...
Après.
Les autres.
Chacun.
Le tocaba a cada uno
à.
son.
tour.
Te escuchamos Colas, todo el mundo te está mirando Colas
On t'écoute, Colas.
We're listening, Colas.
Tout le monde te regarde,
Everyone's looking at you,
Todo el mundo te mira,
Colas.
Colas.
Non
¡No!
J'étais pas prêt à autant de sadisme dès le début de l'année.
I wasn't ready for so much sadism at the beginning of the year.
No estaba preparado para enfrentarme con tanto sadismo al principio del año
dans ces situations
En estas situaciones, o quieres ser el primero
tu veux soit être le premier, que tout le monde écoute mais qui n'a pas le temps de gonfler sa barre de stress,
you either want to be the first, who everyone listens to but who doesn't have time to inflate his stress bar,
el que todo el mundo escucha, y que no tiene tiempo para que aumente su nivel de estrés
soit le dernier, que personne n'écoute parce ce que tout le monde en a marre
or the last one, that no one listens to because everyone's sick of it
O el último, el que nadie esucha porque ya no pueden más
Moi, j'étais parmi les premiers.
I was among the first.
Yo estaba en los primeros...
Au début j'ai tenté le déni, je me suis dit: "Ça va
At first I tried denial, I said to myself: "It's going to be all right.
Al principio, intenté usar la negación y pensé "está bien, sólo voy a tener que hablar de mí"
c'est juste parler de moi qu'est-ce qui peut être aussi difficile ils vont pas me ju-
it's just talking about me what can be so difficult they won't ju-
¿Qué puede ser tan difícil que esto?
UGH
UGH
No me van a juz(gar)...
Merde, il faut que je me sorte de là"
Shit, I've got to get out of here."
Mierda, tengo que salirme de aquí
étape 2 : le marchandage
||Verhandlung
step 2: haggling
2nda etapa : la negociación
madame je peux aller aux toilettes ?
Madam, can I go to the toilet?
¿Señora? ¿Puedo ir al baño?
*La prof* Non.
No
L'horreur avait un visage : le mien
Horror had a face: mine
El horror tenía una cara : la mía
Oh putain c'est encore pire maintenant tout le monde voit clair dans mon jeu
Oh fuck it's even worse now everyone can see right through me
Joder, es peor, todo el mundo sabe lo que quiero hacer
Etape 3 : La panique.
3era etapa : el pánico
*Dans sa tête* Ha ha ! Bonjour à tous je m'appelle UNE BRAGUETTE S'IL VOUS PLAÎT
|||||||||||eine Braguette|||
*In her head* Ha ha! Hello everyone, my name is UNE BRAGUETTE PLEASE
Hola a todos, me llamo "una bragueta por favor" (cf vídeo "ser introvertido)
Merde ta gueule ta gueule reste calme simple Salut les amis je m'appelle Colas et j'adore boire du thé… euh …
Shit your mouth your mouth keep it simple Hi friends my name is Colas and I love drinking tea... uh ...
Non putain dit un truc sensé faut que j'dise un truc cool Yo yo les potos j'habite sur un bateau et j'aime bien les abricots !
||||||||I say||||||||||||||||
No, fuck it, say something sensible, I've got to say something cool Yo yo mates, I live on a boat and I like apricots!
No, ¡Joder! Dí algo sencillo, tengo que decir algo guay "Yo yo amigos" vivo en un barco y me gustan los albaricoques
Oh non je suis foutu y'a plus qu'une personne devant moi je suis pas prêt pourquoi personne n'est là à paniquer, c'est des robots ?
Oh no, I'm screwed, there's only one person in front of me, I'm not ready, why isn't anyone here panicking, are they robots?
Oh no, estoy en la mierda, y sólo queda una persona antes de que me toque No estoy listo, ¿Por qué todo el mundo parece estar tranquilo? ¿Acaso son robotes?
Je suis dans une simulation ?
Am I in a simulation?
¿Estoy en una simulación?
Etape 4 : La démence
Cuarta etapa : la demencia
*Dans sa tête* Allô qui a dit ça ? Etape de quoi ? Allez c'est à toi et rappelle-toi que la seule personne que tu peut décevoir
|||||||||||||||||||||||||enttäuschen
*In his head* Hello, who said that? Stage of what? Come on, it's your turn and remember that the only person you can disappoint
c'est toi même ! C'est le pire truc à me dire enculé
||||||||||Arschloch
it's you! That's the worst thing you can say to me, motherfucker.
Es lo peor que jamás me han dicho, maricón
*Respire TRÈS bruyamment*
*Respires VERY loudly*
J'ai pris une inspiration
I took a breath
Je me suis levé
I got up
Me levanté
j'ai contemplé la classe. Le temps s'était arrêté. Je me demande depuis combien de temps c'est à moi
I contemplated the classroom. Time had stopped. I wonder how long it's been since it was mine.
Contemplé la clase, el tiempo se había parado Me pregunto desde cuánto tiempo me ha tocado
Peut-être qu'ils attendent dans un silence respectueux depuis plusieurs minutes Peut-être que la sonnerie va sonner et que j'aurais pas à parler
Maybe they've been waiting in respectful silence for several minutes Maybe the bell will ring and I won't have to talk
Quizás lleven ya algunos minutos esperando en silencio, respetuosamente, Quizás vaya a tocar el timbre y entonces no tendré que hablar
Peut-être que tout ceci est un rêve finalement
Maybe it's all a dream after all
Puede que todo esto sea un sueño, al final
L'air est si doux aujourd'hui
The air is so mild today
El aire es tan suave hoy
*La prof* Colas !
¡Colas!
j'ai pris une inspiration et j'ai dit...
Inspiré, y dije : "me llamo Colas, vivo en un barco y me gusta dibujar"
M'appelle Colas j'habite dans un bateau et j'aime bien les dessins
|Colas|||||||||
My name is Colas, I live in a boat and I like drawings.
Je me suis assis et j'ai été une flaque juste après j'ai écouté poliment mes camarades sauf qu'intérieurement j'étais comme ça
||||||||Pfütze||||||||||||
|||||||||||||||||internally|||
I sat down and was a puddle right after I listened politely to my comrades except that inside I was like this
Me senté y me sentía como un charco Luego, escuché con educación a mis compañeros Sin embargo, en mi interior, así se veía :
Ha ha ! Quelle grosse merde non mais écoute-la ha ha ! Alors on a peur de parler en public, hein ?
Ha ha ! What a piece of shit no but listen to her ha ha! So you're afraid of public speaking, huh?
B O U F F O N N E !!!!
[Musique mexicaine]
Este final no es increíble... Disculpe las palabrotas En seguida Un mensaje útil
Ce qui est marrant c'est que j'étais flippé de parler devant une classe de 30 personnes et maintenant je parle devant des millions de gens
The funny thing is that I was scared to speak in front of a class of 30 people and now I'm speaking in front of millions.
Lo gracioso es que temía hablar frente a una clase de 30 alumnos Y ahora hablo frente a millones de personas...
*Timide* Salut
Hola
Merci à tous en tout cas j'espère que vous avez passé un bon moment devant cette vidéo elle était un peu plus longue à
Gracias a todo, espero que os haya gustado, y que os hayáis reído
faire parce que j'ai mis des passages d'animation et tout et c'est plus long mais c'était cool à faire. J'ai reçu plein de messages de
to do because I put in animation passages and everything and it's longer but it was cool to do. I got a lot of messages from
Tardé más en crearla porque he añadido animación, lo que cuesta más tiempo, peor me gustó hacerlo Recibí numerosos mensajes por parte de diferentes personas
gens qui me disaient qu'ils étaient content du placement que j'ai fait avec Nord VPN dans les vidéos précédentes
people telling me they were happy with the placement I made with Nord VPN in the previous videos
Las cuales me decían que las había gustado la colaboración con NordVPN
donc je me suis dit que j'allais continuer à me faire sponsoriser de cette manière donc Nord VPN c'est une application qui permet de
|||||||||||||||||VPN||||||
protéger votre téléphone, votre ordinateur ou votre tablette
ou les trois en même temps en encryptant vos données en fait ça vous permet de passer votre connexion à
|||||||encrypting||||||||||||
or all three at the same time, encrypting your data and allowing you to switch your connection to
travers le pays de votre choix
through the country of your choice
comme ça vous n'êtes plus vulnérables aux attaques, aux vols de données aux phishings aux trucs comme ça. Et vous pouvez utiliser les réseaux publics
|||||||||||||phishings|||||||||||
so you're no longer vulnerable to attacks, data theft, phishing and the like. And you can use public networks
Robos de datos, etc y podéis usar las redes públicas sin ningún peligro
sans aucun danger. Et vous pouvez aussi avoir accès à des contenus qui sont pas disponibles dans votre pays
|||||||have|||||||||||
También podéis aceder a nuevos contenidos que no eran disponibles en el país de origen
Donc, si ça vous intéresse je mets le lien dans la description nordvpn.com/colasbim
N'hésitez pas à aller faire un tour ils ont une politique de remboursement sous 30 jours ça vous permet de tester si vous n'aimez pas
Don't hesitate to take a look, they have a 30-day refund policy, so you can test it out if you don't like it.
vous vous faites rembourser et surtout dites moi en fait ce que vous en pensez c'est vachement important
Y, lo más importante, decidme lo que pensáis de la aplicación
Il y a aussi une chaîne youtube qu'il faut absolument que vous alliez voir
Me gustaría que vayáis a ver el canal de Youtube de Panayotis Pascot
c'est la chaîne de Panayotis c'est un gars hyper drôle qui fait des sketches qui sont vraiment trop trop cool
Es un tío muy gracioso que crea sketch, todo muy guay
ça vaut le coup de le suivre sur les réseaux sociaux parce qu'il a aussi son spectacle
Vale la pena seguirlo en las redes porque también tiene su "stand up"
de stand-up donc allez voir si vous voulez voir les dates ou ces autres trucs rigolos moi honnêtement je vous donne rendez-vous sur twitch
||||||||||||||||||||||meet|||
où je fais tout le dessin de mes épisodes en live avec vous et quand j'en ai marre je joue aux jeux-vidéo en général
where I draw all my episodes live with you, and when I'm bored, I play video games in general.
donc passez faire un tour
Sous Titres : AL3X