×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

TED-Ed, Who am I? A philosophical inquiry - Amy Adkins

Who am I? A philosophical inquiry - Amy Adkins

Throughout the history of mankind,

three little words have sent poets to the blank page,

philosophers to the Agora,

and seekers to the oracles:

"Who am I?"

From the ancient Greek aphorism inscribed on the Temple of Apollo,

"Know thyself,"

to The Who's rock anthem, "Who Are You?"

philosophers, psychologists, academics,

scientists, artists, theologians and politicians

have all tackled the subject of identity.

Their hypotheses are widely varied and lack significant consensus.

These are smart, creative people,

so what's so hard about coming up with the right answer?

One challenge certainly lies

with the complex concept of the persistence of identity.

Which you is who?

The person you are today?

Five years ago?

Who you'll be in 50 years?

And when is "am"?

This week?

Today?

This hour?

This second?

And which aspect of you is "I"?

Are you your physical body?

Your thoughts and feelings?

Your actions?

These murky waters of abstract logic are tricky to navigate,

and so it's probably fitting that to demonstrate the complexity,

the Greek historian Plutarch used the story of a ship.

How are you "I"?

As the tale goes, Theseus, the mythical founder King of Athens,

single-handedly slayed the evil Minotaur at Crete,

then returned home on a ship.

To honor this heroic feat,

for 1000 years Athenians painstakingly maintained his ship in the harbor,

and annually reenacted his voyage.

Whenever a part of the ship was worn or damaged,

it was replaced with an identical piece of the same material

until, at some point, no original parts remained.

Plutarch noted the Ship of Theseus

was an example of the philosophical paradox

revolving around the persistence of identity.

How can every single part of something be replaced,

yet it still remains the same thing?

Let's imagine there are two ships:

the ship that Theseus docked in Athens, Ship A,

and the ship sailed by the Athenians 1000 years later, Ship B.

Very simply, our question is this: does A equal B?

Some would say that for 1000 years there has been only one Ship of Theseus,

and because the changes made to it happened gradually,

it never at any point in time stopped being the legendary ship.

Though they have absolutely no parts in common,

the two ships are numerically identical, meaning one and the same,

so A equals B.

However, others could argue that Theseus never set foot on Ship B,

and his presence on the ship is an essential qualitative property

of the Ship of Theseus.

It cannot survive without him.

So, though the two ships are numerically identical,

they are not qualitatively identical.

Thus, A does not equal B.

But what happens when we consider this twist?

What if, as each piece of the original ship was cast off,

somebody collected them all, and rebuilt the entire original ship?

When it was finished, undeniably two physical ships would exist:

the one that's docked in Athens,

and the one in some guy's backyard.

Each could lay claim to the title, "The Ship of Theseus,"

but only would could actually be the real thing.

So which one is it,

and more importantly, what does this have to do with you?

Like the Ship of Theseus,

you are a collection of constantly changing parts:

your physical body, mind, emotions, circumstances, and even your quirks,

always changing, but still in an amazing and sometimes illogical way,

you stay the same, too.

This is one of the reasons that the question, "Who am I?" is so complex.

And in order to answer it,

like so many great minds before you,

you must be willing to dive into the bottomless ocean of philosophical paradox.

Or maybe you could just answer,

"I am a legendary hero sailing a powerful ship on an epic journey."

That could work, too.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Who am I? A philosophical inquiry - Amy Adkins |||||||Adkins |||||||阿德金斯 |||||||Amy Adkins ||||filosófico|indagación filosófica||Adkins Wer bin ich? eine philosophische Untersuchung - Amy Adkins ¿Quién soy yo? Una investigación filosófica - Amy Adkins 私は誰?哲学的探究 - エイミー・アドキンス Quem sou eu? Uma investigação filosófica - Amy Adkins Кто я? Философское исследование - Эми Адкинс Ben kimim? Felsefi bir sorgulama - Amy Adkins Хто я є? Філософське дослідження - Емі Адкінс 我是谁?哲学探究 - 艾米-阿德金斯 我是誰?哲學探究——艾咪‧阿德金斯

Throughout the history of mankind, ||||lidstva 在整个||||人类 A lo largo de||||A lo largo de la historia de la humanidad, على مر تاريخ البشرية بە درێژایی مێژووی مرۆڤ، Seit Anbeginn der Menschheit Κατά τη διάρκεια της ανθρώπινης ιστορίας, En la historia de la humanidad, hubo tres pequeñas palabras در سیر تاریخی نوع بشر، Tout au long de l'histoire de l'humanité, לאורך ההסטוריה האנושית, Az emberiség történelmében Մարդկության պատմության ընթացքում Durante la storia dell'umanità 人類の歴史を通じて 인류 역사 동안 Di dîroka mirovatiyê de Od zarania ludzkości Ao longo da História da Humanidade, De-a lungul istoriei omenirii, На протяжении всей истории человечества Skozi zgodovino človeštva Kroz istoriju čovečanstva, ตลอดช่วงประวัติศาสตร์ของมวลมนุษยชาติ İnsalık tarihi boyunca, şu iki sözcük Упродовж історії людства Insoniyat tarixi davomida, Suốt bề dày của lịch sử nhân loại, 在人类的历史长河中, 在人類歷史中

three little words have sent poets to the blank page, |||||básníky|||| ||||发|诗人|||空白|页 ||tres pequeñas palabras||enviado|poetas|||página en blanco| دفعت كلمتان الشعراءَ لملء صفحاتهم الفارغة، ئەو سێ وشە بچووکە شاعیرانی گەیاندیتە سەر پەڕێکی بەتاڵ، haben drei kleine Worte Dichter zum Papier greifen lassen, δύο μικρές λέξεις ενέπνευσαν ποιητές, tres pequeñas palabras han enviado a los poetas a la página en blanco, سه واژه کوچک بوده که شاعران را به سمت کاغذ سفید، trois petits mots ont envoyé les poètes à la page blanche, שלוש מילים קטנות שלחו משוררים לדפים הריקים, három egyszerű szó ihletett költőket a fehér lap fölött, 3 կարճ բառեր պոետներին նստեցրել են դատարկ էջի առջև, tre paroline hanno condotto i poeti ad una pagina bianca たった3文字の ある言葉が 詩人を原稿用紙へ 겨우 세 단어 때문에 시인들은 종이를 펴놓고 sê peyvan, berê helbestvanan da kaxizan, trzy słowa skłaniały poetów do pióra, três pequenas palavras deixaram os poetas a olhar para uma página em branco, trei cuvinte i-au făcut pe poeți să se-aplece asupra paginii goale, эти три слова заставляли поэтов браться за перо, so tri besede gnale pesnike pred list papirja, tri male reči vodile su pesnike do prazne stranice, คำสั้นๆ สามคำ ทำให้กวีจมอยู่กับหน้ากระดาษว่างๆ şairleri boş sayfaya, filozofları agoraya три короткі слова змушували поетів братися за перо, uch kichik so'z shoirlarni "bo'sh sahifa"ga, có ba từ đã khiến những thi sĩ tới với những trang giấy trắng 短短的三个字曾使诗人翻开新的篇章, 三個簡簡單單的字讓詩人翻開空白的紙張

philosophers to the Agora, |||Agoru 哲学家|||广场 |||public gathering place |||ágora والفلاسفة إلى المنتديات، فەیلەسوفەکان بۆ ئەگۆڕا، Philosophen zur Agora getrieben φιλόσοφους στην Αγορά, a los filósofos a la Ágora, فلاسفه‌ را به آگورا، les philosophes sur l'Agora, פילוסופים לאגורה, küldött filozófusokat az Agorára, փիլիսոփաներին ուղարկել են Ագորա, i filosofi all'Agora, 哲学者を広場へ 철학자들을 '아고라'에서 yê feylesofan da Agorayê û yê lêkolîneran da kehanetan; filozofów prowadziły na agorę, os filósofos a calcorrearem as praças públicas, pe filosofi i-au trimis în Agora, философов— вести споры, filozofe v Agoro filozofe u agoru นักปรัชญาถูกทิ้งอยู่ในที่โล่งว่างเปล่า ve arayış içindekileri kâhinlere yöneltti: філософів - удаватися до дискусії, faylasuflarni esa keng maydon sari, những triết gia tới với quảng trường Hy Lạp cổ đại 使哲学家聚众讨论, 讓哲學家步入阿戈拉

and seekers to the oracles: ||||orákla |寻求者|||神谕 ||||prophetic revelations |buscadores|||oráculos كما دفعت الباحثين عن الحقيقة إلى العرافين: و دۆزەرەوان بۆ ئۆرکۆلیس: und Suchende zu den Orakeln: και ανθρώπους που αναζητούσαν χρησμούς: y a los buscadores a los oráculos: و جویندگان را به معبد اوراکل سوق می‌داده: et les chercheurs spirituels chez les oracles : ומחפשים אל האורקלים: és kutatókat az orákulumokba: իսկ «փնտրողներին»՝ մարգարեների մոտ. e i cercatori agli oracoli: 求道者を神託所へ向かわせてきました 구도자들은 신탁을 찾아가 고민을 했습니다 a ciekawskich do stóp wyroczni: e os suplicantes de volta dos oráculos: iar pe căutători la oracol: а всех остальных — обращаться к предсказателям. in iskalce v orakelj: a tragače u proročišta - และทำให้ผู้เสาะแสวงหาติดอยู่กับคำทำนาย зацікавлених - звертатися до оракулів. izlanuvchilarni esa bo'shliqqa etaklaydi: và những kẻ tìm kiếm tới những miếu thờ: 使有信仰的探索者去寻求神谕。 讓尋求者尋求預言

"Who am I?" "من أنا؟" “من کێم؟” "Wer bin ich?" «Ποιος είμαι;» "¿Quién soy?" «من که هستم؟» « Qui suis-je ? » "מי אני?" "Ki vagyok én?" «Ո՞վ եմ ես»: "Chi sono io?" 「私は誰?」 "나는 누구인가?" "Kim jestem?" "Quem sou eu?" „Cine sunt eu?” «Кто есть я?» "Kdo sem jaz?" „ko sam ja?” "ฉันเป็นใคร" "Хто я є?" "Men o'zi kimman?" "Tôi là ai?" 这三个字就是:“我是谁?” “我是誰?”

From the ancient Greek aphorism inscribed on the Temple of Apollo, ||||aforismus|vyryté|||||Apollóna ||古代的|||铭刻|||阿波罗神庙|| ||||wise saying|||||| ||antiguo|griego antiguo|aforismo griego antiguo|inscrito|||||Apolo منذ الحكمة اليونانية المأثورة و المنحوته على معبد "أبولو"و التي تقول؛ لە یۆنانی کۆنەوە کە لەسەر پەرستگای ئەپۆلۆ دانراوە. Vom antiken griechischen Spruch auf dem Apollontempel, Από το αρχαιοελληνικό γνωμικό στον Ναό του Απόλλωνα, Desde el antiguo aforismo griego inscrito en el Templo de Apolo, از موعظه‌های یونان باستان حک شده بر معبد آپولو، De l'aphorisme en grec ancien inscrit sur le temple d'Apollon, מהאפוריזם היווני העתיק שכתוב על מקדש אפולו, Az Apolló-templom antik görög aforizmájának feliratától: Ապոլլոնի տաճարին փորագրված Dall'antico aforismo greco inscritto sul tempio di Apollo アポロ神殿に刻まれた古代ギリシャの格言にある 아폴로 신전에 새겨진 그리스의 격언에서 부터 Od starożytnych Greków, którzy wypisali na świątyni Apolla Do antigo aforismo grego inscrito no templo de Apolo De la vechiul aforism grecesc gravat pe Templul lui Apollo, От античного афоризма на храме Аполлона в Греции Od antičnega grškega aforizma iz Apolonovega templja, Počevši od starogrčkog aforizma zapisanog na Apolonovom hramu, จากคำพังเพยกรีกโบราณ ที่จารึกไว้ที่วิหารอะพอลโล Від давньогрецького афоризму, закарбованого на храмі Аполлона, Apollon Ibodatxonasiga yozilgan qadimgi yunon aforizmdan boshlab, Từ câu cách ngôn Hy Lạp cổ đại được khắc trên đền thờ Apollo 从刻在阿波罗神庙的古希腊警句: 從阿波羅神廟上刻著古希臘警句:

"Know thyself," |sebe |你自己 |your own self |Conócete a ti mismo "اعرف نفسك" “خۆت بناسە،” "Erkenne dich selbst," «Γνώθι σ' αυτόν», "Conócete a ti mismo", پیرامون «خودشناسی»، « Connais-toi toi-même » "דע את עצמך," "Ismerd meg magadat", «Ճանաչի՛ր ինքդ քեզ» աֆորիզմից սկսած, "Conosci te stesso", 「汝を知れ」 から "너 자신을 알라" "Poznaj samego siebie" "Conhece-te a ti mesmo" „Cunoaște-te pe tine însuți”, «Познай самого себя» "Spoznaj samega sebe", „Spoznaj samoga sebe”, "จงรู้จักตัวเจ้าเอง" "Пізнай самого себе" "O'zingni angla," "Hãy tự biết mình", “了解你自己。” “了解你自己”

to The Who's rock anthem, "Who Are You?" ||||hymna||| |||摇滚|||| ||||iconic rock song||| ||||himno del rock||| و لغاية أغنية فرقة الروك (ذا هو) : "من أنت؟" بۆ سروودی ڕۆک، “تۆ کێیت؟“. bis zu The Whos Rockhymne "Who Are You?" [Wer bist du?], ως τον ροκ ύμνο των The Who, «Ποιος είσαι;» al himno roquero de The Who, "¿Quién eres tú?" تا آوازهای سرایندگان راک، «شما که هستید؟» à l'hymne rock des Who, « Who are You ? » [Qui es tu ?] להמנון הרוק השל ה"הו", " מי אתה?" a "Ki vagy te?" The Who rockhimnuszáig մինչև The Who խմբի "Who Are You?" երգը, all'inno rock degli Who "Chi sei tu?", ロックバンドThe Whoの代表曲『Who Are You?』 록 그룹 '더 후'의 대표곡 "Who Are You?" 까지 po The Who, śpiewających "Who Are You?" ao hino "rock" dos Who "Who are you?" până la imnul rock al celor de la The Who, „Cine ești tu?”, до песни «Who are you?» группы The Who do rockovske himne "Kdo si" skupine The Who do rok himne „Ko si ti?” grupe „Hu”, จนถึงเพลงร๊อคที่ติดหาสาวกวงฮู "ฮู อาร์ ยู" до пісні групи "The Who" "Хто ти?", "Who" guruhining "Sen kimsan?" qo'shig'i- đến bài hát nổi tiếng của nhóm nhạc rock The Who, "Bạn là ai?" 到现代摇滚乐队 The Who 的摇滚名曲“你是谁?” 到誰人樂隊中的歌曲“你是誰?”

philosophers, psychologists, academics, ||akademici |心理学家|学者 |psicólogos|académicos تناول الفلاسفة وعلماء النفس والأكاديميون فەیلەسوف، دەروونناسان، ئەکادیمیەکان، haben sich Philosophen, Psychologen, Akademiker, φιλόσοφοι, ψυχολόγοι, ακαδημαϊκοί, filósofos, psicólogos, académicos, فلاسفه، روانشناسان، دانشگاهیان، les philosophes, les psychologues, les universitaires, פילוסופים, פסיכולוגים, אקדמאים, filozófusok, pszichológusok, akadémikusok, փիլիսոփաները, հոգեբանները, ակադեմիկոսները, filosofi, psicologi, accademici, scienziati, artisti, teologi e politici それから哲学者 心理学者 研究者 철학자들, 심리학자들, 학자들 filozofowie, psychologowie, badacze, filósofos, psicólogos, académicos, filosofi, psihologi, academicieni, философы, психологи, мыслители, filozofi, psihologi, akademiki, filozofi, psiholozi, akademici, นักปรัชญา, นักจิตวิทยา, นักวิชาการ філософи, психологи, вчені, gacha faylasuflar, psixologlar, mutafakkirlar, các triết gia, nhà vật lý, học giả 哲学家、心理学家、学者、 哲學家、心理學家、學者、

scientists, artists, theologians and politicians ||teologové|| ||神学家||政治家 ||religious scholars|| Científicos|artistas|teólogos||Políticos و العلماء و الفنانون و علماء الدين و الساسة؛ زانایان، هەنەرمەندان، پۆلەتیک و ئاینناسان Wissenschaftler, Künstler, Theologen und Politiker επιστήμονες, καλλιτέχνες, θεολόγοι και πολιτικοί científicos, artistas, teólogos y políticos دانشمندان، هنرمندان، عالمان الهیات و سیاست‌مداران les scientifiques, les artistes, les théologiens et les politiciens מדענים, אמנים, תאולוגים ופוליטיקאים tudósok, művészek, teológusok és politikusok գիտնականները, արվեստի մարդիկ, աստվածաբաններն ու քաղաքագետները, 科学者 芸術家神学者 それに政治家まで 과학자들, 예술가들, 신학자들, 정치가들 naukowcy, artyści, teologowie i politycy cientistas, artistas, teólogos e políticos oameni de știință, artiști, teologi și politicieni учёные, люди искусства, теологи и политики znanstveniki, umetniki, teologi in politiki naučnici, umetnici, teolozi i političari นักวิทยาศาสตร์, ศิลปิน, นักเทววิทยา และนักการเมือง науковці, митці, теологи і політики olimlar, rassomlar, dinshunoslar va siyosatchilar nhà khoa học, nghệ sĩ, nhà thần học, và các chính trị gia 科学家、艺术家、神学家、政治家 科學家、藝術家、神學家甚至政治家

have all tackled the subject of identity. ||讨论||问题|| ||abordado||||identidad تناولوا جميعًا موضوع الهوية. هەموویان بابەتی ناسنامەیان چارەسەر کردووە. mit dem Thema "Identität" auseinandergesetzt. έχουν όλοι καταπιαστεί με το θέμα της ταυτότητας. todos han abordado el tema de la identidad. همه با موضوع هویت دست و پنجه نرم کرده‌اند. ont tous abordé le thème de l'identité. כולם התמודדו עם הנושא של זהות. foglalkoztak az identitás témájával. բոլորը շոշափել են ինքնության թեման: 皆がアイデンティティの問題と格闘してきました 모두가 정체성이란 주제를 고민했습니다 zastanawiali się nad kwestią tożsamości. todos trataram o tema da identidade. au tratat cu toții tema identității. пытались разобраться в понятии существования. raziskujejo vprašanje identitete. bavili su se pitanjem identiteta. ที่ปลุกปล้ำกับเรื่องอัตลักษณ์ намагалися дати відповідь на це питання. mavjudlik tushunchasini tushunishga harakat qildi. đều đã tìm cách giải quyết vấn đề về danh tính. 都曾为这个有关身份的问题绞尽脑汁。 都被關於自我身份的話題難住了

Their hypotheses are widely varied and lack significant consensus. |hypotézy|||různé||||shody |假设|||||缺乏|| |theories or assumptions||||||| |hipótesis||ampliamente|||carecen de||consenso significativo تختلف نظرياتهم على نطاق واسع كما تفتقر إلى الاتفاق المطلق. گریمانەکانیان بە شێوەیەک فراوان هەمەجۆرە و ئەنفال کۆدەنگییەکی ئەوتۆی نییە. Ihre Annahmen gehen weit auseinander und es mangelt an breitem Konsenz. Οι απόψεις του διαφέρουν αρκετά χωρίς να υπάρχει ομοφωνία. Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso. فرضیات آنها به طور گستره‌ای متنوع بوده و فاقد اجماع معنا داری است. Leurs hypothèses sont très variées, sans atteindre un consensus significatif. ההיפותזות שלהם שונות מאוד וחסר להן קונצנזוס משמעותי. Feltevéseik nagyon különböztek, nem jutottak soha konszenzusra. Նրանց վարկածները իրարից գերազանցապես տարբեր են և իրար չեն համապատասխանում: 彼らの説は大きく異なり有意義な合意に至っていません 다양한 주장들을 펼쳤지만 특별히 합치된 의견은 없습니다 Ich hipotezy różnią się tak bardzo, że nie można ich uzgodnić. As hipóteses deles são muito diversas e não reúnem consenso. Ipotezele lor sunt foarte variate, fără să se fi ajuns la un consens. Выдвигались различные гипотезы, но прийти к согласию не удалось. Hipoteze so različne in manjka jim konsenz. Njihove hipoteze se uveliko razlikuju i nedostaje im značajan deo za konsenzus. ข้อสันนิษฐานของพวกเขาแตกต่างกันอย่างมาก และปราศจากความเห็นพ้องต้องกันที่ชัดเจน Їхні гіпотези дуже відмінні і не доходять консенсусу. Ular turli farazlarni ilgari surdilar, ammo hech qanday kelishuvga erishmadilar. Những giả thuyết của họ đều rất khác nhau và thiếu sự đồng thuận. 他们的猜想各不相同,差异很大,而且在要点上缺乏共识。 他们的假設各有不同但都不能達成共識

These are smart, creative people, ||聪明|有创意的| ||inteligentes|| هؤلاء أشخاص أذكياء ومبدعون ئەوان خەڵکی زیرەک، داهێنەرن، Das sind kluge, kreative Leute, Είναι έξυπνοι, δημιουργικοί, Son todas personas creativas e inteligentes, این افراد هوشمند و خلاق، Ce sont des gens intelligents et créatifs, אלה אנשים חכמים ויצירתיים, Éles eszű, kreatív emberek, Նրանք խելացի և ստեղծարար մարդիկ են, 賢くて創造的な人達なのに 분명 이들 모두 똑똑하고 창조적인 사람들입니다 Ku wisa be, dîtina bersiva rast çima ev qas dijwar e? Tacy bystrzy, twórczy ludzie Estas são pessoas inteligentes e criativas Sunt inteligenți, creativi, Вопросом занимались умные люди, Gre za pametne, kreativne ljudi, Ovo su pametni, kreativni ljudi, นี่คือคนที่ฉลาด มีความคิดสร้างสรรค์ Вони розумні творчі люди, Ushbu savol ustida aqlli odamlar Họ đều rất thông minh và sáng tạo, 这些可都是些聪慧绝伦,思维天马行空之人, 他們都是卓越而有創造力的人

so what's so hard about coming up with the right answer? |||||||||正确的|答案 فلماذا إذا هذه الصعوبة للوصول إلى الإجابة الصحيحة؟ کەواتە بۆ چی گرانە بۆ دۆزینەوەی وەڵامێکی ڕاست؟ warum also fällt es ihnen so schwer, die richtige Antwort zu finden? άρα γιατί είναι τόσο δύσκολο να βρεθεί η σωστή απάντηση; ¿por qué es tan difícil dar con la respuesta correcta? چه مشکلی برای رسیدن به پاسخ درست دارند؟ donc pourquoi est-ce si difficile d'apporter la bonne réponse ? אז מה כל כך קשה בלהגיע לתשובה הנכונה? mégis miért olyan nehéz megtalálni a jó választ? ուրեմն ինչու՞ է ճիշտ պատասխան տալը այդքան բարդ: 正答にたどり着くのがなぜそんなに難しいのでしょうか? 그런데도 왜 이 질문에 대한 답을 찾는 게 어려운 걸까요? chyba nie powinni mieć kłopotu z odkryciem prawidłowej odpowiedzi? então, qual é a dificuldade em descobrir a resposta certa? ce e atât de greu să găsească răspunsul bun? но почему же так сложно найти на него ответ? zakaj je potem tako težko najti pravi odgovor? pa šta je onda toliko teško oko dolaženja do pravog odgovora? ฉะนั้น มันจะไปยากอะไรที่จะหาคำตอบที่ถูกต้อง то чому ж так складно дати правильну відповідь? bosh qotirdilar, lekin nega unga javob topish juda qiyin? vậy thì có gì khó để đưa ra một câu trả lời chính xác? 得到一个正确的答案怎么会这么难呢? 既然如此,得出正確的答案又為甚麼這麼難呢?

One challenge certainly lies |挑战|肯定|在 |Un desafío ciertamente|Sin duda|reside أحد التحديات يكمن في یەک بەرەنگاری بە دڵنیایەوە دەگرێتەوە Eine Herausforderung besteht sicher Μια πρόκληση είναι σίγουρα Una traba sin duda reside یکی از چالش‌ها قطعا نهفته در Le défi réside certainement אתגר אחד בהחלט נמצא Bizonyosan nagy kihívást jelent Առաջին մարտահրավերը անկասկած 確実に言える1つの困難は 어려운 이유중 한 가지는 분명 Jednym z problemów jest na pewno Um desafio certamente reside O provocare e dată Первое затруднение вызывает Eden od izzivov je povezan z zapleteno idejo trajne identitete. Jedan izazov se sigurno nalazi ความท้าทายหนึ่งที่มีแน่ๆ Труднощі полягають Birinchi qiyinchilik - bu Thách thức chắc hẳn nằm ở 这其中一个很大的挑战就在于 其中的一個難點

with the complex concept of the persistence of identity. ||复杂|概念|||持续性||身份 ||complejo||||persistencia|| المفهوم المعقدلاستمرار الهُوية. لەگەڵ چەمکی ئاڵۆز لە بەردەوامی ناسنامە. in dem komplexen Konzept der Beharrlichkeit von Identität. στην πολυπλοκότητα της αντίληψης περί της ανθεκτικότητας της ταυτότητας. en el complejo concepto de la persistencia de la identidad. پیچیدگیِ مفهوم پایداریِ هویت است. dans le concept complexe de la persistance de l'identité. ברעיונות המורכבים של המשכיות של זהות. az identitás folytonosságának bonyolult koncepciója. ինքնագիտակցության խրթին գաղափարն է: アイデンティティの持続性という複雑な概念にあります '정체성 지속'이란 복잡한 개념 때문입니다 berdewamiya nasnamê ye. złożoność pojęcia trwałej tożsamości. no conceito complexo da persistência da identidade. de conceptul complex al persistenței identității. сложная природа понятия «постоянство тождества». u komplikovanom konceptu istrajnosti identiteta. กับแนวคิดที่ซับซ้อน ของการคงอยู่ของอัตลักษณ์ kimliğin sürekliliğinde yatıyor. у розумінні складного концепту сталості ідетичності. tushunchaning murakkab tabiati "Shaxsning doimiyligi." khái niệm phức tạp của sự tồn tại của danh tính 身份一致性这个观念的复杂特质: 就是身份持久性的複雜概念

Which you is who? أي نسخة منك تحدد هويتك؟ کامایان تۆیت؟ Welches "du" ist mit "wer" gemeint? Ποιο εσύ είναι το ποιος; ¿Cuál de ustedes es quién? شما کدام‌ یک هستید؟ Lequel de vous est ce « Qui » ? איזה אתם זה מי? Melyik vagy te? Ձեր «ես»-երից, ո՞րը որն է: まず 対象になるのは「どの」自分のことでしょう? 어떤 내가 나일까요? Kîjan tu yî, tu yî? O którym "tobie" mowa? Qual deles em ti é "quem"? La care „tu” se referă „cine”? Которое из ваших «я» есть «кто» ? Koji Vi je ko? คุณไหนคือใคร Hangi sen kimdir? Яке з Ваших Я є "хто"? O'zingizdagi "Men" aslida "Kim?" Bạn là "ai"? 哪个你才是“我是谁”这个问题中真正讨论的“谁”? 哪一個你是問題中的“誰”呢?

The person you are today? الشخص الذي أنت عليه اليوم؟ ئەو کەسەی کە هەیت ئەمڕۆ؟ Die Person, die du heute bist? Ο άνθρωπος που είσαι σήμερα; ¿La persona que eres hoy? شخصی که امروز هستید؟ La personne que vous êtes aujourd'hui ? האדם שאתם היום? Az az ember, aki ma vagy? Նա, ով դուք այսօ՞ր եք: 今日の自分? 오늘의 나? Tym, którym jesteś dzisiaj? A pessoa que és hoje? Persoana care ești astăzi? Тот, кем вы являетесь сегодня? Osoba koja ste danas? คนที่คุณเป็นในปัจุบัน Bugün olduğun kişi mi? Людина, якою Ви є сьогодні? Bugun siz kimsiz? Yoki Là bạn của ngày hôm nay? 是今天的你? 今天的你嗎?

Five years ago? أو كما كنت منذ خمس سنوات؟ پێنج ساڵ پێش ئێستا؟ Vor fünf Jahren? Πέντε χρόνια πριν; ¿Hace cinco años? پنج سال پیش بودید؟ Cinq ans plus tôt ? לפני חמש שנים? Vagy az, aki öt éve voltál? 5 տարի առա՞ջ: 5年前の自分? 5년 전의 나? O tobie sprzed pięciu lat? A que eras há cinco anos? Cea de acum cinci ani? Или были пять лет назад? Ona od pre pet godina? เมื่อห้าปีก่อน Beş yıl önceki mi? Чи п'ять років тому? besh yil oldim kim edingiz? Của năm năm trước? 五年前的你? 還是五年前的你?

Who you'll be in 50 years? أو كما ستكون بعد 50 عاماً؟ کێیت ٥٠ ساڵ دواتر؟ Wer du in 50 Jahren sein wirst? Αυτός που θα είσαι σε 50 χρόνια; ¿Quién serás en 50 años? کسی که پنجاه سال دیگر خواهید بود؟ Que vous serez dans 50 ans ? מי שתהיו עוד 50 שנה? Vagy az, akivé 50 év múlva válsz? Կամ ով կլինեք 50 տարի ա՞նց: 50年後の自分? 50년 후의 나? O tym, kim będziesz za 50? A que serás daqui a 50 anos? Cine vei fi peste 50 de ani? Или кем станете через 50 лет? Ona koja ćete postati za 50 godina? คุณจะเป็นใครในอีก 50 ปี 50 yıl sonra kim olacağın mı? Чи той, ким Ви станете через 50 років? Yoki 50 yildan keyin kim bo'lasiz? Hay bạn của năm mươi năm sau? 抑或是五十年后的你? 還是五十年後的你?

And when is "am"? ومتى يمكن أن تحدد هذه "الأنا"؟ و کەی “منم“؟ Und wann ist "bin"? Πότε είναι το «είμαι»; ¿Y cuándo es "am"? و «هستم» به چه زمانی اشاره دارد؟ Et quand est-ce que je « suis » ? ומתי זה "קיים?" És mikor "vagy"? Եվ ե՞րբ է, որ դուք «կաք»: それに 自分が「今」存在するといっても 언제의 내가 나일까요? Ev hefte? I kiedy właściwie "jesteś"? E quando é "sou"? Și când e „sunt”? И когда это вы «есть»? In kdaj je "sem"? A kada je ,,jesam”? และคำว่า "เป็น" นี่มันตอนไหน Ve ne zaman "ben"im? І коли мається на увазі "є"? Va qachon "siz" borsiz? Cũng như "là" ở đây là khi nào? 而“我是谁”中的“是”又说的是什么时间段的“是”呢? 而問題中的“是”又指什麼時候呢?

This week? هذا الأسبوع؟ ئەم هەفتەیە؟ Diese Woche? Αυτή την εβδομάδα; این هفته؟ Cette semaine ? השבוע? Ezen a héten? Այս շաբա՞թ: Questa settimana? 今週のことでしょうか? 이번 주? W tym tygodniu? Esta semana? Săptămâna asta? На этой неделе? Ta teden? Ove nedelje? สัปดาห์นี้ Bu hafta mı? Цього тижня? Shu haftadami? Tuần này? 是指这一周你的状态? 這週?

Today? اليوم؟ ئەمڕۆ؟ Heute? Σήμερα; ¿Hoy? ¿Ahora? ¿En este segundo? امروز؟ Aujourd'hui ? היום? A mai napon? Այսօ՞ր: Oggi? 今日? 오늘? Dzisiaj? Hoje? Astăzi? Сегодня? Danes? Danas? วันนี้ Bugün mü? Сьогодні? Bugunmi? Hôm nay? 今天的状态? 今天?

This hour? |小时 هذه الساعة؟ ئەم کاتە؟ In dieser Stunde? Αυτή την ώρα; همین ساعت؟ Cette heure ? השעה? Ebben az órában? Այս ժա՞մ: Quest'ora? この時間? 이 시간? W tej godzinie? Esta hora? Ora aceasta? В этот час? To uro? U toku ovog sata? ชั่วโมงนี้ Şu saat mi? У цю годину? Shu soatda? Giờ này? 这一个小时的状态? 這個小時?

This second? هذه الثانية؟ ئەم چرکەیە؟ In dieser Sekunde? Αυτό το δευτερόλεπτο; این ثانیه؟ Cette seconde ? השנייה? Ebben a pillanatban? Միգուցե հենց այս վայրկյանի՞ն: Questo secondo? この瞬間? 이 순간? Û kîjan awirê te ê te ye? W tej sekundzie? Este segundo? Secunda aceasta? В эту секунду? To sekundo? Ove sekunde? วินาทีนี้ Şu saniye mi? Цієї миті? Shu soniyada? Giây này? 还是说只有眼前这一秒? 這一秒鐘?

And which aspect of you is "I"? ||方面|||| وأي جانب منك هو "أنا"؟ و کامە بەشی تۆ “منە“؟ Und welche deiner Seiten ist "ich"? Και ποια όψη σου είναι το «εγώ»; ¿Y qué aspecto de ti es "yo"? و کدام جنبه از شما «من» است؟ Et quel aspect de vous est ce « Je » ? ואיזה אספקט שלכם הוא "אני"? Az "én" melyik megjelenési formája vagy? Եվ ձեր հոգեկանի, ո՞ր մասն է այդ «ես»-ը: E quale parte di te è "io"? さらに「自分」といってもいろんな側面があります 나의 어떤 면이 나일까요? A który aspekt ciebie stanowi "ja"? E que aspeto em ti é "eu"? Care parte a ta este „eu”? И какая ваша часть есть «я»? In kateri del tebe je "jaz"? Koji vaš aspekt je „ja"? และ "ฉัน" ในแง่มุมไหน Ve senin hangi yönün "sen"sin? І яка Ваша частина є "Я"? Va tanangizni qaysi qismi bulan "Men"siz? Và phần nào của bạn là "Tôi"? 还有,你的哪一个部分才是真正的“你”呢? 而那一面的你又是問題中的“我”呢?

Are you your physical body? |||身体| |||físico| هل هو جسمك الملموس؟ ئایا تۆ جەستەیە خۆتی؟ Bist du dein physischer Körper? Η φυσική σου μορφή; ¿Es usted su cuerpo físico? شما بدن فیزیکی‌تان هستید؟ Est-ce votre corps physique ? האם אתם הגוף הפיזי שלכם? Egy fizikai test vagy? Արդյո՞ք «ես»-ը ֆիզիկական մարմինն է: Sei il tuo corpo fisico? 物理的な身体のことでしょうか? 겉모습? Tu beden î? Jesteś swoim ciałem? És tu o teu corpo físico? Ești corpul tău fizic? Вы — это ваша телесная оболочка? Tvoje fizično telo? Da li ste vi vaše fizičko telo? คุณคือร่างทางกายภาพของคุณ Fiziksel vücudun musun? Ваше фізичне тіло? "Siz" - bu tashqi qobig'ingizmi? Cơ thể của bạn? 你的肉体? 是你的身體嗎?

Your thoughts and feelings? |想法|| Tus|Pensamientos|| هل هي أفكارك ومشاعرك؟ هەستەکانت و بیرەوەرەکانت؟ Deine Gedanken und Gefühle? Οι σκέψεις, τα συναισθήματά σου; ¿Sus pensamientos y sentimientos? اندیشه‌ها و عواطف؟ Est-ce vos pensées et vos sentiments ? המחשבות שלכם והרגשות? Vagy a gondolataid és érzéseid? Կամ մտքերն ու զգացմունքնե՞րը: I tuoi pensieri e le tue emozioni? 思考や感情のこと? 생각과 감정? Tu raman û hest î? Myślami i uczuciami? Os teus pensamentos e sentimentos? Gândurile și sentimentele tale? Ваши мысли и чувства? Tvoje misli in čustva? Vaše misli i osećanja? ความคิด และความรู้สึกของคุณ Duygu ve düşüncelerin misin? Ваші думки і почуття? Fikrlaringiz va hislaringizmi? Suy nghĩ và cảm nhận của bạn? 你的思想和情感? 你的想法和感受嗎?

Your actions? |行动 هل هي تصرفاتك؟ کردارەکانت؟ Deine Taten? Οι πράξεις σου; ¿Tus acciones? رفتارهایتان؟ Vos actions ? הפעולות שלכם? Vagy a tetteid? Միգուցե ձեր գործողություննե՞րը: Le tue azioni? 行為のこと? 행동? Tu tevgerên xwe yî? Działaniami? As tuas ações? Acțiunile tale? Ваши поступки ? Tvoja dejanja? Vaše radnje? การกระทำของคุณ Davranışların mısın? Ваші дії? Qilgan ishlaringizmi? Hành động của bạn? 还是你做出的实际行动? 你的行為嗎?

These murky waters of abstract logic are tricky to navigate, |temné|||||||| |浑浊的|水域||抽象|逻辑||难的||驾驭 |turbias|aguas turbias|||||difíciles de navegar||navegar por إن من الصعب أن تجد طريقك في مياه التفكيرالتجريدي العكرة، ئەم ئاوە لۆژیکییە فێڵاوییە بۆ گەشت کردن، Diese trüben Gewässer abstrakter Logik lassen sich nur schwer befahren. Είναι δύσκολο να πλεύσουμε στα θολά αυτά νερά της αφηρημένης λογικής, Estas aguas turbias de la lógica abstracta son difíciles de navegar, این آب‌های تیره و خروشانِ تفکرِ انتزاعی حرکت را دشوار ساخته، Ces eaux troubles de la logique abstraite sont difficiles à naviguer, המים העכורים האלה של לוגיקה מופשטת מסובכים לניווט, Nehéz navigálni az elvont logika zavaros vizein, Վերացական տրամաբանության պղտոր ջրերում նավարկելը դժվար է, Queste torbide acque della logica astratta sono insidiose da navigare, これらの曖昧で抽象的な思考を進めていくのは大仕事です 이 추상적인 개념은 너무 흐릿하고 이해하기가 까다로와서, Di ava şêlî ya hişê razber de, dîtina rê dijwar e, Trudno obrać kurs na mętnych wodach tej abstrakcyjnej logiki, Estas águas lamacentas do pensamento abstrato são difíceis de navegar. E dificil să navighezi în aceste ape tulburi ale logicii abstacte В мутных водах абстрактной логики плавать довольно сложно, Te kalne vode abstraktne logike je težko prepluti, Ovim mutnim vodama apstraktne logike teško je ploviti, ความไม่โปร่งใสของตรรกะนามธรรม ยากต่อการขับเคลื่อนความคิด Soyut mantığın bulanık sularında yolunu bulmak alengirli iş; Важко знайти свій шлях у темних водах абстрактної логіки, Mavhum mantiqning loyqa suvlarida suzish juda qiyin, Những vùng nước tăm tối của luận lý trừu tượng thật khó để định hướng, 这些抽象的逻辑问题如一滩浑水,让我们难以把握解决问题的船舵。 這些模糊的抽象概念讓人難以尋到回答的方向

and so it's probably fitting that to demonstrate the complexity, |||||||||složitost |||||||展示||复杂性 |||||||show|| |||probablemente|apropiado||||| ولعله من المناسب هنا لكي نجلي هذا التعقيد أن نستخدم و کەواتە گونجاوترە بۆ دەرکردنی ئاڵۆزییەکە، Daher passt es wahrscheinlich, dass der griechische Historiker Plutarch και έτσι είναι καλό που για να δείξει αυτή την πολυπλοκότητα, así que probablemente sea apropiado que, para demostrar la complejidad, و احتمالا راه مناسب برای نشان دادن این پیچیدگی، il est donc approprié, pour rendre compte de cette complexité, אז זה כנראה מתאים שכדי להדגים את המורכבות, ezért komplexitását valószínűleg találóan jellemzi ուրեմն, հավանաբար, դժվարությունը ճիշտ պատկերելու համար quindi è probabilmente appropriato che, per dimostrare questa complessità, そこで この複雑さを示すためにおそらくぴったりの方法として 아마도 그 복잡성은 시연을 통해 보여주는 것이 맞을 것 같은데요, Lewma dîroknas Plutarch ji bo vê tevliheviyê więc może to nie przypadek, Deve ter sido por isso que, para demonstrar essa complexidade, și e probabil potrivit că, pentru a-i demonstra complexitatea, поэтому, наверное, чтобы показать всю сложность этого вопроса, zato verjetno ni čudno, da je za ilustracijo te zapletenosti pa je verovatno prigodno to što je, da bi demonstrirao komplikovanost, และบางที มันอาจเหมาะสม ที่การแสดงถึงความซับซ้อนของมัน bu yüzden Yunan tarihçi Plutarch'ın bu karmaşıklığı göstermek için тому, щоб як слід довести усю складність питання, shu sababli, ehtimol, ushbu masalaning murakkabligini ko'rsatish uchun, và do đó nó có thể phù hợp để thể hiện sự phức tạp. 那么,用希腊历史学家普鲁塔克的“船的故事“来说明这件事可能是比较合适的。 這或許就適合用來證明這個問題的複雜性

the Greek historian Plutarch used the story of a ship. |||Plútarchos|||||| ||历史学家|普鲁塔克||||||船 ||historiador griego Plutarco|Plutarco||||||barco مثال المؤرخ اليوناني (بلوتارخس) وهو قصة سفينة. مێژووی یۆنانییە پلوتارک چیرۆکی کەشتییەکەی بەکار هێنا. die Erzählung von einem Schiff nutzte, um diese Komplexität aufzuzeigen. ο Έλληνας ιστορικός Πλούταρχος χρησιμοποίησε την ιστορία ενός πλοίου. el historiador griego Plutarco usara la historia de un barco. اشاره به پلوتارک مورخ یونانیباشد که از داستان یک کشتی بهره می‌گیرد. que l'historien grec Plutarque ait utilisé l'histoire d'un navire. ההסטוריון היווני העתיק פלוטארך השתמש בסיפור על ספינה. a görög Plutarkhosz hajós története. հույն պատմաբան Պլուտարքոսը կիրառել էր նավի մասին լեգենդը: l'antico storico Plutarco abbia utilizzato la storia di una nave. ギリシャの歴史家プルタルコスは船の例え話を使いました 그리스의 역사가 플루타르크는 배 이야기에 빗대어 설명했습니다. że grecki historyk Plutarch przedstawia tę złożoność na przykładzie statku. o historiador grego Plutarco usou a história de um navio. istoricul grec Plutarh a folosit povestea unei corăbii. древнегреческий историк Плутарх рассказывал легенду о корабле. grški zgodovinar Plutarh uporabil zgodbo o ladji. grčki filozof Plutarh koristio priču o brodu. นักประวัติศาสตร์ชาวกรีก พลูทราช (Plutarch) ใช้เรื่องราวของเรือ bir geminin hikayesini anlatması tam yerinde olsa gerek. грецький історик Плутарх розповів легенду про корабель. qadimgi yunon tarixchisi Plutarx 'kema afsonasi'ni aytib bergan. Nhà sử học Hy Lạp Plutarch đã sử dụng câu chuyện của một chiếc thuyền. 他本人就曾用这个故事阐释过这个问题的复杂性。 希臘的歷史學家普魯塔克曾用過一艘船的故事來說明這個問題

How are you "I"? كيف حالك يا "أنا"؟ چۆن تۆ “منی“؟ Wie bist du "ich"? Πώς είσαι εσύ το «εγώ»; ¿Cómo llegas a ser "yo"? شما چگونه «من»ی هستید؟ Comment vas-tu « Je » ? איך אתם "אני"? Hogy lehetsz "én"? Ինչպե՞ս եք դուք - «ես»: In che modo sei "io"? 「自分」とはどういうことか? "안녕, 내 자신아?" W jaki sposób jesteś "tobą"? Como és "Eu"? Ce mai faci „eu”? Так как же вы «я»? V čem je tvoj "jaz"? Kako ste to vi „ja”? "ฉัน" ของคุณเป็นอย่างไร Nasıl "ben"sin? Як там Ваше "Я"? Xo'sh, qanday qilib siz "men"siz? Làm sao bạn là "Tôi"? 你为什么是“我”? 為甚麼你是“我”?

As the tale goes, Theseus, the mythical founder King of Athens, ||||||mytický|||| ||故事||忒修斯||神话中的|创始人|||雅典 ||||mythical Athenian king|||||| ||cuento||Teseo||mítico|fundador mítico||| تروي القصة أن (ثيسيوس)؛ الملك الأسطوري و مؤسس أثينا هەروەکو چیرۆکەکە دەڕوات، سیسۆس، پاشای ئەسینسی ئەفسانەیی، Laut der Erzählung tötete König Theseus, der mythische Gründer Athens, Σύμφωνα με την ιστορία, ο Θησέας, ο μυθικός βασιλιάς της Αθήνας, La historia cuenta que Teseo, el mítico rey fundador de Atenas, طبق افسانه، تسئوس بنیان‌گذار افسانه‌ای پادشاهی آتن، Comme le dit la légende, Thésée, le mythique roi fondateur d'Athènes, כמו שהסיפור הולך, תזאוס, המייסד המיתולוגי ומלך אתונה, A történet szerint Thészeusz, Athén mitológiai megalapítója Ըստ լեգենդի, Թեսևսը՝ Աթենքի հիմնադիրն ու արքան, Secondo il racconto, Teseo, il mitico re fondatore di Atene この物語では神話上の人物で アテネ王家の始祖テセウスが 아테네를 창건한 신화 속의 왕 테세우스는 Legenda głosi, że Tezeusz, mityczny król-założyciel Aten, Segundo a lenda, Teseu, o mítico rei fundador de Atenas, Povestea spune că Tezeu, miticul rege fondator al Atenei, По легенде, Тесей, мифический объединитель и царь Афин, Zgodba pravi, da je kralj Tezej, mitski ustanovitelj Aten, Priča kaže da je Tezej, mitski osnivački kralj Atine, เรื่องมีอยู่ว่า เทซีอุส (Theseus) กษัตริย์ผู้ก่อตั้งเอเธนในตำนาน Hikaye şöyle: Theseus, Atina'nın efsanevi kurucu kralı Згідно з легендою, Тесей, міфічний засновник і цар Афін, Aytishlariga ko'ra, Tesey afsonaviy Afina qiroli, Truyện kể rằng, Theseus, vị vua huyền thoại đã sáng lập ra thành Athens, 故事是这样的:传说中创立了雅典的雅典王,忒修斯, 故事中說道,傳說中建造希臘的王忒修斯

single-handedly slayed the evil Minotaur at Crete, |rukou|zabil|||Minotaurus||Krétě |单手|杀死|||米诺陶罗斯||克里特 |by oneself|defeated decisively|||mythical bull-man||on the island sola|"por sí solo"|mató él solo|||Minotauro malvado||Creta قتل لوحد الوحش (مينوتور) في جزيرة (كريت). ڕووبوڕوو مینۆتاور لە کریت کوشت، eigenhändig den bösen Minotaurus auf Kreta σκότωσε ολομόναχος τον σατανικό Μινώταυρο της Κρήτης, mató sin ayuda de nadie al malvado Minotauro de Creta, مینوتور اهریمنِ کِرِت را به تنهایی سر برید a tué tout seul le malveillant Minotaure en Crète במו ידו קטל את המינוטאור המרושע של כרתים, egymaga legyőzte a krétai Minótauruszt Կրետե կղզում միայնակ հաղթել է զարհուրելի Մինոտավրոսին, uccise con una mano il malvagio Minotauro di Creta, 悪者である クレタ島のミノタウロスを誰の手も借りずに倒し 크레타 섬에서 미노타우로스를 손쉽게 물리친 후 własną ręką zabił złego Minotaura na Krecie, matou sozinho o maligno Minotauro em Creta, a ucis de unul singur Minotaurul din Creta, в одиночку одолел злого Минотавра на острове Крит lastnoročno pokončal zlobnega Minotavra na Kreti ubio jednom rukom zlog Minotaura na Kritu, สังหารปิศาจมิโนธอร์แห่งครีต ได้อย่างง่ายดาย Girit'teki kötü Minotaur'u (yarı insan yarı boğa canavar) tek başına öldürüp без сторонньої допомоги подолав лютого Мінотавра на острові Кріт, Krit orolidagi yovuz Minotaurni yolg'iz mag'lub etadi đã một tay kết liễu quái vật nhân ngưu ở xứ Crete, 单枪匹马地在克里特屠杀了弥诺陶洛斯,也就是那个邪恶的人身牛头怪物, 單手在克里特島誅殺了邪惡的牛頭怪

then returned home on a ship. |返回|||| ثم رجع لبلاده على سفينة. دواتر گەڕایەوە بۆ سەر کەشتییەکە. und kehrte dann auf einem Schiff heim. και μετά επέστρεψε σπίτι με ένα πλοίο. y luego regresó a su casa en un barco. و سپس با کشتی به خانه بازگشت. puis est retourné chez lui sur un navire. אז הוא חזר הביתה בספינה. majd hazatért egy hajón. իսկ հետո նավով տուն վերադարձել: poi ritornò a casa su una nave. 船で戻ってきます 배를 타고 고향으로 돌아왔습니다 a potem wrócił do domu okrętem. e depois regressou a casa num navio. apoi s-a întors acasă pe o corabie. и возвратился домой на корабле. in se z ladjo vrnil domov. a zatim se vratio kući brodom. จากนั้นก็กลับบ้านทางเรือ bir gemi ile eve dönmüştü. тоді повернувся додому на кораблі. va kemada uyga qaytib keladi. và trở về trên một con thuyền. 然后乘船船而归。 然後乘船回到了家鄉

To honor this heroic feat, |||英雄的|壮举 |||brave and noble| |Para honrar||heroico|hazaña heroica ولتخليد ذكرى هذا البطل الفذ بۆ ڕێزگرتن لەم جەژنە قارەمانە، Um diese heldenhafte Leistung zu ehren, Για να τιμήσουν αυτή την ηρωική πράξη, Para honrar esta hazaña heroica, به افتخار این شاهکار قهرمانانه، Pour honorer cet exploit héroïque, כדי לכבד את המעשה ההרואי, Hőstettért hálából Այս սխրագործության հիշատակն անմահացնելու համար, Per onorare questa eroica impresa, この英雄的偉業を讃えるために 아테네 사람들은 이 업적을 기리기 위하여 Żeby uczcić ten wyczyn, Para homenagear este feito heroico, Pentru a cinsti această faptă eroică, Дабы увековечить память о его подвиге, Da bi obeležili to herojsko dejanje, U čast ovog herojskog podviga, เพื่อที่จะยกย่องเกียรติวีรบุรุษท่านนี้ Bu kahramanca zaferi şereflendirmek için Щоб вшанувати його героїчний подвиг, Bu qahramonlikni abadiylashtirishga, Để vinh danh chiến công này, 为了纪念这一壮举, 為了紀念這個英雄事蹟

for 1000 years Athenians painstakingly maintained his ship in the harbor, ||Athenané||udržovali|||||přístavu ||雅典人|辛苦地|维护|||||港口 |||cuidadosamente|mantuvo|||||puerto حافظ (الأثينيون) على السفينة في الميناء لألف سنة، بۆ هەزار ساڵ ئەسیسنس بە ئازارانە توانایان کەشتییەکە بهێلنەوە، sorgten Athener 1000 Jahre lang mühsam für den Erhalt des Schiffs im Hafen για 1000 χρόνια οι Αθηναίοι με κόπο διατηρούσαν αυτό το πλοίο στο λιμάνι, durante los siguiente 1000 años los atenienses mantuvieron su barco atracado en el puerto, آتنیان با زحمت بسیار این کشتی را در بندر نگهداری کردند، pendant 1000 ans, les Athéniens ont, avec ardeur, maintenu en état son navire dans le port, במשך 1000 שנה אנשי אתונה תחזקו את הספינה שלו בנמל, az athéniak ezer évig lelkiismeretesen gondoskodtak a hajójáról a kikötőben, Աթենքի բնակիչները շուրջ 1000 տարի նավահան- գըստում քրտնաջանորեն պահպանել են նրա նավը, per mille anni gli ateniesi conservarono con cura la sua nave nel porto, 千年のあいだ アテネの人々は港にある彼の船を 入念に手入れし続け 이 배를 천년 동안이나 항구에 정성스럽게 모셔 놓고 Atînayî bi 1000 salan, keştî li lîmanê digirin, przez następne 1000 lat Ateńczycy troskliwie przechowali okręt w porcie, atenienii i-au ținut corabia în port timp de 1000 de ani, в течение тысячи лет афиняне, как могли, старались сохранить его корабль в порту so Atenci tisoč let skrbno ohranjali njegovo ladjo v luki Atinjani su brižljivo održavali njegov brod u luci tokom 1000 godina เป็น 1000 ปีมาแล้ว ที่ชาวเอเธน พยายามรักษาเรือของเขาไว้ที่ท่า Atinalılar 1000 yıl boyunca gemiyi titizlikle limanda tuttular упродовж 1000 років афіняни намагалися зберегти його корабель у порту, ming yil davomida afinaliklar, imkoni boricha, kemani portda ushlab turishga trong 1000 năm, người dân Athens đã cẩn thận gìn giữ chiếc thuyền ở bến cảng 雅典人一千年来不辞辛苦地在港口维护着他的船, 一千多年來,雅典人苦心將他的船保留在了港口

and annually reenacted his voyage. |každoročně|opakoval||cestu |每年|重演||航程 ||repeated his journey|| |anualmente|recreaba anualmente||viaje وقاموا بإعادة تمثيل الرحلة سنويًا. ساڵانە کەشتەکەی دووبارە دروست کردووە. und stellten die Reise jedes Jahr nach. και κάθε χρόνο αναπαριστούσαν το ταξίδι. y recrearon anualmente su viaje. و هر ساله این سفر را بازآفرینی می‌کردند. et, chaque année, ont rejoué son voyage. וכל שנה שחזרו את המסע. és évente előkészítették az utazását. և ամեն տարի կրկնում էին նրա ճամփորդությունը: mettendo in scena ogni anno il suo viaggio. 毎年 彼の航海の様子を再現しました 매년 그의 항해를 재연하는 행사를 했습니다 û wan her sal rêwîtiya wê dubare kirin. co roku powtarzając jego rejs. și i-au reconstituit călătoria în fiecare an. и каждый год проделывали на нём путь героя. ter vsako leto uprizorili njegovo pot. i jednom godišnje rekonstruisali njegovo putovanje. และทุกปี ก็ทำการเดินทางเลียนแบบ ve her yıl onun yolculuğunu tekrarladılar. і щороку повторювали на ньому шлях героя. harakat qilishdi va har yili ular qahramonning yo'lini bosib o'tardilar. và hàng năm tái diễn lại cuộc hành trình của ông. 然后每年都用他的船重新完成他的航行。 並且每年都會重演一次這個旅行

Whenever a part of the ship was worn or damaged, |||||||opotřebovaný|| 每当|||||||磨损||损坏 Cada vez que|||||||desgastada|| وفي حال تلف جزء من السفينة أو اهترأ هەرکاتێک بەشیک لە کەشتییەکە خراپ بووبا، Immer wenn ein Teil des Schiffes abgenutzt oder beschädigt war, Όποτε ένα τμήμα του πλοίο φθείρονταν ή πάθαινε ζημιά, Cada vez que algo en el barco se desgastaba o dañaba, هرگاه قطعه‌ای از این کشتی فرسوده یا خراب می‌شد، Chaque fois qu'une partie du navire était usée ou endommagée, כל פעם שחלק מהספינה נשחק או נפגע, Bármikor elhasználódott vagy megsérült a hajó egy része, Երբ նավի որևէ մասը մաշվում կամ վնասվում էր, Ogniqualvolta una parte della nave si consumava o rovinava, 船の部品が朽ちたり壊れたりしたときは 배의 부품들이 헤지거나 손상을 입을 때마다 Kîngê dereke keştiyê birize û bişkê, Kiedy jakaś część statku zużyła się albo zniszczyła, Oridecâteori o parte a corabiei era uzată sau stricată, Когда же части судна изнашивались или ломались, Ko se je del ladje izrabil ali poškodoval, Kad god je deo broda bio istrošen ili oštećen, ไม่ว่าเมื่อใดที่ส่วนหนึ่งของเรือเสื่อม หรือได้รับความเสียหาย Geminin bir parçası ne zaman eskise veya zarar görse, Коли якась деталь корабля пошкоджувалася чи виходила з ладу, Kemaning qismlari eskirsa yoki buzilsa, ularning o'rnini Bất cứ khi nào một phần của chiếc thuyền bị mòn hay hư hỏng 只要船的一个部分出现了损坏, 一旦船的任一部分被風化了或者損壞了

it was replaced with an identical piece of the same material ||更换||||块||||材料 |||||exactly the same||||| ||reemplazado|||||||| يتم استبداله بقطعة مشابهة تمامًا ومن نفس المواد المصنعة، دەگۆردراوە بە هاوەشێوەکەی لەهەمان جۆر wurde es durch ein identisches Teil aus dem gleichen Material ersetzt, το αντικαθιστούσαν με ένα ολόιδιο από το ίδιο υλικό, se sustituía por una pieza idéntica del mismo material با قطعه‌ای یکسان و از همان جنس جایگزین می‌شد. elle était remplacée par une pièce identique du même matériau, הוא הוחלף בחלק זהה מאותו חומר helyettesítették egy ugyanolyan anyagból készült azonos darabbal. այն փոխարինում էին միևնույն նյութից պատրաստված նմանատիպ մասով, veniva sostituita da un pezzo identico dello stesso materiale 同じ素材の同じ形の部品と取り替えました 그 부분을 똑같은 재료로 만든 똑같은 부품으로 수리했습니다 bi parçeyekê ku ji heman materyalê pêk tê, vediguhastin, wymieniano ją na identyczną, z tego samego materiału, era înlocuită cu o piesă identică din același material их заменяли точно такими же, изготовленными из того же материала. so ga zamenjali z enakim delom iz istega materiala, zamenjen je identičnim delom od istog materijala มันถูกแทนที่ด้วยชิ้นส่วนที่เหมือนกัน ที่ทำจากวัสดุเดียวกัน aynı materyalden yapılmış tıpatıp aynı bir parçayla değiştirilirdi, її заміняли ідентичною, зробленою з того самого матеріалу, aynan bir xil materialdan yasalgan yangi qismlar bilan almashtirishardi. chúng sẽ được thay thế bằng một mảnh giống hệt cùng chất liệu 雅典人就会用一样的材料做出一块相同的来把它替换下来。 那一部分都會被同一材質的單獨一部分所替代

until, at some point, no original parts remained. |||||原始|| hasta que|||||||quedaron إلى أن تم الوصول إلى نقطة لم توجد بها أي من القطع الأصلية. تاکو، لە کاتێکدا، هیچ لە بەشە ئۆریگیناڵەکەی نەماوە. bis irgendwann keine Originalteile mehr übrig waren. ώσπου κάποια στιγμή, δεν έμεινε κανένα από τα αρχικά τμήματα. hasta que, en algún momento, ya no quedó nada de las piezas originales. تا زمانی که در برخی نواحی هیچ قطعه اصلی باقی نماند. jusqu'à ce que, à un certain point, il ne reste plus aucune pièce d'origine. עד, שבנקודה מסויימת, לא נשאר אף חלק מקורי. míg egy idő után egyetlen eredeti darab sem maradt. մինչև որ, մի օր, ոչ մի սկզբնական մաս չէր մնացել: finché, ad un certo punto, non rimase nessuna parte originale. するとある時点で元々の部品はなくなってしまいました 시간이 지나자 원래 부품들은 더 이상 남아있지 않게 되었습니다 heta ku ti parçeyên orjînal neman. aż w końcu nie została ani jedna oryginalna część. până ce, la un moment dat, nu au mai rămas părți originale. Наконец настал тот момент, когда первоначальных деталей не осталось. tako da so sčasoma nadomestili vse dele ladje. sve dok, u određenom trenutku, više nije preostalo originalnih delova. จนกระทั่งถึงจุดหนึ่ง ที่ไม่เหลือชิ้นส่วนใดเลยที่เป็นของเดิม ta ki hiç orjinal parça kalmayana dek. до того часу коли, врешті, не залишилося жодної оригінальної деталі. Shunday kunlar keldiki, kemaning biror bir asl qismi qolmadi. cho đến khi, tại một thời điểm nào đó, những phần ban đầu không còn tồn tại. 到最后,船上没有一块是原来的部分了。 直到沒有一塊原配件存留

Plutarch noted the Ship of Theseus |提到||||忒修斯 |notó|||| لاحظ (بلوتارش) أن سفينة (ثيسيوس) پلوتارک کەشتی سیسی بینی Plutarch bemerkte, dass Theseus' Schiff Ο Πλούταρχος παρατήρησε ότι το Πλοίο του Θησέα Plutarco hizo hincapié en que la nave de Teseo پلوتارک اشاره می‌کند که کشتی تسئوس Plutarque note que le navire de Thésée פלוטארך שם לב שהספינה של תזאוס Pultárkosz megmutatta, hogy Thészeusz hajója Պլուտարքոսը նշում էր, որ Թեսևսի նավը Plutarco notò che la nave di Teseo プルタルコスは テセウスの船の話を 플루타르크는 '테세우스의 배' 이야기가 Plutarch, digot ku keştiya Theseus, Plutarch zauważył, że okręt Tezeusza Plutarh a scris că Corabia a lui Tezeu Плутарх заметил, что Корабль Тесея Plutarh je menil, da je Tezejeva ladja Plutarh je primetio da je Tezejev brod bio พลูทราช อ้างถึงเรือของเทซีอุส Plutarch, Theseus'un Gemisi'nin Плутарх помітив, що Тесеїв корабель Plutarx shuni bildiki, Tesay Kemasi Plutarch nhận thấy Chiếc thuyền của Theseus 普鲁塔克认为,忒特斯的这艘船, 普魯塔克認為忒修斯之船

was an example of the philosophical paradox |||||哲学的|悖论 ||||||contradictory statement ||||||paradoja filosófica هي مثال على التناقض الفلسفي وەکو نموونەیەک لە پارادۆکسی نموونەیی ein Beispiel für das philosophische Paradox war, ήταν παράδειγμα του φιλοσοφικού παράδοξου era un ejemplo de la paradoja filosófica مثالی است از پارادوکس فلسفی illustre le paradoxe philosophique היתה דוגמה לפרדוקס הפילוסופי példa az identitás folytonossága körüli փիլիսոփայական պարադոքսի օրինակ էր, որ era un esempio del paradosso filosofico 哲学的なパラドックスである '정체성 지속'이라는 철학적 역설을 mînaka paradoksa felsefî ya berdewamiya kesayetê ye ku jest przykładem filozoficznego paradoksu era um exemplo do paradoxo filosófico era un exemplu al paradoxului filosofic является примером философского парадокса, primer filozofskega paradoksa, primer filozofskog paradoksa เป็นตัวอย่างของปฏิทรรศน์แห่งปรัชญา kişiliğin sürekliliği etrafında dönen є взірцем філософського парадоксу, falsafiy paradoksning namunasi bo'lib, là một ví dụ cho nghịch lý triết học 就是一个哲学悖论的范例。 便是一個關於

revolving around the persistence of identity. točící se||||| 围绕|围绕||持续性||身份 centered on||||| girando en torno|||persistencia de identidad||identidad الذي يتمحور حول استمرارية الهوية. بە خوولانەوە بە دەوروبەری بەردەوامی ناسنامە. das sich um die Beharrlichkeit von Identität dreht. σχετικά με την ανθεκτικότητα της ταυτότητας. que giraba en torno a la persistencia de la identidad. حول محور پایداری هویت. tournant autour de la persistance de l'identité. שסבב סביב הקיומיות של זהות. filozófiai paradoxonra. պտտվում էր ինքնագիտակցության հարցի շուրջ: che riguardava la persistenza dell'identità. 「アイデンティティの持続性」の例として 述べました 잘 보여주는 사례라고 이야기했습니다 tim li der û dora xwe dizivire. odnoszącego się do trwałości tożsamości. que gira em torno da persistência da identidade. ce trata persistența identității. который затрагивает постоянство тождества. povezanega s trajno identiteto. koji se okreće oko istrajnosti identiteta. ที่เกิดขึ้นกับความมีตัวตนที่คงอยู่ felsefi paradoksun bir örneği olduğuna dikkat çekmişti. що порушує питання сталості ідентичності. bu shaxs atrofida yuzaga kelayotgan borliq tushunchasidir. xoanh quanh sự tồn tại của danh tính. 它体现了身份一致性这个难题。 身份持久性的哲學悖論的例子

How can every single part of something be replaced, |||单个||的||| ||cada|cada uno|||algo||reemplazada كيف يمكن لجميع القطع أن يتم تغيرها چۆن دەتوانیت هەر بەشێک لە شتیک بگۆڕیتەوە، Wie kann jedes einzelne Teil einer Sache ersetzt werden Πώς γίνεται κάθε κομμάτι του να αντικαθίσταται, ¿Cómo se puede sustituir cada parte de un todo, چگونه تک تک اجزاء چیزی می‌تواند جایگزین شود، Comment chaque partie de quelque chose peut-elle être remplacée, איך כל חלק של משהו יכול להיות מוחלף, Hogyan lehet valaminek minden egyes részét kicserélni úgy, Ինչպե՞ս կարող է առարկայի յուր. մաս փոխարինված լինել Come può ogni parte di qualcosa essere sostituita, ある物の全ての部品が置き換えられてしまっても 배의 모든 부분들이 다 교체된다고 해도 Her parçeyên tiştekî were veguhastin, Jak to możliwe, że każda część czegoś została wymieniona, Como podem ser substituídas todas as partes de uma coisa Cum se poate ca fiecare parte din ceva să fie înlocuită Каким образом при замене каждой из частей целого Kako lahko zamenjamo vse dele nečesa, Kako se može baš svaki deo nečega zameniti, เป็นไปได้อย่างไรที่ส่วนหนึ่งของอะไรบางอย่าง จะถูกแทนที่ Bir şeyin her parçası değiştirilir de Як можна замінити усі деталі цілого, Qanday qilib butunning har qanday bir qismini Làm sao từng bộ phận của cái gì đó được thay thế 如果一件东西的每个部分都被替换了, 一件物品怎麼可能在被全部替換之後

yet it still remains the same thing? |||仍然||| |||permanece||| ولكن يبقى الشيء هو نفسه؟ بەڵلام هەر وەکی خۆی دەمینێتەوە؟ und es bleibt trotzdem dasselbe? και όμως αυτό να παραμένει το ίδιο; y, sin embargo, este siga siendo la misma cosa? اما هنوز همان‌چیز باقی بماند؟ et, malgré cela, demeurer la même ? ועדיין להשאר אותו הדבר? hogy az egész mégis ugyanaz maradjon? և այն կրկին մնա նույնը: e rimanere comunque la stessa cosa? 同一の物が あり続けていると言えるでしょうか? 그대로 같은 배일까요? Çawa ew hê jî heman tişt e? a to nadal jest tym samym? e essa coisa manter-se a mesma? și totuși acel ceva să rămână același? мы сможем одновременно сохранить целое? pa bo to v celoti še vedno ista stvar? a da ipak ostane ista stvar? แต่ยังคงเป็นสิ่งเดิมอยู่ได้ nasıl hala aynı şey olarak kalır? і при цьому зберегти ціле? almashtirishda biz bir vaqtning o'zida butunlikni saqlab qolishimiz mumkin? mà nó vẫn là chủ thể ban đầu? 它怎么还会是同一件东西呢? 依舊是同樣的一件物品呢?

Let's imagine there are two ships: |||||船 لنتصور وجود سفينتين: بە خەیاڵ بکەین کە دوو کەشتی هەیە: Stellen wir uns zwei Schiffe vor: Ας φανταστούμε ότι υπάρχουν δύο πλοία: Imaginemos que hay dos buques: تصور کنیم دو کشتی وجود دارد: Imaginons qu'il y ait deux navires : בואו נדמיין שיש שתי ספינות: Képzeljük el, hogy két hajó van: Եկեք պատկերացնենք, որ 2 նավ կա. Immaginiamo ci siano due navi: 2つの船があると想像しましょう 여기 배 두 척이 있다고 해보겠습니다. Em bifikirin ku du keştî hene: Wyobraźmy sobie dwa statki: Vamos imaginar que há dois navios: Să ne imaginăm că avem două corăbii: Пусть у нас есть два корабля: Predstavljajmo si dve ladji: Hajde da zamislimo da postoje dva broda. ลองนึกดูว่ามีเรือสองลำ İki tane gemi olduğunu hayal edelim: Уявімо, що існує два кораблі: Aytaylik, bizda ikkita kema bor: Hãy tưởng tượng có hai con thuyền 让我们想象一下有这么两艘船: 請想像一共有兩艘船:

the ship that Theseus docked in Athens, Ship A, ||||dokončil|||| |||忒修斯|停靠|||| |nave||Teseo|atracó|||| السفينة التي أوصلت (ثيسيوس) إلى أثينا، السفينة (أ) ئەو کەشتییەی کە سیسۆس لەنگەردانی دا لە ئەسینس، کەستی یەکەم، das Schiff, mit dem Theseus in Athen anlegte, Schiff A, το πλοίο με το οποίο ο Θησέας έδεσε στην Αθήνα, το Πλοίο Α, la nave que Teseo atracó en Atenas, el barco A, کشتی الف - کشتی تسئوس که در آتن لنگر انداخته، le navire A, le navire que Thésée a amarré à Athènes, הספינה שתזאוס עגן איתה באתונה, ספינה א', “A” hajó, amelyiket Thészeusz Athénban kikötötte, Ա նավը, որով Թեսևսը մոտեցել էր Աթենքի ափերին quella che Teseo portò ad Atene, la nave A, テセウスがアテネに係留した船これをA船とします 테세우스가 아테네 항구에 정박시킨 배를 'A'라고 하고 Keştiya ku Theseus anîbû Atînayê: Keştiya A okręt A, którym Tezeusz wylądował w Atenach, o navio que Teseu atracou em Atenas, o navio A, corabia pe care Tezeu a andocat-o în Atena, corabia A, корабль, на котором Тесей причалил в Афины, — корабль А, ladjo A, s katero je Tezej pristal v Atenah, brod kojim je Tezej doplovio u luku, brod A, เรือที่เทซีอุสจอดไว้ที่เอเธน เรือเอ Theseus'un Atina'da demirlediği gemi, A Gemisi Тесеїв корабель, на якому він причалив до Афін, корабель А, Tesey Afinaga kirib kelgan kema, - 'A' kema, con thuyền mà Theseus đã cập bến ở Athens, Thuyền A, 船A是忒勒斯停泊在雅典的那艘, 一條是被忒修斯入塢雅典的船一

and the ship sailed by the Athenians 1000 years later, Ship B. |||航行|||雅典人|||船| |||navegada|||Atenienses||más tarde|Barco| والسفينة التي أبحر بها (الأثينيون) بعد ألف سنة، السفينة (ب). و ئەو کەشتییەی کە لەلیەن ئەسینس لێخورا هەزار سال دواتر، کەشتی دووەم. und das Schiff, auf dem die Athener 1000 Jahre später segelten, Schiff B. και το πλοίο με το οποίο ταξιδεύουν οι Αθηναίοι 1000 χρόνια μετά, το Πλοίο Β. y el barco con el que 1000 años más tarde navegaban los atenienses, la nave B. و کشتی ب - که ۱،۰۰۰ سال بعد توسط آتنیان ساخته شده. et le navire B, le navire utilisé par les Athéniens 1000 ans plus tard. והספינה ששימשה את האתונאים 1000 שנה מאוחר יותר, ספינה ב'. és ezer évvel később “B” hajó, amit az athéniak indítottak útnak. և Բ նավը, որով 1000 տարի անց նավարկեցին աթենացիները: e quella utilizzata dagli ateniesi mille anni dopo, la nave B. 千年後にアテネの人々が乗った船これをB船とします 1000년 후에 아테네 사람들이 탔던 배를 'B'라고 하겠습니다 û ya din 1000 sal e ku hêla Atînayiyan ve tê bikaranîn, Keşiya B. i okręt B, którym Ateńczycy płyną na Kretę 1000 lat później. e o navio com que os atenienses navegaram 1000 anos depois, o navio B. și cea pe care au navigat atenienii 1000 de ani mai târziu, corabia B. и тот корабль, на котором афиняне плавали спустя тысячу лет, — корабль Б. in ladjo, s katero so Atenci pluli tisoč let kasneje, ladjo B. i brod kojim su upravljali Atinjani 1000 godina kasnije, brod B. และเรือที่แล่นโดยชาวเอเธน เมื่อ 1000 ปีให้หลัง เรือบี ve 1000 yıl sonra Atinalılar tarafından kullanılan gemi, B Gemisi. і корабель, на якому плавали афіняни 1000 років потому, - корабель Б. va ming yildan keyin afinaliklar suzib yurgan kema - 'B' kema bor. và con thuyền được lái bởi những người Athens 1000 năm sau, Thuyền B. 船B则是一千年后由雅典人航行的那艘。 一條是一千年後雅典人乘坐的船二

Very simply, our question is this: does A equal B? ||||||||rovná| ||||||||等于|B(1) |simplemente|nuestra|pregunta|||||igual| السؤال بكل بساطة هو: هل (أ) تساوي (ب)؟ زۆر بەسادەییەوە، پرسایەکەمان ئەوەیە: ئایا کەستی یەکەم یەکسانە بە کەشتی دووەم؟ Unsere Frage ist ganz einfach diese: Ist A gleich B? Πολύ απλά, η ερώτησή μας είναι η εξής: το Α ισούται με το Β; Nuestra pregunta es muy simple y es la siguiente: ¿A es igual a B? خیلی ساده سوال ما این است که: آیا الف با ب همسان است؟ Très simplement, notre question est la suivante : Peut-on dire que A égale B ? בפשטות, השאלה שלנו האם א' שווה ל ב'? A mi kérdésünk egyszerűen csak az: A azonos B-vel? Մեր չափազանց պարզ հարցն է. «Արդյո՞ք Ա=Բ»: Molto semplicemente, la nostra domanda è: A è uguale a B? これはすごく単純な問題です―AとBは等しいか? 질문: A와 B는 같습니까? Bi hêsanî pirsa me ev e: A yeksanê Byê ye? Pytanie jest proste: czy A równa się B? Muito simplesmente, a nossa pergunta é: A é igual a B? Foarte simplu, întrebarea noastră e asta: A e egal cu B? Теперь зададим очень простой вопрос: корабль А тождественен Б? Enostavno vprašanje: je ladja A enaka ladji B? Veoma jednostavno, naše pitanje je: da li je A jednako B? คำถามง่ายๆ ของเราก็คือ เอ เท่ากับ บี หรือเปล่า Basitçe, sorumuz şu: A, B'ye eşit midir? А зараз просте запитання - чи А тотожне Б? Endi biz juda oddiy savol beramiz: A kema B ga o'xshashmi? Rất đơn giản, câu hỏi của chúng ta là: liệu A có bằng B? 那么很简单,我们的问题就是,船A等于船B吗? 我們的問題很簡單:船一與船二相同嗎?

Some would say that for 1000 years there has been only one Ship of Theseus, |||||||||||||忒修斯 |dirían||||años|||||||| قد يقول البعض أنه لألف سنة هناك سفينة واحدة فقط استخدمها (ثيسيوس)، هەندێک دەڵێن بۆ ماوەی 1000 ساڵ تەنها یەک کەشتی لەمیوس هەیە، Einige würden sagen, es gab in 1000 Jahren nur ein Schiff des Theseus, Κάποιοι θα πουν ότι για 1000 χρόνια υπάρχει μόνο ένα Πλοίο του Θησέα, Algunos dirán que durante 1000 años no hubo más que una nave, la de Teseo عده‌ای شاید بگویند برای ۱،۰۰۰ سال تنها یک کشتی تسئوس وجود داشته، Certains diront que, depuis 1000 ans, il n'y a qu'un seul navire de Thésée, חלק יגידו שבמשך 1000 שנה היתה רק ספינה אחת של תזאוס, Egyesek azt mondanák, hogy ezer évig Thészeusznak csak egy hajója létezett, Շատերը կասեն, որ 1000 տարվա ընթացքում Թեսևսի միայն մեկ նավ է եղել, Qualcuno direbbe che per mille anni la nave di Teseo è stata solo una, 千年の間 テセウスの船は1つしか存在せず 어떤 사람들은 1000년 동안 테세우스의 배는 한 척이었고 Hin kes dê bibêjin, di 1000 salî de tenê yek keştî hebû û Niektórzy twierdzą, że przez 1000 lat istniał tylko jeden okręt Tezeusza, Alguns dirão que durante 1000 anos só houve um navio de Teseu, Unii ar spune că timp de 1000 de ani a existat o singură corabie a lui Tezeu, Кто-то ответит, что за тысячу лет был только один Корабль Тесея, Nekateri menijo, da je vseh tisoč let obstajala le ena ladja, Neki bi rekli da je tokom 1000 godina postojao samo jedan Tezejev brod, บางคนอาจบอกว่า เป็นเวลา 1000 ปี มันมีเรือของเทซีอุสลำเดียว Bazıları 1000 yıl içinde yalnızca bir tane Theseus'un Gemisi olduğunu ve Дехто скаже, що упродовж тисячі років був тільки один корабель Тесея, Kimdir ming yil davomida bitta Teseyning kemasi bor, deb javob beradi va u bilan Một số người sẽ nói rằng trong 1000 năm, chỉ có duy nhất một con thuyền của Theseus 有的人会说,一千年来,忒勒斯的船只有这一艘。 有人說一千年來只有一條忒修斯之船

and because the changes made to it happened gradually, |||变化||||发生|逐渐 |||cambios realizados gradualmente|realizadas|||sucedieron|gradualmente ولأن الإصلاحات التي حدثت حصلت بالتدريج چونکە ئەو گۆڕانکاریانەی لەسەری کراوە وردە وردە ڕووی داوه‌، und weil die Veränderungen allmählich vorgenommen wurden, και επειδή οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό έγιναν σταδιακά, y debido a que los cambios se realizaron gradualmente, و از آنجا که تغییرات صورت گرفته به تدریج انجام شده، et parce que les modifications apportées sont survenues progressivement, ובגלל שהשינויים שנעשו לה קרו באופן הדרגתי, és mivel a változtatások fokozatosan történtek, և քանի որ այն աստիճանաբար էր փոփոխվում, այն երբեք e siccome le modifiche attuate sono avvenute pian piano, しかも変化は徐々に起こったので 배의 부품들이 하나씩 하나씩 점진적으로 교체되었기 때문에 veguhastinên hatine kirin, a ponieważ zmiany następowały stopniowo, porque as mudanças que foram sendo feitas aconteceram gradualmente. și pentru că schimbările au fost făcute treptat, и, так как все перемены с ним происходили постепенно, in ker so bile spremembe na njej postopne, a zbog toga što su se promene na njemu dešavale postepeno, และเพราะว่าการเปลี่ยนแปลง ที่เกิดกับมันอย่างค่อยเป็นค่อยไป üstündeki değişiklikler zaman içinde yapıldığından, і, незважаючи на зміни, яких він зазнавав поступово, bo'lgan barcha o'zgarishlar asta-sekin sodir bo'lganligi sababli, và bởi những thay đổi diễn ra từ từ, 而且对它做的改造是逐渐进行的, 因為船的變化是逐漸發生的

it never at any point in time stopped being the legendary ship. ||||||||成为||传奇的| |||ningún|punto|||dejó|siendo||legendaria| فهذا لا يعني أنها لم تعد تلك السفينة الأسطورية للحظة ما. هەرگیز لە هیچ کاتێکدا نه‌وه‌ستاوه‌ لە بوون بە کەشتییەکی ئەفسانەیی. hat es nie aufgehört, das legendäre Schiff zu sein. δεν σταμάτησε ποτέ μέσα στο χρόνο να είναι το θρυλικό πλοίο. nunca, en ningún momento dejó de ser la nave legendaria. هرگز و در هیچ لحظه‌ای ای افسانه‌ای بودن آن متوقف نشده. il n'a jamais cessé, à aucun moment, d'être le navire légendaire. מעולם לא היתה נקודה בזמן בה היא הפסיקה להיות הספינה האגדית. az végig a legendás hajó maradt. չի դադարել լինել լեգենդար նավը: non ha mai smesso di essere la nave leggendaria. この船はこの間 どの時点においてもテセウスの船だったと考える人もいるでしょう 배는 그동안 쭉 신화 속의 그 배였다고 말을 할지도 모릅니다 wê ji keştiya efsaneyî dernaxe. nigdy nie przestał być okrętem z legendy. Nunca, em momento algum, deixou de ser o lendário navio. nu a încetat nicio clipă să fie legendara corabie. легендарное судно никогда не прекращало своего существования. nikoli ni nehala biti legendarna ladja. nikada, ni u jednom trenutku, nije prestao da bude legendarni brod. ไม่มี ณ เวลาใดเลย ที่มันไม่เป็นเรือในตำนาน hiç bir noktada o efsanevi gemi olmaktan çıkmadığını söyleyecektir. він ніколи не переставав бути легендарним кораблем. afsonaviy kema hech qachon bor bo'lishdan to'xtamagan, deydi. chiếc thuyền vẫn luôn là chiếc thuyền huyền thoại xuyên suốt khoảng thời gian 在任何一个时间点,他都是那艘传奇式的船。 所以它一直都是那艘載著傳奇的船

Though they have absolutely no parts in common, 尽管||||||| aunque|||absolutamente|||| وبالرغم من عدم وجود أي قطع مشتركة هەرچەندە ئەوان بە تەواوی هیچ بەشێکی هاوبەشیان نیە، Obwohl beide kein einziges gemeinsames Teil besitzen, Αν και πλέον δεν έχουν κανένα ίδιο κομμάτι, Aunque no tienen absolutamente ninguna parte en común, هرچند که آنها مطلقا فاقد هرگونه قطعه مشترکی هستند، Bien qu'ils n'aient absolument aucune pièce en commun, למרות שלגמרי אין להן אף חלק משותף, Annak ellenére, hogy nincs egyetlen közös részük sem, Եվ քանի որ ոչ մի ընդհանուր մաս չի մնացել, Sebbene non abbiano nessuna parte in comune, 共通する部品は1つもないけれど 두 배가 같은 부품으로 이루어져 있지는 않지만 Bi her aliyan ve nebe jî, bi hejmarî eynî ne, Choć nie mają ani jednej wspólnej części, Embora não tenham absolutamente qualquer parte em comum, Deși nu au nici o parte în comun, И хотя не осталось ни одной общей детали, Čeprav nimata skupnega niti enega dela, Iako nemaju apsolutno nijedan zajednički deo, แม้ว่ามันจะไม่มีส่วนใดที่เหมือนกันเลย Hibir ortak noktaları olmasa da І хоча не залишилось жодної спільної деталі між двома караблями, Garchi ularning umumiy qismlari umuman yo'q bo'lsa-da, Mặc dù chúng không có bất kỳ phần nào chung 即使船A与船B已经完全没有相同的部分, 儘管這兩艘船沒有一點相同點

the two ships are numerically identical, meaning one and the same, ||||čísleně|||||| ||船||在数量上|相同|意味着|||| ||||exactly the same|||||| ||||numéricamente idénticos|idénticas|mismo significado|||| فلا توجد إلا سفينة واحدة وهو ما يعني أنها ذات السفينة دوو کەشتیەکە بە شێوەی ژمارەیین واتە یەک و وه‌ هه‌مانشت، sind die Schiffe zahlenmäßig identisch, das heißt ein und dasselbe, τα δύο πλοία είναι αριθμητικά ίδια, δηλαδή το ίδιο και το αυτό, los dos barcos son numéricamente idénticos, quiere decir que son lo mismo, هر دو کشتی کمیت یکسانی دارند به این معنا که هر دو یکی هستند. les deux bateaux sont identiques en tout point. Il s'agit d'un seul et même bateau, שתי הספינות זהות מספרית, מה שאומר שהן זהות, a két hajó számszerűen azonos, azaz egy és ugyanaz, 2 նավերը թվայնորեն միանման են, le due navi sono numericamente identiche, ciò vuol dire che sono la stessa cosa, この2つの船は 数的には同一つまり1隻で同一だ 결국 실재로 존재하는 배는 하나이기 때문에 te dwa statki są numerycznie identyczne, czyli są jednym statkiem, os dois navios são numericamente idênticos significando uma e a mesma coisa, cele două corăbii sunt identice numeric, însemnând unul și același lucru, два корабля численно идентичны — то есть он один и тот же, sta ladji numerično enaki, gre za eno in isto ladjo, ova dva broda su numerički identična i znače jednu istu stvar, เรือสองลำนี้ มีชื่อที่เหมือนกัน มีความหมายเป็นหนึ่งเดียวกันและเหมือนกัน iki gemi sayısal olarak, yani bir tane ve farksız, tıpatıp aynıdır, вони кількісно ідентичні, це один і той самий корабель, ikki kema bir xil - yani u bitta va yagonadir, hai con thuyền bằng nhau về mặt lượng, nghĩa là một và giống nhau, 但他们具有数目的同一性,也就是说,它们是唯一且一样的。 兩艘船從數量來講都是相同的這意味著一艘船和一艘同樣的船

so A equals B. ||se rovná| ||es igual a| وبالتالي (أ) تساوي (ب). ئه‌ی یه‌كسانه‌ به‌ بی. also ist A gleich B. άρα το Α ισούται με Β. de modo que A es igual a B. پس الف با ب برابر است. donc A égale B. אז א' שווה ל ב'. tehát A azonos B-vel. ուրեմն Ա=Բ: quindi A è uguale a B. だからAはBに等しい A와 B는 같은 배라고 할 수 있습니다 to jest A równa się B. portanto, A é igual a B. așadar A egal B. поэтому А равно Б. torej je A enako B. pa je A jednako B. ฉะนั้น เอ เท่ากับ บี böylece A, B'ye eşittir. тому А тотожне Б. shuning uchun A B ga tengdir. Biroq, boshqalar nên A bằng B. 所以,船A等于船B。 所以船一和船二是相同的

However, others could argue that Theseus never set foot on Ship B, |||认为||忒修斯||踏|脚||| sin embargo||podrían|podrían argumentar||||puso|poner un pie||| من ناحية أخرى، يمكن أن يقول البعض أن (ثيسيوس) لم يطأ السفينة (ب)، هەرچۆنێ بێت، ئەوانی تر توانیان مشتومڕ بکەن کە تێسیوی هەرگیز پێی نەنایە سەر كه‌شتی بی، Andere aber könnten argumentieren, dass Theseus Schiff B nie betreten habe, Όμως, άλλοι θα πουν ότι ο Θησέας δεν πάτησε ποτέ το πόδι του στο Πλοίο Β, Sin embargo, otros podrían argumentar que Teseo nunca puso un pie en la nave B, با این حال برخی می‌توانند استدلال کنند که تسئوس هرگز حتی پایش را هم روی کشتی ب نگذاشته بود، Mais d'autres pourraient faire valoir que Thésée n'a jamais mis les pieds sur le bateau B, עם זאת, אחרים היו טוענים שתזאוס מעולם לא דרך על ב', Mások érvelhetnek azzal, hogy Thészeusz soha nem lépett B hajóra, Այնուամենայնիվ, ոմանք կարող են հակառակվել, որ Թեսևսը երբեք ոտք չի դրել Բ նավի վրա, Comunque, altri potrebbero dire che Teseo non ha mai messo piede sulla nave B しかし こう言う人もいるでしょうテセウスは B船に一度も足を踏み入れていない 하지만 다른 사람들이 생각하기에는 테세우스가 배를 탔다는 사실이 Inni jednak twierdzą, że Tezeusz nigdy nie wsiadł na statek B, Contudo, outros poderão argumentar que Teseu nunca pôs os pés no navio B, Totuși, alții ar susține că Tezeu nu a pus niciodată piciorul pe corabia B, Однако другие не согласятся, ведь Тесей никогда не ступал на корабль Б, Drugi trdijo, da Tezej nikoli ni stopil na ladjo B, Međutim, drugi bi mogli tvrditi da Tezej nikada nije kročio na brod B, อย่างไรก็ดี บ้างก็เถียงว่า เทซีอุสไม่เคยเหยียบย่างขึ้นเรือบี Ama diğerleri de Theseus'un asla B Gemi'sine ayak basmadığını З іншого боку, дехто зауважить, що Тесей ніколи не ступав на корабель Б, bu ta'kidga rozi bo'lmaydilar, chunki Tesey hech qachon B kemaga oyoq bosmagan, Tuy nhiên, những người khác có thể lập luận rằng Theseus chưa từng đặt chân lên Thuyền B, 然而,另外一些人则会说,忒勒斯可从来没在船B上待过。 但是,也有人爭論到忒修斯從未登上船二

and his presence on the ship is an essential qualitative property |||||||||kvalitní| ||在||||||基本|定性|属性 |||||||||descriptive, non-numeric| ||presencia|||nave|||esencial|cualitativa esencial|propiedad cualitativa ووجوده على السفينة هو عبارة عن قيمة مستمدة ئامادەبوونی لەسەر کەشتییەکە تایبەتمەندیەکی گرنگی هه‌یه‌ und dass seine Präsenz auf dem Schiff ein wesentliches qualitatives Merkmal και η παρουσία του στο πλοίο είναι μια ουσιαστική ποιοτική ιδιοκτησία y su presencia en el barco es una propiedad cualitativa esencial و حضور او روی کشتی یک ویژگی کیفی بنیادی et que sa présence sur le navire est une propriété qualitative essentielle והנוכחות שלו על הספינה היא חיונית כתכונה כמותית és jelenléte a hajón meghatározó minőségi tényezője և նրա ներկայությունը նավի վրա անհրաժեշտ որակական հատկանիշ է, e che la sua presenza sulla nave è una proprietà qualitativa essenziale この船上に彼が存在したことが質的には テセウスの船としての 테세우스의 배를 가치 있게 하는 중요한 부분이기 때문에 a jego obecność na pokładzie to istotna jakość e a sua presença no navio é uma propriedade qualitativa essencial iar prezența sa pe corabie e o proprietate calitativă esențială а его присутствие на корабле — необходимое существенное качество njegova prisotnost na ladji pa je bistvena lastnost Tezejeve ladje. a njegovo prisustvo na brodu je และการที่เขาปรากฎตัวบนเรือ เป็นคุณสมบัติเชิงคุณภาพสำคัญ ve onun varlığının, Theseus'un Gemisi'nin esas niteliksel özelliklerinden а його присутність на кораблі є необхідною якісною умовою, uning kemada bo'lishi esa zaruriy xususiyatdir và sự hiện diện của ông trên con thuyền là đặc tính thiết yếu về mặt chất 從性質上來講他在船上的存在才是

of the Ship of Theseus. ||||忒修斯 من السفينة التي ركبها (ثيسيوس) له‌ ه‌شتیه‌كه‌ی تیسیوس. des Schiffes von Theseus darstelle. του Πλοίου του Θησέα. de la nave de Teseo. کشتیِ تسئوس است. du navire de Thésée. של הספינה של תזאוס. Thészeusz hajójának. որ այն կոչվի Թեսևսի նավ: della nave di Teseo. 本質的な要素である 테세우스가 탄적이 없는 B는 okrętu Tezeusza. do navio de Teseu. a Corabiei lui Tezeu. именоваться Кораблём Тесея. suštinska kvalitativna osobina Tezejevog broda. ต่อเรือของเทซีอุส birisi olduğunu savunabilirler. щоб отримати назву "корабля Тесея". bu Tesey Kemasi. của Con thuyền của Theseus. 忒修斯之船必備的寶貴之處

It cannot survive without him. ||活下去|| ||sobrevive|| ولا يمكن أن توجد بدونه. بەبێ ئەو ناتوانێت بژیت. Ich kann nicht ohne ihn fortbestehen. Δεν μπορεί να υπάρξει χωρίς αυτόν. No puede sobrevivir sin él. که بدون او قادر به بقا نیست. Il ne peut pas survivre sans lui. היא לא יכולה לשרוד בלעדיו. Nélküle nem létezhet. Այն չի կարող առանց նրա գոյություն ունենալ: Non può sussistere senza di lui. 彼の存在無しに この船は存続しない 다른 배라고 말을 할지도 모릅니다 Bez niego nie może być takiego okrętu. Não consegue sobreviver sem ele. Nu poate supraviețui fără el. Без него такой корабль не существует. Ne može da preživi bez njega. มันไม่อาจมีอยู่ได้โดยปราศจากมัน O olmadan yaşayamaz. Без цієї якості корабель не може існувати. Usiz bunday kema mavjud emas. Nó không thể tồn tại mà không có ông. 這其中是必須要有他的

So, though the two ships are numerically identical, |虽然|||船|||相同 |||||||exactly the same |aunque|||||| لذا وبالرغم من تماثل السفينتين من حيث الصفات کەواتە، هەرچەندە دوو کەشتییەکە بە شێوەی ژمارەیین، Obwohl die beiden Schiffe also zahlenmäßig gleich sind, Άρα, αν και τα δύο πλοία είναι αριθμητικώς ίδια, Así, aunque los dos barcos son numéricamente idénticos, پس هرچند این دو کشتی با نگاه کمّی یکسان هستند، Ainsi, bien que les deux navires soient identiques en tout point, אז, למרות ששתי הספינות זהות מספרית, Annak ellenére, hogy a két hajó számszerűen azonos, Այսպես, չնայած որ 2 նավերը միանգամայն միանման են, Quindi, anche se le due navi sono numericamente identiche, だからこの2つの船は数的には同一であっても 실재로 존재하는 배는 하나지만 Dlatego, choć statki są identyczne numerycznie, Por isso, embora os dois navios sejam numericamente idênticos, Așadar, deși cele două corăbii sunt numeric identice, И хотя численно наши корабли тождественны, Tako, iako su dva broda numerički identična, ฉะนั้น แม้ว่าเรือทั้งสองลำจะมีชื่อเดียวกัน Yani, iki gemi sayısal olarak tıpatıp aynı olsa da Тому, хоча два кораблі є кількісно ідентичні, Garchi, son jixatidan bizning kemalarimiz bir xil bo'lsa-da, Do đó, mặc dù hai chiếc thuyền giống nhau về mặt lượng, 所以,儘管從數量上來講兩艘船是相同的

they are not qualitatively identical. |||kvalitativně| |||在质量上|相同 |||Inherently| |||cualitativamente| إلا أنهما مختلفتان من الناحية القيمية. ئەوان لە ڕووی کوالێتییەوە یەک نین. sind sie qualitativ unterschiedlich. δεν είναι ποιοτικώς ίδια. no son cualitativamente idénticos. از دید کیفی یکسان نیستند. ils ne sont pas qualitativement identiques. הן לא זהות כמותית. minőségileg nem azonosak. որակապես միանման համարվել չեն կարող: non lo sono qualitativamente. 質的には同一ではない 그 둘이 가지는 의미가 다르기 때문에 lê ne bi wateyî. różnią się jakościowo. eles não são qualitativamente idênticos. ele nu sunt identice calitativ. они не тождественны по своей сути. nisu i kvalitativno identična. พวกมันไม่ได้มีความเหมือนกันในเชิงคุณภาพ niteliksel olarak aynı değildirler. вони не є ідентичні якісно. ular mohiyatan bir-biriga o'xshash emas. chúng lại không giống nhau về mặt chất. 它們從性質上來說確是不同的

Thus, A does not equal B. ||||等于| Por lo tanto||||igual| لذلك (أ) لا تساوي (ب). به‌مشێوه‌یه‌، ئه‌ی یه‌كسان نیه‌ به‌ بی. Deshalb ist A nicht gleich B. Άρα, το Α δεν ισούται με Β. Por lo tanto, A no es igual a B. پس A با B مساوی نیست. Ainsi, A est différent de B. לכן, א' לא שווה ל ב'. Tehát A nem azonos B-vel. Այստեղից էլ. Ա հավասար չէ Բ: Perciò A è diversa da B. したがって AはBに等しくない A와 B는 같지 않습니다. û A yeksanê Byê nîn e. Zatem A nie równa się B. Logo, A não é igual a B. Prin urmare, A nu e egal cu B. Следовательно, А не равно Б. Stoga, A nije jednako B. ดังนั้น เอ จึงไม่เท่ากับ บี Yani A, B'ye eşit değildir. У цьому випадку, А не тотожне Б. Demak, A Bga teng emas. Ammo, Bởi vậy, A không bằng B. 因此,船一與船二不相同

But what happens when we consider this twist? ||发生|||考虑||转折 ||sucede|||consideramos||giro لكن ماذا يحدث إذا افترضنا الآتي؟ بەڵام چی ڕوودەدات کاتێک ئێمە به‌پێچانەوە لەبەرچاوی دەگرین؟ Was aber, wenn wir diese Wendung erwägen? Τι συμβαίνει όμως όταν λάβουμε υπόψη αυτό το δεδομένο; ¿Pero qué sucede cuando consideramos esta variante? اما زمانی که این پیچیدگی را در نظر بگیریم چه اتفاقی رخ می‌دهد؟ Mais que se passe-t-il si nous considérons ce rebondissement : אבל מה קורה כשחושבים על הטוויסט הזה? Mi történik, ha figyelembe vesszük ezt a csavart? Սակայն ի՞նչ տեղի կունենա, երբ մի փոքր բարդացնենք խնդիրը: Ma cosa succede se consideriamo quest'alternativa? でも問題を こう変えるとどうなるでしょう? 또 다른 상황을 가정해보겠습니다 Em A û B bikin du keştî, dê çi be? A co będzie, jeśli wprowadzimy dodatkowy element? Mas o que acontece ao considerarmos esta questão de forma diferente? Dar ce se întâmplă în cazul acestei întorsături? Но что произойдёт, если мы несколько усложним задачу? Šta se dešava, međutim, ako razmotrimo sledeći preokret? แต่จะเกิดอะไรขึ้น เมื่อเราลองคิดในทางกลับกัน Peki şu şaşırtmacayı göz önünde bulundurduğumuzda ne olacak? Але що станеться, якщо ми ускладнимо завдання? vaziyatni biroz murakkablashtirsak nima bo'ladi? Nhưng điều gì sẽ xảy ra khi ta cân nhắc nút thắt này? 如果我們這麼想這個悖論又會怎樣呢?

What if, as each piece of the original ship was cast off, |||||||原始|||| |||||||original|||desprendida| ماذا لو كانت القطع الأصلية التي تم استبدالها چی ئەگەر، وەک هەر پارچەیەک له‌ کەشتییە ڕەسەنەکە کوژاوەتەوە، Was wäre, wenn jemand alle originalen Teile eingesammelt hätte, Αν, καθώς κάθε τμήμα του αρχικού πλοίου αφαιρούταν, ¿Qué pasa si, ya que cada pieza de la nave original fue desechada, اگر یک نفر تک تک قطعات مستعمل کشتی اصلی را imaginons que toutes les pièces retirées du bateau original מה אם, כשכל פיסה של הספינה המקורית מושלכת, Mi történik akkor, ha minden eredeti darabot, mikor kivettek, Ի՞նչ եթե ինչ-որ մեկը օրիգինալ նավի յուրաքանչյուր մասը Se, dopo che ogni pezzo della nave originale era stato scartato, もし元の船の各部品が投げ捨てられ 테세우스가 탔던 배의 부품들을 하나씩 다 교체했는데 Ku yekî, her parçeyên orjînal berhev kiribe Jeśli każda wyrzucona część oryginalnego statku E se, à medida que cada peça do navio ia sendo deitada fora, Ce ar fi dacă fiecare bucată din corabia originală ar fi scoasă, Что, если кто-то подобрал каждую из заменённых частей оригинала корабля Kaj če bi originalne dele ladje Šta ako bi, dok se svaki originalni deo broda odbacuje, ถ้าหากว่า แต่ละชิ้นส่วนของเรือเดิมถูกพัดออกไป Ya birisi, orijinal geminin her bir parçası atıldıkça onları toplamış, Що, якби хтось віднайшов усі оригінальні деталі корабля Tassavur qiling, kimdur asl kemaning har bir almashtirilgan qismlarini yig'ib, Chuyện gì sẽ xảy ra nếu, khi từng mảnh của con thuyền nguyên bản bị rỡ ra, 如果原船上的每一部分都被丟棄了

somebody collected them all, and rebuilt the entire original ship? |||||zrekonstruoval|||| 有人|收集||||重建||整个|| |recogió|ellas|||reconstruyó||entero|original| قد قام أحد ما بجمعها وأعاد بناء السفينة مرة أخرى بها؟ کەسێک هەموویانی کۆکردەوە و تەواوی کەشتییە ڕەسەنەکەی دووبارە بنیات نایەوە؟ nachdem sie vom Schiff abgefallen waren, und das gesamte Schiff nachgebaut hätte? κάποιος τα συνέλεγε, και εκ νέου κατασκεύαζε όλο το αρχικό πλοίο; alguien recogió todo aquello, y reconstruyó toda la nave original? جمع کرده و کشتی اصلی را بازسازی کند چطور؟ soient toutes récupérées par quelqu'un qui reconstruise entièrement le bateau original. מישהו אוסף את כולן, ובונה מחדש את הספינה המקורית? valaki összegyűjtötte és felépítette teljes egészében az eredeti hajót? հավաքեր ևամբողջովին վերակառուցեր սկզբնական նավը: qualcuno li avesse raccolti tutti e avesse ricostruito interamente la nave originale? それを誰かが全部集めて全く元どおりの船を作ったとしたら? 누군가 그것들을 전부 모아서 테세우스의 배를 다시 만든다면? û keştiya orjînal ji nû ve çêkiribe? została zebrana i ktoś odbudował z nich oryginał? alguém as tivesse recolhido todas e reconstruído o navio original inteiro? iar cineva le-ar strânge și ar reconstrui corabia originală în întregime? и целиком воссоздал первоначальное судно? nekdo zbiral in potem nazaj sestavil celotno prvotno ladjo? neko sve njih skupio i ponovo izgradio celokupni originalni brod? และใครสักคนเก็บพวกมันไว้หมด และสร้างเรือเดิมขึ้นมาใหม่ทั้งลำล่ะ ve orijinal gemiyi tamamen yeniden inşa etmişse? і повністю відтворив його первісний вигляд? asl kemani to'liqligicha qayta tiklasa? ai đó thu thập tất cả chúng lại, và xây lại toàn bộ con thuyền nguyên bản? 都有一个人把它们全部收集起来然后重新用它们造出原来的那艘船呢? 有人把它們收集起來然後重建了原來的船?

When it was finished, undeniably two physical ships would exist: |||完成|无疑||物理的|船||存在 ||||without a doubt||||| Cuando|||terminada|indudablemente||físicos|||existirían وحين تنتهي العملية فسيكون لدينا سفينتان متطابقتان بالشكل: كه‌تەواوبوو، بەشێوەیەکی حاشاهه‌ڵنه‌گرانه‌ دوو کەشتی فیزیایی بوونیان هەیە: Zum Schluss würden zweifelsfrei zwei physische Schiffe existieren: Όταν τελείωνε, χωρίς αμφιβολία δύο πλοία θα υπήρχαν: Una vez terminada, sin lugar a dudas existirían dos naves físicas: وقتی که کارش تمام شود، نمی‌شود انکار کرد که به طور مجسم دو کشتی وجود دارد: Quand il aurait fini, indéniablement, deux navires physiques existeraient : כשהיא גמורה, אין ספק ששתי ספינות פיזיות יתקיימו: Mikor befejezné, akkor tagadhatatlanul két fizikai hajó létezne: Երբ այն պատրաստ կլիներ, անժխտորեն գոյություն կունենային 2 նավ՝ Una volta terminata, senza dubbio sarebbero esistite fisicamente due navi: それが完成したら 明らかに2つの船が物理的に存在します 분명 두 척의 테세우스의 배가 존재하게 될 겁니다 Dawiyê du heb keştî dê hebûna: Kiedy go skończył, fizycznie istniały dwa statki: Quando estivesse terminado, existiriam, inegavelmente, dois navios físicos: Când ar fi gata, ar exista două corăbii fizice: Когда возрождённое судно будет закончено, будут существовать два корабля: Potem bi brez dvoma obstajali dve ladji: Kada se izgradi, neosporno bi postojala dva fizička broda - เมื่อมันถูกสร้างเสร็จ มันไม่อาจเถียงได้เลยว่า จะมีเรืออยู่สองลำ İnşa bittiğinde, inkar edilemez şekilde iki fiziksel gemi olurdu: Коли він був би завершений, існували б два реальних кораблі: Qayta tiklangan kema qurib bitkazilganda, ikkita kema paydo bo'ladi: Khi nó được hoàn thành, không thể phủ nhận sẽ có hai con thuyền tồn tại: 当这艘船完工的时候,毫无疑问,将存在两艘实体的船: 當這艘船完工之後不可否認地,這兩艘船都是存在的:

the one that's docked in Athens, |||atracado|| السفينة التي ترسو في أثينا، ئەوەی کە لە ئەسینا داینا، jenes, das in Athen läge, ένα δεμένο στην Αθήνα, la que estaba atracada en Atenas, یکی که در آتن لنگر انداخته، celui qui serait amarré à Athènes, זו שעוגנת באתונה, egy Athén kikötőjében kikötve, մեկը, որ կայանել է Աթենքի ափերի մոտ quella attraccata ad Atene, アテネの港に係留されたものと 에테네의 항구에 있는 배 한 척 Keştiya li Atînayê, ten w ateńskim doku aquele que está atracado em Atenas, cea care a fost andocată în Atena, один на причале в Афинах, tista, privezana v Atenah, jedan koji je doplovio u Atinu ลำหนึ่งจอดอยู่ที่ท่าในเอเธน Atina'da demirlemiş olan gemi один на причалі у Афінах, biri Afina sohilida, một được đậu ở Athens, 一艘停泊在雅典的海岸, 一艘停泊在希臘

and the one in some guy's backyard. ||||||private outdoor area |||||de un tipo|patio trasero والأخرى الموجودة في حديقة أحدهم. ئەو کەسەی کە لە حەوشەی پیاوێكدایه‌. und eines im Hof irgendeiner Person. και ένα στην αυλή κάποιου τύπου. y la que está en el patio trasero de este individuo. و دیگری در حیاط شخص مفروض ما. et celui dans la cour de quelqu'un. וזו בחצר של מישהו. és egy valakinek a hátsókertjében. և մյունս էլ, որ գտնվում է ինչ-որ մեկի բակում: e quella riposta nel cortile di qualcuno. 誰かの裏庭のものです 그리고 누군가의 뒷뜰에 있는 배 한 척 û keştiya pişt hewşa malê. i ten na czyimś podwórku. e o outro que está no quintal de um sujeito qualquer. și cea din curtea din spate a cuiva. а второй — на чьём-то заднем дворе. in tale na dvorišču nekega tipa. i onaj u dvorištu nekog momka. และอีกลำหนึ่งอยู่หลังบ้านของใครสักคน ve bir adamın arka bahçesindeki gemi. інший - у когось на подвір'ї. ikkinchisi esa kimningdir hovlisida. Va ularning và một sẽ ở sân sau của ai đó. 另一艘在某个家伙的后院。 另一艘在某人的後院裡

Each could lay claim to the title, "The Ship of Theseus," Cada|podría|reclamar|reclamar|||título|||| وكلاهما يطالب بلقب "سفينة ثيسيوس". هەریەکەیان دەتوانێ بانگەشەی ناونیشانەکە بکات، “کەشتیی ئەمیسۆس،” Ein jedes könnte den Titel "Schiff des Theseus" beanspruchen, Καθένα θα ισχυριζόταν ότι ήταν το «Πλοίο του Θησέα», Cada uno podría reclamar el título de "La nave de Teseo" هریک از آنها می‌تواند عنوانِ «کشتی تسئوس» را تصاحب کند Chacun pourrait revendiquer le titre, « Le navire de Thésée », כל אחד יכול לטעון לתואר, "הספינה של תזאוס," Mindkettő jogosult a “Thészeusz hajója” címre, Յուրաքանչյուրը կարող է պատվով կրել «Թեսևսի նավը» անունը, Entrambe si potrebbero considerare "La Nave di Teseo", 「テセウスの船」の名を冠する権利が双方に発生します 둘 다 자기가 "테세우스의 배" 라고 주장할지도 모릅니다 Herdu keştî jî navê "Keştiya Theseus" heq dikin, Każdy można by nazwać "okrętem Tezeusza", Ambos poderiam reclamar o título "O Navio de Teseu", Fiecare ar putea pretinde că are Corabia lui Tezeu, И каждый из них будет вправе именоваться «Кораблём Тесея». Obe bi se lahko imenovali Tezejeva ladja, Svaki bi mogao da polaže pravo na naziv „Tezejev brod”, แต่ละลำสามารถที่จะอ้างถึงชื่อ "เรือของเทซีอุส" ได้ Her iki gemi de "Theseus'un Gemisi" ünvanında hak iddia ederdi І кожен з них має право називатися Тесеєвим кораблем, har biri "Tesey Kemasi" deb nomlanish huquqiga ega. Cả hai đều có thể tự phong danh hiệu, "Chiếc thuyền của Theseus", 两艘船都可以号称:“忒勒斯的船”。 每艘船都可以被冠以“忒修斯之船”的名號

but only would could actually be the real thing. |||||||real|cosa ولكن إحداهما فقط يمكن أن تكون هي الحقيقية. بەڵام تەنها لەوانەیە لە راستیدا ئەوە شتێکی ڕاستەقینە بێت. aber nur eines könnte das wahre sein. αλλά μόνο ένα θα μπορούσε να είναι το πραγματικό. pero solo una podría ser en realidad la nave genuina. اما در واقع تنها یکی از آنها می‌تواند واقعی باشد. mais il n'en existe qu'un seul dans les faits. אבל רק אחת יכולה למעשה להיות הדבר האמיתי. de csak egy lehet valójában az. Սակայն միայն նրանցից մեկը կլինի բնօրինակը: ma solo una potrebbe, in realtà, essere quella vera. でも本物は1つだけでしょう 하지만 분명 테세우스의 배는 한 척만 있을 수 있습니다 Lê bi tenê yek rast e. ale tylko jeden byłby nim faktycznie. mas apenas um poderia ser, de facto, o verdadeiro. dar doar una ar fi acea corabie în sine. Но лишь один из них будет подлинным. a samo ena bi bila prava. ali bi samo jedan mogao biti pravi. แต่มันมีเพียงลำเดียวเท่านั้น ที่เป็นลำจริง ama yalnızca bir tanesi gerçeği olurdu. Але тільки один з них буде справжнім. bittasi haqiqiydir. Xo'sh, qaysi biri? nhưng chỉ có một là thật. 但只有一艘可以是真正的那艘。 但其中只有一艘船是真正的那一艘

So which one is it, |¿Cuál?||| فأي منهما الحقيقية، ئێسته‌ كامه‌یانه‌، Welches ist es also, Ποιο είναι λοιπόν, Así que ¿cuál es la respuesta? پس کدام‌ یک اصلی است؟ Alors, lequel est-ce ? אז איזו מהן היא זו, Melyik lenne az, Ուրեմն դրանցից ո՞րն է այն, Quindi, quale lo è? どちらが本物なんでしょうか 그렇다면 어떤 게 진짜일까요? A rastî kîjan e û vê girîngtir Który? Então, qual deles é, Care ar fi asta, Так который из них? Katera? Dakle, koji je pravi แล้วอันไหนกันล่ะ Gerçek olan hangisi ve daha önemlisi То який же з них? To'g'rirog'i, buni shaxsan Vậy cái nào là thật, 那么那一艘才是呢? 因此,那艘船才是真的呢?

and more importantly, what does this have to do with you? ||importante|||||||| والمهم أكثر، ما علاقة هذا بك؟ لە هەمووی گرنگتر ئەمە چیت هەیە لەگەڵ تۆ؟ und, darüber hinaus, was hat das alles mit dir zu tun? και πιο σημαντικό, γιατί αυτό σας αφορά; y lo más importante, ¿qué tiene esto que ver contigo? و مهم‌تر اینکه در مورد شما این موضوع چگونه است؟ Et plus important encore, qu'est-ce que cela a à voir avec vous ? וחשוב יותר, איך זה קשור אליכם? és főleg, mi köze ennek hozzánk? և ինչն ավելի կարևոր է, ի՞նչ կապ ունի այս ամենը ձեզ հետ: E, ancora più importante, che cosa c'entra questo con te? それにもっと重要なのはこれがあなたにどう関係するかです 이 이야기가 나의 정체성과 무슨 관련이 있을까요? çi têkiliya vê bi we re heye? A co ważniejsze, co to ma do ciebie? e mais importante ainda, o que tem isto a ver contigo? și, mai important, ce legătură are asta cu voi? А вернее, какое это имеет отношение лично к вам? In še pomembneje: kaj ima to opraviti s teboj? i, što je još važnije, kakve veze ovo ima sa vama? และที่สำคัญยิ่งกว่านั้น มันเกี่ยวอะไรกับคุณด้วย bunun sizinle ne alakası var? І, що важливіше, як це стосується Вас самих? sizga qanday aloqasi bor? "Tesus Kemasi" kabi, siz doimo và quan trọng hơn cả, điều này có ý nghĩa gì đối với bạn? 而且更重要的是,这跟你自己有什么关系呢? 更重要的是,這和你又有些什麼關係呢?

Like the Ship of Theseus, كما هو الحال مع سفينة (ثيسيوس) وه‌كو كه‌شتیه‌كه‌ی تسیسوس، Genau wie das Schiff des Theseus Όπως το Πλοίο του Θησέα, Al igual que la nave de Teseo, مانند کشتی تسئوس، Comme le navire de Thésée, כמו הספינה של תזאוס, Thészeusz hajójához hasonlóan, Ինչպես և Թեսևսի նավը, Proprio come la nave di Teseo, テセウスの船のように 테세우스의 배 이야기 처럼 Mîna Keştiya Theseus Jak okręt Tezeusza, Tal como o navio de Teseu, Precum Corabia lui Tezeu, Подобно «Кораблю Тесея», Kot Tezejeva ladja Kao i Tezejev brod, เช่นเดียวกับเรือของเทซีอุส Aynı Theseus'un Gemisi gibi Подібно до Тесеєвого корабля, sodir bo'ladigan o'zgarishlar to'plamisiz: Giống như Chiếc thuyền của Theseus, 你,就像忒勒斯的船, 就像忒修斯之船一樣

you are a collection of constantly changing parts: |||colección||constantement|cambiantes|partes أنت عبارة عن مجموعة من الأجزاء الدائمة التغير: تۆ کۆکراوەی بەردەوامی به‌شه‌ گۆڕاوه‌كانین: bist du eine Ansammlung sich fortwährend verändernder Teile: είστε μια συλλογή από τμήματα σε συνεχή αλλαγή: tú eres un todo, hecho de partes en constante cambio شما هم مجموعه‌ای از بخش‌ها هستید که به طور مداوم تغییر می‌کنند: vous êtes une collection de pièces en changement permanent: אתם אוסף של חלקים משתנים כל הזמן: mi is állandóan változó részekből állunk: դուք նույնպես մշտապես փոփոխվող «մասերի ամբողջություն» եք. tu sei una collezione di parti in continuo mutamento: あなたは常に変化し続ける部品の寄せ集めです 우리의 모든 것들도 끈임없이 변화합니다 perçeyên we tim diguherin, jesteś zbiorem stale wymienianych części: tu és uma coleção de partes em constante mudança: sunteți o colecție de părți care se schimbă mereu: вы — совокупность постоянно происходящих изменений: si celota stalno spreminjajočih se delov: Vi ste skup delova koji se stalno menjaju - คุณเป็นการสะสมของส่วนที่มีการเปลี่ยนแปลงไป อย่างคงที่ siz de sürekli değişen parçaların bir derlemesisiniz: Ви - набір постійно змінних деталей: sizning tanangiz, ongingiz, hislaringiz, hayotiy sharoitlaringiz va hattoki bạn là một tập hợp của những phần không ngừng thay đổi: 是由一些不断变化的部分组成的: 你是一個由不斷變化的部分組成的集合

your physical body, mind, emotions, circumstances, and even your quirks, |||||||||unique traits |físico|cuerpo|mente|emociones|circunstancias personales||incluso||peculiaridades جسمك الخارجي وعقلك وعواطفك والظروف التي تعيشها وحتى مراوغاتك جەستەت، مێشکت، هەستەکانت، وە تەنانەت لە ناو ماڵاتەکانیشت، dein physischer Körper, Geist, deine Gefühle, Umstände, το υλικό σώμα σας, μυαλό, συναισθήματα, περιστάσεις, και ακόμα και οι παραξενιές, su cuerpo físico, la mente, las emociones sus circunstancias, e incluso sus peculiaridades, بدن فیزیکی شما، ذهن، احساسات، احوالات و حتی خصلت‌های شما، votre corps, votre esprit, vos émotions, votre situation, et même vos foucades, הגוף הפיזי שלכם, התודעה, הרגשות, הנסיבות, ואפילו הדברים המוזרים בכם, a fizikai test, tudat, érzelmek, körülmények, még a beszólások is, մարմինը, միտքը, հույզերը, հանգամանքները և նույնիսկ տարօրիակ սովորությունները il tuo corpo, la mente, le emozioni, le circostanze e anche le tue manie 物理的な身体 精神 感情 環境 そして癖まで 신체적인 부분, 마음, 감정, 환경, 성격 이 모든게 변화합니다 bedena we, hiş, hest, merç, heta ku axaftina we, twoje fizyczne ciało, umysł, uczucia, okoliczności życiowe, nawet dziwactwa o teu corpo físico, mente, emoções, circunstâncias, e até idiossincrasias, corpul fizic, mintea, emoțiile, circumstanțele, chiar și bizareriile, ваши тело, разум, эмоции, жизненные обстоятельства и даже странности fizičnega telesa, uma, čustev, okoliščin, celo svojih posebnosti, Vaše fizičko telo, um, emocije, okolnosti, čak i vaši hirovi se ร่างกายทางกายภาพของคุณ ความคิด อารมณ์ สถานการณ์ และแม้แต่พฤติกรรม Fiziksel vücudunuz, aklınız, duygularınız, durumlarınız ve hatta esprileriniz bile Ваше фізичне тіло, розум, емоції, обставини життя, і навіть Ваші примхи, - g'alati odatlaringiz doimo o'zgarib turadi, ammo hayratlanarlisi shundaki, cơ thể bạn, trí óc, những xúc cảm, cảnh ngộ, và thậm chí sự lập dị của bạn, 你的肉体、心灵、情感、身体状况,甚至是你的怪癖。 你的身體、思想、感情、環境,甚至你說的俏皮話

always changing, but still in an amazing and sometimes illogical way, |cambiando||aún|||asombrosa|||ilógico|manera كل ما سبق دائم التغير، ولكن بطريقة مدهشة وغير منطقية أحيانًا هەمیشە دەگۆڕێن، بەڵام هێشتا به‌ ڕێگه‌یه‌كی سه‌رسوڕهێنه‌رانه‌، selbst deine Macken, die sich stetig verändern, aber auf verblüffende, manchmal unlogische Weise συνέχεια αλλάζουν, αλλά παρόλα αυτά, κατά θαυμάσιο και ενίοτε παράλογο τρόπο, están siempre cambiando, pero de una manera increíble y a veces ilógica, همواره در حال تغییر هستند، اما به شکل شگفت آور و گاه غیرمعقولی، תמיד משתנים, אבל עדיין בדרך מדהימה ולפעמים לא לוגית, mindig változnak, de mégis olyan meglepően és néha ésszerűtlenül մշտապես փոփոխվում են, բայց միևնույն է միաժամանակ զարմանալի և երբեմն cambiano costantemente ma, in un modo sorprendente e talvolta illogico, それらは常に変化していますが驚くことに そして不合理なことに 때로는 놀라운 방식으로 때로는 엉뚱한 방식으로 말이죠 stale się zmieniają, a mimo to jakimś cudem, może wbrew logice, estão sempre a mudar, mas, de uma forma espantosa e por vezes ilógica, mereu în schimbare și totuși, într-un fel uimitor și uneori ilogic, постоянно меняются, однако на удивление, а порой и вопреки логике, se vedno spreminjaš, a vseeno na čudovit in včasih nelogičen način stalno menjaju, ali ipak, na neki zapanjujući i ponekad nelogičan način มีการเปลี่ยนแปลงเสมอ แต่ด้วยแบบที่น่าอัศจรรย์และบางทีไม่มีเหตุผล sürekli değişiyor, ama yine de inanılmaz ve bazen mantıksız bir şekilde все змінюється, але, разом з тим, як не дивно, ba'zan esa mantiqqa zid ravishda siz o'zgarishsiz qolmoqdasiz. luôn thay đổi, nhưng theo một cách đáng kinh ngạc và đôi khi phi lý, 它们时刻在变化,然而在某种令人诧异且不符合逻辑的的程度上,它们是不变的。 都是在不斷變化的但不可思議甚至不合邏輯的是:

you stay the same, too. |te quedas||igual|también فتبقى نفسك أيضًا. تۆش بەهەمان شێوە بمێنیتەوە. bleibst auch du unverändert. μένετε ίδιοι. mientra tú permaneces el mismo. شما همان که هستید می‌مانید. אתם גם נשארים אותו הדבר. mi is önmagunk maradunk. անտրամաբանական կերպով դուք մնում եք նույնը: tu rimani comunque lo stesso. それでもあなたはいつも同じあなたなんです 하지만 그래도 나는 그대로 나입니다 pozostajesz sobą. continuas o mesmo, também. rămâneți aceiași. вы остаётесь неизменны. tudi ostajaš enak. ostajete i isti. คุณยังคงเป็นคนเดิมด้วย siz de aynı kalıyorsunuz. Ви залишаєтеся собою. Shuning uchun "Men o'zi kimman?" degan savolga bạn cũng vẫn y nguyên. 你也还是一样的你。 你依舊是你

This is one of the reasons that the question, "Who am I?" is so complex. |||||razones|||||||||compleja وهذا أحد الأسباب في أن السؤال : "من أنا" بالغ التعقيد. ئەمە یەکێکە لەو هۆکارانەی کە پرسیاری، “من کێم؟” زۆر ئاڵۆزە. Das ist einer der Gründe, warum die Frage, "Wer bin ich?" so komplex ist. Αυτό είναι ένας εκ των λόγων που το ερώτημα «Ποιος είμαι;» είναι πολύπλοκο. Esta es una de las razones por las que la pregunta, "¿Quién soy?" es tan compleja. این یکی از دلایلی است که پرسش «من کیستم؟» بسیار پیچیده است. C'est une des raisons pour lesquelles la question « Qui suis-je ? » est si complexe. זו אחת הסיבות שהשאלה, "מי אני?" היא כה מורכבת. Ez az egyik ok, amiért olyan összetett kérdés a “Ki vagyok én?”. Սա «Ո՞վ եմ ես» հարցի այդքան խրթին լինելու պատճառներից մեկն է: Questa è una delle ragioni per cui la domanda "Chi sono io?" è così complessa. これが「私は誰?」の質問をすごく複雑なものにしている理由の1つです 이런 점이 이 질문이 복잡하고 어려운 이유중 하나입니다 Ji bo bersivê, Między innymi dlatego pytanie "Kim jestem?" jest takie trudne. Esta é uma das razões pela qual a pergunta "Quem sou eu?" é tão complexa. Asta e una dintre cauzele complexității întrebării „Cine sunt eu?”. Вот почему так сложно ответить на вопрос: «Кто есть я?» Tudi zato je vprašanje "Kdo sem jaz?" tako zapleteno. Ovo je jedan od razloga zašto je pitanje „ko sam ja?” toliko složeno. นี่เป็นเหตุผลหนึ่งว่าทำไม คำถามที่ว่า "ฉันเป็นใคร" จึงซับซ้อนมาก Ось чому так складно відповісти на питання "Хто я є?". javob berish juda qiyin. Bunga javob berish uchun, sizga Đây là một trong những lý do tại sao câu hỏi, "Tôi là ai?" thật phức tạp. 这就是为什么“我是谁“这个问题如此复杂的原因之一。 這就是為甚麼“我是誰”這個問題如此難以回答的原因之一

And in order to answer it, ||orden||responder| ولكي تتمكن من الإجابة عليه، بۆ وه‌ڵامدانه‌وه‌شی، Um sie zu beantworten, Για να το απαντήσουμε, Y para responderla, و به منظور پاسخ دادن به آن، Et pour y répondre, וכדי לענות עליה, Ahhoz, hogy meg tudjuk válaszolni, Եվ դրան պատասխանելու համար, E per poter rispondere, come molte grandi menti prima di te, そしてこれに答えるためには 이 질문에 대답하기 위해서는 A żeby na nie odpowiedzieć, E para a responder, Pentru a răspunde la ea, А чтобы на него ответить, Da bi odgovoril nanj, Da bismo odgovorili na njega, และเพื่อที่จะตอบคำถามนี้ І щоб дати відповідь, oldin o'tgan ko'plab buyuk Và để có thể trả lời, 可是为了回答它, 就像在你之前的那些學者一樣

like so many great minds before you, |||grandes|mentes brillantes|antes| فيجب عليك كالكثير من العظماء قبلك، وەک زۆربیرۆكه‌ی گەورەتر پێش تۆ، musst du, wie schon so viele große Denker vor dir, όπως πολλά μεγάλα μυαλά πριν από εσάς, como tantas otras grandes mentes que lo intentaron antes, مانند بسیاری از متفکرین بزرگ پیش شما، comme tant de grands esprits avant vous, כמו כל כך הרבה מוחות גדולים לפניכם, mint annyi nagy koponya előttünk, ինչպես և ձեզանից առաջ մեծն մտավորականները, 数々の優れた先人のように 위인들이 그랬던 것처럼 musisz, jak wiele wspaniałych umysłów przed tobą, como muitas grandes mentes antes de ti, la fel ca multe minți strălucite înaintea ta, вы должны, подобно многим великим мыслителям до вас, se moraš, kot mnogi veleumi pred teboj, kao i mnogi veliki umovi pre vas, เช่นเดียวกับคนฉลาดๆ ก่อนหน้าคุณ Ви повинні, як і багато інших мислителів до Вас, mutafakkirlarga o'xshab falsafiy paradoksning tubsiz giống như những bộ óc vĩ đại trước đây, 你必须像那些古圣先贤一样, 為了回答這個問題

you must be willing to dive into the bottomless ocean of philosophical paradox. ||||||||bezedný|||| ||||||||infinite|||| |debes||dispuesto a||sumergirte|||sin fondo|océano||filosófica|paradoja أن تكون على أتم الاستعداد للغوص في المحيط اللانهائي للتناقضات الفلسفية. تۆ دەبێت ئامادە بیت بۆ چونە ناو ئۆقیانووسی پارادۆکسی فەلسەفی. bereit sein, in den unergründlichen Ozean des philosphischen Paradoxons einzutauchen. πρέπει να είστε διατεθειμένοι να βουτήξετε στον ωκεανό του φιλοσοφικού παράδοξου. debes estar dispuesto a sumergirte en el abismo sin fondo de la paradoja filosófica. باید آماده شیرجه زدن در اقیانوس بی‌انتهای تناقضات فلسفی باشید. vous devez être prêt à plonger dans l'océan sans fond d'un paradoxe philosophique. אתם חייבים להיות מוכנים לצלול לאוקיינוס חסר הקרקעית של הפרדוקס הפילוסופי. alá kell merülnünk filozófiai paradoxon feneketlen mélységeibe. դուք նույնպես պետք է պատրաստակամ լինեք խորասուզվել փիլիսոփայության պարադոքսների՝ անդունդ չունեցող օվկիանոսը: nell'oceano senza fondo del paradosso filosofico. 哲学的パラドックスという 際限のない大海に飛び込まねばなりません 철학적 역설이라는 깊은 바다에 풍덩 빠질 각오를 해야합니다 zanurkować w bezdennym oceanie paradoksów filozoficznych. tens de querer mergulhar no oceano sem fundo do paradoxo filosófico. trebuie să vrei să te scufunzi în oceanul fără fund al paradoxului filosofic. погрузиться в бездонный океан философского парадокса. biti pripravljen spustiti v neskončni ocean filozofskih paradoksov. morate biti voljni da zaronite u okean filozofskog paradoksa bez dna. คุณจะต้องดำดิ่งลงไป ในห้วงมหาสมุทร ที่ไร้ที่สิ้นสุดของปฏิทรรศน์แห่งปรัชญา dipsiz, felsefi paradoks okyanusuna dalmaya istekli olmanız gerek. зануритися у бездонний океан філософського парадоксу. okeaniga sho'ng'ish kerak bo'ladi. Lekin, siz oddiy javob berishingiz ham mumkin: bạn phải sẵn sàng lặn xuống đại dương sâu thẳm của nghịch lý triết học. 愿意潜入深不可测的哲学悖论的海洋。 你必須願意深入哲學悖論的深淵

Or maybe you could just answer, |quizás|||solo| أو ربما يمكنك أن تجاوب فقط : یان لەوانەیە بتوانیت وەڵام بدەیتەوە، Oder du könntest einfach sagen: Ή ίσως να μπορείτε απλά να πείτε, O tal vez simplemente podrías responder, یا شاید بخواهید تنها بگویید Ou peut-être pourriez-vous répondre : או אולי אתם תוכלו פשוט לענות, Vagy csak egyszerűen azt mondhatjuk: Կամ էլ կարող եք պարզապես պատասխանել Oppure puoi semplicemente dire, またはこう答えてもいいでしょう 아니면 이렇게 생각 할 수도 있습니다 Chyba, że po prostu powiesz: Ou, podes simplesmente responder: Sau ai putea doar să răspunzi: Хотя вы можете просто ответить: Lahko pa odgovoriš tudi takole: Možda biste mogli i prosto da odgovorite: หรือบางทีคุณอาจเพียงตอบว่า Ya da belki sadece şöyle cevap verirsiniz: Хоча, можете просто відповісти: "Men kemada sarguzasht tomon Hay bạn có thể đơn giản trả lời, 或者,也许你只需要回答: 或許你可以只是回答:

"I am a legendary hero sailing a powerful ship on an epic journey." |||||||||||epické| |||legendario|héroe legendario|navegando||poderosa|barco poderoso|||épico|viaje "أنا بطل أسطوري يبحر على متن سفينة قوية وفي رحلة ملحمية" “من پاڵەوانێکی ئەفسانەیی گەشتم کەشتییەکی بەهێز لە گەشتێکی داستانیی” "Ich bin ein legendärer Held, der ein mächtiges Schiff auf einer epischen Reise lenkt." «Είμαι ένας θρυλικός ήρωας σε ένα ισχυρό πλοίο σε ένα επικό ταξίδι». "Soy un héroe legendario navegando en un poderoso barco en un viaje épico." «من قهرمان افسانه‌ای و کشتیبانِ کشتی جنگی نیرومند هستم.» « Je suis un héros légendaire voguant sur un navire puissant pour un voyage épique. » "אני גיבור אגדי שמפליג בספינה חזקה במסע אפי." “Egy legendás hős vagyok, aki egy erős hajót vezet egy epikus utazáson.” «Ես լեգենդար հերոս եմ, ով հզոր նավով հերոսաբար նավարկում է»: "Sono un eroe leggendario che guida una potente nave in un viaggio epico." 「僕は叙事詩に出てくる立派な船に乗った伝説の英雄なんだ」 "나는 멋진 배를 타고 모험하는 전설적인 영웅이다" jestem bohaterem, który wyrusza wspaniałym statkiem na wielką wyprawę. "Eu sou um herói lendário a navegar num poderoso navio numa viagem épica." „Sunt un erou legendar ce duce o corabie puternică într-o călătorie epică.” «Я — легендарный герой, плывущий на корабле навстречу приключениям». "Sem legendarni junak, ki močno ladjo vodi na epsko potovanje." „Ja sam legendarni heroj koji upravlja moćnim brodom na epskom putovanju.” "ฉันคือวีรบุรุษในตำนาน ที่แล่นเรือทรงพลังในมหากาพย์การเดินทาง" "Я легендарний герой, що пливе на кораблі назустріч пригодам". suzayotgan afsonaviy qahramonman." Bu ham ish berishi mumkin. "Ta là vị anh hùng truyền thuyết lái một con thuyền hùng tráng trong cuộc du hành vĩ đại." ”我是一个传奇式的英雄,在伟大的航行中驾驶着一艘伟大的船。“ “我是一個在史詩的進程中在一艘威武的船上航行的傳奇人物”

That could work, too. ||funcionar| يمكن أن يفي هذا بالغرض . ئەوە لەوانەیە باش بێت. Das tut's vielleicht auch. Αυτό μπορεί να ευσταθεί επίσης. Eso podría funcionar, también. این هم می‌تواند موثر باشد. Ça pourrait aussi marcher. זה גם יכול לעבוד. Ez is működhet. Դա նույնպես կարող է աշխատել: Anche così potrebbe andare. それも正解でしょう 이것도 좋은 생각입니다 To też jest odpowiedź. Pode resultar, quem sabe? Și asta ar putea să meargă. Возможно, это тоже прокатит! Tudi to bi delovalo. To bi, takođe, moglo da upali. แบบนั้นก็ได้เช่นกัน Можливо, цього буде достатньо. Điều đó cũng có thể có ích. 这也算是一个答案。 這也是一個答案