×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Spotlight_podcasts_2, Women of Peace

Women of Peace

Voice 1

Welcome to Spotlight. I'm Nick Page.

Voice 2

And I'm Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

Voice 1

In November 2010 a peace-keeping force moved into an area of Rio de Janeiro. This part of the city was extremely dangerous. It was filled with gangs. These violent groups of people do many illegal acts, including selling drugs. This part of the city was a center for dealing drugs. The peace keeping force had more than 1,700 soldiers. These soldiers removed the gangs and drugs. Then they left a group of police to help keep peace in the area - the Peace Police

Voice 2

Today the area is still working toward peace. The people living here hope that one day they will not need the Peace Police. One group that is working to build peace in the area is Mulheres da Paz. This is “Women of Peace” in the Portuguese language. Today's Spotlight is on the Women of Peace and their work to bring peace to this area of Rio.

Voice 1

Complexo do Alemao is a group of 13 very poor towns. These towns, called favelas, are on the north side of Rio. Over 200,000 people live in the favelas. In the past, violent gangs and drugs affected many people living here. People could hear gun fights at any time of day. Many of the young people here died in the gang violence. Other young people did not go to school or learn a job. But there was also terrible violence towards women. And many women felt they had no power in the favelas. They felt police could do little to help them. Sheila Santos lives in the favelas. She told the news organization Inter Press Service:

Voice 3

“Women could not speak up and had no one to talk to. There was a lot of hostility. You can find violent husbands who beat their wives in any society. But this is a closed community. So, laws and protection are all the more in danger. Women are now more likely to report violence to the police because they know they will receive help.”

Voice 2

Along with the peace-keeping force, the government also supported several programs. These programs were aimed at building peace in the communities. Women of Peace is one of those programs. Women have an important place in this poor community. Often, they earn the money to support their families. They care for children and old people. Women are connected to many people in a community. And they are also likely to get involved to improve a community.

Voice 1

Women of Peace employs women to be community leaders. There are many ways these women lead in their communities. They help solve local conflicts. They give support and help to victims of physical or sexual violence. They also work with young people. They mentor young people - advising and helping them as they grow. Anatalia dos Santos is a member of Women of Peace. She describes the most important part of what Women of Peace does.

Voice 4

“We are leaders in the community. We help young people who are at risk. We get them to take education classes to learn a trade. Women of Peace mentor them, so they understand the value of studying.”

Voice 2

Young people see good results with the support of these women. They are less likely to join a gang. They can get training for a good job. And they feel a greater sense of worth.

Voice 1

In July 2010 Women of Peace also began their newest project. This project is a community radio station called Radio Mulher. The name means women's radio station. It broadcasts through the group of favelas. Government and non-government organizations both support Radio Mulher.

Voice 2

The programs are by women and for women. The station is run by local women from Women of Peace. These women received a year of training to work at the station. And now each woman uses her particular skills for her job. The women also continue to receive training. The subject of each program is something women in the favelas deal with every day. These are subjects like health matters, family planning, employment, women's rights, the environment, and sexually transmitted diseases - that is, diseases a person can get from having sex.

Voice 1

Many of the women who work at the station have personal experiences with these issues. Ivanir Toledo works at the Radio Mulher. As a child, she lived on the streets of the favelas. She told the IPS,

Voice 5

“If you ask a man for some food, you know the first thing that will come into his mind – sex. I started suffering violence as soon as I left home at age nine. I am talking about rape - forced sex - and abuse. And not just at the hands of one or two or three men, but more. You are there against your will, at the person's mercy.”

Voice 2

But she is using her life experiences to spread power to the women in her community. She believes women should also have the chance to influence their communities. She says,

Voice 5

“Because of my life experience, I want to share with other women that they do not have to be ruled by the work they do in their homes. They must think of their family, yes. But they also should know that their goal is to grow.”

Voice 2

Ms. Toledo's husband also sees a positive change in his wife and his community. He told IPS:

Voice 6

“She is more active and involved in her activities. She is happier and I am too. If we are not close to our family, we as men do not move forward either.”

Voice 1

The women at Radio Mulher have been training and practicing for over a year. But Radio Mulher's first program was broadcast on July 2, 2011. It concentrated on the environment. In this area of Brazil dengue fever is common. Small mosquito insects carry this disease. So, the program told about a ways to prevent dengue fever. It told about ways to keep living areas free from mosquitoes. And it told about the first signs and symptoms of dengue fever.

Voice 2

Women of Peace have already seen positive results in their communities. Women command more respect. They feel more powerful. They believe that authorities will listen to them. There is still a lot of work to do in the favelas in Rio de Janeiro. Peace is a process. But, by working in the community, the Women of Peace hope to grow a new city - from the inside. They want to create a culture of peace. Women have an exciting part in this process.

Voice 1

The writer and producer of this program was Liz Waid. The voices you heard were from the United Kingdom and the United States. All quotes have been adapted for this program and voiced by Spotlight. You can hear this program again, and read it, on the internet at http://www.radioenglish.net This .program is called “Women of Peace”.

Voice 2

You can also leave a comment on our website. Or you can email us at radio @ radioenglish . net. We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Women of Peace Femmes|| Women||Harmony As Mulheres|| ||和平 Frauen||Frieden زنان||صلح نساء||نساء السلام Perempuan|| Mujeres de Paz|de|paz نساء السلام Frauen des Friedens Women of Peace Mujeres de paz Femmes de paix 平和の女性たち Mulheres da Paz Женщины мира Barış Kadınları 和平妇女 和平妇女

Voice 1 Spoken expression Voice 1 声1 Voz 1

Welcome to Spotlight. ||스포트라이트 Willkommen||Willkommen bei Spotlight. welcome||焦点节目 selamat datang|| Willkommen bei Spotlight. Bienvenue dans Spotlight. I’m Nick Page. |Nick Page| Je suis Nick Page.

Voice 2 Voix 2

And I’m Liz Waid. ||Und ich bin Liz Waid.|Waid ||리즈|웨이드 |||Liz Waid وأنا ليز ويد. そして、私はリズ・ウェイドです。 E eu sou Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. |||||||diffusion |||||||airing Spotlight|||||Methode||Übertragung |||||||방송 Spotlight|використовує||||||викладання Foco de atención|||||||transmisión de radio Spotlight utilise une méthode anglaise spéciale de diffusion. Spotlightは、英語の特別な放送方法を使用しています。 O Spotlight utiliza um método especial de transmissão em inglês. Spotlight использует специальный английский метод вещания. Spotlight, özel bir İngilizce yayınlama yöntemi kullanır. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live. ||||||||peu importe|||||| ||||orang||memahami|||||||| ||||||||importa|||||| |||||||関係なく||||||| Il est plus facile pour les gens de comprendre, peu importe où dans le monde ils vivent. 世界のどこに住んでいても、人々は理解しやすいです。 É mais fácil para as pessoas compreenderem, independentemente do sítio do mundo onde vivam. Dünyanın neresinde olursa olsun, insanların anlaması daha kolaydır.

Voice 1 Voix 1 Ses 1

In November 2010 a peace-keeping force moved into an area of Rio de Janeiro. |||||||||zone|||| |||peacekeeping|peacekeeping|||||||Rio de Janeiro|of|Rio de Janeiro |November 2010|||Friedens-|Truppe||||||Rio de Janeiro||Rio de Janeiro |||||||||||리오||리오데자네이루 |||||||||||||リオデジャネイロ |||||||||||里约||热带城市 في||||حفظ السلام||||||||| |||||||ke||||||Janeiro في تشرين الثاني (نوفمبر) 2010 ، تحركت قوة حفظ سلام إلى منطقة في ريو دي جانيرو. Im November 2010 rückte eine Friedenstruppe in ein Gebiet von Rio de Janeiro vor. En novembre 2010, une force de maintien de la paix est intervenue dans une zone de Rio de Janeiro. 2010年11月、平和維持軍がリオデジャネイロの地域に移動しました。 Em novembro de 2010, uma força de manutenção da paz deslocou-se para uma zona do Rio de Janeiro. В ноябре 2010 года в один из районов Рио-де-Жанейро были введены миротворческие силы. Kasım 2010'da bir barış gücü Rio de Janeiro'nun bir bölgesine yerleşti. 2010 年 11 月,一支维和部队进入里约热内卢地区。 This part of the city was extremely dangerous. ||||城市||非常| This part||||||| ||||المدينة||| ||||||非常| كان هذا الجزء من المدينة شديد الخطورة. Dieser Teil der Stadt war extrem gefährlich. Cette partie de la ville était extrêmement dangereuse. 街のこの部分は非常に危険でした。 城市的这一部分非常危险。 It was filled with gangs. ||était rempli|| ||||criminal groups ||||Es war voller Banden. ||||갱단 ||||帮派 ||||ギャング ||Estaba lleno de pandillas.||pandillas كانت مليئة بالعصابات. Es war voller Banden. Elle était remplie de gangs. それはギャングでいっぱいでした。 Estava cheio de gangs. These violent groups of people do many illegal acts, including selling drugs. ||||||||||vente| ||groups||||||acts|such as||drugs |||||||illegalen|||| |||||||불법적인|||| |||||||非法|行为||| ||||orang|||||termasuk|| ||||||||||vendiendo| تقوم هذه المجموعات العنيفة من الناس بالعديد من الأعمال غير القانونية ، بما في ذلك بيع المخدرات. Diese gewalttätigen Gruppen von Menschen begehen viele illegale Handlungen, einschließlich des Verkaufs von Drogen. Ces groupes de personnes violents commettent de nombreux actes illégaux, y compris la vente de drogues. これらの暴力的な人々のグループは、麻薬の販売を含む多くの違法行為を行っています。 This part of the city was a center for dealing drugs. |||||||中心||贩卖| |||||||||traficar con| كان هذا الجزء من المدينة مركزًا لتجارة المخدرات. Dieser Teil der Stadt war ein Zentrum des Drogenhandels. Cette partie de la ville était un centre de vente de drogues. 街のこの部分は麻薬を扱う中心地でした。 Esta zona da cidade era um centro de tráfico de droga. 城市的这一部分是毒品交易的中心。 The peace keeping force had more than 1,700 soldiers. |||||||士兵 |peacekeeping|||||| كان لقوة حفظ السلام أكثر من 1700 جندي. Die Friedenstruppe hatte mehr als 1.700 Soldaten. La force de maintien de la paix comptait plus de 1 700 soldats. 平和維持軍には1,700人以上の兵士がいた。 These soldiers removed the gangs and drugs. ||清除||帮派|| ||ont éliminé|||| ||eliminaron||pandillas|| قام هؤلاء الجنود بإزالة العصابات والمخدرات. Diese Soldaten entfernten die Banden und Drogen. Ces soldats ont éliminé les gangs et les drogues. これらの兵士はギャングと麻薬を取り除きました。 这些士兵清除了帮派和毒品。 Then they left a group of police to help keep peace in the area - the Peace Police ||ont laissé|||||||||||||| ||||||Polizei|||||||||| Dann ließen sie eine Gruppe von Polizisten zurück, um zu helfen, den Frieden in der Gegend zu wahren – die Friedenspolizei Puis ils ont laissé un groupe de policiers pour aider à maintenir la paix dans la région - la Police de la Paix. それから彼らは地域の平和を保つのを助けるために警察のグループを去りました-平和警察 Depois, deixaram um grupo de polícias para ajudar a manter a paz na zona - a Polícia da Paz 然后他们留下了一群警察来帮助维持该地区的和平——和平警察

Voice 2 صوت 2 Voix 2

Today the area is still working toward peace. ||||||vers| ||||||in the direction of| ||||||hacia| اليوم المنطقة لا تزال تعمل من أجل السلام. Noch heute arbeitet das Gebiet am Frieden. Aujourd'hui, la région travaille toujours pour la paix. 今日、この地域はまだ平和に向けて取り組んでいます。 Atualmente, a região continua a trabalhar para a paz. Сегодня этот район по-прежнему стремится к миру. The people living here hope that one day they will not need the Peace Police. يأمل الأشخاص الذين يعيشون هنا ألا يحتاجوا يومًا ما إلى شرطة السلام. Die hier lebenden Menschen hoffen, dass sie eines Tages die Friedenspolizei nicht brauchen werden. Les gens qui vivent ici espèrent qu'un jour, ils n'auront plus besoin de la Police de la Paix. ここに住む人々は、いつの日か平和警察が必要なくなることを望んでいます。 Люди, живущие здесь, надеются, что однажды им не понадобится полиция мира. 居住在这里的人们希望有一天他们不再需要和平警察。 One group that is working to build peace in the area is Mulheres da Paz. ||||||||||||和平女性||和平的女性 ||||||||||||Frauen der Frieden|Frauen des Friedens|Frauen des Friedens ||||||||||||Women of Peace||Peace ||||||||||||平和のための女性||平和 إحدى المجموعات التي تعمل على بناء السلام في المنطقة هي Mulheres da Paz. Eine Gruppe, die sich für den Frieden in diesem Gebiet einsetzt, ist Mulheres da Paz. Un groupe qui travaille à instaurer la paix dans la région est Mulheres da Paz. この地域の平和構築に取り組んでいるグループの1つは、Mulheres daPazです。 Одна из групп, которая работает над установлением мира в этом районе, - Mulheres da Paz. This is “Women of Peace” in the Portuguese language. |||||||葡萄牙语| |||||||portugiesisch| |||||||"Mulheres da Paz"| これはポルトガル語で「平和の女性」です。 Это "Женщины мира" на португальском языке. 这是葡萄牙语中的“和平妇女”。 Today’s Spotlight is on the Women of Peace and their work to bring peace to this area of Rio. |聚焦||||||||||||||||| ||||||||||||apporter|||||| |||||||السلام||||||||||| |Enfoque de hoy||||Mujeres||||||||||||| تسليط الضوء اليوم على "نساء السلام" وعملهن لإحلال السلام في هذه المنطقة من ريو. Le projecteur d'aujourd'hui est sur les Femmes de la Paix et leur travail pour apporter la paix dans cette région de Rio. 今日のスポットライトは、平和の女性とリオのこの地域に平和をもたらすための彼らの活動にあります。 O destaque de hoje vai para as Mulheres da Paz e o seu trabalho para levar a paz a esta zona do Rio. 今天的焦点是和平妇女及其为里约这一地区带来和平的工作。

Voice 1 صوت 1 Voix 1

Complexo do Alemao is a group of 13 very poor towns. 复杂(1)||阿莱曼||||||| Komplex||Complexo do Alemão||||||| Complex||German Complex||||||| Complexo||アレマオ||||||| كومبليكسو دو أليماو هي مجموعة من 13 مدينة فقيرة للغاية. Der Complexo do Alemao ist eine Gruppe von 13 sehr armen Städten. Complexo do Alemao est un groupe de 13 très pauvres villes. Complexo do Alemaoは、13の非常に貧しい町のグループです。 Complexo do Alemao 是由 13 个非常贫困的城镇组成的群体。 These towns, called favelas, are on the north side of Rio. |||贫民窟||||||| ||||||||côté|| |||Favelas||||||| |||shantytowns||||||| |||ファベーラ||||||| تقع هذه المدن ، المسماة بالأحياء الفقيرة ، على الجانب الشمالي من ريو. Ces villes, appelées favelas, se trouvent du côté nord de Rio. ファヴェーラと呼ばれるこれらの町は、リオの北側にあります。 Over 200,000 people live in the favelas. |||||贫民窟 Plus de||||| |||||slums |人々|||| يعيش أكثر من 200000 شخص في الأحياء الفقيرة. Plus de 200 000 personnes vivent dans les favelas. 20万人以上が貧民街に住んでいます。 Mais de 200.000 pessoas vivem nas favelas. In the past, violent gangs and drugs affected many people living here. |||||||影响|||| |||||||影響を与えた|||| ||En el pasado||pandillas violentas||||||| في الماضي ، أثرت العصابات العنيفة والمخدرات على العديد من الأشخاص الذين يعيشون هنا. In der Vergangenheit waren viele der hier lebenden Menschen von gewalttätigen Banden und Drogen betroffen. Dans le passé, des gangs violents et la drogue ont affecté de nombreuses personnes vivant ici. 過去には、暴力的なギャングや麻薬がここに住む多くの人々に影響を及ぼしました。 People could hear gun fights at any time of day. |||枪声|||||| |||fusil|tirs||||| ||||銃撃戦|の|||| كان بإمكان الناس سماع قتال بالأسلحة النارية في أي وقت من اليوم. Les gens pouvaient entendre des fusillades à tout moment de la journée. 人々は一日中いつでも銃撃戦を聞くことができました。 Many of the young people here died in the gang violence. |||||||||帮派| |||||||||Bandenkriminalität| مات العديد من الشباب هنا في عنف العصابات. Beaucoup de jeunes ici sont morts dans la violence des gangs. ここの若者の多くはギャングの暴力で亡くなりました。 Other young people did not go to school or learn a job. |||||||||aprender|| الشباب الآخرون لم يذهبوا إلى المدرسة أو يتعلموا وظيفة. D'autres jeunes ne sont pas allés à l'école ni n'ont appris un métier. 他の若者は学校に行ったり仕事を学んだりしませんでした。 But there was also terrible violence towards women. ||||||针对| ولكن كان هناك أيضًا عنف رهيب تجاه النساء. Mais il y avait aussi une violence terrible envers les femmes. しかし、女性に対するひどい暴力もありました。 Mas havia também uma violência terrível contra as mulheres. And many women felt they had no power in the favelas. |||||||权力||| |||ressentaient||||||| |العديد||||||||| وشعرت العديد من النساء أنه ليس لديهن قوة في الأحياء الفقيرة. Und viele Frauen hatten das Gefühl, dass sie in den Favelas keine Macht haben. Et beaucoup de femmes ressentaient qu'elles n'avaient aucun pouvoir dans les favelas. そして、多くの女性は、貧民街に力がないと感じていました。 E muitas mulheres sentiam que não tinham poder nas favelas. 许多妇女觉得她们在贫民窟没有权力。 They felt police could do little to help them. |觉得||||||| |believed||||||| شعروا أن الشرطة لا تستطيع فعل الكثير لمساعدتهم. Sie hatten das Gefühl, dass die Polizei wenig tun konnte, um ihnen zu helfen. Elles ressentaient que la police pouvait peu les aider. 彼らは警察が彼らを助けるためにほとんど何もできないと感じました。 他们觉得警察无能为力。 Sheila Santos lives in the favelas. 希拉||||| Sheila Santos lebt|Santos|||| シーラ||||| تعيش شيلا سانتوس في الأحياء الفقيرة. シーラサントスは貧民街に住んでいます。 She told the news organization Inter Press Service: |||||国际|新闻社| |||||Inter Press Service|| |||||Inter Press Service|| |||||インター|| ||||||Prensa| وقالت لوكالة إنتر برس سيرفيس الإخبارية: Elle a dit à l'organisation de presse Inter Press Service : 彼女は通信社のInterPressServiceに次のように語った。 她告诉新闻机构国际新闻社:

Voice 3 صوت 3 Voix 3

“Women could not speak up and had no one to talk to. |||話す|||||||| |||hablar|||||||| "لم تستطع النساء التحدث ولم يكن لديهن من يتحدثن إليه. "Die Frauen konnten sich nicht äußern und hatten niemanden, mit dem sie reden konnten. « Les femmes ne pouvaient pas s'exprimer et n'avaient personne à qui parler. » 「女性は声を上げることができず、話す相手もいませんでした。 "As mulheres não podiam falar e não tinham ninguém com quem falar. “女性不能说话,也没有人可以交谈。 There was a lot of hostility. |||||敌意 |||||Es gab viel Feindseligkeit. |||||A lot of animosity. |||||敵意 كان هناك الكثير من العداء. 多くの敵意がありました。 You can find violent husbands who beat their wives in any society. ||||||殴打|||||社会 ||||||battent||||| ||||gewalttätige Ehemänner||||Ehefrauen||| ||||||golpean||||| يمكنك العثور على أزواج عنيفين يضربون زوجاتهم في أي مجتمع. Gewalttätige Ehemänner, die ihre Frauen schlagen, gibt es in jeder Gesellschaft. どんな社会でも妻を殴る暴力的な夫を見つけることができます。 你可以在任何社会中找到殴打妻子的暴力丈夫。 But this is a closed community. ||||封闭的|社区 |||||closed group لكن هذا مجتمع مغلق. Aber dies ist eine geschlossene Gemeinschaft. Mais c'est une communauté fermée. しかし、これは閉じたコミュニティです。 但这是一个封闭的社区。 So, laws and protection are all the more in danger. |||保护||||||危险中 |Gesetze||Schutz|||||| |||保護|||||| ||||||aún más|más|| لذا ، فإن القوانين والحماية معرضة بشكل أكبر للخطر. Umso mehr sind die Gesetze und der Schutz in Gefahr. Donc, les lois et la protection sont d'autant plus en danger. したがって、法律と保護はますます危険にさらされています。 Assim, as leis e a proteção estão ainda mais em perigo. 因此,法律和保护更加危险。 所以,法律和保护愈发岌岌可危。 Women are now more likely to report violence to the police because they know they will receive help.” ||||||||||||||||获得| ||||||melden||||||||||erhalten| ||||más probable||||||||||||| النساء الآن أكثر عرضة للإبلاغ عن العنف للشرطة لأنهن يعرفن أنهن سيتلقين المساعدة ". Frauen sind jetzt eher bereit, Gewalt bei der Polizei anzuzeigen, weil sie wissen, dass ihnen geholfen wird. Les femmes sont désormais plus susceptibles de signaler des violences à la police parce qu'elles savent qu'elles recevront de l'aide. 女性は、助けを受けることを知っているため、警察に暴力を報告する可能性が高くなっています。」 As mulheres são agora mais propensas a denunciar a violência à polícia porque sabem que vão receber ajuda." 女性现在更有可能向警方举报暴力,因为她们知道自己会得到帮助。

Voice 2 声音 2

Along with the peace-keeping force, the government also supported several programs. |||||||||支持了|| avec||||||||||| Neben|||||||||unterstützte||Programme ||||||||||various| Junto con|junto con|||||||||varios| إلى جانب قوة حفظ السلام ، دعمت الحكومة أيضًا العديد من البرامج. Neben der Friedenstruppe unterstützte die Regierung auch mehrere Programme. Avec la force de maintien de la paix, le gouvernement a également soutenu plusieurs programmes. 平和維持軍に加えて、政府はいくつかのプログラムも支援した。 These programs were aimed at building peace in the communities. ||旨在|旨在||||||社区 |||visaient|||||| |||dirigidos a|||||| كانت هذه البرامج تهدف إلى بناء السلام في المجتمعات. Diese Programme zielten darauf ab, Frieden in den Gemeinden zu schaffen. Ces programmes visaient à construire la paix dans les communautés. これらのプログラムは、地域社会の平和を構築することを目的としていました。 Estes programas tinham como objetivo a construção da paz nas comunidades. Women of Peace is one of those programs. |||||||项目 ومن بين تلك البرامج "نساء السلام". Les Femmes de la Paix est l'un de ces programmes. Women ofPeaceはそれらのプログラムの1つです。 Women have an important place in this poor community. Frauen nehmen in dieser armen Gemeinschaft einen wichtigen Platz ein. 女性はこの貧しい地域社会で重要な位置を占めています。 Often, they earn the money to support their families. ||挣|||||| ||gagnent||||soutenir|| ||verdienen|||||| ||make|||||| ||稼ぐ||お金|||| في كثير من الأحيان ، يكسبون المال لإعالة أسرهم. Oft verdienen sie das Geld, um ihre Familien zu unterstützen. 多くの場合、彼らは家族を養うためにお金を稼ぎます。 They care for children and old people. |s'occupent||||| |世話をする||||| إنهم يهتمون بالأطفال وكبار السن. 彼らは子供や老人の世話をします。 Women are connected to many people in a community. ||connectées|||||| ||つながっている|||||| ترتبط النساء بالعديد من الأشخاص في المجتمع. Frauen sind mit vielen Menschen in einer Gemeinschaft verbunden. Les femmes sont liées à de nombreuses personnes dans une communauté. 女性は地域社会の多くの人々とつながっています。 And they are also likely to get involved to improve a community. |||||||参与|||| |||||||s'impliquer||améliorer|| |||||||engaged|||| ||||probablemente|||involucrarse|||| ومن المحتمل أيضًا أن يشاركوا في تحسين المجتمع. Und sie sind auch bereit, sich für die Verbesserung einer Gemeinschaft zu engagieren. Et elles sont également susceptibles de s'impliquer pour améliorer une communauté. また、コミュニティの改善に参加する可能性もあります。

Voice 1 Voix 1

Women of Peace employs women to be community leaders. |||雇用|||||领导者 |||beschäftigt|||||Führer ||Women of Peace|hires|female|||| |||雇う||||| توظف منظمة "نساء السلام" النساء ليصبحن قائدات مجتمعية. Women of Peace beschäftigt Frauen als Führungspersönlichkeiten in den Gemeinden. Les Femmes de Paix emploient des femmes pour être des leaders communautaires. Women of Peaceは、コミュニティのリーダーとして女性を雇用しています。 There are many ways these women lead in their communities. ||||||mènent||| ||||||führen||| هناك العديد من الطرق التي تقودها هؤلاء النساء في مجتمعاتهن. Es gibt viele Möglichkeiten, wie diese Frauen in ihren Gemeinden eine Führungsrolle übernehmen. Il existe de nombreuses façons dont ces femmes dirigent dans leurs communautés. これらの女性が彼らのコミュニティで導く多くの方法があります。 Há muitas formas de estas mulheres liderarem nas suas comunidades. They help solve local conflicts. ||解决|地方性|冲突 ||||Konflikte ||||disputes ||||紛争 يساعدون في حل النزاعات المحلية. Elles aident à résoudre les conflits locaux. 彼らは地元の紛争を解決するのに役立ちます。 They give support and help to victims of physical or sexual violence. ||||||受害者||身体的||性暴力| ||soutien||||||||| ||||||Opfer||||sexueller| ||||||受害者||||| ||||||被害者||||性的| Sie bieten Opfern von körperlicher oder sexueller Gewalt Unterstützung und Hilfe an. 彼らは、身体的または性的暴力の犠牲者を支援し、助けます。 They also work with young people. هم أيضا يعملون مع الشباب. 彼らはまた、若者と協力しています。 They mentor young people - advising and helping them as they grow. ||||консультируя|||||| ||||conseillant||||alors||grandissent |Guide|||providing guidance|||||| |betreuen|||beraten|||||| |指导者|||建议|||他们||| |メンター|||助言する|||||| |Orientan|||||||||crecen إنهم يوجهون الشباب - يقدمون لهم المشورة ويساعدونهم أثناء نموهم. Ils mentorent les jeunes - les conseillant et les aidant à grandir. 彼らは若者を指導します-彼らが成長するにつれて彼らに助言し、助けます。 São mentores de jovens, aconselhando-os e ajudando-os à medida que crescem. Anatalia dos Santos is a member of Women of Peace. Анаталия дос Сантос|дос|||||||| Anatalia dos Santos|dos|||||||| No translation needed|of the|||||||| アナタリア|ドス|||||||| 阿纳塔利亚|多斯|||||||| أناتاليا دوس سانتوس عضوة في منظمة "نساء من أجل السلام". Anatalia dos Santos est membre des Femmes de la Paix. Anatalia dosSantosはWomenofPeaceのメンバーです。 She describes the most important part of what Women of Peace does. |beschreibt|||||||||| |説明する|||||||||| تصف أهم جزء مما تفعله "نساء السلام". Sie beschreibt den wichtigsten Teil der Arbeit von Women of Peace. Elle décrit la partie la plus importante de ce que les Femmes de la Paix font. 彼女は、Women ofPeaceが行うことの最も重要な部分について説明しています。

Voice 4 صوت 4

“We are leaders in the community. "نحن قادة في المجتمع. 「私たちはコミュニティのリーダーです。 We help young people who are at risk. |||||||有风险 |||||||Gefahr |||||||riesgo نحن نساعد الشباب المعرضين للخطر. Wir helfen jungen Menschen, die gefährdet sind. Nous aidons les jeunes qui sont en danger. 私たちは危険にさらされている若者を支援します。 We get them to take education classes to learn a trade. ||||||||||职业 ||||||||||métier ||||||||||oficio نجعلهم يأخذون دروسًا تعليمية لتعلم التجارة. Wir bringen sie dazu, eine Ausbildung zu machen und einen Beruf zu erlernen. Nous les incitons à suivre des cours d'éducation pour apprendre un métier. 私たちは彼らに貿易を学ぶための教育クラスを受講させます。 Levamo-los a frequentar cursos de formação para aprenderem uma profissão. Women of Peace mentor them, so they understand the value of studying.” |||导师||||||价值|| تقوم نساء السلام بتوجيههن ، حتى يفهمن قيمة الدراسة ". Die Friedensfrauen stehen ihnen als Mentoren zur Seite, damit sie den Wert eines Studiums verstehen. Les femmes de la paix les accompagnent, afin qu'ils comprennent la valeur de l'étude. 平和の女性は彼らを指導するので、彼らは勉強することの価値を理解しています。」 和平妇女组织为她们提供指导,让她们了解学习的价值。”

Voice 2

Young people see good results with the support of these women. 年轻|||||||||| ||||positive outcomes|||||| يرى الشباب نتائج جيدة بدعم من هؤلاء النساء. Junge Menschen erzielen mit der Unterstützung dieser Frauen gute Ergebnisse. Les jeunes voient de bons résultats grâce au soutien de ces femmes. 若い人たちは、これらの女性の支援を受けて良い結果を目にしています。 They are less likely to join a gang. |||可能||||帮派 |||||||ギャング |||Menos probable||||pandilla |||||||банда هم أقل عرضة للانضمام إلى عصابة. Es ist weniger wahrscheinlich, dass sie sich einer Bande anschließen. Ils sont moins susceptibles de rejoindre un gang. 彼らはギャングに加わる可能性が低いです。 They can get training for a good job. |||培训|||| |||formation|||| |||skills development|||| يمكنهم الحصول على تدريب لوظيفة جيدة. Ils peuvent obtenir une formation pour un bon emploi. 彼らは良い仕事のための訓練を受けることができます。 And they feel a greater sense of worth. |||||感受||价值 |||||||valeur ||感じる||より大きな|||価値 |||||||valor ويشعرون بإحساس أكبر بالقيمة. Und sie empfinden ein größeres Selbstwertgefühl. Et ils ressentent un plus grand sentiment de valeur. そして、彼らはより大きな価値観を感じます。

Voice 1 صوت 1 Voix 1

In July 2010 Women of Peace also began their newest project. ||||||||neuestes| ||||||||más reciente| في تموز / يوليو 2010 ، بدأت "نساء من أجل السلام" أيضًا مشروعها الجديد. En juillet 2010, les Femmes de la Paix ont également commencé leur nouveau projet. 2010年7月、Women ofPeaceも最新のプロジェクトを開始しました。 This project is a community radio station called Radio Mulher. |||||||||Женщина |||||||||Frau |||||||||ムジカ |||||||||女性 هذا المشروع عبارة عن محطة إذاعية مجتمعية تسمى Radio Mulher. このプロジェクトは、RadioMulherと呼ばれるコミュニティラジオ局です。 The name means women’s radio station. الاسم يعني محطة إذاعية نسائية. Le nom signifie station de radio pour femmes. 名前は女性のラジオ局を意味します。 It broadcasts through the group of favelas. |在中广播||||| |diffuse||||| |sendet||||| ||||||shantytowns |放送する|||||ファヴェーラ群を通じて放送されます。 تبث عبر مجموعة الأحياء الفقيرة. Elle diffuse à travers le groupe de favelas. それは貧民街のグループを通して放送します。 Government and non-government organizations both support Radio Mulher. ||||Organisationen|||| ||||団体||||女性 تدعم المنظمات الحكومية وغير الحكومية راديو مولهر. Les organisations gouvernementales et non gouvernementales soutiennent toutes Radio Mulher. 政府組織と非政府組織はどちらもRadioMulherをサポートしています。

Voice 2

The programs are  by  women and  for  women. البرامج من قبل النساء والنساء. プログラムは女性によるものであり、女性のためのものです。 The station is run by local women from Women of Peace. ||||によって|||||| تدير المحطة نساء محليات من منظمة "نساء من أجل السلام". Der Sender wird von einheimischen Frauen von Women of Peace betrieben. La station est gérée par des femmes locales de Women of Peace. 駅はWomenofPeaceの地元の女性によって運営されています。 These women received a year of training to work at the station. تلقت هؤلاء النساء سنة من التدريب للعمل في المحطة. Diese Frauen erhielten ein Jahr lang eine Ausbildung für die Arbeit in der Station. Ces femmes ont reçu un an de formation pour travailler à la station. これらの女性は、駅で働くために1年間の訓練を受けました。 And now each woman uses her particular skills for her job. ||||||特定的|||| |||||||compétences||| ||||||specific|||| والآن تستخدم كل امرأة مهاراتها الخاصة في وظيفتها. Und nun nutzt jede Frau ihre besonderen Fähigkeiten für ihre Arbeit. Et maintenant, chaque femme utilise ses compétences particulières pour son travail. そして今、各女性は彼女の仕事のために彼女の特定のスキルを使用しています。 The women also continue to receive training. كما تستمر النساء في تلقي التدريب. Die Frauen erhalten auch weiterhin Schulungen. Les femmes continuent également de recevoir une formation. 女性も引き続き研修を受けています。 The subject of each program is something women in the favelas deal with every day. ||||||||||贫民窟|应对||| |||chaque||||||||font face||| موضوع كل برنامج هو شيء تتعامل معه النساء في الأحياء الفقيرة كل يوم. Das Thema jedes Programms ist etwas, mit dem die Frauen in den Favelas täglich zu tun haben. Le sujet de chaque programme est quelque chose que les femmes des favelas affrontent tous les jours. 各プログラムの主題は、貧民街の女性が毎日扱うものです。 These are subjects like health matters, family planning, employment, women’s rights, the environment, and sexually transmitted diseases - that is, diseases a person can get from having sex. |||||健康问题|||就业||女性权利|||||传播的|疾病|||性传播疾病|||||||性行为 ||||||||||||||||maladies|||||||||| ||||||||Beschäftigung||Frauenrechte||||sexuell übertragene|übertragene|Krankheiten||||||||||Sexualverkehr ||||||||||||||sexually transmitted|传染的|sexually transmitted diseases|||||||||| ||||||||雇用||||||性感染|性感染性||||||||||| هذه مواضيع مثل المسائل الصحية وتنظيم الأسرة والتوظيف وحقوق المرأة والبيئة والأمراض المنقولة جنسياً - أي الأمراض التي يمكن أن يصاب بها الشخص من ممارسة الجنس. Dabei handelt es sich um Themen wie Gesundheit, Familienplanung, Beschäftigung, Frauenrechte, Umwelt und sexuell übertragbare Krankheiten, d. h. Krankheiten, die man sich beim Geschlechtsverkehr zuziehen kann. Ce sont des sujets comme les questions de santé, la planification familiale, l'emploi, les droits des femmes, l'environnement et les maladies sexuellement transmissibles - c'est-à-dire des maladies qu'une personne peut contracter en ayant des relations sexuelles. これらは、健康問題、家族計画、雇用、女性の権利、環境、性感染症などの主題です。つまり、人がセックスをすることで発症する可能性のある病気です。 这些主题包括健康问题、计划生育、就业、妇女权利、环境和性传播疾病(即一个人可能因性行为而感染的疾病)。

Voice 1

Many of the women who work at the station have personal experiences with these issues. ||||||||||||||problèmes العديد من النساء العاملات في المحطة لديهن تجارب شخصية مع هذه القضايا. Viele der Frauen, die in der Station arbeiten, haben persönliche Erfahrungen mit diesen Themen. De nombreuses femmes qui travaillent à la station ont des expériences personnelles avec ces problèmes. 駅で働く女性の多くは、これらの問題について個人的な経験を持っています。 Ivanir Toledo works at the Radio Mulher. Иванир Тoledo работает на Радио Mulher.|||||| Ivanir Toledo arbeitet bei Radio Mulher.|||||| イヴァニール|トレド||||| |托莱多||||| يعمل إيفانير توليدو في راديو مولهر. Ivanir Toledo travaille à la Radio Mulher. IvanirToledoはRadioMulherで働いています。 As a child, she lived on the streets of the favelas. |||||||街道|||贫民窟 |||||路上で||||| عندما كانت طفلة ، عاشت في شوارع الأحياء الفقيرة. Enfant, elle a vécu dans les rues des favelas. 子供の頃、彼女は貧民街の路上に住んでいました。 She told the IPS, |||службе внутренней безопасности |||der Polizei |||IPS |||国际保护服务 قالت لوكالة IPS ، Elle a dit à l'IPS, 彼女はIPSに言った、

Voice 5 صوت 5 Voix 5

“If you ask a man for some food, you know the first thing that will come into his mind – sex. "إذا طلبت من رجل بعض الطعام ، فأنت تعرف أول شيء يخطر ببالك - الجنس. "Wenn du einen Mann um etwas zu essen bittest, weißt du, was ihm als erstes in den Sinn kommt - Sex. « Si tu demandes à un homme de la nourriture, tu sais que la première chose qui lui viendra à l'esprit - c'est le sexe. » 「男性に食べ物を頼むと、最初に頭に浮かぶのはセックスです。 “如果你向一个男人要食物,你知道他首先想到的就是性。 I started suffering violence as soon as I left home at age nine. ||遭受|||||||||| ||subir|||||||||| ||experiencing|||||||||| ||受ける|||||私||||| Sobald ich im Alter von neun Jahren von zu Hause wegging, wurde ich Opfer von Gewalt. J'ai commencé à souffrir de violence dès que j'ai quitté la maison à l'âge de neuf ans. 私は9歳で家を出るとすぐに暴力に苦しみ始めました。 I am talking about rape - forced sex - and abuse. ||||||||насилие ||||viol|||| ||||sexual assault||sexual assault||sexual violence ||||Vergewaltigung|||| ||||强奸|强迫的|||虐待 ||||レイプ||||虐待 أنا أتحدث عن اغتصاب - جنس قسري - وسوء معاملة. Ich spreche von Vergewaltigung - erzwungenem Sex - und Missbrauch. Je parle de viol - de sexe forcé - et d'abus. 私はレイプ(強制セックス)と虐待について話している。 And not just at the hands of one or two or three men, but more. وليس فقط على يد رجل أو رجلين أو ثلاثة رجال ، بل على يد أكثر من ذلك. A nejen v rukou jednoho, dvou nebo tří mužů, ale více. Und zwar nicht nur durch die Hand von einem oder zwei oder drei Männern, sondern von mehreren. Et pas seulement aux mains d'un ou deux ou trois hommes, mais plus. そして、1人か2人か3人の男性だけでなく、それ以上の人の手に。 而不仅仅是由一两三个男人所造成的,而是更多的。 You are there against your will, at the person’s mercy.” |||||||||милость |||||volonté||||merci |||"contrary to"||||||compassion 你|||违背|||在|||的 mercy |||||||||慈悲 |||||||||a merced أنت هناك رغماً عنك ، تحت رحمة الإنسان ". Jsi tam proti své vůli, na milost a nemilost toho člověka." Sie sind dort gegen Ihren Willen und der Gnade der Person ausgeliefert". Vous êtes là contre votre volonté, à la merci de la personne. あなたはその人の慈悲で、あなたの意志に反してそこにいます。」 你在那里是出于被动,任由他人摆布。

Voice 2 Voix 2 声音2

But she is using her life experiences to spread power to the women in her community. ||||||||传播||||||| ||||||||répandre||||||| Aber sie nutzt ihre Lebenserfahrungen, um den Frauen in ihrer Gemeinde Kraft zu geben. Mais elle utilise ses expériences de vie pour transmettre du pouvoir aux femmes de sa communauté. しかし、彼女は自分の人生経験を利用して、地域の女性に力を広めています。 She believes women should also have the chance to influence their communities. |||||||||影响|| |croit|||||||||| وهي تعتقد أن النساء يجب أن تتاح لهن الفرصة للتأثير في مجتمعاتهن. Elle croit que les femmes devraient aussi avoir la chance d'influencer leurs communautés. 彼女は、女性も自分たちの地域社会に影響を与える機会を持つべきだと信じています。 She says, Elle dit,

Voice 5 Voix 5

“Because of my life experience, I want to share with other women that they do not have to be ruled by the work they do in their homes. |||||||||||||||||||支配|||||||| ||||||||partager|||||||||||dirigées|||||||| |||||||||||||||||||controlled by|||||||| |||||||||||||||||||支配される|||||||| "بسبب تجربتي الحياتية ، أريد أن أشارك نساء أخريات أنهن لا يجب أن يحكمهن العمل الذي يقمن به في منازلهن. „Kvůli své životní zkušenosti se chci s ostatními ženami podělit o to, že se nemusejí nechat ovládat prací, kterou dělají ve svých domovech. "Aufgrund meiner Lebenserfahrung möchte ich anderen Frauen zeigen, dass sie nicht von der Arbeit, die sie zu Hause verrichten, beherrscht werden müssen. « À cause de mon expérience de vie, je veux partager avec d'autres femmes qu'elles ne doivent pas être régies par le travail qu'elles font chez elles. » 「私の人生経験から、他の女性たちと、家での仕事に支配される必要がないことを伝えたいと思います。 They must think of their family, yes. يجب أن يفكروا في أسرهم ، نعم. Musí myslet na svou rodinu, ano. « Elles doivent penser à leur famille, oui. » はい、彼らは家族のことを考えなければなりません。 But they also should know that their goal is to grow.” ||||||||||成长 |||||||objectif||| لكن يجب أن يعرفوا أيضًا أن هدفهم هو النمو ". Ale také by měli vědět, že jejich cílem je růst.“ Aber sie sollten auch wissen, dass es ihr Ziel ist, zu wachsen. « Mais elles doivent aussi savoir que leur objectif est de grandir. » しかし、彼らはまた、彼らの目標が成長することであることを知っている必要があります。」

Voice 2

Ms. Toledo’s husband also sees a positive change in his wife and his community. муж Толедо|||||||||||| Toledos|||||||||||| |||||beneficial||||||| 托莱多的|||||积极的||||||| يرى زوج توليدو أيضًا تغييرًا إيجابيًا في زوجته ومجتمعه. Auch der Ehemann von Toledo sieht eine positive Veränderung bei seiner Frau und in seiner Gemeinde. Le mari de Toledo voit également un changement positif chez sa femme et dans sa communauté. トレドの夫はまた、彼の妻と彼のコミュニティに前向きな変化を見ています。 He told IPS: Il a dit à l'IPS : 彼はIPSに次のように語った。

Voice 6 Voix 6

“She is more active and involved in her activities. |||活跃||参与||| |||||engaged|||tasks "إنها أكثر نشاطًا وتشاركًا في أنشطتها. "Sie ist aktiver und beteiligt sich mehr an ihren Aktivitäten. « Elle est plus active et impliquée dans ses activités. » 「彼女はより積極的で、自分の活動に関与しています。 She is happier and I am too. ||more content|||| ||幸せです|||| إنها أكثر سعادة وأنا أيضًا. « Elle est plus heureuse et moi aussi. » 彼女は幸せで、私も幸せです。 If we are not close to our family, we as men do not move forward either.” ||||proches||||||||pas||avancer|non plus ||||近い|||||||||進む|前進する|も ||||||||||||||adelante| إذا لم نكن قريبين من عائلتنا ، فنحن كرجال لا نمضي قدمًا أيضًا ". Pokud nejsme blízko své rodině, ani my jako muži se neposouváme vpřed.“ Wenn wir nicht in der Nähe unserer Familie sind, kommen wir als Männer auch nicht weiter". Si no estamos cerca de nuestra familia, como hombres tampoco avanzamos". « Si nous ne sommes pas proches de notre famille, nous, en tant qu'hommes, n'avançons pas non plus. » 私たちが家族の近くにいなければ、私たち男性も前進しません。」 如果我们与家人不亲近,我们作为男人也不会前进。”

Voice 1

The women at Radio Mulher have been training and practicing for over a year. |||||||s'entraînent||pratiquant||plus de|| النساء في راديو مولهر يتدربن ويمارسن منذ أكثر من عام. Radio Mulherの女性たちは、1年以上トレーニングと練習を続けています。 But Radio Mulher’s first program was broadcast on July 2, 2011. ||Радио Mulher|||||| ||der Mulher|||||| ||ムジカ|||||| ||女人|||||| لكن البرنامج الأول لراديو مولهر تم بثه في 2 يوليو 2011. Mais le premier programme de Radio Mulher a été diffusé le 2 juillet 2011. しかし、RadioMulherの最初の番組は2011年7月2日に放送されました。 It concentrated on the environment. |专注于||这个|环境 |专注于|||natural surroundings |集中した||| ركزت على البيئة. Sie konzentrierte sich auf die Umwelt. Se concentró en el medio ambiente. Il était concentré sur l'environnement. それは環境に集中しました。 In this area of Brazil dengue fever is common. |||||лихорадка денге||| |||||Dengue-Fieber||| |||||dengue fever|dengue fever|| |||||デング熱|熱|| |||||登革热|登革热|| تنتشر حمى الضنك البرازيلية في هذه المنطقة. V této oblasti Brazílie je běžná horečka dengue. In diesem Gebiet Brasiliens ist das Dengue-Fieber weit verbreitet. En esta zona de Brasil es frecuente el dengue. Dans cette région du Brésil, la dengue est courante. ブラジルのこの地域では、デング熱が一般的です。 Small mosquito insects carry this disease. |小蚊子|昆虫|||疾病 |||transmettent||maladie |Kleine Mücken|kleine Mückeninsekten||| ||tiny flying bugs||| تحمل حشرات البعوض الصغيرة هذا المرض. Malé komáry jsou nositeli této nemoci. Esta enfermedad es transmitida por pequeños insectos mosquito. 小さな蚊がこの病気を運びます。 So, the program told about a ways to prevent dengue fever. ||程序|||||||| ||||||façon||prévenir|dengue| |||||||إلى||| |||||||||dengue fever|dengue illness ||||||||prevenir|| لذا ، تحدث البرنامج عن طرق للوقاية من حمى الضنك. Das Programm informierte also über Möglichkeiten zur Vorbeugung von Dengue-Fieber. それで、プログラムはデング熱を防ぐ方法について話しました。 It told about ways to keep living areas free from mosquitoes. ||||||||无蚊|| ||||||||||Moskitos ||||||||||蚊 ||||||||||комаров تحدثت عن طرق لإبقاء مناطق المعيشة خالية من البعوض. Vyprávělo o způsobech, jak udržet obytné prostory bez komárů. En él se explicaban formas de mantener las zonas habitadas libres de mosquitos. Il a parlé des moyens de garder les zones de vie libres de moustiques. 生活圏を蚊から解放する方法について説明しました。 And it told about the first signs and symptoms of dengue fever. ||||||||症状||| ||||||||症状||| ||||||||||fiebre del dengue|fiebre del dengue وتحدثت عن أولى علامات وأعراض حمى الضنك. Et il a parlé des premiers signes et symptômes de la dengue. そして、それはデング熱の最初の兆候と症状について話しました。 它还讲述了登革热的最初迹象和症状。

Voice 2 Voix 2

Women of Peace have already seen positive results in their communities. ||||||积极的|||| ||||déjà|||||| ||||previously|||||| لقد شهدت "نساء السلام" بالفعل نتائج إيجابية في مجتمعاتهن. Les Femmes de la Paix ont déjà constaté des résultats positifs dans leurs communautés. 平和の女性はすでに彼らの地域社会で前向きな結果を見てきました。 Women command more respect. |命令||尊重 |demandent|| |deserve|| |要求する|| |mandar|| المرأة أكثر احتراما. Ženy budí větší respekt. Las mujeres imponen más respeto. Les femmes commandent plus de respect. 女性はより尊敬を命令します。 They feel more powerful. يشعرون بمزيد من القوة. Cítí se silnější. Se sienten más poderosos. Elles se sentent plus puissantes. They believe that authorities will listen to them. |||当局|||| |||Behörden|||| |||government officials|||| |||当局|||| إنهم يعتقدون أن السلطات ستستمع إليهم. Věří, že je úřady vyslechnou. Ils croient que les autorités les écouteront. 彼らは当局が彼らに耳を傾けると信じています。 There is still a lot of work to do in the favelas in Rio de Janeiro. ||仍然||||||||||||| لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به في الأحياء الفقيرة في ريو دي جانيرو. Il reste encore beaucoup de travail à faire dans les favelas de Rio de Janeiro. リオデジャネイロの貧民街では、まだやるべきことがたくさんあります。 Peace is a process. 和平|||过程 |||Peace is a journey. السلام عملية. Mír je proces. La paix est un processus. 平和はプロセスです。 和平是一个过程。 But, by working in the community, the Women of Peace hope to grow a new city - from the inside. ||||||||||||faire pousser|||||| ولكن من خلال العمل في المجتمع ، تأمل "نساء السلام" في بناء مدينة جديدة - من الداخل. Ale díky práci v komunitě Ženy míru doufají, že vyrostou nové město – zevnitř. Die Friedensfrauen hoffen jedoch, durch ihre Arbeit in der Gemeinde eine neue Stadt aufzubauen - von innen heraus. Pero, trabajando en la comunidad, las Mujeres de Paz esperan hacer crecer una nueva ciudad, desde dentro. Mais, en travaillant dans la communauté, les Femmes de la Paix espèrent faire grandir une nouvelle ville - de l'intérieur. しかし、コミュニティで働くことによって、平和の女性たちは新しい都市を内側から成長させることを望んでいます。 但是,通过在社区中工作,和平女性希望从内部培育一座新城。 They want to create a culture of peace. يريدون خلق ثقافة سلام. Elles veulent créer une culture de paix. 彼らは平和の文化を作りたいと思っています。 她们希望创造一种和平的文化。 Women have an exciting part in this process. |||spannende|||| |||important role|||| للمرأة دور مثير في هذه العملية. Les femmes ont un rôle passionnant dans ce processus. 女性はこの過程で刺激的な役割を果たします。

Voice 1

The writer and producer of this program was Liz Waid. |||制片人|||||| |||||||||Liz Waid |||show creator|||||| |||プロデューサー|||||| El||||||||| كاتبة ومُنتجة هذا البرنامج هي ليز ويد. このプログラムのライター兼プロデューサーはLizWaidでした。 The voices you heard were from the United Kingdom and the United States. الأصوات التي سمعتها كانت من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. Les voix que vous avez entendues provenaient du Royaume-Uni et des États-Unis. あなたが聞いた声はイギリスとアメリカからのものでした。 All quotes have been adapted for this program and voiced by Spotlight. |引述|||改编||||||| |„Zitate“||||||||gesprochen von|| |"Adapted quotes"|||modified||||||| |引用|||適応された|||||音声化された|| Alle Zitate wurden für dieses Programm angepasst und von Spotlight eingesprochen. Toutes les citations ont été adaptées pour ce programme et enregistrées par Spotlight. すべての引用はこのプログラムに適合しており、Spotlightによって表明されています。 You can hear this program again, and read it, on the internet at http://www.radioenglish.net This .program is called “Women of Peace”. |||||||||||||||радио английский|||||||| |||||||||||||||Radio Englisch|||||||| |||||||||||||||ラジオイングリッシュ|||||||| يمكنك سماع هذا البرنامج مرة أخرى وقراءته على الإنترنت على http://www.radioenglish.net يسمى هذا البرنامج "نساء السلام". Vous pouvez écouter à nouveau ce programme et le lire sur internet à http://www.radioenglish.net Ce programme s'appelle « Femmes de Paix ». このプログラムは、インターネットのhttp://www.radioenglish.netでもう一度聞いたり読んだりできます。このプログラムは、「WomenofPeace」と呼ばれています。

Voice 2

You can also leave a comment on our website. |||||留言||| يمكنك أيضًا ترك تعليق على موقعنا. また、当社のウェブサイトにコメントを残すことができます。 Or you can email us at radio @ radioenglish . أو يمكنك مراسلتنا على radioradioenglish. net. شبكة. We hope you can join us again for the next Spotlight program. نأمل أن تتمكن من الانضمام إلينا مرة أخرى في برنامج Spotlight التالي. Wir hoffen, dass Sie bei der nächsten Spotlight-Sendung wieder dabei sein können. 次回のスポットライトプログラムにぜひご参加ください。 Goodbye! مع السلامة!