18. What Are Paper Towns?
Ne|||
18. Was sind Papierstädte?
18. ¿Qué son las ciudades de papel?
18) Qu'est-ce qu'une ville de papier ?
18. Cosa sono le città di carta?
18.ペーパータウンとは何か?
18. O que são as cidades de papel?
18. Что такое бумажные города?
18. Kağıttan Kentler Nedir?
18. що таке паперові міста?
18.什么是纸镇?
18.什麼是紙鎮?
Good morning, Hank, it's Tuesday.
||||Tuesday
||||martes
You'll never guess where I am...I'm in an airport!
|||||||||机场
You will|||||||||
|||||||||аеропорту
I was last in this airport so recently that my log-in to the wireless hasn't expired.
||||||||||||||беспроводной интернет||
||||||||||journal||||sans fil||
||||||||||||||||lapsed
||zuletzt|||||vor kurzem|||||||||abgelaufen
|||||机场||最近|||log(1)||||无线||过期
||||||||||логін||||безпровідний||закінчився
||||||||||||||inalámbrica||
Ok, so, yesterday, Subbable was acquired by Patreon; that was great news, and more great news: today is the publication day of Hold Me Closer, David Levithan's musical novel companion to the book we wrote together -- Will Grayson, Will Grayson.
|||||приобретён||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||Subbable||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||the day before|Subbable company|||||||||||||||||||||||Levithan's||||||||wrote|||Grayson||Grayson
|||Subbable||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||übernommen||||||||||||||Veröffentlichungstag||||||||||Begleitbuch||||||||||
||昨天|Subbable||收购||Patreon||||消息||||消息||||出版|||《Hold(1)》||||莱维坦|音乐||伴侣|||||写|||格雷森||
|||सबसबले(1)||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||Subbable||придбано||||||||||||||||||||||||супутник||||||||||
|||Subbable||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||サブブル||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It's like the actual Tiny Cooper musical from Will Grayson, Will Grayson; it's fantastic.
||||||||||||यह|
|||||Tiny Cooper|musical|||||||
|||||Купер||||||||
|||real||||||||||
And in even more great news: the Paper Towns trailer comes out on Thursday which is why I'm in the airport; because I have to go be on The Today Show.
|||||||||bande-annonce|||||||||||||||||||||
|||||||||preview||||Thursday|||||||||||||||||
Also, 100% of my current children have vomited on me in the past 24 hours, so I'm a little nervous that I might get a stomach bug and then throw up on The Today Show, which would be very problematic on a number of fronts, but especially, like, the GIFs?
||||||стошнило|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||virus|||||||||||||||||||||||les GIFs
|||present|||vomited|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||GIFs
||||as crianças|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||GIFs
|||||||||||||||||||||||шлунок|вірус|||||||||||||||||||||||
||mých|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I just keep imagining the GIFs of me throwing up on Matt Lauer...
|||||||||||Matt Lauer|Lauer Matt
Anyway, giving the forthcoming release of the trailer, I've been thinking a lot about the phrase "Paper Towns".
|||prochain|sortie|||||||||||||
|||upcoming|launch|||||||||||||
|||майбутнього||||||||||||||
|||próxima||||||||||||||
Like in the book it means different things to Q, the narrator, at different points in the story.
|||||||||||Q's perspective||||||
But in real life, as you know Hank, the phrase "Paper Towns" is about copyright.
||||||||||||||copyright law
Like mapmakers create fictitious entries in their map to make sure that no one else is copying them.
|||fiktivní|||||||||||nikdo jiný|||
|les cartographes||fictives|entrées|||||||||||||
|mapmakers||made-up||||key or legend|||||||other people|||
|地図製作者||架空の||||||||||||||
|os cartógrafos||||||||||||||||
Like if you put my fake place on your map, I know that you've stolen from me.
||||||||||||||taken without permission||
Every map company does this, Hank.
||business|||
Like Google Maps does it all the time; they probably created a paper town called Argelton in England.
||mapping service|||||||||||||fictional town||
But you see it all the time.
It's usually not paper towns; it's usually like paper streets or paper bridges.
|||||||||streets|||
My favorite example of this aside from Agloe, New York (the one that I use in Paper Towns) is Beatosu, Ohio, which is a town created by mapmakers who were fans of the University of Michigan's football team and wanted them to "beat OSU."
|||||à part||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||fictional place||||||||||||Beatosu|||||||||||supporters|||University of Michigan||University of Michigan||Ohio State University||||||Ohio State University
|||||||Агло||||||||||||||||||||||||||||||||||||
But Hank, these copyright traps aren't just limited to mapmaking; you see them everywhere.
|||||||restricted||creating maps||||
||||armadilhas de direitos|||||||||
In encyclopedias, in dictionaries, in paleontology textbooks.
|||||पैलियंटोलॉजी पाठ्यपुस्तकों|
|encyclopedias||dictionaries (1)||paleontology textbooks|
|енциклопедіях|||||
Like in Paper Towns, Margo's dog is named Myrna Mountweasel in honor of this fictitious entry from the New Columbia Encyclopedia about Lillian Virginia Mountweasel.
||||Margo|Margo's pet|||Myrna|fictitious entry|||||||||||Encyclopedia||Lillian||
||||||||||||||вигадане|в条目|||||||||
The encyclopedia said that she was a fountain designer and photographer who died in an explosion while on assignment for Combustibles Magazine.
|reference book|||||||||||||||||||Combustibles|
||||||||||||||||||завданні|||
I'm just totally fascinated by how much fictional information is floating around in the non-fictional world, you know?
|||захоплений|||||||блукає||||||||
Like Google recently used fictitious entries against Bing.
||||fiktivní|||
|||||entradas fictícias||Bing
The Billboard Charts have used them; but my favorite example comes from the New Oxford American Dictionary.
|Billboard|||||||||||||||
The word esquivesence...nope, it's esquivalence... I'm sorry, sometimes I mix up my nonexistent words.
|||||esquivalence|||||||||
||अवधारणा (concept)|||समानता|मैं||||||||
||nonexistent word|||equivalence||||||||nonexistent|
||есквівесенція|||еквівалентність||||||||неіснуючі|
||esquivação||||||||||||
Esquivalence or maybe it's esquivalience...it occurs to me that I have no idea how to pronounce this fictional word.
Esquivalence|||||||||||||||||||
||||असमानता|||||||||||||||
||||fictional word|||||||||||||||
||||есквівалентність|||||||||||||||
Anyway, it's defined as avoiding one's official responsibilities, you know, as a thieving lexicographer would.
|||||||||||||dictionary writer|
||||||||||||ladrão|lexicógrafo ladr|
And the crazy thing about esquivalience is that like Agloe, NY and many other fictitious entries, it has kind of become real.
||||||||||New York|||||||||||
|||||есквівалентність||||||||||||||||
Like it's in a bunch of dictionaries now, and the Apple dictionary even gives it a fictional etymology.
|||||||||||||||||étymologie fictive
|||||||||||||||||शब्दोत्पत्ति
|||||||||||||||||origin explanation
||||||||||||||||вигадане|етимологію
Now, like obviously this is an appealing idea for a writer because I need to believe that made-up stories can really matter in the lives of real people.
||||||attrayante||||||||||||||||||||||
||||||appealing||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||vidas|||
But it also reminds me that yes, obviously language shapes the dictionary, but the dictionary also shapes the language.
|||||||||forme|||||||||
And Hank, I guess I kind of think it is the official responsibility of us as human beings to try to imagine the world around us as complexly and interestingly as we can.
|||||||||||||||||||||||||||in a complex way|||||
And on that front at least, let us endeavor not to be esquivalient.
||||||||||||अवश्यम्भावी
||||||||endeavor||||evasive
||||||||esforçar-nos||||equivalente
I hope you like the Paper Towns movie trailer; it comes out on Thursday.
||||||||trailer|||||
я|||||||||||||
I will see you on Friday!