×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Listen to know everything, Unit 145 My Favorite Teacher

Unit 145 My Favorite Teacher

M: The best teacher I've ever had was Mr. Lambert, my high school French teacher.

He was short, with dark hair, a thick beard, and a big smile. His legs were short, too, so his arms always looked too long. He was a very good teacher because he always brought so much energy to the classroom. His classes were never boring because he was always active, trying to find new methods to communicate ideas. Because he taught French, English wasn't allowed in class, so he often had to demonstrate the meaning of new words through gestures and acting. Once, he had to communicate the word “above” without saying it in English. First, he pulled a desk near the blackboard, and then put a wastebasket between the desk and the blackboard. Next, he put his feet on the edge of the blackboard and his hands on the desk so that he was above the wastebasket. I've never forgotten that demonstration. It was difficult not to enjoy the subject when he was so excited about teaching it. The most important reason that Mr. Lambert is the best teacher I've ever had is that he loved all his students, even when we made him angry by speaking English in class. Whenever that happened, the students always felt guilty because they had so much respect for him. Now that I'm a teacher, I try my best to be like Mr. Lambert. He is my role model.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Unit 145 My Favorite Teacher Unidad 145 Mi profesor favorito Unità 145 Il mio insegnante preferito Unidade 145 O meu professor preferido Ünite 145 En Sevdiğim Öğretmenim Unit 145 我最喜欢的老师

M: The best teacher I’ve ever had was Mr. Lambert, my high school French teacher. |||||||||ランバート||||| El mejor maestro que he tenido fue el Sr. Lambert, mi profesor de francés de la escuela secundaria. М: Лучшим учителем в моей жизни был мистер Ламберт, мой школьный учитель французского языка.

He was short, with dark hair, a thick beard, and a big smile. Era bajo, con el pelo oscuro, una barba espesa y una gran sonrisa. His legs were short, too, so his arms always looked too long. Sus piernas también eran cortas, por lo que sus brazos siempre parecían demasiado largos. 足も短かったので、いつも腕が長く見えた。 He was a very good teacher because he always brought so much energy to the classroom. Él era un muy buen maestro porque siempre traía mucha energía al salón de clases. 彼はいつも教室にとても多くのエネルギーをもたらしたので、彼はとても良い先生でした。 His classes were never boring because he was always active, trying to find new methods to communicate ideas. Sus clases nunca eran aburridas porque siempre estaba activo, tratando de encontrar nuevos métodos para comunicar ideas. 彼は常に活発で、アイデアを伝えるための新しい方法を見つけようとしていたため、彼のクラスは決して退屈ではありませんでした。 Because he taught French, English wasn’t allowed in class, so he often had to demonstrate the meaning of new words through gestures and acting. Como enseñaba francés, el inglés no estaba permitido en clase, por lo que a menudo tenía que demostrar el significado de nuevas palabras a través de gestos y actuación. Поскольку он преподавал французский, английский на уроках был запрещен, поэтому ему часто приходилось демонстрировать значение новых слов с помощью жестов и актерского мастерства. Once, he had to communicate the word “above” without saying it in English. Una vez, tuvo que comunicar la palabra "above" sin decirla en inglés. Однажды ему пришлось передать слово "выше", не произнося его по-английски. First, he pulled a desk near the blackboard, and then put a wastebasket between the desk and the blackboard. ||moved|||||||||||||||| ||||||||||||ゴミ箱|||||| Primero, acercó un escritorio cerca de la pizarra, y luego colocó una papelera entre el escritorio y la pizarra. まず、黒板の近くに机を置き、机と黒板の間にゴミ箱を置いた。 Сначала он придвинул парту к доске, а затем поставил между партой и доской корзину для мусора. Next, he put his feet on the edge of the blackboard and his hands on the desk so that he was above the wastebasket. Luego, puso sus pies en el borde de la pizarra y sus manos en el escritorio para que estuviera encima de la papelera. I’ve never forgotten that demonstration. Nunca he olvidado esa demostración. It was difficult not to enjoy the subject when he was so excited about teaching it. Fue difícil no disfrutar la materia cuando él estaba tan emocionado de enseñarla. 彼がそれを教えることにとても興奮していたとき、主題を楽しんでいなかったのは困難でした。 Трудно было не наслаждаться предметом, когда он так увлеченно его преподавал. The most important reason that Mr. Lambert is the best teacher I’ve ever had is that he loved all his students, even when we made him angry by speaking English in class. La razón más importante por la que el Sr. Lambert es el mejor maestro que he tenido es que amaba a todos sus estudiantes, incluso cuando lo enojábamos hablando en inglés en clase. ランバート氏が私が今までで最高の教師である最も重要な理由は、クラスで英語を話すことで彼を怒らせたとしても、彼がすべての生徒を愛していたことです。 Whenever that happened, the students always felt guilty because they had so much respect for him. Siempre que eso sucedía, los estudiantes siempre se sentían culpables porque tenían mucho respeto por él. それが起こったときはいつでも、生徒たちは彼をとても尊敬していたのでいつも罪悪感を感じていました。 Now that I’m a teacher, I try my best to be like Mr. Lambert. Ahora que soy maestro, trato de ser como el Sr. Lambert. Теперь, когда я работаю учителем, я изо всех сил стараюсь быть похожим на мистера Ламберта. He is my role model. Él es mi modelo a seguir. 彼は私のロールモデルだ。