Unit 72 Stop Yawning!
||打哈欠
||Stop yawning!
||Bocejo
||зевать
Referat 72 Schluss mit dem Gähnen!
Unidad 72 ¡Deja de bostezar!
Unité 72 Arrêtez de bailler !
Unità 72 Smettere di sbadigliare!
ユニット 72 あくびを止める!
72 유닛 하품 그만!
Jednostka 72 Przestań ziewać!
Unidade 72 Pare de bocejar!
Unit 72 Хватит зевать!
Ünite 72 Esnemeyi Kesin!
Підрозділ 72, припиніть позіхати!
第72话别打哈欠!
第72單元 別打哈欠了!
W: Stop yawning, Jason!
||打哈欠|
|||Jason
|||Джейсон
W: ¡Deja de bostezar, Jason!
W: Pare de bocejar, Jason!
B: I'm sorry, Ms.
B: Lo siento, Sra.
Terry.
Терри
Terry
テリー。
I can't help it!
я|||
||忍不住|
Ich kann es nicht ändern!
¡No puedo evitarlo!
仕方ない!
Eu não posso evitar!
Ничего не могу с собой поделать!
W: You can!
|ты|
W:できる!
W: Можно!
You yawn because your lungs need more oxygen.
|打哈欠|||肺部|||氧气
||||lungs|||
|bocejo|||pulmões|||oxigênio
|дышишь|||легкие|||кислорода
Bostezas porque tus pulmones necesitan más oxígeno.
Você boceja porque seus pulmões precisam de mais oxigênio.
Вы зеваете, потому что вашим легким нужно больше кислорода.
When you need more oxygen, you open your mouth wide and take in a lot of air.
когда||||||открываешь|||широко|и||||||
||||||||boca|aberta|||||||
||||氧气|||||大张|||||||
Cuando necesitas más oxígeno, abres la boca y bebes mucho aire.
より多くの酸素が必要なときは、口を大きく開けてたくさんの空気を取り入れます。
Quando você precisa de mais oxigênio, abre bem a boca e inspira muito.
Когда вам нужно больше кислорода, вы широко открываете рот и втягиваете много воздуха.
当你需要更多氧气时,你会张大嘴巴,吸入大量空气。
B: What can I do to stop yawning?
|что||||||
B: ¿Qué puedo hacer para dejar de bostezar?
B:あくびを止めるにはどうしたらいいですか?
B: O que posso fazer para parar de bocejar?
Б: Что я могу сделать, чтобы перестать зевать?
W: You should go outside into the fresh air and breathe deeply.
|||||в|||воздух||дышать|глубоко
||||||||||respirar|profundamente
||||||||||呼吸|深深地
W: Deberías salir al aire libre y respirar profundamente.
W:外に出て、新鮮な空気の中に深く息をしてください。
W: Você deve sair para tomar ar fresco e respirar profundamente.
У: Вам следует выйти на свежий воздух и глубоко подышать.
Then you won't need to yawn anymore.
Entonces no tendrás que bostezar más.
その後、もうあくびをする必要はありません。
Então você não precisará mais bocejar.
Тогда вам больше не придется зевать.
Your lungs will have lots of oxygen.
ваши||||||
|pulmões|||||
Tus pulmones tendrán mucho oxígeno.
Seus pulmões terão muito oxigênio.
В ваших легких будет много кислорода.
B: We just came in from recess, so why am I yawning?
|мы||пришли||||||я|я|
||||||break time|||||
||||||recreio|||||
|||||||||||打哈欠
B: Wir kommen gerade aus der Pause, warum gähne ich dann?
B: Acabamos de llegar del recreo, ¿por qué bostezo?
B:休みから入ったばかりなのに、あくびをするのはなぜですか?
B: Acabamos de chegar do recreio, então por que estou bocejando?
Б: Мы только что пришли с перемены, так почему я зеваю?
B:我们刚从休息时间回来,我怎么就打哈欠了?
W: Are you tired?
|вы||
W: ¿Estás cansado?
W: Você está cansado?
У: Ты устал?
Being tired also makes you yawn.
感到|||||
||также|заставляет||
Estar cansado también te hace bostezar.
疲れていることもあくびをします。
Усталость также заставляет зевать.
This is because your body needs rest.
Esto es porque tu cuerpo necesita descanso.
Это связано с тем, что вашему организму нужен отдых.
Oxygen helps your body rest.
кислород||||
oxigênio||||
El oxígeno ayuda a tu cuerpo a descansar.
酸素はあなたの体の休息を助けます。
Кислород помогает вашему организму отдохнуть.
Sleeping rests your body and makes you take long, deep breaths.
сон|отдыхает||||заставляет|||||вдохи
dormir|descansa|||||||||respirações
|休息||||||进行|||呼吸
Im Schlaf erholt sich der Körper und man atmet tief durch.
Dormir descansa tu cuerpo y te hace respirar larga y profundamente.
睡眠は体を休ませ、長く深い呼吸をさせます。
Dormir descansa seu corpo e faz você respirar longa e profundamente.
Сон дает отдых телу и заставляет делать долгие, глубокие вдохи.
B: Then, why do I yawn when I am bored, Ms.
|||||||||无聊时打哈欠|
B: Entonces, ¿por qué bostezo cuando estoy aburrida, Sra.
B:それでは、退屈してあくびをするのはなぜですか。
B: Então, por que bocejo quando estou entediado, Sra.
Б: Тогда почему я зеваю, когда мне скучно, мисс.
Terry?
Terry?
Terry?
W: Well, Jason, when you are bored, you are probably not breathing deeply enough.
|||||||||||дышишь||
|||||||||||respirando||
W: Bueno, Jason, cuando estás aburrido, probablemente no estás respirando lo suficientemente profundo.
W:まあ、ジェイソン、退屈しているとき、あなたはおそらく十分に深く呼吸していない。
W: Bem, Jason, quando você está entediado, provavelmente não está respirando profundamente o suficiente.
W: Ну, Джейсон, когда тебе скучно, ты, вероятно, недостаточно глубоко дышишь.
W:嗯,杰森,当你感到无聊时,你可能呼吸不够深。
The best way to stop yawning from boredom is to do something interesting.
|||||||无聊|||||
|||||||lack of interest|||||
|||||||o tédio|||||
|||||||скука||||что-то|интересное
La mejor manera de dejar de bostezar por aburrimiento es hacer algo interesante.
退屈からあくびを停止する最良の方法は、何か面白いことをすることです。
A melhor maneira de parar de bocejar de tédio é fazer algo interessante.
Лучший способ перестать зевать от скуки - заняться чем-то интересным.
If you can't do that, try taking deep breaths.
|ты|||||||
Si no puedes hacer eso, intenta respirar profundamente.
それができない場合は、深呼吸してみてください。
Se você não pode fazer isso, tente respirar fundo.
Если вы не можете этого сделать, попробуйте сделать глубокий вдох.
This will not stop the boredom, but it will help you stop yawning.
|||||lack of interest|||||||
||||||||||||bocejar
Esto no detendrá el aburrimiento, pero le ayudará a dejar de bostezar.
これは退屈を止めることはありませんが、あくびを止めるのに役立ちます。
Isso não vai acabar com o tédio, mas vai ajudá-lo a parar de bocejar.
Это не избавит от скуки, но поможет вам перестать зевать.