Are there benefits to schadenfreude? Listen to 6 Minute English - YouTube
Есть|||||||||
||||pleasure from misfortune|||||
||||prazer pela desgra|||||
||||幸灾乐祸|||||
||||シュadenfreude|||||
||||schadenfreude|||||
Hat Schadenfreude auch ihre Vorteile? Hören Sie sich 6 Minuten Englisch an - YouTube
¿Tiene ventajas el schadenfreude? Escuchar 6 Minute English - YouTube
La schadenfreude a-t-elle des avantages ? Écouter 6 minutes d'anglais - YouTube
シャーデンフロイデにメリットはあるのか?6分間英語 - YouTube
샤덴프로이데에 혜택이 있나요? 6분 영어 듣기 - YouTube
Vai šadenfreude ir ieguvumi? Klausīties 6 minūšu angļu valodā - YouTube
Czy schadenfreude przynosi korzyści? Posłuchaj 6 Minute English - YouTube
Existem benefícios no schadenfreude? Oiça o 6 Minute English - YouTube
Есть ли польза от шаденфрейда? Слушайте 6-минутный английский - YouTube
Schadenfreude'un faydaları var mı? 6 Minute English'i dinleyin - YouTube
Чи є користь від зловтіхи? Послухайте 6-хвилинну англійську - YouTube
幸灾乐祸有好处吗?听 6 分钟英语 - YouTube
幸災樂禍有好處嗎?來聽聽 6 分鐘英語 - YouTube
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
||y|||
ニール:こんにちは、6ミニッツへようこそ。
Neil: 大家好,歡迎收聽 6 分鐘
English, I'm Neil. This is
ニールです。これは
的英語節目,我是 Neil。
the programme where in just
このプログラムでは
six minutes we discuss an interesting
six|||||
6分間で、興味深い話をする。
topic and teach some
トピックで、いくつかのことを教える。
related English vocabulary.
関連する英単語。
And joining me to do this is Rob.
А|||||||
そして、このために私と一緒に参加してくれるのがロブだ。
Rob: Hello.
ロブ:こんにちは。
Neil: In this programme we're
ニール:このプログラムでは
discussing schadenfreude.
|злорадство
|schadenfreude
|szczęście z cudzego nieszczęścia
シャーデンフロイデについて
Rob: Hold on, Neil - schadenfreude - that's
|Подожди||||
||||задоволення від чужого горя|
ロブ:ちょっと待ってくれ、ニール。
a German word.
ドイツ語である。
Neil: Schadenfreude is what we can call a
|シュadenfreude||||||
ニール:シャーデンフロイデ(Schadenfreude)とは、次のようなものを指す。
loanword - a word from one language that
заимствованное||||||
Borrowed word||||||
palavra emprestada||||||
Lehnwort||||||
借词||||||
запозичене слово||||||
外来語||||||
palabra||||||
借用語 - ある言語から来た言葉。
is used in another language
は他の言語で使用されている
without being changed.
без||
そのままである。
Rob: So you're right - schadenfreude is
||||радість від чужого горя|
ロブ:その通りだ。
used in English and am I right
英語で使われている。
in thinking it describes
と考えている。
the satisfying feeling you get
|令人满足的感觉|||
満足感
when something bad
悪いことがあったら
happens to someone else?
他の誰かに起こるのですか?
Neil: You're right, Rob.
ニール:その通りだよ、ロブ。
Imagine you're in a queue at the
||||waiting line||
||||列||
||||cola||
の行列に並んでいるとしよう。
supermarket and someone pushes in,
||кто-то||
|||empurra|
スーパーマーケットに誰かが押し入る、
but when they got to pay, their credit
||они|||||
しかし、いざ支払おうとすると、彼らの信用は
但当他们到了付款的时候,他们的信用
card doesn't work - think of the feeling
|||подумай о|||
karta nefunguje - myslete na ten pocit.
カードが使えない - 気持ちを考える
you might get just seeing their misfortune
|||||их|несчастье
||||||bad luck
||||||desgraça
du||||||Unglück
||||||不幸遭遇
||||||不幸
můžete dostat jen při pohledu na jejich neštěstí
彼らの不幸を見るだけで、あなたは得をするかもしれない
вы можете получить, просто видя их несчастье
你可能只是看到他们的不幸
- another word for bad luck.
другое|||плохой|
- další slovo pro smůlu.
- 不運を意味する言葉である。
- 倒霉的另一个词。
Rob: Yes, that is a very satisfying feeling
Rob: Ano, to je velmi uspokojivý pocit.
ロブ:そうだね。
罗布:是的,那是一种非常令人满意的感觉
- but it's quite a mean feeling too.
но|||это|подлый||
||||підлий||
- でも、それもなかなか意地悪な感じだ。
但这种感觉也相当刻薄。
Neil: It is but we'll be discussing why that
|это|||||||
||||||talking about||
ニール:そうだが、その理由についてはこれから説明する。
feeling could actually be good for us. But
|может||||||
この感覚は私たちにとって良いことかもしれない。しかし
first, let's set a question for you, Rob, and
|давайте|задать||||||
まず、ロブ君に質問をしよう。
our listeners at home, to answer. This is
наши|||||||
家のリスナーが答えてくれるだろう。これは
about false cognates - also called
|ложные|||
||false friends||
||cognatos falsos||
||Falsche Freunde||
||假同源词||
||партнери||
||語根||
偽の同義語について
关于假朋友 - 也被称为
false friends - words that look
ложные||||
deceptive similarities||||
偽りの友人 - 見た目の言葉
假朋友 - 在两种语言中相同的单词
the same in two languages
二言同文
假朋友 - 在两种语言中相同的单词
but have different meanings. So in English
が、異なる意味を持つ。だから英語では
we have the word 'rat' but what does that
||||老鼠||||
||||rat||||
||||крыса||||
"rat "という単語はあるが、それは何を意味するのか?
mean in German? Is it... a) a big mouse,
||||||||rato
ドイツ語でa) 大きなネズミ、
b) annoyed or c) advice?
||||совет
b)イライラしている?
Rob: That's tricky because I don't speak
|это|||||
||складно||||
ロブ:それは難しいですね。
German. So I'll guess and say b) annoyed.
|Итак||||||
ドイツ人だ。だから、私は推測して、b)イライラしている。
Neil: Well, I'll have the answer later on.
||я|||||
ニール:まあ、答えは後ほど。
Now, let's talk more about schadenfreude.
|||||Schadenfreude
|||||シュadenfreude
さて、シャーデンフロイデについてもっと話そう。
Enjoying someone's misfortune can
наслаждаясь|||
誰かの不幸を楽しむことはできる。
certainly make us feel good.
確かに気分はいい。
Rob: And studies have shown this feeling
|и|||||
ロブ:この感覚は研究でも明らかになっている。
is quite normal - particularly
является|||
特に
when is happens to someone we envy.
когда||||||зависть
||||||jealousy
||||||inveja
wenn||||||
||||||羡慕
||||||завидимо
||||||羨む
私たちがうらやましいと思う人に起こったとき。
If we see a wealthy celebrity suffering on
Если|||||||
||||裕福な|有名人|苦しんでいる|
|||||знаменитість||
||||富有的|名人||
もし、裕福なセレブリティが苦悩しているのを見たら......。
a reality TV show, or are exposed
||||или||
||||||さらされる
リアリティ番組に出演したり、暴露されたりする
for not paying their taxes, we feel good.
за|||||||
税金を払っていないのだから。
We say they've had their comeuppance.
|||||наказание
|||||Deserved punishment
|||||just desserts
|||||报应
|||||castigo
|||||кару
|||||報い
|||||kara, zasłużona kara
我々は彼らが報いを受けたと言っている。
Neil: That's a good word - meaning a
ニール:いい言葉だね。
person's bad luck that is considered
человека (1)|плохая удача||||
とされる人の不運
to be deserved punishment for
по||||
||verdiente||
||受けるべき|罰|
に対する当然の罰である。
something bad that they have done.
何か悪いことをしたんだ。
Rob: Let's hear from psychologist
ロブ:心理学者の意見を聞こう
Wilco Van Dijk from the
威尔科||||
Wilco Van Dijk||Dijk||
||Dijk||
ウィルコ・ヴァン・ダイク
University of Leiden, who's
||莱顿大学|
||Leiden University|
ライデン大学
been talking about this on the
でこのことについて話している。
BBC Radio 4 programme, All in the Mind.
|||All|||
BBCラジオ4の番組『All in the Mind』。
What have his studies found about
彼の研究は何を発見したのか?
our enjoyment of others misfortune?
наше||||
他人の不幸を楽しむのか?
Wilco Van Dijk: People especially feel
ウィルコ・ファン・ダイク:人々は特にそう感じている。
schadenfreude when they think
pleasure in others' misfortune|||
シャーデンフロイデ
the misfortune is deserved.
это|||
|||justified
不幸は自業自得だ。
Then the question is where this joy arises,
|||||эта радость||
|||||||entsteht
||||||happiness|comes from
|||||||生まれる
|||||||产生
では、その喜びはどこから生まれるのか、
is this actually joy experienced towards
これは実際に経験した喜びなのだろうか?
the misfortunes of others or is it
|别人的不幸|||||
|Unglücke|||||
|as desgraças|||||
他人の不幸か、それとも
also at least partly joy about
также|||||
についても、少なくとも部分的には喜びを感じている。
a just situation - that this
a(1) просто ситуация||||
正当な状況
misfortune of another actually appeals to
||||апелює|
他人の不幸は、実際、こう訴える。
a sense of justice. That's also the reason
a(1)|||||||
|||Fairness||||
正義感。それがまた
why we like the misfortunes of hypocrites
почему||||||лицемеры
||||||hypocrites
||||||os hipócritas
||||||伪君子
||||||лицеміри
||||||偽善者
||||||hipócritas
偽善者の不幸が好きな理由
because if they fall down that also is a
потому что|если(1)|||||||
なぜなら、もし彼らが倒れれば、それもまた
deserved situation.
заслуженная|
当然の状況だ。
Neil: OK, so Wilco Van Dijk's studies found
|||||范·戴克||
|||||Dijk's||
|||||Dijk||
ニール:では、ウィルコ・ヴァン・ダイクの研究では、次のことがわかった。
we get joy when someone's
||alegria||
誰かが
misfortune is deserved
bad luck||
不幸は自業自得
不幸是应得的
- there is justice - in other words,
||Gerechtigkeit|||
- 正義がある、
- 有公正 - 换句话说,
the punishment someone receives is fair.
определённое|||получает||
|||erhält||
誰かが受ける罰は公正である。
某人受到的惩罚是公平的。
Rob: And a just situation means
|И||||
ロブ:そして公正な状況とは
a fair situation - it is right.
справедливая ситуация|||||
|||es||
公平な状況、それは正しい。
So I guess he's saying we're
つまり、彼は私たちが
not just being mean.
nicht|||
|||malvado
単なる意地悪ではない。
不只是刻薄。
Neil: Yes. And he also mentioned the type
||и|||||
ニール:はい。また、彼は次のようなタイプにも言及しています。
尼尔:是的。他还提到了那种人的类型
of people whose misfortune is
|люди|||
||cuja||
不幸な人々の
他们不幸的是
just and deserved,
просто и заслуженно||заслуженный
正当で当然のことだ、
are hypocrites - people who claim to have
являются||||||
偽善者である。
certain moral beliefs but actually behave
|道德观念|信仰|||
||crenças morais|||
ある道徳的信念を持ちながら、実際には
in a way that shows they are not sincere.
||||||||искренние
|||||sie|||
||||||||insincerely
||||||||誠実
||||||||щирі
誠意がないことを示すようなやり方で。
Rob: The All in the Mind programme also
|Программа||||||
ロブ:「オール・イン・ザ・マインド」プログラムも
heard from another expert
услышал от|||
別の専門家から聞いた
on the subject - author
題して - 著者
and historian of emotions,
и (1)|||
そして感情の歴史家でもある、
Dr Tiffany Watt-Smith. She talked about
|蒂芙尼|||||
||||||关于
|Tiffany|||||
ティファニー・ワット=スミス博士。彼女は次のように語った。
how schadenfreude is a subjective
||||主观的
||||Personal perspective dependent
||||субъективное
シャーデンフロイデがいかに主観的であるか
thing - based on our feelings - and it's not
|основан на||||||
私たちの感情に基づいている。
as simple as deciding what
так же||||
|||making a choice|
を決めるのと同じくらい簡単だ。
is right or wrong.
は正しいのか間違っているのか。
What word does she use that
彼女はどんな言葉を使っているのだろう。
means to express sympathy to someone
|выражать||||
|||同情||
|||表示同情||
お見舞い
about someone's bad luck?
誰かの不運について?
Dr Tiffany Watt-Smith: We don't really
||||мы||
ティファニー・ワット=スミス博士私たちはあまり
experience emotions, you know, as
感情を経験する。
either-or things, it's not black or white.
либо|||||||
白か黒かではないのだ。
I think it's perfectly reasonable that we
я|думаю||совершенно|||
というのは、至極当然のことだと思う。
could genuinely commiserate
|искренне|сочувствовать
|truly|express sympathy for
||compadecer-se
||mitfühlen
|真正地|
||compadecer
||співчувати
||同情する
||współczuć
心から同情できる
with someone else's misfortune
他人の不幸で
at the same time as a terrible sly smile
||||||ужасная||
|||||||cunning|
|||||||狡黠的|
|||||||підступна|
|||||||ずるい|
|||||||astuta|
と同時に、ひどく不敵な笑みを浮かべた。
spreading across our lips because,
蔓延||||
forming||||
|||唇|
私たちの唇に広がっている、
you know, something we've envied about
||что-то||завидели|
||||admired from afar|
||||invejado|
||||羡慕过的|
||||заздрили|
||||envidiado|
私たちがうらやましいと思うのは
them has turned out not to work
они||||||
それがうまくいかないことが判明した
out so well or whatever it is. You know,
так хорошо||||||||
うまくいくかどうかは別としてね。わかるでしょ?
we have a much deeper ability
мы|||||
我々にはもっと深い能力がある
to hold contradictory emotions in mind,
представлять||противоречив|||
||conflicting|||
||矛盾的|||
相反する感情を心に抱くこと、
much more so than your average
|||||средний
普通の人よりもずっと
远远超过普通水平的
moral philosopher would allow.
моральный|||
|哲学者||
道徳哲学者なら許すだろう。
道德哲学家所允许的。
Neil: Interesting stuff. She says when
|Интересные вещи||||
ニール:興味深い話だね。彼女が言うには
尼尔: 有趣的东西。她说,当
something goes wrong for someone,
誰かのために何か問題が起こる、
we have the ability to commiserate with
мы|||||сочувствовать|
|||||sympathize with|
|||||співчувати|
私たちには、次のように同情する能力がある。
them - that's the word for expressing
それを表現する言葉だ。
sympathy to someone about their
同情
bad luck.
運が悪かった。
Rob: So overall, Tiffany Watt-Smith thinks
|Итак|||||
||in summary||||
||de maneira geral||||
||总体上||||
ロブ:全体として、ティファニー・ワット=スミスはこう考えている。
we have a range of emotions
мы|||||
|||single||
さまざまな感情がある
when we experience
когда||
私たちが経験するとき
schadenfreude - but these are
シャーデンフロイデ - しかし、これらは
contradictory emotions - different
Conflicting||
||異なる
相反する感情 - 異なる
and opposite emotions.
|противоположные|
と正反対の感情。
Maybe, Neil, we should just be
たぶん、ニール、私たちはただ
nicer people?
более приятные|
もっといい人たち?
Neil: No way! I loved seeing Germany
||||enjoyed||
ニール:とんでもない!ドイツを見るのが好きだった
getting knocked out of last year's
выбывший из|||||
being|||||
|淘汰||||
昨年の
выбивается из прошлогоднего
World Cup - not really!
ワールドカップ - そうでもない!
Talking of Germany, earlier we mentioned
ドイツといえば、先にも触れた。
false friends and I asked in English we
incorrect|||||||
と英語で尋ねた。
have the word 'rat' but what does
|||Ratte|||
rat "という単語はあるが、"rat "とは何か?
that mean in German? Is it...
|||Deutsch||
というのはドイツ語で?それは...
a) a big mouse, b) annoyed,
c) advice? And Rob, you said...
Rob: I said b) annoyed.
||||イライラした
Neil: And that is the wrong answer,
ニール:それは間違った答えだ、
I'm afraid. The right answer is c) advice.
恐れ入ります。正解はc)のアドバイスです。
Well done if you knew that at home.
Что ж|||||||
家でそれを知っていたなら、よくやった。
Now on to the vocabulary we looked at
さて、次は私たちが見た語彙についてである。
in this programme.
このプログラムでは
Rob: So today we've been talking
ロブ:というわけで、今日は
about schadenfreude - that describes
|schadenfreude||
シャーデンフロイデについて
the satisfying feeling you get when
そのときの満足感
something bad happens to someone else.
誰かに悪いことが起こる。
Neil: And that's an example of a loanword
|||||||loanword
ニール:これが借用語の例だ。
- a word from one language that is used in
|||||||utilized|
- ある言語で使われる単語
another language without being changed.
別の言語に変更されることはない。
In this case German.
この場合はドイツ語だ。
Rob: We mentioned comeuppance which
|мы|||
|||Verdienter Lohn|
|||Deserved punishment, retribution|
|||кару|
ロブ:報いについては言及した。
describes a person's misfortune
описывает несчаст|||
|||Bad luck
不幸の形容
that is considered to be deserved
|||||merecida
当然のことである
punishment for something bad
ばつ
that they've done.
彼らがやったことを。
Neil: Next we mentioned justice - that's
|Следующий||||
|||brought up|fairness|
ニール:次に、私たちは正義について言及しました。
the punishment someone receives
罰
that is fair for what they've done.
это||||||
それは彼らがやったことに対してフェアだ。
And the word just describes
そして、この言葉はまさにそれを表している。
something that is fair and right.
公正で正しいものを。
Rob: Hypocrites are people who claim to
||||которые||
|Hypocrites|||||
ロブ:偽善者とは、次のように主張する人たちのことだ。
have certain moral beliefs
||моральные|
道徳心を持つ
but actually behave
しかし、実際には
in a way that shows they are not sincere.
|||||sie||nicht|
||||||||insincerely
誠意がないことを示すようなやり方で。
Neil: And finally commiserate is a word
|||Express sympathy for|||
|||співчувати|||
ニール:そして最後に、commiserateという言葉がある。
that means expressing
что||
which means expressing||
つまり
sympathy to someone about
同情
their bad luck. That's the verb.
|||это||
|悪い||||
彼らの不運。それが動詞だ。
The noun form is commiseration.
Определённый артикль||||сочувствие
||||sympathy or pity
||||comiseração
||||Mitleid
||||同情
||||співчуття
||||同情
||||compasión
名詞形はcommiserationである。
Rob: Well commiserations, Neil, we've
||表示同情||
||sympathy||we have
||お悔やみ||
||співчуття||
||соболезнования||
ロブ:おめでとう、ニール。
run out of time for this programme.
исчерпать||||||
залишитися||||||
このプログラムには時間がない。
See you soon,
また会おう、
goodbye.
さようなら
Neil: Goodbye!
ニール:さようなら!