Digital detox: The English We Speak - YouTube
Digital Detox|Entgiftung|||||
|Digital break|||||
|disintossicazione digitale|||||
Digitaler Entzug: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube
Digital detox: The English We Speak - YouTube
Desintoxicación digital: El inglés que hablamos - YouTube
Désintoxication numérique : L'anglais que nous parlons - YouTube
Disintossicazione digitale: L'inglese che parliamo - YouTube
デジタル・デトックス私たちが話す英語 - YouTube
디지털 디톡스: 우리가 말하는 영어 - YouTube
Skaitmeninė detoksikacija: The English We Speak - "YouTube
Cyfrowy detoks: The English We Speak - YouTube
Desintoxicação digital: O inglês que falamos - YouTube
Цифровая детоксикация: Английский язык, на котором мы говорим - YouTube
Dijital detoks: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube
Цифровий детокс: Англійська, якою ми говоримо - YouTube
数字戒毒:我们说的英语 - YouTube
數位戒毒:我們說的英語 - YouTube
Feifei: Hello and welcome to The English
Feifei(1)||||||
Feifei: Hallo und willkommen bei The English
Feifei: Hello and welcome to The English
We Speak. I'm Feifei.
Mluvíme. Jsem Feifei.
Wir sprechen miteinander. Ich bin Feifei.
Neil: And I'm Neil.
Neil|||
Feifei: Ooo. You don't sound too good, Neil.
|Oh je||||||
Feifei: Nezníš moc dobře, Neile.
Feifei: Ooo. Du klingst nicht besonders gut, Neil.
Feifei: Ooo. You don't sound too good, Neil.
What's up? Are you sick?
Was ist los? Bist du krank?
O que é que se passa? Estás doente?
Neil: I feel sick.
Neil: Mir ist schlecht.
Feifei: What are the symptoms?
||||síntomas
Neil: OK, Dr Feifei. Here we go: I can't
Neil: Dobře, doktore Feifei. Jdeme na to: Nemůžu
Neil: OK, Dr. Feifei. Jetzt geht's los: Ich kann nicht
sleep, I feel anxious all the time,
|||ängstlich|||
spát, cítím se stále úzkostně,
I can't concentrate on anything,
ich|kann nicht|konzentrieren||
Nemohu se na nic soustředit,
I have itchy eyes, I'm tired,
||juckende|||
||irritated|||
||occhi pruriginosi|||
||picazón|||
Svědí mě oči, jsem unavená,
J'ai les yeux qui piquent, je suis fatigué,
Tenho comichão nos olhos, estou cansado,
my neck hurts... I've terrible headaches.
|Nacken|tut weh|||Kopfschmerzen
Feifei: Ah, I know what the problem is. Do
you happen to spend a lot of time online?
trávíte hodně času online?
vous passez beaucoup de temps en ligne ?
たまたまオンラインで過ごす時間が長かったのですか?
Neil: Yes - all the time.
Neil: Ano - pořád.
Feifei: Do you keep your phone with you
Feifei: Máte u sebe telefon?
in bed, at dinner, in the toilet?
v posteli, při večeři, na záchodě?
Neil: Yes, yes, yes, of course - what's this
Neil: Ano, ano, ano, samozřejmě - co to je?
got to do with how awful I feel?
|||||schrecklich||
|do||||||
má co dělat s tím, jak hrozně se cítím?
damit zu tun hat, wie schrecklich ich mich fühle?
deve avere a che fare con quanto mi sento male?
私がどれほどひどい思いをしているかと関係があるのだろうか?
tem a ver com o facto de me sentir horrível?
Feifei: You need a detox.
||||Entgiftung
Feifei: Du brauchst eine Entgiftung.
Feifei: Hai bisogno di una disintossicazione.
Neil: A detox? But I haven't drunk any
||||||getrunken|
||disintossicazione|||||
Neil: Detox? Ale já jsem nic nepil.
Neil: Una disintossicazione? Ma non ho bevuto niente.
Neil: Uma desintoxicação? Mas eu não bebi nada
alcohol for months,
Alkohol||
I exercise every day and I only
Cvičím každý den a pouze
Ich treibe jeden Tag Sport und ich habe nur
eat organic food.
|biologisch|
Feifei: No - you need a digital detox.
A digital detox is a period of time away
Цифровий детокс - це певний період часу
from all devices
||Geräte
з усіх пристроїв
that can connect to the internet.
які можуть підключатися до інтернету.
Neil: I can't do that! It's impossible! It'll
||||||unmöglich|
Neil: To nemůžu! Je to nemožné! To je nemožné.
Ніл: Я не можу цього зробити! Це неможливо! Це зашкодить
get even worse! What if someone
||schlimmer|||
se ještě zhorší! Co když někdo
noch schlimmer werden! Was wäre, wenn jemand
encore pire ! Et si quelqu'un
piorar ainda mais! E se alguém
likes my status
||Status
||estado
líbí se mi můj status
aime mon statut
私のステータスが好き
at 4am and I miss it!?
ve čtyři ráno a já to prošvihnu!?
à 4h du matin et ça me manque !?
às 4 da manhã e sinto falta disso!?
Feifei: Now that IS a sign you're addicted.
|||||||süchtig
Feifei: To je znamení, že jste závislí.
Feifei: Das IST ein Zeichen dafür, dass du süchtig bist.
Feifei: Isso é um sinal de que estás viciado.
You really do need a digital detox. Let's
hear some examples.
My phone broke the day I went on holiday
||ist kaputt gegangen||||||
Telefon se mi rozbil v den, kdy jsem odjel na dovolenou.
Mein Handy ging kaputt, als ich in den Urlaub fuhr
which forced me to have a digital detox.
|mich zwang||||||
was mich zu einem digitalen Entzug gezwungen hat.
I felt so relaxed.
|||entspannt
I spend all day and night on Saturdays on
|||||||Samstag|
|||||||sábados|
Aos sábados, passo o dia e a noite a trabalhar
social media so I need a digital detox
|Medien||||||
every Sunday or I'm too tired
todos os domingos ou estou demasiado cansado
to go to work on Monday.
Right. Here's the key to the safe I've
Гаразд. Ось ключ від сейфа, який у мене є.
locked all my gadgets in. I'm going to do
|||Geräte|||||
chiuso|||dispositivi elettronici|||||
|||dispositivos|||||
Tranquei todos os meus aparelhos. Vou fazer
заблокував всі свої гаджети. Я збираюся зробити
this digital detox even if it kills me!
||||||mich umbringt|
esta desintoxicação digital, mesmo que isso me mate!
Feifei: This is The English We Speak from
BBC Learning English. And I'm
BBC Lernen Englisch||||
with Neil, who uses his smartphone,
|||||Smartphone
tablet and laptop so much, he's
Tablet||Laptop|||er
tablet|||||
made himself ill.
sich krank gemacht||krank
захворів.
Neil: And Dr Feifei here has prescribed
||||||verschrieben
||||||recommended
a strict digital detox.
|strikter||
Feifei: We use the word 'detox' more
Feifei: detox more||||||
Feifei: Usamos mais a palavra "desintoxicação".
generally to describe a period when you
allgemein||||||
stop doing something
přestat něco dělat
harmful - like drinking too much alcohol
schädlich|||||
Dannoso|||||
škodlivé - jako pití příliš velkého množství alkoholu
or eating junk food.
||ungesunde|
||cibo spazzatura|
Neil: And so a digital detox is a break
Neil: Digitální detox je přestávka.
from all electronic gadgets.
OK, well here's my phone, Feifei.
Feifei: I'll deal with that.
||damit umgehen||
Feifei : Je m'en occupe.
Фейфей: Я розберуся з цим.
Neil: Oh no! I suppose it's for the best. Goodbye.
||||nehme an|||||
Feifei: Dr Feifei always knows best.
Feifei: Feifei ví vždycky všechno nejlépe.
Feifei : Le Dr Feifei sait toujours mieux.