×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

BBC - English In A Minute (YouTube), 'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute - YouTube

'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute - YouTube

Hi, I'm Sian for BBC Learning English.

And today, we're going to look at the difference

between raise and rise.

So raise and rise both refer to something going up,

but there's a difference in how we use them.

Raise always needs a direct object

– so if you raise something, you move it up.

For example: I raise my eyebrows when I'm surprised!

And it doesn't have to be literal – so:

The government plan to raise taxes.

Don't forget this is a regular verb, so the

past and past participle are both raised.

But with rise, there's no direct object.

So if something rises, it goes up or increases by itself.

The sun rises at 6 a.m. at the moment.

Careful, this is an irregular verb

so the past is rose and the past participle is risen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute - YouTube Raise||||||| Increase, elevate, lift||Increase in height||||| „Raise“ vs. „Rise“ – Englisch in einer Minute – YouTube Raise' vs 'Rise' - English In A Minute - YouTube Raise' vs 'Rise' - English In A Minute - YouTube Raise" vs "Rise" - Inglese in un minuto - YouTube レイズ」vs「ライズ」 - English In A Minute - YouTube '올리다'와 '상승하다' - 1분 안에 끝내는 영어 - YouTube 'Raise' vs 'Rise' - angielski w minutę - YouTube 'Raise' vs 'Rise' - Inglês num minuto - YouTube 'Raise' vs 'Rise' - Английский за минуту - YouTube "Yükselt" ve "Yükselt" - Bir Dakikada İngilizce - YouTube "Піднімати" vs "підніматися" - англійська за хвилину - YouTube 'Raise' so với 'Rise' - Tiếng Anh Trong Một Phút - YouTube “Raise” 与 “Rise” - 一分钟英语 - YouTube 'Raise' 與 'Rise' - 一分鍾英語 - YouTube

Hi, I'm Sian for BBC Learning English. Hallo, ich bin Sian von BBC Learning English. Chào, tôi là Sian từ BBC Learning English.

And today, we're going to look at the difference Und heute schauen wir uns den Unterschied an Và hôm nay, chúng ta sẽ xem xét sự khác biệt

between raise and rise. |повышение зарплаты||подниматься zwischen steigen und steigen. レイズとライズの間。 giữa nâng và tăng.

So raise and rise both refer to something going up, |поднимать||подниматься||относиться к|||| |||||посилаються|||йти|вгору Erhöhen und steigen beziehen sich also beide auf etwas, das nach oben geht, つまり、raiseとriseはどちらも何かが上昇することを意味する、 Vì vậy, nâng và tăng đều chỉ đề cập đến việc cái gì đó đi lên,

but there's a difference in how we use them. aber es gibt einen Unterschied darin, wie wir sie verwenden. しかし、その使い方には違いがある。 nhưng có sự khác biệt trong cách chúng ta sử dụng chúng.

Raise always needs a direct object |||||tân ngữ Raise braucht immer ein direktes Objekt Raiseは常に直接目的語を必要とする 올리기에는 항상 직접 객체가 필요합니다. Tăng lương luôn cần một đối tượng trực tiếp

– so if you raise something, you move it up. |||levantas||||| – Wenn Sie also etwas erhöhen, verschieben Sie es nach oben. - だから、何かを上げれば、それを上げることになる。 - 따라서 무언가를 올리면 위로 이동합니다. – vì vậy nếu bạn nâng một thứ gì đó, bạn sẽ di chuyển nó lên.

For example: I raise my eyebrows when I'm surprised! ||||||||ngạc nhiên |||||eyebrow movement||| ||||||||驚いた時 |||||sobrancelhas||| Zum Beispiel: Ich hebe meine Augenbrauen, wenn ich überrascht bin! 例えば:驚いたときに眉を上げる! Ví dụ: Tôi nâng lông mày khi tôi ngạc nhiên!

And it doesn't have to be literal – so: ||||||буквальный смысл| ||||||文字通り| ||||||chính xác| Und es muss nicht wörtlich sein – also: 文字通りの意味である必要はない: 문자 그대로의 의미일 필요는 없습니다:

The government plan to raise taxes. chính phủ||kế hoạch||| ||||erhöhen| ||計画||| Die Regierung will die Steuern erhöhen. 政府は増税を計画している。 정부는 세금을 인상할 계획입니다. Chính phủ kế hoạch tăng thuế.

Don't forget this is a regular verb, so the Vergessen Sie nicht, dass dies ein regelmäßiges Verb ist, also the これは通常の動詞であることをお忘れなく。 이 동사는 정규 동사라는 것을 잊지 마세요. Đừng quên đây là một động từ quy ước, vì vậy

past and past participle are both raised. |||phân từ||| |||participle||| 過去形|||過去分詞|||過去形 Vergangenheit und Partizip Perfekt werden beide erhoben. 過去と過去分詞の両方が上がる。 과거형과 과거 분사가 모두 올라갑니다. quá khứ và phân từ quá khứ đều là raised.

But with rise, there's no direct object. Aber mit Aufstieg gibt es kein direktes Objekt. しかし、ライズには直接目的語がない。 Nhưng với 'rise', không có tân ngữ trực tiếp.

So if something rises, it goes up or increases by itself. |||tăng||||||| |||上昇する|||||||自動的に Wenn also etwas steigt, steigt oder steigt es von selbst. つまり、何かが上昇すれば、それ自体が上昇する、あるいは増加する。 따라서 무언가가 상승하면 저절로 올라가거나 증가합니다. Vì vậy, nếu một cái gì đó 'rises', nó tự đi lên hoặc tăng lên.

The sun rises at 6 a.m. at the moment. ||mặt trời lên|||||| ||||||||現在 Die Sonne geht derzeit um 6 Uhr auf. 現在、日の出は午前6時だ。 Mặt trời mọc vào lúc 6 giờ sáng hiện tại.

Careful, this is an irregular verb ||||bất quy tắc| ||||irregular| 注意して||||不規則な| ||||irregular| Achtung, das ist ein unregelmäßiges Verb これは不規則動詞です。 Cẩn thận, đây là một động từ bất quy tắc

so the past is rose and the past participle is risen. ||||||||||risen ||||rose||||||past participle form ||||過去形||||||過去分詞 ||||||||||subido also ist die Vergangenheit auferstanden und das Partizip Perfekt auferstanden. だから過去はroseで、過去分詞はriseである。 vì quá khứ là rose và phân từ quá khứ là risen.