¿De dónde vienen tus MIEDOS más profundos?
||||peurs profondes||
||come||fears||
Woher kommen Ihre tiefsten ANGSTEN?
Where do your deepest FEARS come from?
가장 깊은 두려움은 어디에서 비롯되나요?
De onde vêm os seus medos mais profundos?
Conoces la sensación. Quizá es por escuchar una historia sobrenatural, o por caminar por
You know||feeling|Perhaps||||||supernatural|||to walk|for
You know the feeling. Perhaps it is from hearing a supernatural story, or from walking through
un oscuro callejón… o porque te toca hablar en público. Tus pupilas se dilatan, tu respiración
||ruelle sombre|||||||||||||
|dark|alley||||touches|speak||||pupils||||
a dark alley... or because you have to speak in public. Your pupils dilate, your breathing
se acelera, sientes los latidos de tu corazón en todo tu cuerpo, y hasta tus tripas se sienten
||feel||heartbeats|||heart||||body||even||intestines||
it speeds up, you feel the beats of your heart in your whole body, and even your guts feel
inquietas. ¡Tienes que salir corriendo! ¡Es el miedo! ¿De dónde viene? ¿Cuáles son
restless||||running|||||||Which|
uneasy. You have to run out! It's fear! Where does it come from? What are
los peores miedos? ¿Es posible vivir sin miedos? Hoy veremos, si te atreves…
|worst||||||||we will see|||dare
the worst fears? Is it possible to live without fears? Today we will see, if you dare...
¿De dónde vienen tus miedos más profundos? ¡Ja, ja, ja, ja!
|||||||Ha|||
Where do your deepest fears come from? Hahaha!
(YA NORMAL) De todas las emociones, quizá el miedo es
(ALREADY NORMAL) Of all the emotions, perhaps fear is
la que menos quisiéramos tener: puede ser incontrolable y a veces nos impide hacer lo
|||we would like||||uncontrollable|||||it prevents||
the one we least want to have: it can be uncontrollable and sometimes prevents us from doing what
que deseamos. ¿Sirve de algo tener una reacción tan desventajosa?
|||||||||désavantageuse
|we wish|it helps||||||so|disadvantageous
what we want Is there any use in having such a disadvantageous reaction?
Como otras emociones, el miedo se origina en la amígdala, en lo profundo del cerebro.
Like|||||||||amygdala|||||
Like other emotions, fear originates in the amygdala, deep in the brain.
Y es una emoción útil porque nos hace alejarnos de las situaciones peligrosas. Conoce a la
||||||||nous éloigner|||||||
||||||||move away||||dangerous|||
And it's a useful emotion because it makes us walk away from dangerous situations. meet the
Paciente SM: es una mujer normal en muchos aspectos, excepto que siendo una niña sufrió
|Mrs.|||||||||||||
Patient SM: she is a normal woman in many aspects, except that as a child she suffered
una enfermedad que destruyó su amígdala. Como resultado, SM no le teme a nada. Es incapaz
a disease that destroyed his tonsil. As a result, SM is not afraid of anything. is incapable
de sentir miedo. Así que no le da pena hablar con desconocidos, y las películas de terror
to feel afraid So he's not embarrassed to talk to strangers, and horror movies
más espeluznantes sólo le provocan curiosidad. Pero tampoco se aleja de lugares peligrosos
|effrayants|||||||||||
creepier ones only make him curious. But he doesn't stay away from dangerous places either.
y la han asaltado varias veces, con riesgo de su vida. Los incidentes de violencia han
|||agressée||||||||||||
and she has been assaulted several times, at risk to her life. Incidents of violence have
sido muchos en su vida porque su condición no le permite identificarlos, y tampoco puede
been many in his life because his condition does not allow him to identify them, and he cannot
identificar expresiones de susto u hostilidad en los demás. Tampoco muestra signos de urgencia
|||peur||||||||||
|||fear||||||||||
identify expressions of fright or hostility in others. Doesn't show any signs of urgency
que la lleven a buscar ayuda. Y es que el miedo nos ayuda a mantenernos
Take her to get help. And it is that fear helps us to maintain ourselves
vivos. Pero si eso es cierto ¿por qué se le puede tener miedo a prácticamente cualquier
alive. But if that is true, why should practically anyone be afraid?
cosa, aunque no nos ponga en peligro mortal? Entre los miedos más comunes está el miedo
thing, even if it does not put us in mortal danger? Among the most common fears is fear
a hablar en público, y hay quien le tiene miedo a los payasos, o incluso a cosas que
to speak in public, and there are those who are afraid of clowns, or even things that
no existen, como los fantasmas. Esta podría ser la explicación:
They don't exist, like ghosts. This could be the explanation:
Según los expertos, de nuestras ganas de no morirnos surgen varios miedos fundamentales
According to experts, several fundamental fears arise from our desire not to die.
o “aversiones innatas”. No hay un consenso de cuántas son, pero entre ellas están
or "innate aversions." There is no consensus on how many there are, but among them are
cinco situaciones que provocan una respuesta de miedo sin que tengamos que aprenderla:
Five situations that provoke a fear response without us having to learn it:
El caer Los ruidos fuertes
Falling Loud noises
El dolor La asfixia
El aislamiento Por cierto: de estos miedos el más profundo
Isolation By the way: of these fears the deepest
es… la asfixia. Incluso la Paciente SM entró en pánico en un experimento donde se le suministró
It's... suffocation. Even Patient SM panicked in an experiment where she was given
C'est... l'étouffement. Même Patient SM a paniqué dans une expérience où on lui a donné
dióxido de carbono y sintió que se ahogaba: sucede que este miedo no lo controla la amígdala,
|||||||s'étouffait|||||||||
|||||||was drowning|||||||||
carbon dioxide and felt that he was drowning: it happens that this fear is not controlled by the amygdala,
sino el mesencéfalo y el tallo cerebral. Pero para los demás, cualquiera de estas
||mesencéfalo|||stem||||||||
but the midbrain and the brain stem. But for others, any of these
situaciones significa una amenaza para nuestra vida y tratamos de evitarlas a toda costa.
situations means a threat to our lives and we try to avoid them at all costs.
Los miedos que vamos construyendo después resultan de asociaciones que hacemos entre
The fears that we are building later result from associations that we make between
las aversiones innatas y otros estímulos. Si le temías la chancla de tu mamá (o todavía
||||||||craignais||pantoufle de maman|||||
||||||||||sandal|||||
innate aversions and other stimuli. If you were afraid of your mom's flip flop (or still
le temes) es porque viene acompañada de un sonido fuerte y de la promesa de ¡dolor!
El miedo a hablar en público, por ejemplo, es muy común, y forma parte de los miedos
sociales: lo que tiene de fondo es el miedo al ridículo: es decir, es miedo a ser juzgado
social: what is underlying is the fear of ridicule: that is, it is fear of being judged
por los demás y a que nos segreguen: en el fondo es un miedo al aislamiento.
|||||||nous séparent||||||||
for others and for them to segregate us: deep down it is a fear of isolation.
Un miedo que no tenemos al nacer pero que se desarrolla desde la infancia temprana es
A fear that we do not have at birth but develops from early childhood is
el temor a lo desconocido, y se manifiesta en forma de miedo a la oscuridad. Los fetos
the fear of the unknown, and it manifests itself in the form of fear of the dark. fetuses
y los recién nacidos no tienen problema con la falta de luz, pero pronto aprenden que
and newborns have no problem with the lack of light, but they soon learn that
en la oscuridad puede haber peligros ¡que no se pueden ver! Y a eso súmale la sensación
in the dark there may be dangers that cannot be seen! And to that add the feeling
de aislamiento que da la oscuridad. Conforme vamos creciendo, notamos que las
of isolation that gives the darkness. As we get older, we notice that the
cosas se pueden ordenar en patrones predecibles, en causas y consecuencias y en formas regulares.
Things can be arranged in predictable patterns, in causes and consequences, and in regular ways.
Entonces surge el miedo a lo anormal e impredecible. Imagina que sales de un lugar donde acabas
||||||||imprévisible||||||||
Then the fear of the abnormal and unpredictable arises. Imagine that you leave a place where you end up
de hablar con una persona y entras a otra habitación que piensas que está vacía ¡pero
after talking to a person and you walk into another room that you think is empty but
frente a tí está la persona con la que acabas de hablar! Este rompimiento de la lógica
in front of you is the person you just talked to! This break in logic
te causaría tremendo susto. Podría ser que de estos miedos a las anomalías también
||énorme|||||||||||
venga el miedo a los monstruos y ¡a los payasos! Otros miedos aprendidos, relacionados con
come the fear of monsters and clowns! Other learned fears, related to
lo anormal, son los que tienen que ver con fantasmas, demonios y demás mitos sobrenaturales.
the abnormal, are those that have to do with ghosts, demons and other supernatural myths.
Escuchamos las historias de espanto, donde cosas horribles le pasan a personas que están
||||Histoires effrayantes|||||||||
We hear the scary stories, where horrible things happen to people who are
aisladas y en la oscuridad y aprendemos a temer a seres ¡que jamás hemos visto!
isolated and in the dark and we learn to fear beings that we have never seen!
Si es una sensación tan desagradable ¿por qué vemos películas de terror? Pongamos
If it's such an unpleasant feeling, why do we watch horror movies? let's put
un ejemplo: el miedo a caer se ha probado que lo traemos desde bebés, y aún siendo
an example: the fear of falling has been proven that we carry it from babies, and even being
mayores “se nos va la sangre a los pies” y sudamos frío cuando vemos a alguien hacer
older "blood goes to our feet" and we break into a cold sweat when we see someone do
acrobacias. ¡Pero nos encanta la sensación de alivio que sentimos al final, cuando nuestro
stunts. But we love the sense of relief we get at the end, when our
cerebro libera esa preciada dopamina! Lo mismo pasa con el cine de miedo: después de pasar
|||précieuse||||||||||||
brain releases that precious dopamine! The same thing happens with scary movies: after passing
mil sustos salimos del cine sanos y salvos. Además, es una experiencia social: experimentar
a thousand scares we left the cinema safe and sound. In addition, it is a social experience: experiencing
sustos juntos crea vínculos entre personas. Así que ahí lo tienes: tus miedos más profundos
scares together creates bonds between people. So there you have it: your deepest fears.
vienen de la necesidad de permanecer vivo. Pero hay otros miedos que son aprendidos,
they come from the need to stay alive. But there are other fears that are learned,
que no necesariamente tienen fundamento y que te pueden evitar alcanzar tus metas. Exponerte
||||||||||||objectifs|
that are not necessarily grounded and that can prevent you from reaching your goals. Expose yourself
a ellos de forma gradual te puede demostrar que no hay nada que temer ¡y así superarlos!
to them gradually it can show you that there is nothing to fear and thus overcome them!
¡Curiosamente!
Supera tus miedos y alcanza el éxito con Platzi. Tiene más de 700 cursos sobre programación,
Overcome your fears and achieve success with Platzi. It has more than 700 courses on programming,
marketing, diseño, producción y emprendimiento. Aprende con expertos de cada industria y haz
marketing, design, production and entrepreneurship. Learn from experts in each industry and make
realidad esa idea que tienes o dedícate a lo que más te apasiona. Entra a platzi.com/curiosamente
come true that idea you have or dedicate yourself to what you are most passionate about. Go to platzi.com/curiosamente
y recibe un mes gratis para que nunca pares de aprender.
and receive a free month so you never stop learning.