044 - CUENTOS CORTOS - CUENTO 1
|Short|story
044 - KURZGESCHICHTEN - GESCHICHTE 1
044 - SHORT STORIES - STORY 1
044 - RACCONTI - RACCONTO 1
044 - 短編集 - 第1話
044 - OPOWIADANIA - OPOWIADANIE 1
044 - CONTOS - CONTO 1
NARRADOR Un campesino chino se fue a la ciudad para vender la cosecha de arroz y su mujer le pidió que no se olvidase de traerle un peine.
|||||was|||city||to sell||harvest|||||||||||to forget||to bring her||comb
NARRATOR A Chinese peasant went to the city to sell the rice harvest and his wife asked him not to forget to bring him a comb.
Después de vender su arroz en la ciudad, el campesino se reunió con unos compañeros, y bebieron y lo celebraron largamente.
||||rice|||||farmer||meeting|||||they drank|||they celebrated|at length
After selling his rice in the city, the peasant met with some companions, and they drank and celebrated it for a long time.
(AMBIENTE) Después, un poco confuso, en el momento de regresar, se acordó de que su mujer le había pedido algo, pero ¿qué era?
|||||||||||he remembered|||||||order||||
(ENVIRONMENT) Then, a little confused, at the time of returning, he remembered that his wife had asked for something, but what was it?
No lo podía recordar.
I could not remember it.
Entonces, compró en una tienda para mujeres lo primero que le llamó la atención: un espejo.
|||||||||||called||||
Then, he bought in a store for women the first thing that caught his attention: a mirror.
Y regresó al pueblo.
|returned||
And he returned to the village.
NARRADOR Entregó el regalo a su mujer y se marchó a trabajar sus campos.
NARRATOR|He delivered||||||||||||
NARRATOR He gave the gift to his wife and went to work in his fields.
La mujer se miró en el espejo y comenzó a llorar desconsoladamente.
|||||||||||dismally
The woman looked at herself in the mirror and started crying inconsolably.
La madre le preguntó la razón de aquellas lágrimas.
||||||||tears
The mother asked him the reason for those tears.
La mujer le dio el espejo y le dijo:
The woman gave him the mirror and said:
MUJER Mi marido ha traído a otra mujer, joven y hermosa.
||||brought||||||
WOMAN My husband has brought another woman, young and beautiful.
NARRADOR La madre tomó el espejo, lo miró y le dijo a su hija:
NARRATOR|||||||||||||
NARRATOR The mother took the mirror, looked at it and said to her daughter:
MADRE No tienes de qué preocuparte, es una vieja.
|No||||to worry|||
MOTHER You do not have to worry, she's an old woman.