Detección de cáncer Colorrectal
|||Colorectal
Darmkrebs-Vorsorge
Colorectal cancer screening
Dépistage du cancer colorectal
大腸がん検診
Badania przesiewowe w kierunku raka jelita grubego
Rastreio do cancro colorrectal
Скрининг колоректального рака
Kolorektal kanser taraması
NARRADOR: El cáncer del colon mata a casi 57,000 personas cada año y afecta a más hispanos que cualquier otro tipo de cáncer menos que el cáncer del seno.
|||||||||||||||Hispanics||||||||||||
|||||kills||||||||||Hispanics||||||||||||breast
An Darmkrebs sterben jedes Jahr fast 57.000 Menschen, und es sind mehr Hispanoamerikaner betroffen als an jeder anderen Krebsart außer Brustkrebs.
NARRATOR: Colon cancer kills nearly 57,000 people each year and affects more Hispanics than any other cancer less than breast cancer.
Pero a pesar de esto, más de la mitad de las personas mayores de los 50 años de edad, no se someten a un examen de detección, aunque hay una buena probabilidad de curar la enfermedad si se encuentra a tiempo.
||||||||||||||||||||sich einer Untersuchung unter||||||||||Wahrscheinlichkeit||heilen|||||||
||||||||||||||||||||undergo|||||||||||||||||||
Trotzdem wird mehr als die Hälfte der über 50-Jährigen nicht untersucht, obwohl die Chancen auf Heilung gut sind, wenn die Krankheit früh erkannt wird.
But despite this, more than half of people over 50 years of age do not undergo a screening test, although there is a good chance of curing the disease if found early.
Por esta razón, un grupo de expertos en medicina preventiva reunidos por la "Agency for Healthcare Research and Quality" urge a todo hombre y a toda mujer mayor de 50 años que hable con su médico lo más pronto posible para hacerse un chequeo de cáncer del colon.
|||||||||||||||||||urge|||||||||||||||||||||||||||
|||||||||Präventivmedizin|versammelt||||||||||||||||||||||||||||||sich einer||||Darmkrebs|des|
||||||||||gathered|||||||||urges|||||||||||||||||||||||||||
Aus diesem Grund empfiehlt eine Gruppe von Experten für Präventivmedizin, die von der Agency for Healthcare Research and Quality einberufen wurde, jedem Mann und jeder Frau über 50 Jahren, so bald wie möglich mit ihrem Arzt zu sprechen und sich auf Darmkrebs untersuchen zu lassen.
For this reason, a group of experts in preventive medicine brought together by the "Agency for Healthcare Research and Quality" urges every man and woman over 50 to talk to their doctor as soon as possible to get checked for colon cancer. .
KAREN MIGDAIL, portavoz de la Agency for Healthcare Research and Quality: "Existen varios tipos de exámenes para ver si tiene o no cáncer del colon.
||Sprecherin||||||||||||||||||||||
||spokesperson||||||||||||||||||||||
KAREN MIGDAIL, Sprecherin der Agency for Healthcare Research and Quality: "Es gibt verschiedene Arten von Tests, um festzustellen, ob Sie Darmkrebs haben oder nicht.
KAREN MIGDAIL, spokesperson for the Agency for Healthcare Research and Quality: "There are several types of tests to see if you have colon cancer or not.
Cada uno de ellos tiene sus ventajas y desventajas.
||||||Vorteile||
Jede hat ihre Vor- und Nachteile.
Each one has its advantages and disadvantages.
Consulte con su médico para decidir cual de ellos le conviene más.
||||||||||am besten passt|
Wenden Sie sich an Ihren Arzt, um zu entscheiden, welches Mittel für Sie am besten geeignet ist.
Consult with your doctor to decide which one is best for you.
"
NARRADOR: El mejor regalo que usted le puede dar a su familia, es el regalo de la vida.
ERZÄHLER|||Geschenk||||||||||||||
"Das beste Geschenk, das Sie Ihrer Familie machen können, ist das Geschenk des Lebens.
"NARRATOR: The best gift you can give your family is the gift of life.
No deje para mañana lo que puede hacer hoy!
Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie heute tun können!
Do not put off for tomorrow what you can do today!