×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

El Batallón de Los San Patricios, El Batallón de Los San Patricios/Episodio 8A

El Batallón de Los San Patricios/Episodio 8A

Sean: ¡Déjalo ondear! ¡Muéstralo a los cielos! ¡Viva el Batallón San Patricio!

La multitud: ¡Viva!

Riley: McTaggarty. Levanta el estandarte.

Mctagarty: Ha elegido al hombre adecuado.

Entonces Mctaggarty levanta la bandera y grita y ondea la bandera para que todos vean. Todos los soldados están contentos y orgullosos de su nuevo batallón.

Los hombres lo cargan a McTaggarty en alto.

McTaggarty: ¡Os enseñaré a ondear una bandera, chicos!

Riley la mira a Marta con verdadera emoción, gratitud y amor. Marta también siente igual. Es un momento emotivo para todos presentes.

Riley entonces se dirige a todos los soldados del batallón literalmente momentos antes de la batalla.

Riley: ¡Irlandeses! ¡Ahora luchamos por nuestra propia bandera! Cuando se aproxime la caballería yánqui, les recibiremos con una lluvia de pastas. ¡Por la victoria!

Multitud de soldados: ¡Por la victoria!

Riley: ¡Artilleros! ¡Prended la mecha!

Kineally: ¡Listos para disparar!

Los caballería, cientos y cientos de soldados americanos vienen invadiendo el campo en sus caballos disparando sus armas

Kineally: ¡Apunten! ¡Fuego!

¡Fuego!

Los cañones de los mexicanos disparan y salen los cañonazos.

La batalla dura varias horas pero los cañones, las bolas de los cañones fallan muy a menudo, no dan con su marco. No se sabe si es por problemas que los soldados son mal entrenados o los cañones están defectivos. Los americanos comienzan a ganar cancha, territorio y todo se vuelve un caos de hombres, soldados americanos y mexicanos e irlandeses luchando mano a mano, una batalla realmente sangriente y brutal.

Por el lado de los lanceros, la mayoría de los hombres, los soldados de Cortina han muerto en la batalla porque no tenían la protección adecuada de los cañones. En un momento dado, Cortina cae de su caballo. En ese momento, otro compañero, otro soldado de los lanceros cae de su caballo muerto, y Cortina aprovecha el momento para subir al caballo del hombre muerto y sale corriendo, galopando en el caballo. Todos los soldados mexicanos están retirándose ahora para entrar en la fortificación, en el fortín.

Ahora dentro del fortín, en la plaza, Riley y sus hombres están luchando mano a mano contra los gringos. Los gringos están ganando la batalla. Es una situación horrible.


El Batallón de Los San Patricios/Episodio 8A The San Patricios Battalion/Episode 8A

Sean: ¡Déjalo ondear! Sean: Let it wave! ¡Muéstralo a los cielos! Show it to the heavens! ¡Viva el Batallón San Patricio!

La multitud:  ¡Viva! The crowd: Long live!

Riley:  McTaggarty. Levanta el estandarte. Lift the banner.

Mctagarty:  Ha elegido al hombre adecuado. Mctagarty: You have chosen the right man.

Entonces Mctaggarty levanta la bandera y grita y ondea la bandera para que todos vean. So Mctaggarty raises the flag and yells and waves the flag for all to see. Todos los soldados están contentos y orgullosos de su nuevo batallón. All the soldiers are happy and proud of their new battalion.

Los hombres lo cargan a McTaggarty en alto. The men carry him to McTaggarty.

McTaggarty: ¡Os enseñaré a ondear una bandera, chicos! McTaggarty: I'll show you how to wave a flag, guys!

Riley la mira a Marta con verdadera emoción, gratitud y amor. Riley looks at Marta with real emotion, gratitude and love. Marta también siente igual. Marta also feels the same. Es un momento emotivo para todos presentes. It is an emotional moment for everyone present.

Riley entonces se dirige a todos los soldados del batallón literalmente momentos antes de la batalla. Riley then addresses all the battalion soldiers literally moments before the battle.

Riley:  ¡Irlandeses! Riley: Irish! ¡Ahora luchamos por nuestra propia bandera! Now we fight for our own flag! Cuando se aproxime la caballería yánqui, les recibiremos con una lluvia de pastas. When the Yankee cavalry approaches, we will welcome you with a shower of pasta. ¡Por la victoria! For the victory!

Multitud de soldados:  ¡Por la victoria! Crowd of soldiers: For victory!

Riley: ¡Artilleros! Riley: Gunners! ¡Prended la mecha! Take the wick!

Kineally: ¡Listos para disparar! Kineally: Ready to shoot!

Los caballería, cientos y cientos de soldados americanos vienen invadiendo el campo en sus caballos disparando sus armas The cavalry, hundreds and hundreds of American soldiers are invading the field on their horses shooting their weapons

Kineally:  ¡Apunten! Kineally: Aim! ¡Fuego! Fire!

¡Fuego!

Los cañones de los mexicanos disparan y salen los cañonazos. The cannons of the Mexicans fire and the cannon shots go out.

La batalla dura varias horas pero los cañones, las bolas de los cañones fallan muy a menudo, no dan con su marco. The battle lasts several hours but the cannons, the balls of the cannons fail very often, they do not hit their frame. No se sabe si es por problemas que los soldados son mal entrenados o los cañones están defectivos. It is not known whether it is due to problems that the soldiers are poorly trained or the guns are defective. Los americanos comienzan a ganar cancha, territorio y todo se vuelve un caos de hombres, soldados americanos y mexicanos e irlandeses luchando mano a mano, una batalla realmente sangriente y brutal. The Americans begin to gain ground, territory and everything becomes a chaos of men, American and Mexican soldiers and Irish fighting hand to hand, a truly bloody and brutal battle.

Por el lado de los lanceros, la mayoría de los hombres, los soldados de Cortina han muerto en la batalla porque no tenían la protección adecuada de los cañones. On the side of the spearmen, most of the men, the soldiers of Cortina have died in the battle because they did not have the adequate protection of the cannons. En un momento dado, Cortina cae de su caballo. At one point, Cortina falls from his horse. En ese momento, otro compañero, otro soldado de los lanceros cae de su caballo muerto, y Cortina aprovecha el momento para subir al caballo del hombre muerto y sale corriendo, galopando en el caballo. At that moment, another companion, another soldier of the spearmen falls from his dead horse, and Cortina takes the moment to get on the dead man's horse and runs off, galloping on the horse. Todos los soldados mexicanos están retirándose ahora para entrar en la fortificación, en el fortín. All the Mexican soldiers are now withdrawing to enter the fortification, in the fort.

Ahora dentro del fortín, en la plaza, Riley y sus hombres están luchando mano a mano contra los gringos. Now inside the fort, in the plaza, Riley and his men are fighting hand in hand against the gringos. Los gringos están ganando la batalla. The gringos are winning the battle. Es una situación horrible. It is a horrible situation.