050 - En la cuerda floja
||rope|loose
050 - Auf dem Drahtseil
050 - On a tightrope
050 - Sur la corde raide
050 - Su una corda tesa
050 - Ant lyno
050 - Andando na Linha
050 - På en lina
En la cuerda floja
In||rope|loose rope
|||fina
On the tightrope
Sur la corde raide
NARRADORA
NARRATOR
En una gran ciudad se construyeron dos rascacielos impresionantemente altos, a treinta metros de distancia uno del otro.
|||||built||skyscrapers|amazingly|||thirty|meters|||||
|||||||skyscrapers||||||||||
In a large city two impressive high-rise skyscrapers were built, thirty meters away from each other.
Em uma cidade grande, dois arranha-céus impressionantemente altos foram construídos a trinta metros de distância um do outro.
NARRADORA
Narrator
NARRATOR
Un arriesgado equilibrista
A|risky|tightrope walker
|arriscado|
A risky tightrope walker
Um equilibrista arriscado
tendió una cuerda
stretched||rope
he laid a rope
esticou uma corda
en lo más alto de los edificios
|the|||||buildings
at the top of the buildings
para cruzar de un lado al otro.
|to cross|||||
to cross from one side to the other.
La gente, muy nerviosa,
|||nervous
The people, very nervous,
se fue agrupando
itself||grouping
it was grouping
para observarlo.
|to observe it
to observe it.
NARRADORA
NARRATOR
Entonces,
So,
el equilibrista se dirigió
|tightrope walker||he directed
the tightrope walker went
a la multitud
||crowd
to the crowd
y preguntó:
and asked:
EQUILIBRISTA
tightrope walker
EQUILIBRIST
¡Amigos y amigas!...
Boy friends and girl friends!...
Cruzaré por la cuerda, sí…
I will cross|||rope|
I'll cross the rope, yeah ...
pero necesito que crean en mí,
||that|believe||
but I need you to believe in me,
que tengan confianza
|have|
have confidence
que lo voy a lograr.
||I am going||
I'm going to make it.
NARRADORA
NARRATOR
Entre los presentes,
||present
Among those present,
se veían rostros preocupados,
|saw|faces|worried
they looked worried faces,
des visages inquiets ont été vus,
angustiados.
anguished
distressed.
Al final, todos dijeron:
|||said
In the end, everyone said:
PÚBLICO
PUBLIC
¡Claro que sí, tú puedes,
Of course, you can,
confiamos en ti!
we trust||you
we trust you!
NARRADORA
NARRATOR
NARRATOR
El viento golpeaba
The||was hitting
The wind hit
el rostro de los presentes,
|face|||the attendees
|rosto|||
the face of those present,
mientras el equilibrista,
while||tightrope walker
while the tightrope walker,
ayudándose de una larguísima vara,
helping oneself|||very long|pole
helping himself with a very long rod,
comenzó a caminar lentamente
|||slowly
started walking slowly
sobre la cuerda
||rope
on the rope
para pasar de un edificio al otro…
for|||||to the|
to go from one building to another…
Y finalmente…
And finally…
NARRADORA
… lo logró.
|he/she/it managed
…he made it.
La multitud estaba emocionada
|||excited
the crowd was excited
contemplando su hazaña.
contemplating||feat
contemplating his feat.
Nuevamente,
Again,
el arriesgado equilibrista
|risky|tightrope walker
the risky tightrope walker
se dirigió al público:
addressed the public:
EQUILIBRISTA
BALANCER
Ahora…
Now...
voy a pasar por segunda vez…
I'm going to pass a second time ...
EQUILIBRISTA
BALANCER
¡pero sin la ayuda de la vara!
||||||stick
But without the help of the rod!
EQUILIBRISTA
tightrope walker
BALANCER
Por eso, necesito mucho más que antes
That's why I need much more than before
la confianza de ustedes,
|trust||
your trust,
su fe en mí.
|faith||
Your faith in me.
ta foi en moi.
PÚBLICO
PUBLIC
¡Claro que sí, tú puedes,
Of course||||
Of course you can,
confiamos en ti!
we trust||
we trust you!
NARRADORA
El equilibrista inició, paso a paso,
|tightrope walker|began|step||step
The tightrope walker started, step by step,
su travesía por la cuerda.
|journey|||rope
his journey down the rope.
La multitud estaba muda de asombro
|||silent||astonishment
The crowd was speechless with amazement
hasta que…
until...
NARRADORA
… nuevamente lo logró.
... again succeeded.
Entonces, el equilibrista,
||tightrope walker
Then, the tightrope walker,
con una mirada desafiante,
||look|challenging
with a challenging look,
volvió a hablar:
returned||
spoke again:
EQUILIBRISTA
tightrope walker
BALANCER
Amigas, amigos:
Friends:
cruzaré por última vez,
I will cross|||
I will cross for the last time,
pero ahora…
but now...
¡llevando una carretilla
taking||wheelbarrow
||wheelbarrow
Carrying a wheelbarrow
sobre la cuerda!
on the rope!
EQUILIBRISTA
BALANCER
Necesito más que nunca
I need|||never
I need more than ever
que confíen en mí…
|trust||
trust me ...
Basta que una persona,
Enough for one person|||
It is enough that one person,
una sola, confíe en mí…
||trust||me
just one, trust me ...
¡y lo lograré!
||I will achieve
and I will succeed!
NARRADORA
El silencio era sepulcral.
|||sepulchral
|||de sepulcro
The silence was sepulchral.
De pronto,
Suddenly,
se oyó a una joven
|heard|||
a young woman was heard
gritar en medio de la multitud:
to shout|||||
shouting in the middle of the crowd:
JOVEN
¡Yo creo en tí!...
|||you
I believe in you!
¡Tú puedes, tú puedes, hazlo!
You||||do it
You can do it, you can do it!
NARRADORA
El equilibrista,
The tightrope walker,
desde lo alto del edificio,
from|it|||
from the top of the building,
miró fijamente a la joven
|intently|||
stared at the young woman
y para certificar su confianza
and||to certify||
and to certify your confidence
et pour certifier votre confiance
la retó:
|challenged
challenged her:
l'a défiée:
EQUILIBRISTA
tightrope walker
Si de veras confías en mí, ven…
If||you will see|you trust|||
If you really trust me, come ...
ven y súbete a la carretilla.
||get in|||wheelbarrow
Come and get in the wheelbarrow.
LOCUTORA
ANNOUNCER
Y tú…
And|
And you...
¿te subirías a la carretilla ?
you|would you get on|to||wheelbarrow
Would you get on the wheelbarrow?