051 - Un condón en la cartera
A|condom|||wallet
051 - Ein Kondom in der Brieftasche
051 - A condom in the wallet
051 - Un préservatif dans le portefeuille
051 - Un preservativo nel portafoglio
051 - Prezervatyvas piniginėje
051 - Um preservativo na carteira
051 - 钱包里的避孕套
Un condón en la cartera
A|condom|||wallet
A condom in the wallet
LOCUTOR
ANNOUNCER
A continuación,
Then,
nuestro habitual espacio
our|habitual|
our usual space
“El consultorio sexual de la doctora Miralles”.
|office|||||
"The sexual office of Dr. Miralles."
DOCTORA
Amigas, amigos, ¿cómo están, cómo los trata la vida?
||||how||treat||
Friends, how are you, how is life treating you?
¿Llenos de amor y de entusiasmo?
Full||love|||enthusiasm
Full of love and enthusiasm?
Estupendo, pero recuerden siempre
Great||remember|
Great, but always remember
que una cosa es la pasión
||thing|||passion
that one thing is passion
que una cosa es la pasión y otra la precaución.
|||||passion||||precaution
that one thing is passion and another is caution.
CHICO
Te quiero, Sandy,
I love you|I want|Sandy
I love you Sandy
me muero por ti…
for you|I'm dying||
I die for you…
CHICA
Yo también te quiero,
I love you too,
me muero por ti…amor
I'm dying for you... love
CHICO
Pues si me quieres, demuéstramelo…
||||show me
Well, if you love me, show me ...
¿Lo hacemos, Sandy?
|we do|
Do we do it, Sandy?
CHICA
Claro que sí, mi amor…
Of course my love…
CHICO
Ay, te quiero, te quiero…
Oh, I love you, I love you ...
CHICA
Pero antes…
But before…
Ay, te quiero.
Oh||
Oh, I love you.
¿Antes qué?
Before what|
Before?
Yo también, te quiero, pero antes…
|||||before
I love you too, but first...
¿Tienes un condoncito,
You have||little condom
||preservativo pequeno
Do you have a little condom,
mi amorcito?
|my love
my sweetheart?
CHICO
Un… un condón… espera…
A ... a condom ... wait ...
Creo que no…
I think not…
Pero no importa, yo me cuido…
|||I||take care
But it doesn't matter, I take care of myself ...
CHICA
Yo también me cuido, mi amor.
|||I take care||
I take care of myself too, my love.
CHICO
Pero, Sandy, no pasa nada…
|Sandy|no|happens|
But, Sandy, nothing happens ...
Soy tu pareja.
||partner
I am your partner.
No estoy con nadie más ni estoy enfermo.
|||anyone||||sick
Ich bin mit niemandem zusammen und auch nicht krank.
I am not with anyone else nor am I sick.
Je ne suis avec personne d'autre et je ne suis pas malade.
CHICA
GIRL
No, Lolo.
|Grandma
No, Lolo.
Hasta aquí nomás llegamos.
Until|here|just|we have arrived
So far we just arrived.
Jusqu'à présent, nous venons de le faire.
Sin condón, nica.
Without|condom|not
No condom, only.
Pas de préservatif, nica.
No, no no no Lolo.
No, no no no Lolo.
¿Cuál nica?
Which one|island
Which one?
CHICA (MEDIA VOZ)
GIRL (HALF VOICE)
Ni cagando.
Not even|not a chance
Not shitting.
Pas de merde.
DOCTORA
Ponte el sombrero.
Put||hat
Put on the hat.
Mettez le chapeau.
Ponte el condón.
||condom
Put on the condom.
Mettez le préservatif.
La camisinha,
|condom
The camisinha,
La camisinha,
como dicen en Brasil.
as they say in Brazil.
comme on dit au Brésil.
Y esta chica,
And this girl,
Et cette fille
precavida,
cautious
cautious,
prudent,
inteligente,
intelligent,
le dijo a su novio
to him||||boyfriend
she told her boyfriend
que sin condón
that without a condom
no hay din-dón… ¿Aló?
no||bell|ding|Hello
there is no money ... Aló?
ABUELA
GRANDMOTHER
Y muy bien dicho, doctora.
And|||said|
And very well said, doctor.
Porque luego,
Because after that,
por esa irresponsabilidad,
||irresponsibility
for that irresponsibility,
ahí tiene usted a las adolescentes embarazadas,
||||||pregnant
there you have pregnant teenagers,
las madres solteras…
|mothers|single
single mothers...
DOCTORA
DOCTORA
Un embarazo no deseado
A|pregnancy||desired
An unwanted pregnancy
o también una enfermedad
|||disease
or also a disease
de transmisión sexual…
|transmission|sexual
sexually transmitted ...
hasta el SIDA.
||AIDS
Until AIDS.
même le SIDA.
ABUELA
Y yo me pregunto, doctora,
And||||
And I wonder, doctor,
si es tan fácil tener a mano un condón,
if||||||hand||
if it’s so easy to have a condom on hand,
s'il est si facile d'avoir un préservatif à portée de main,
¿por qué los varones
|||men
Why men
Pourquoi les hommes
no quieren usarlo?
||it
do not want to use it?
vous ne voulez pas l'utiliser?
DOCTORA
Veamos ahora…
Let's|
Let's see now...
Voyons voir maintenant…
¿Aló?
Hello
CHICO
La señora que llamó,
|||called
The lady who called,
La dame qui a appelé,
como ya es mayorcita,
|||quite big
as she is older,
comme elle est déjà plus âgée,
no entiende.
not|understands
does not understand.
Il ne comprend pas.
Porque cuando a uno
Because|||
Because when one
Parce que quand on
le entran las ganas
to him|come||the urge
you feel like it
il veut
no va a ir a la farmacia…
||||||pharmacy
he won't go to the pharmacy ...
il n'ira pas à la pharmacie ...
Se acaba el romanticismo,
|ends||romanticism
Romanticism is over,
Le romantisme prend fin,
se enfría todo…
|it cools|
everything cools ...
Además…
In addition
Further…
DOCTORA
DOCTORA
Además, ¿qué?
In addition to?
CHICO
CHICO
Que no se siente lo mismo, doctora.
You don't feel the same, doctor.
Eso es como chupar un caramelo
|||to suck||candy
That's like sucking a candy
sin quitar el papelito…
|remove||little piece of paper
without removing the piece of paper ...
DOCTORA
Atiende, muchacho.
Pay attention|
Take care, boy.
Con un poco de creatividad,
||little||creativity
With a little creativity,
pueden convertir el condón
|to convert||
they can convert the condom
en un juego
in||game
in a game
y resulta simpático…
and|it turns out|nice
and it's nice ...
Ella te lo puede poner…
She|you||can|
She can put it on ...
DOCTORA
Hoy tengo muchas llamadas…
|||calls
Today I have many calls ...
A ver… ¿Aló?
Let's see ... Hello?
CHICA
¿Cómo está, doctora Miralles?
How are you, Dr. Miralles?
DOCTORA
Yo muy bien.
I very well.
¿Y tú?
How about you?
CHICA
Ahora estoy muy bien.
I am doing very well now.
Pero antes,
But first,
cuando estaba con mi novio, no.
when|||||
When I was with my boyfriend, no.
Él siempre se olvidaba del condón.
|||forgot||
He always forgot about the condom.
Yo me negaba, él insistía.
I||was denying||insisted
I refused, he insisted.
J'ai refusé, a-t-il insisté.
Así nos pasábamos peleando.
Like this||we used to spend|fighting
So we were fighting.
Algunas veces, por cansancio,
Some|||fatigue
Sometimes, out of fatigue,
Parfois, par fatigue,
yo aceptaba tener relaciones a pelo,
I|was accepting|to have||a|bare
I agreed to have bareback relationships,
J'ai accepté d'avoir des relations sexuelles à cru,
sin nada,
without|nothing
without anything,
pero luego yo era la que me angustiaba.
|||was||||was causing anguish
but then I was the one who distressed me.
Ellos no, a ellos no les importa.
They|||||to them|
They don't, they don't care.
Ellos van a lo suyo.
They||||theirs
They go their way.
Ils vaquent à leurs occupations.
Si luego te quedas enferma o preñada,
If|||you stay|sick||pregnant
||||||grávida
If you later become ill or pregnant,
ya el pájaro voló del nido.
already||bird|flew|of the|nest
The bird flew from the nest.
DOCTORA
¿Y qué hiciste, entonces?
And||did you do|
And what did you do then?
CHICA
Como le decía,
|to you|said
As I was saying to you,
ahora estoy muy bien.
I am doing very well now.
Yo llevo siempre en mi cartera un condón.
|||||wallet||
I always carry a condom in my wallet.
O dos.
Or two.
Igual que llevo el pintalabios o el espejito,
Same||I wear||lipstick|or||little mirror
|||||||espelho
Just as I wear the lipstick or the mirror,
llevo mis condones.
I bring||condoms
||preservativos
I carry my condoms.
Así no hay miedo.
|||fear
Thus there is no fear.
DOCTORA
Excelente idea.
Excellent idea.
Las chicas que estén escuchando este programa
The|||are|listening||
The girls who are listening to this program
deberían hacer lo mismo.
they should||it|
They should do the same.
Un condón en la cartera.
|condom|||wallet
A condom in the wallet.
Por cierto, algunas dicen
|certain|some|
By the way, some say
que les da vergüenza…
|||embarrassment
they are ashamed ...
¿qué les aconsejarías tú?
what||you would advise|
What would you advise them?
CHICA
Que es mejor un minuto de vergüenza
||||||embarrassment
Dass eine Minute der Schande besser ist
That a minute of shame is better
que 9 meses de panza, ¿no?
|||belly|
that 9 months of belly, right?
DOCTORA
Veamos… ¿aló?
Let's see|
Let's see... hello?
JOVEN
YOUNG
Yo quiero felicitar a esa man que habló.
I||congratulate|||woman||spoke
I want to congratulate that man who spoke.
Porque, doctora,
Because, doctor,
a mí me pasaba lo mismo.
to|||was happening||
The same thing happened to me.
Hasta un día.
Up to one day.
DOCTORA
DOCTORA
¿Qué pasó ese día?
What happened that day?
Cuéntame.
Tell me
Tell me.
JOVEN
Mi flaco, para variar,
My|thin|for|to vary
My skinny, for a change,
Mon maigre, pour changer,
se olvidó de la goma.
|forgot|||eraser
He forgot the rubber.
j'ai oublié le caoutchouc.
Que le daba pereza ir a la farmacia.
|to him|gave|was too lazy||||
He was too lazy to go to the pharmacy.
Qu'il était paresseux d'aller à la pharmacie.
DOCTORA
Y tú, ¿qué hiciste?
||what|did you do
And what did you do?
JOVEN
Yo le dije:
I said:
alcánzame la mochila,
fetch||backpack
hand me the backpack
donne-moi le sac à dos,
ahí tengo uno.
I have one there.
Dice él:
Says|
He says:
¿cómo es que tú tienes condones en la mochila?
how|||||condoms|||backpack
How do you have condoms in your backpack?
Le digo:
I tell him:
Los tengo porque tú no los tienes.
|I have|||no||
I have them because you don't.
Me dice:
to me|says
He says to me:
pareces una facilona,
you seem||easy
||fácil
You look like an easy one
tu ressembles à une fille facile,
parece um idiota,
una tipa de la calle.
|woman|||
A street guy.
une fille de la rue.
Tú me estás engañando con otro.
You|||deceiving||
You are cheating on me with another.
Vous me trompez avec un autre.
Yo le digo:
I tell him:
¿qué te pasa?
what||
what's wrong with you?
¿Me insultas por ser precavida?
|insult|||cautious
Do you insult me for being cautious?
Deberías agradecerme.
You should|thank
You should thank me.
Y dice él:
And he says:
pues a mí con la discutidera,
|||||arguing
Well, to me with the archer,
Eh bien, moi avec l'argument,
ya se me fueron las ganas.
already||to me|were||
I already felt like it.
le désir est parti.
Y le digo yo:
And|||
And I tell him:
Et je lui dis:
pues a mí también.
Well, so do I.
bien moi aussi.
Olvídate y raja.
Forget||Forget it and leave.
||fala
Forget and crack.
Oubliez et divisez.
Yo no voy a estar con un hombre
I will not be with a man
tan cavernícola y machista.
|caveman||sexist
So caveman and macho.
Así que, calabaza calabaza
||pumpkin|pumpkin
So, pumpkin squash
Alors citrouille citrouille
cada quien para su casa.
Everyone for their home.
DOCTORA
DOCTOR
¡Muy bien, muchacha!...
Very good, girl!...
Qué gusto me da oírte.
What||||hear you
I am so glad to hear you.
Y ojalá que otras chicas
|hopefully|||
And hopefully other girls
sigan tu ejemplo.
follow||
Follow your example.
No sean tontas.
Don't|be|silly
Do not be silly.
No se dejen engatusar
Don't|||to be charmed
|||enganar
Do not be coaxed
con palabritas bonitas
|little words|
with pretty little words
de los “lolos pololos”.
||young people|boyfriends
||dos|namorados
of the "lolos pololos".
Dicen que hombre precavido
They say||man|cautious
They say that cautious man
vale por dos.
||two
It is worth two.
Pues entonces,
So then,
mujer precavida vale por cuatro.
woman||||
cautious woman is worth four.
¡Hasta la próxima,
See you next time,
chicas empoderadas!
girls|empowered
empowered girls!