071 - Del otro lado del río
071 - Jenseits des Flusses
071 - On the other side of the river
071 - De l'autre côté de la rivière
071 - Al di là del fiume
071 - Przez rzekę
071 - Через реку
071 - Över floden
071 - Через річку
Del otro lado del río
On the other side of the river
Через реку
COLIBRÍ
Hummingbird
HUMMINGBIRD
Uelelei ei ela… Se encojó mi caballito… Se encojó, se encojó.. Se encojó mi caballito (ALETEO)
PEDRO
Uelelei|and|she|It|it shrank||little horse|||||||||Fluttering|PETER
||||||||encolheu||||||cavalinho||
Uelelei ei ela ... My little horse shrugged ... He cringed, he shrugged ... My little horse shrunk (ALTEO) PEDRO
Uelelei ei ela ... Моя лошадь сжалась ... Он сжался, он сжался .. Моя лошадь уменьшилась (АЛЕТЕО) ПЕДРО
Atención a los pelaos, que ahora va a empezá el cuentito.
Attention|||kids|||||begin||little story
|||meninos|||||||continho
Aufmerksamkeit auf die Pelaos, die jetzt die Geschichte beginnen werden.
Attention to the pelaos, which is now starting the little story.
Внимание к пелао, теперь небольшой рассказ начнется.
Vamos todos a imitar lo que haga el caballito…
COLIBRÍ
Let's go|||to imitate|||do||little horse|
Lassen Sie uns alle nachahmen, was das Pferd tut ... COLIBRÍ
Let's all imitate what the little horse does ... COLIBRÍ
Se encojó mi caballito… Ay… si ustedes vieran a estos peladitos… cantan y bailan que es un contento…
|shrunk|||Oh no|||they saw|||little ones|they sing||dance||||joy
||||||||||meninos|||||||
Mein kleines Pferd ist geschrumpft ... Oh ... wenn du diese kleinen Kerle gesehen hast ... sie singen und tanzen, ist es eine Freude ...
My little horse shrugged ... Oh ... if you saw these little peels ... they sing and dance that is a happy ...
Моя маленькая лошадка пожал плечами ... О ... если бы вы видели этих пеладитов ... они поют и танцуют, что от счастья ...
Esta tarde se prendió la fiesta en el parque.
This|||lit|||||
Heute Nachmittag wurde die Party im Park beleuchtet.
This afternoon the party was lit in the park.
Днем вечеринка началась в парке.
Y es siempre así cuando don Pedro saca su guitarra.
|||||||takes out||guitar
And it's always like this when Don Pedro takes out his guitar.
И так всегда бывает, когда дон Педро достает гитару.
MARIELA
MARIELA
MARIELA
Uy, don Pedro.
Oh dear||
Oops, don Pedro.
Usted tiene una cara que parece que le llega la navidad.
TOÑO
You||||||||||Christmas|Tony
You have a face that looks like Christmas is coming. TONE
У тебя лицо, похожее на приближающееся Рождество. ТОН
Cuente, cuente… ¿Se sacó la rifa de la escuela?
Count|||won||raffle|||school
Zählen, zählen ... Wurde die Verlosung aus der Schule genommen?
Count, count ... Was the raffle taken out of school?
Считай, посчитай ... Школьный розыгрыш был объявлен?
PEDRO
Algo mejor, chicos.
Something better, guys.
Mucho mejor…
NIÑOS Y NIÑAS
Much better ... BOYS AND GIRLS
Cuente… cuente…
PEDRO
Count ... count ... PEDRO
En unos días, llegará mi familia.
|||will arrive||
In a few days, my family will arrive.
Mi hermana, sus niñas y su varón.
MARIELA
||||||boy|
My sister, her girls and her boy. MARIELA
Qué bueno, don Pedro… ¡porque ya era tiempo!
PEDRO
What a||||because||||
Gut, Don Pedro ... denn es war Zeit! Pedro
Good, Don Pedro ... because it was time! PETER
¿De qué, mija?
MARIELA
Of||my daughter|
||filha|
Of what, girl? MARIELA
Из чего, доча? МАРИЭЛА
De que no esté tan solito.
Of|||is||little lonely
That I am not so alone.
Что он не такой уж и одинокий.
Diga, ¿cuántas niñas son?
Say|||are
Say, how many girls are they?
¿Y saben jugar al fútbol?
And||||
And they know how to play football?
¿Y de dónde vienen, don Pedro?
COLIBRÍ
|||||Peter|Hummingbird
And where do they come from, don Pedro? Colibri
Y pasaron los días.
And|||
And the days passed.
Hasta que ese amanecer, cuando todavía el Sol no terminaba de asomar...
COLIBRÍ
||that|dawn||||Sun|not|||to appear|
|||||||||||aparecer|
Bis zu dieser Morgendämmerung, als die Sonne noch nicht erschien ... COLIBRÍ
Until that dawn, when the sun still did not appear ... COLIBRÍ
До того рассвета, когда Солнце еще не встало ... Колибри
Todos los niños y las niñas del pueblo estaban en el puerto junto a don Pedro… El viejo estaba emocionado.
|||||||||||port|||||The|||excited
All the boys and girls of the town were at the port next to Don Pedro ... The old man was excited.
Все мальчишки и девчонки были в порту с доном Педро… Старик был взволнован.
Yo también solté unas lagrimitas.
||I cried a few tears too.||tears
||||lagrinhas
I also released some tears.
Я тоже прослезился.
Flores de naranjo, flores de limón.
Flowers||orange tree|flowers||
||laranja|||
Orange flowers, lemon flowers.
Цветки апельсина, цветы лимона.
Dulce miel de mango, adoro el capulí.. En eso…
ANSELMO
|||mango|I love||capulin|||ANSELMO
||||||capulí|||ANSELMO
Sweet mango honey, I love the capulí .. In that ... ANSELMO
Сладкий манговый мед, я обожаю кокон ... В этом ... АНСЕЛЬМО
¿Y se puede saber por qué tanto alboroto, don Pedro?
And|||||||ruckus||
|||||||alvoroço||
And you can know why so much fuss, Don Pedro?
И возможно ли знать, из-за чего весь этот шум, дон Педро?
¿Quiénes están llegando en ese bote?
PEDRO
Who are|||||boat|
Wer kommt in diesem Boot an? Pedro
Who are arriving in that boat? PETER
Кто прибывает на этой лодке? ПИТЕР
Pues… es mi hermana con sus hijos, don Anselmo.
Well ... she is my sister with her children, Don Anselmo.
Ну ... это моя сестра с детьми, дон Ансельмо.
Vienen desde el Magdalena.
|||Magdalena
They come from the Magdalena.
Они происходят от Магдалены.
ANSELMO
ANSELMO
Oiga, don Pedro... ¿y por qué no avisó al pueblo?
Listen|||and||||he/she/you notified||
Listen, Don Pedro ... and why didn't you let the people know?
Привет, дон Педро ... а почему ты не сказал людям?
PEDRO
Uyyy, don Anselmo, lo que pasa es que… es que… disculpe que me haya olvidado, es que…
ANSELMO
Ufff||Mr Anselmo||||||||excuse me|||||||
Oops, Don Anselmo, what happens is that ... is that ... excuse me that I forgot, is that ... ANSELMO
Ууыы, Дон Ансельмо, что случилось ... это ... извините, что я забыл, это ... Ансельмо
Es que usted anda por la nubes, don Pedro.
|||are (or goes)|||||
It's that you walk through the clouds, Don Pedro.
Это потому, что вы переживаете крышу, дон Педро.
Habíamos acordado que avisaríamos cuando alguien llega a vivir en el pueblo.
|agreed||we would notify|||arrives|||||
We had agreed that we would notify when someone comes to live in the town.
Мы договорились, что будем уведомлять, когда кто-то переедет жить в город.
Ahora tengo que hablar con la comunidad.
PEDRO
Now I have to talk to the community. PETER
Теперь мне нужно поговорить с сообществом. ПИТЕР
Pues…sí.
You are right.
Yo les explicaré, don Anselmo.
I will explain to you, Don Anselmo.
Я объясню, дон Ансельмо.
No se preocupe…
COLIBRÍ
Don't worry ... COLIBRÍ
Не волнуйся ... Колибри
Ay, se me estremecieron todas mis plumas.
|||shook|||feathers
Oh, all my feathers shook.
О, все мои перья дрожали.
En el pueblo hay alguna gente que es desconfiada y don Pedro es bastante despistado.
||||||||distrustful|||||quite a bit|distracted
In the town there are some people who are distrustful and Don Pedro is quite clueless.
В городе есть подозрительные люди, а дон Педро ничего не знает.
Pero no pasará nada, todos son buena gente.
But nothing will happen, they are all good people.
Но ничего не будет, все они хорошие люди.
(ALETEO)
COLIBRÍ
Hummingbird flutter|
(ALETEO) HUMMINGBIRD
¡Shhh!
Call me
Shhh!
¡Atención!
Attention
Attention!
Ni se imaginan lo que estoy viendo.
Neither||they can't imagine||||
You can't imagine what I'm seeing.
Вы не представляете, что я вижу.
La hermana de don Pedro ya llegó con sus hijitos… y está rodeada de los niños y las niñas del pueblo.
|||||||||little children||is|surrounded||||||||
Don Pedro's sister has arrived with her children ... and is surrounded by the children of the town.
Сестра дона Педро уже приехала со своими детьми ... и ее окружают мальчики и девочки города.
Esto es fantástico… escuchen… no se lo pierdan…
TOÑO
This is||fantastic||don't|||miss|
This is fantastic ... listen ... don't miss it ... TOÑO
Это фантастика ... послушайте ... не пропустите ... TOÑO
Mi mamá preparó llapingachos.
|||potato patties
|||llapingachos
My mom prepared llapingachos.
Моя мама сделала лапингачос.
Estos son para ustedes.
MARIELA
These are for you. MARIELA
Yo tengo un poquito de arequipe.
TOÑO
I|||a little bit||dulce de leche|TONY
|||||arequipe|
I have a little bit of arequipe. TONE
¿Sabes jugar al fútbol?
DALIA
||||DAISY
Can you play soccer? DAHLIA
Yo… yo… ¿te gusta esta muñequita?
COLIBRÍ
||you||this|doll|
I ... I ... do you like this doll? Colibri
Я ... я ... тебе нравится эта куколка? Колибри
Uyyy!...
Dalia le regaló su muñequita de trapo a la más pequeñita.
Dahlia||gave as a gift||||rag||||little
Dalia gave her rag doll to the youngest girl.
Свою тряпичную куклу Далия отдала младшей.
Flores de naranjo… Por eso me gusta este pueblo, sus niños y sus niñas son un amor… Flores de naranjo, flores de limón...
||orange tree|||||||||||||||Flowers||orange|||
Orange flowers ... That's why I like this town, its children and their girls are a love ... Orange flowers, lemon flowers ...
Цветы апельсина ... Вот почему мне нравится этот город, его мальчики и девочки - любовь ... Цветы апельсина, цветы лимона ...
TOÑO
Don Pedro, ¿qué le dijo don Anselmo?
||what||||Anselmo
Don Pedro, what did Don Anselmo tell you?
PEDRO
Pues… nada.
Well|
Well ... nothing.
No se preocupe, mijo.
MARIELA
Don't|||my son|
|||filho|
Don't worry, mijo. MARIELA
Yo lo escuché.
I||
I hear.
Y tú, escúchame bien, Toño.
||listen to me||
And you, listen to me well, Toño.
Toda la gente del pueblo anda en el local comunal hablando sobre la familia de don Pedro.
|||||walks||||community|||||||
All the townspeople walk in the communal premises talking about Don Pedro's family.
Все горожане ходят по коммунальному дому и рассказывают о семье Дона Педро.
Como no saben quiénes son, tienen miedo.
TOÑO
||||they are|||
Since they don't know who they are, they are afraid. TONE
Поскольку они не знают, кто они, они боятся. ТОН
¡Pero qué tontos!...
||fools
But what fools!
Voy ahora mismo.
I go||right now
I'm going right now
Ahí está mi mamá.
COLIBRÍ
|is|||
There is my mom. Colibri
Uff... Toño corre muy rápido.
||||fast
Uff ... Toño runs very fast.
Уфф ... Тоньо бежит очень быстро.
Pero yo también, así que lo seguí muy de cerca…Uff… Llegamos…
HOMBRE
||||||I followed|||||We arrived|
But me too, so I followed him closely ... Uff ... We arrived ... MAN
Но я тоже, поэтому я очень внимательно за ним следил ... Уфф ... Мы приехали ... ЧЕЛОВЕК
Acuerdos son acuerdos y ningún extranjero puede llegar sin avisar.
Agreements||agreements|||foreigner||||to notify
Agreements are agreements and no foreigner can arrive without warning.
Соглашения есть соглашения, и ни один иностранец не может прибыть без предупреждения.
No sabemos quiénes son.
TOÑO
We do not know who they are. TONE
Мы не знаем, кто они. ТОН
Mamá… mamá… Ven, sal de acá... Estamos en la casa de don Pedro.
Mom ... mom ... Come, get out of here ... We're at Don Pedro's house.
Мама ... Мама ... Выходи отсюда ... Мы в доме дона Педро.
MAMÁ
MOTHER
¿Qué te pasa, Toño?
TOÑO
What|||Toño|
What's wrong with you, Toño? TONE
Vengan todos, mamá.
Come all, mom.
Don Pedro tocará unas canciones.
MAMÁ
||will play|||
Don Pedro will play some songs. MOM
Дон Педро сыграет несколько песен. МАТЬ
Espera, hijo.
Wait|
Wait son.
Señor Presidente… don Anselmo.
ANSELMO
Mr. President ... Mr. Anselmo. ANSELMO
¿Qué se le ofrece, doña Charo?
MAMÁ
What||||lady|Charo|
What is offered, Mrs. Charo? MOM
Mi hijo viene de la casa de don Pedro.
Mein Sohn kommt aus Don Pedros Haus.
My son comes from Don Pedro's house.
Мой сын из дома дона Педро.
Ahí está su familia, su hermana y sus niños.
Da sind seine Familie, seine Schwester und seine Kinder.
There is his family, his sister and his children.
Y nuestros hijos y nuestras hijas están recibiéndolos mientras nosotros estamos… ¿sobre qué discutimos, don Anselmo?
|||||||receiving them||||||we are discussing||
Und unsere Söhne und Töchter empfangen sie, während wir ... worüber diskutieren wir, Don Anselmo?
And our sons and daughters are receiving them while we are ... what do we discuss, Don Anselmo?
И наши сыновья и дочери приветствуют их, пока мы ... о чем мы говорим, дон Ансельмо?
HOMBRE
Don Anselmo, recuerde que hace unos años llegó un hombre que se puso a armar líos.
||||||||||||||to cause|trouble
|||||||||||||||problemas
Don Anselmo, denken Sie daran, dass vor ein paar Jahren ein Mann ankam, der anfing, Ärger zu machen.
Don Anselmo, remember that a few years ago a man arrived who started to make trouble.
Дон Ансельмо, помните, несколько лет назад прибыл человек, который начал создавать проблемы.
Un pendenciero terrible.
|troublemaker|
|pendencioso|
Ein schrecklicher Streit.
A terrible quarrelsome.
Ужасный скандалист.
MAMÁ
MOTHER
De eso hace mucho, vecino.
Of||||
Das ist lange her, Nachbar.
That was a long time ago, neighbor.
Это было давно, сосед.
¿Y ya no recuerda usted de aquel joven de Antioquia que le ayudó cuando sus animales se enfermaron?
|||||||||Antioquia||||||||got sick
Und erinnerst du dich nicht an den jungen Mann aus Antioquia, der dir geholfen hat, als deine Tiere krank wurden?
And don't you remember that young man from Antioquia who helped you when your animals got sick?
И разве вы не помните того молодого человека из Антиокии, который помогал вам, когда ваши животные заболели?
HOMBRE
Sí, pero…
MAMÁ
Yes, but... MOM
Ningún pero.
No buts.
Vecinos, vecinas, no hay por qué andar con tonterías.
||no|there is|||fool around||
Neighbors, neighbors, there is no reason to go around with nonsense.
Соседи, соседи, нет причин для глупостей.
¿No somos comadres y compadres casi todos?
No||godmothers||friends||
Sind wir nicht fast alle Comadres und Compadres?
Are we not almost all comadres and compadres?
Разве мы не все почти товарищи и товарищи?
MAMÁ
Yo voy a recibirlos.
|||receive them
|vou||
Ich werde sie erhalten.
I am going to receive them.
Я их получу.
Como siempre se hizo en este pueblo.
Wie immer wurde es in dieser Stadt gemacht.
As always it was done in this town.
Как всегда было сделано в этом городе.
Recuerden cuando llegaron unas familias desplazadas, habían venido sin nada, perdiendo todo lo suyo.
|||||displaced|they had|come|||losing|||
Erinnern Sie sich, als einige vertriebene Familien ankamen, waren sie mit nichts gekommen und hatten alle ihre verloren.
Remember when some displaced families arrived, they had come with nothing, losing everything they owned.
Помните, когда прибыли некоторые перемещенные семьи, они пришли ни с чем, потеряв все, что у них было.
Las recibimos bien y ahora viven con nosotros.
We welcome them and now they live with us.
Мы приветствуем их, и теперь они живут с нами.
Vamos vecino, vecinas.
|neighbor|neighbors
Come on neighbor, neighbors.
Давай, сосед, соседи.
Vamos a recibirlos como quisiera que nos reciban a nosotros si estuviéramos en problemas.
||receive them||I would like|||receive||||we were||
We will receive them as we would like them to receive us if we are in trouble.
Мы получим их так, как хотели бы, чтобы они принимали нас, если у нас возникнут проблемы.
Vamos, hijo.
Come on son.
Vamos…
COLIBRÍ
Come on ... HUMMINGBIRD
Llegamos hasta donde don Pedro con Toño, su mamá y varios pobladores más que nos siguieron… Poco a poco fueron llegando todos: hombres y mujeres… Ya tenían otra mirada y en la cara una sonrisa…
|||||||||||||||||||they were|||||||||look||||||
Wir kamen dort an, wo Don Pedro mit Toño, seiner Mutter und einigen anderen Leuten, die uns folgten ... Nach und nach kamen alle: Männer und Frauen ... Sie hatten bereits einen anderen Blick und ein Lächeln auf den Lippen ...
We arrived to where Don Pedro with Toño, his mother and several other people who followed us ... Little by little they all came: men and women ... They already had another look and a smile on their faces ...
Мы добрались до Дона Педро с Тоньо, его матерью и несколькими другими сельскими жителями, которые следовали за нами ... Постепенно они прибыли все: мужчины и женщины ... У них уже был другой взгляд и улыбка на лицах ...
TOÑO
TONE
Mamá…mira… ¡El colibrí azul en la ventana!
COLIBRÍ
Mom ... look ... The blue hummingbird in the window! Hummingbird
Мам ... посмотри ... Синий колибри в окне! Колибри
Esa tarde, el pueblo se enfiestó.
|||||partied
|||||se festejou
An diesem Nachmittag wurde die Stadt wütend.
That afternoon, the town partied.
В тот день город праздновал.
Don Pedro sacó su guitarra y se puso a cantar.
||took out||guitar|and||started||
Don Pedro took out his guitar and began to sing.
Los niños y las niñas no esperaron ni discutieron ni pensaron para hacerse amigos.
|||||not|waited||they argued|||||
Die Jungen und Mädchen warteten nicht und stritten sich nicht und dachten nicht, Freunde zu werden.
The boys and girls did not wait or argue or think to become friends.
Мальчики и девочки не ждали, не спорили и не думали о том, чтобы стать друзьями.
NIÑA
Me gustan mis nuevos amigos de Colombia.
NIÑO
I like my new friends from Colombia. CHILD
A mí también.
Me too.
Porque sean de Ecuador o de Colombia, lo mismo es.
NIÑA
Weil sie aus Ecuador oder Kolumbien kommen, ist das auch so. MÄDCHEN
Because they are from Ecuador or Colombia, the same is. LITTLE GIRL
Sí, son los mismos.
Yes, they are the same.
Sólo que unos están aquí y otros, allá.
COLIBRÍ
Only||||||||
Nur einige sind hier und andere dort. Colibri
Only that some are here and others there. Hummingbird
Y los grandes, aunque demoraron un poquito, pronto dejaron la desconfianza y abrieron su corazón.
||||they took a little while||||they left||distrust||||
Und die Großen, obwohl sie eine Weile brauchten, verließen bald das Misstrauen und öffneten ihre Herzen.
And the greats, although they took a little while, soon left the distrust and opened their hearts.
И великие, хотя и немного задержались, вскоре оставили свое недоверие и открыли свои сердца.
ANSELMO
Bienvenida, doña…
MUJER
Welcome, lady ... WOMAN
Rosa.
ANSELMO
Rose. ANSELM
Doña Rosa, bienvenida.
Doña Rosa, welcome.
En nombre de todo nuestro pueblo.
COLIBRÍ
Im Namen aller unserer Leute. Colibri
On behalf of all our people. Hummingbird
¡Así mismo me gusta!
I like it too!
Мне тоже это нравится!
Y en tu pueblo, ¿cómo reciben a las personas que vienen de afuera?
Y giró y giró
Y giró mi caballito
Giró, giró, giró, giró
Y giró mi caballito
Ya cansado mi caballo
ha cerrado sus ojitos
vamos todos a arrullarlo
se durmió mi caballito.
COLIBRÍ
||||||||||||outside||turned||he turned||||||||||||||||||||little eyes||||to lull him|||||
And in your town, how do they receive people who come from outside? And he turned and turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse turned And my little horse closed its eyes tired And my little horse closed its eyes And my little horse fell asleep
А в вашем городе как вы принимаете людей, приезжающих извне? И оно повернулось, и оно повернулось И оно повернуло мою лошадь Повернулось, оно повернуло, оно повернуло, оно повернуло И оно повернуло мою лошадь Моя лошадь уже устала и закрыла глаза, давайте все ее усыпим, моя лошадь заснула. Колибри
Este cuento no fue un cuento.
This story was not a story.
Эта история не была рассказом.
Es una purita verdad.
|a|pure|
It is a pure truth.
Это чистая правда.
Flores de naranjo, flores de limón.
Orange blossoms, lemon blossoms.
Flores de mango, adoro el capulí.
|||I adore||cherry tree
Mango flowers, I adore the cocoon.