×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

La Historia de la Iglesia Cristiana, 45 - Mira quién está conduciendo el autobús ahora

45 - Mira quién está conduciendo el autobús ahora

Este episodio de Communio Sanctorum se titula,

“Mira quién está conduciendo el autobús ahora“.

Como se señaló en un episodio anterior, es difícil contar la Historia de la Iglesia siguiendo una línea de tiempo y narrativa recta. La expansión de la Fe en diferentes regiones significa que hay muchas historias. Por lo tanto, es necesario hacer un cierto retroceso a medida que seguimos la difusión del Evangelio de una región a otra. El problema con eso, aunque en una serie de audio, puede ser confuso a medida que rebotamos hacia adelante y hacia atrás en el tiempo. Ya hemos seguido la expansión del cristianismo al Lejano Oriente y pasamos del 4º siglo a alrededor del 6º, luego hicimos un pequeño paseo rápido hasta el siglo 17. Luego, en este próximo episodio estamos de vuelta en Italia hablando del 3º siglo.

El episodio de esta semana es un ejemplo. Vamos a echar un vistazo a 2 individuos interesantes e importantes en la historia; no sólo de la Fe à sino del mundo. Es un par de hombres que ya hemos visto: el Obispo Ambrosio de Milán y el Emperador Teodosio I. La razón por la que estamos considerando otra vez a estos 2 es porque su relación fue fundamental para establecer el lazo entre Iglesia y Estado que se convirtió en una de las realidades que definieron a Europa en la Edad Media.

Sé que algo de esto es una repetición de material anterior. Quédate conmigo porque tenemos que considerar el trasfondo de los jugadores en nuestra historia.

Ambrosio nació en la poderosa familia Romana de Aurelio alrededor del año 340 en la ciudad Alemana de Tréverce, que en ese momento servía como la capital de la provincia Romana de Galia. Sus padres eran cristianos. Su padre ocupó el importante cargo de prefecto pretoriano. Su madre era una mujer de gran intelecto y virtud.

Su padre murió cuando aún era joven y como era típico de los Romanos ricos de la época, Ambrosio siguió a su padre a la arena política. Fue educado en Roma, donde estudió derecho, literatura, y como se habría de esperar de alguien que se metía en la política: retórica. En el año 372 fue nombrado gobernador de la región de Liguria, siendo su capital Milán, la segunda capital de Italia después de Roma. De hecho, a finales del 4º siglo, Milán se convirtió en la nueva Capital Imperial. Los Emperadores Occidentales consideraban que Roma tenia la gran necesidad de reparaciones importantes y estaba demasiado lejos de donde estaba toda la acción. Durante décadas, los Emperadores en Roma estuvieron demasiado distantes de las constantes campañas contra las tribus Germánicas. Querían estar más cerca de la acción, así que los cuarteles del sistema Imperial se trasladaron a Milán.

Poco después de convertirse en gobernador, la famosa controversia entre los Arrianos y Católicos tomo fuerza. En el año 374 murió el obispo Arriano de Milán, Auxentius. Por supuesto, los Arrianos esperaban que un arriano fuera nombrado para reemplazarlo. Pero los Católicos vieron esto como una oportunidad para instalar uno de los suyos. La polémica que siguió amenazó con destruir la paz de la ciudad, por lo que el gobernador Ambrosio asistió a la reunión de la iglesia convocada para nombrar un nuevo obispo. Pensó que su presencia como magistrado civil principal impediría disturbios. ¡Imagínate eso! Los cristianos tenían fama de volverse rebeldes cuando no se salían con la suya. Suena como Los Ángeles cuando los Lakers ganan.

Sí è ¡Esos cristianos en Milán! Corriendo enloquecidos por las calles, volcando carrosas y saqueando vendedores ambulantes que vendían tacos de pescado – ¡Vergonzoso!

Bueno, de todos modos, Ambrosio asistió a las elecciones, con la esperanza de que su presencia recordara a la multitud que à Disturbios serían reprimidos por la fuerza. Dio un discurso a los reunidos sobre la necesidad de mostrar moderación y que la violencia deshonraría a Dios. Su mensaje fue tan razonable, su tono tan honorable, que cuando llegó el momento de nominar candidatos para la silla del obispo, una voz que gritó “¡Ambrosio para obispo!” Hubo un breve silencio, luego otra voz dijo: “Sí, Ambrosio”. Pronto todo un coro estaba cantando, “Ambrosio para obispo. à obispo Ambrosio.”

El gobernador era conocido por ser Católico en la creencia, pero siempre había mostrado a los arrianos respeto en su trato con ellos. Vieron cómo soplaban los vientos políticos y sabían que, en una votación directa, un obispo católico estaba seguro de ser elegido. Se dieron cuenta de que Ambrosio, aunque del otro campamento teológico, no sería una mala elección. Así que añadieron sus voces a la llamada para su investidura como obispo de Milán.

Al principio, Ambrosio se rehusó contundentemente. Era un político, no un líder religioso. Sabía que no estaba preparado para dirigir la Iglesia. Ni siquiera había sido bautizado todavía y no tenía formación formal en teología. Nada de esto importaba para la multitud que no tomaría un “no” como la última palabra. Dijeron que era obispo, le gustara o no.

Huyó a la casa de un colega para esconderse. Su anfitrión recibió una carta del emperador Graciano diciendo que era totalmente apropiado que el gobierno civil nombrara a personas calificadas para puestos de liderazgo de la iglesia, ya que la Iglesia desempeñaba un rol importante de proporcionar estabilidad social. Si hubiera gente sirviendo en el ámbito político que sería más eficaz en el ámbito religioso, entonces por todos los medios, que se transfieran a la Iglesia. El amigo de Ambrosio le mostró la carta y trató de razonar con él, pero Ambrosio no cambiaba de opinión. Así que el amigo fue a los funcionarios de la Iglesia y les dijo dónde se escondía Ambrosio. Cuando aparecieron en la puerta con la intención de verlo tomar el asiento que le habían dado, cedió. En una semana fue bautizado, ordenado y consagrado como obispo de Milán.

Inmediatamente adoptó el estilo de vida ascético compartido por los monjes. Dio alivio y ayuda a los pobres, donó todas sus propiedades y comprometió el cuidado de su familia a su hermano.

Una vez que Ambrosio se convirtió en obispo, la tolerancia religiosa que había marcado su postura como figura política salió por la ventana. Un obispo debía defender la Fe en contra del error. Así que Ambrosio se enfoco en el error de los Arrianos. Escribió varias obras en su contra y limitó su acceso a la vida de la Iglesia en Milán, que en ese momento era posiblemente la iglesia más influyente del Occidente, ya que Milán era la sede del poder Imperial.

En respuesta a las medidas de Ambrosio para callarlos, los Arrianos apelaron a líderes de alto nivel en ambas esferas civiles y religiosas y a ambos lados del Imperio. El Emperador Occidental Graciano era Católico, mientras que su sucesor más joven y Augustus, Valentiniano II era un Arriano. Ambrosio intentó cambiarlo, pero no tuvo éxito en mover a Valentiniano a la posición Católica de Nicea.

Los líderes Arrianos sintieron que había suficientes de ellos en posiciones de influencia que si tenían llamaban un concilio, podrían ganar el día para el Arrianismo y pidieron permiso al Emperador para tener uno. Por supuesto, ocultaron su verdadero motivo de Graciano, quien pensó que un concilio durante su reinado seria una gran idea y consintió. Ambrosio conocía la verdadera razón del concilio y le pidió a Graciano que llenara la reunión con los obispos Católicos Occidentales que eran pro-Nicea. En el concilio celebrado al año siguiente en el año 381 en Aquileia, Ambrosio fue elegido para presidir y los principales obispos Arrianos abandonaron el concilio. Luego fueron depuestos por el concilio.

Sin embargo, este no fue el fin de los problemas con los Arrianos. La madre de Valentiniano, la dinámica Justina, sabía que los Arrianos estaban bien representados entre los generales y los reunió detrás de su hijo. Exigieron dos iglesias para mantener los servicios de los Arrianos; una basílica en Milán, y la otra en un suburbio. Decir “No” al Emperador y a su madre no suele ser tan bueno para la salud y la mayoría de los estudiantes de historia asumirían que este sería el final, no sólo de la carrera de Ambrosio, sino de su vida. Pero esa no es la forma en que esta historia termina.

Cuando Ambrosio negó las demandas de los Arrianos, fue citado a comparecer ante un tribunal convocado apresuradamente para responder a estas acusaciones. Su defensa de la posición de Nicea y la necesidad de defender la Fe fue tan elocuente que los jueces se quedaron asombrados. Se dieron cuenta de que no había nada que pudieran hacer para censurarlo sin ponerse en oposición a la verdad y arriesgarse a otro motín. Lo liberaron y afirmaron su derecho a prohibir el uso de las iglesias por parte de los Arrianos.

Al día siguiente, mientras realizaba servicios en la basílica, el gobernador de Milán trató de persuadirlo de ceder y abandonar la iglesia en el suburbio para su uso del Emperador y su madre. Después de todo, Ambrosio había ganado su punto y su concesión ahora sería vista como un acto de gracia y buena voluntad. Es precisamente el tipo de cosas que Ambrosio habría hecho cuando era gobernador. Pero como obispo, fue algo diferente. El gobernador no estaba acostumbrado a ser negado y dio órdenes de que ambas iglesias fueran entregados a los Arrianos para su uso en Pascua. En lugar de ser acobardado, el obispo Ambrosio declaró:

Si usted exige a mi persona, estoy dispuesto a someterme: llévenme a prisión o a la muerte, no me resistiré; pero nunca traicionaré a la Iglesia de Cristo. No voy a pedir al pueblo que me apoye; Moriré al pie del altar en lugar de abandonarlo. Los disturbios del pueblo no los alentaré, pero sólo Dios puede apaciguarlo.

Ambrosio y su congregación se atrincheraron dentro de la iglesia en una especie de paro religioso. Cuando Valentiniano y su madre Justina se dieron cuenta de que la única manera de acceder era desalojarlos por la fuerza y que era probable que la gente de Milán reaccionara violentamente, la orden fue anulada.

Entrenado en retórica y derecho, bien versado en los clásicos griegos, Ambrosio era conocido como un erudito entre eruditos, familiarizado con fuentes cristianas y paganas. Sus sermones estaban marcados por referencias a los grandes pensadores, no sólo del pasado, sino de su propio día. Cuando fue elegido obispo, se embarcó en una especie de curso intensivo en teología. Su maestro era un anciano de Roma llamado Simpliciano. Su conocimiento del griego, raro en el Occidente, le permitió estudiar el NT en su idioma original. También aprendió hebreo para que pudiera profundizar su comprensión del AT. Rápidamente se ganó una reputación como un excelente predicador.

Como se señaló en un episodio anterior, fue bajo su ministerio que el brillante Agustín de Hipona se convirtió. Antes de mudarse a Milán, Agustín estaba muy impresionado por la baja calidad de la enseñanzas cristianas. Para ser contundente, pensó que los cristianos eran en su mayor parte una chusma inculta. Ambrosio destrozó esa opinión. Agustín se sintió atraído por sus sermones y se sentó atónito mientras escuchaba el Evangelio explicado.

Los sermones de Ambrosio a menudo promovían un estilo de vida ascético. Era tan persuasivo, varias familias nobles prohibieron a sus hijas escucharlo, temiendo que hubieran elegido el celibato por encima del matrimonio. El poder casar a una hija con otra familia noble era una forma de avanzar socialmente, y temían que sus hijas se convirtieran en monjas y frustraran sus planes.

Ambrosio introdujo, o debería decir volver a introducir el canto congregacional en los servicios de la iglesia. No temió innovar, y cuando incluyó melodías orientales en los himnos que escribió, y demostraron ser muy populares, algunos lo acusaron de poner un hechizo sobre la gente de Milán. Debido a Ambrosio, el canto de himnos se convirtió en una parte importante de la liturgia de la Iglesia Occidental.

La contribución más importante de Ambrosio fue en el área de las relaciones de la iglesia y el estado. Contendió, no sólo con 1, sino con 3 emperadores; y prevaleció en cada encuentro. Su relación con Teodosio, el primer emperador en hacer de Roma un estado cristiano, es la más conocida. Y esa historia es uno de esos momentos de la historia que harían una gran miniserie.

En el año 388 el obispo local y varios monjes dirigieron una turba en la ciudad en Mesopotamia de Callinicum para destruir la sinagoga de la ciudad. ¿Por qué? no está claro, pero había mucha mala voluntad entre cristianos y judíos porque ellos habían sido uno de los principales informantes sobre los cristianos durante las persecuciones del siglo anterior. Ahora que los cristianos estaban conectados con el poder civil, no se necesitaban muchas escusas para encender un poco de venganza, a pesar de que era totalmente contrario al amor que Jesús llamó a Sus seguidores para mostrar. Sea como fuere, el emperador Teodosio ordenó la reconstrucción de la sinagoga a expensas de los alborotadores, incluido el obispo. Cuando Ambrosio se enteró de la decisión, inmediatamente disparó una feroz protesta. La gloria de Dios estaba en juego, así que no podía permanecer en silencio. Escribió: “¿Se obligará a un obispo a reconstruir una sinagoga? ¿Puede hacer esto que no se debe hacer? Si obedece al Emperador, se convertiría en un traidor a su fe; si desobedece al Emperador, se convierte en un mártir. ¿Qué verdadero mal hay, después de todo, en la destrucción de una sinagoga, un hogar de engaño, un hogar de impiedad, en el que Cristo es blasfemado diariamente?” Ambrosio continuó diciendo que no era menos culpable que el obispo de Callinicum, ya que no hizo ningún secreto de su deseo de que todas las sinagogas fueran destruidas, de que no se permitiera que existieran tales lugares de blasfemia.

En un movimiento sorpresa, Teodosio revocó su decisión anterior. Los cristianos no tenían que reconstruir la sinagoga que habían destruido. Bueno, podrías imaginar qué mensaje envió, fue temporada abierta en contra de los judíos y sus lugares de reunión.

Todo esto hace que Ambrosio parezca un anti-semitista rabioso. Es confuso entonces leer de su alta consideración por su pureza moral y devoción al aprendizaje.

Así termina la Ronda 1 en la lucha libre entre el obispo de Milán y el emperador Teodosio. Antes de ver la Ronda 2, echemos un vistazo más de cerca a Teodosio.

Rubio y elegante, Teodosio comenzó su carrera Imperial de la manera habitual para los emperadores de esta época. Nació en el noroeste de España, de un padre que era un talentoso comandante militar. Teodosio aprendió sus lecciones militares haciendo campaña con el personal de su padre en Gran Bretaña.

Después de ser coronado emperador en el Este en el año 379, luchó contra las siempre preocupantes tribus Germánicas en el Norte. La guerra incesante tuvo pocas ganancias, y fue mas desgastante para ambos lados, así que Teodosio ofreció a las tribus una opción. A cambio de tierra y suministros, los alemanes proporcionarían soldados para las legiones. Estos alemanes servirían bajo una bandera y generales Romanos. Era una idea novedosa para la época, un arreglo del que dependerían cada vez más los emperadores.

Para financiar este ejército ampliado, Teodosio subió los impuestos a un nuevo nivel. La ejecución de la recaudación de estos nuevos impuestos se llevó a cabo con dureza. Cualquier oficial que descuidara la colección fue azotado.

Durante una grave enfermedad al principio de su reinado, Teodosio fue bautizado. En el año 380 se proclamó cristiano de Nicea y convocó un concilio en Constantinopla para poner fin a la herejía de los Arrianos.

Después de haber ganado esa victoria, Teodosio trató de conseguir que su elección para el patriarca de Constantinopla fuera aprobado, pero los obispos le exigieron que nombrara a alguien de su lista. Ellos prevalecieron. Fue el primero de varios casos en los que Teodosio cedió a los líderes de la iglesia.

Y esto nos lleva a la Ronda 2 entre Teodosio y Ambrosio.

Las carreras de carrozas fueron EL gran deporte del mundo grecorromano durante cientos de años. Combina béisbol, baloncesto, fútbol americano y fútbol en un solo deporte y tienes la idea de lo enorme que eran las carreras. Muchas de las ciudades más grandes tenían de 4 a 6 equipos, designados por un color. Estos equipos a menudo representaban un barrio o clase social, por lo que las rivalidades eran sectarias y feroces. Los aficionados formaron clubes alrededor de sus equipos y se atacaban entre sí. Una banda de matones para los Rojos podría arrasar el barrio Púrpura, lo que llevaba a un motín de retribución un par de días más tarde. El punto es que los aficionados eran fanáticamente leales a su equipo.

En el año 390, las autoridades locales encarcelaron a un corredor de carrozas en Tesalónica por violación homosexual. Este corredor resultó ser uno de los favoritos de la ciudad, y estallaron disturbios cuando el gobernador se negó a liberarlo. Ese gobernador y varios de sus empleados fueron asesinados, y el corredor salió de la cárcel liberado por sus fans.

Tesalónica no era un pueblo pequeño fuera del camino; era una ciudad importante y el motín no podía ir sin tener una respuesta. El Emperador necesitaba hacer algo, pero el algo que hizo estuvo mal. Anunció otra carrera de carrozas. Cuando la multitud llegó, las puertas de la arena se cerraron y todos fueron masacrados por tropas imperiales. ¡En un espectáculo de terror de 3 horas, 7000 fueron ejecutados!

Los registros posteriores mostraron que después de que la orden inicial fue enviada por Teodosio con este plan, se dio cuenta de que era una grave injusticia y envió otro mensaje para rescindir el primero. Llegó demasiado tarde.

Muchos en todo el imperio quedaron aturdidos por la noticia de la masacre. El obispo Ambrosio estaba horrorizado. Disparó otra carta enojada a Teodosio exigiendo arrepentimiento. Escribió: “Te exhorto, te ruego, te pido, te amonesto, porque es doloroso para mí que la muerte de tantos inocentes no sea un dolor para ti. Y ahora te invito a arrepentirte.” Entonces Ambrosio hizo algo que demostró el punto de inflexión en los asuntos Iglesia-Estado.

Cuando Teodosio visitó Milán y asistió a un servicio religioso, esperaba que el obispo Ambrosio le sirviera la comunión. ¡Ambrosio se negó! Dijo que hasta que Teodosio se arrepintiera por lo que había hecho en Tesalónica, ningún elemento cruzaría sus labios.

Ahora, recuerden— Se creía que la celebración de la Comunión era esencial para mantener la salvación. Renovaba y refrescaba la gracia de Dios. Negando al Emperador la Comunión ponía su alma en riesgo.

Así que cuando Teodosio profesó el arrepentimiento, Ambrosio en efecto respondió: “Un momento amigo; No tan rápido. Tu arrepentimiento debe estar marcado por la penitencia – y una versión muy pública. Le dijo a Teodosio que dejara a un lado sus vestiduras reales, se pusiera un simple sudario y suplicara públicamente por la misericordia de Dios donde cualquiera y todo el mundo pudiera verlo y escucharlo. Hay cierto debate sobre cuánto tiempo duró esto, pero una fuente dice que duró 8 meses antes de que Ambrosio finalmente cediera y consintió en servirle la Comunión al Emperador.

Como se ha dicho, la capitulación de Teodosio a Ambrosio marca un punto de inflexión importante en las relaciones de la Iglesia y el Estado. La manera que el Obispo trato al Emperador introdujo el concepto medieval de un emperador cristiano como un “hijo de la Iglesia obediente sirviendo bajo las órdenes de Cristo”. Durante los siguientes mil años, los gobernantes seculares y religiosos lucharon para determinar quién era soberano en las diversas esferas de la vida.

No quiero que los acontecimientos anteriores que acabo de compartir les hagan pensar que Ambrosio y Teodosio eran rivales, es importante entender que el obispo de Milán era de hecho el amigo del Emperador, confidente y consejero, tanto en asuntos religiosos como políticos. Se supone que Teodosio dijo: “No conozco a ningún obispo digno del título, excepto Ambrosio”. Cuando el Emperador murió, Ambrosio estaba a su lado.

Dos años después del enfrentamiento, Ambrosio se enfermó. Y su muerte inminente causó mucha más preocupación por parte de la gente que el fallecimiento de una docena de emperadores. Uno escribió: “Cuando Ambrosio muera, veremos la ruina de Italia”. En la víspera de Pascua, en el año 397, el hombre que había sido obispo de Milán durante 23 años finalmente cerró los ojos por última vez.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

45 - Mira quién está conduciendo el autobús ahora |||driving||| 45 - Sieh mal, wer jetzt den Bus fährt 45 - Look who's driving the bus now. 45 - Regardez qui conduit le bus maintenant 45 - Zobacz, kto teraz prowadzi autobus 45 - Vejam quem está a conduzir o autocarro agora

Este episodio de Communio Sanctorum se titula, ||||||is titled

“Mira quién está conduciendo el autobús ahora“.

Como se señaló en un episodio anterior, es difícil contar la Historia de la Iglesia siguiendo una línea de tiempo y narrativa recta. ||||||||||||||||||||||straight La expansión de la Fe en diferentes regiones significa que hay muchas historias. Por lo tanto, es necesario hacer un cierto retroceso a medida que seguimos la difusión del Evangelio de una región a otra. ||||||||backward||||we follow||||||||| Therefore, some backtracking is necessary as we follow the spread of the Gospel from one region to another. El problema con eso, aunque en una serie de audio, puede ser confuso a medida que rebotamos hacia adelante y hacia atrás en el tiempo. ||||||||||||confusing||||we bounce|||||||| The problem with that though in an audio series, it can be confusing as we bounce back and forth in time. Ya hemos seguido la expansión del cristianismo al Lejano Oriente y pasamos del 4º siglo a alrededor del 6º, luego hicimos un pequeño paseo rápido hasta el siglo 17. Luego, en este próximo episodio estamos de vuelta en Italia hablando del 3º siglo.

El episodio de esta semana es un ejemplo. Vamos a echar un vistazo a 2 individuos interesantes e importantes en la historia; no sólo de la Fe à sino del mundo. Es un par de hombres que ya hemos visto: el Obispo Ambrosio de Milán y el Emperador Teodosio I. La razón por la que estamos considerando otra vez a estos 2 es porque su relación fue fundamental para establecer el lazo entre Iglesia y Estado que se convirtió en una de las realidades que definieron a Europa en la Edad Media. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tie||||||||||||||||||||

Sé que algo de esto es una repetición de material anterior. Quédate conmigo porque tenemos que considerar el trasfondo de los jugadores en nuestra historia. ||||||||||players|||

Ambrosio nació en la poderosa familia Romana de Aurelio alrededor del año 340 en la ciudad Alemana de Tréverce, que en ese momento servía como la capital de la provincia Romana de Galia. |||||||||||||||||Trier|||||||||||||| Sus padres eran cristianos. Su padre ocupó el importante cargo de prefecto pretoriano. ||occupied||||||Praetorian Su madre era una mujer de gran intelecto y virtud.

Su padre murió cuando aún era joven y como era típico de los Romanos ricos de la época, Ambrosio siguió a su padre a la arena política. |||||||||||||||||||he followed||||||| Fue educado en Roma, donde estudió derecho, literatura, y como se habría de esperar de alguien que se metía en la política: retórica. ||||||||||||||||||he got involved|||| En el año 372 fue nombrado gobernador de la región de Liguria, siendo su capital Milán, la segunda capital de Italia después de Roma. ||||||||||Liguria|being||||||||||| De hecho, a finales del 4º siglo, Milán se convirtió en la nueva Capital Imperial. Los Emperadores Occidentales consideraban que Roma tenia la gran necesidad de reparaciones importantes y estaba demasiado lejos de donde estaba toda la acción. |||||||||||repairs||||||||||| The Western Emperors considered that Rome was in great need of major repairs and was too far from where all the action was. Durante décadas, los Emperadores en Roma estuvieron demasiado distantes de las constantes campañas contra las tribus Germánicas. For decades, the Emperors in Rome were too distant from the constant campaigns against the Germanic tribes. Querían estar más cerca de la acción, así que los cuarteles del sistema Imperial se trasladaron a Milán. ||||||||||barracks|||||||

Poco después de convertirse en gobernador, la famosa controversia entre los Arrianos y Católicos tomo fuerza. En el año 374 murió el obispo Arriano de Milán, Auxentius. |||||||||Auxentius Por supuesto, los Arrianos esperaban que un arriano fuera nombrado para reemplazarlo. ||||they were hoping||||||| Pero los Católicos vieron esto como una oportunidad para instalar uno de los suyos. La polémica que siguió amenazó con destruir la paz de la ciudad, por lo que el gobernador Ambrosio asistió a la reunión de la iglesia convocada para nombrar un nuevo obispo. |controversy||followed||||||||||||||||||||||||||| Pensó que su presencia como magistrado civil principal impediría disturbios. ||||||||would prevent| ¡Imagínate eso! Los cristianos tenían fama de volverse rebeldes cuando no se salían con la suya. Christians had a reputation for becoming rebellious when they didn't get their way. Suena como Los Ángeles cuando los Lakers ganan. ||||||Lakers|win It sounds like Los Angeles when the Lakers win.

Sí è ¡Esos cristianos en Milán! Yes è Those Christians in Milan! Corriendo enloquecidos por las calles, volcando carrosas y saqueando vendedores ambulantes que vendían tacos de pescado – ¡Vergonzoso! |crazy||||tipping over|carriages||||street vendors||||||Shameful Running amok through the streets, overturning carts and looting street vendors selling fish tacos – embarrassing!

Bueno, de todos modos, Ambrosio asistió a las elecciones, con la esperanza de que su presencia recordara a la multitud que à Disturbios serían reprimidos por la fuerza. ||||||||||||||||would remind||||||||repressed||| Dio un discurso a los reunidos sobre la necesidad de mostrar moderación y que la violencia deshonraría a Dios. |||||||||||moderation|||||would dishonor|| Su mensaje fue tan razonable, su tono tan honorable, que cuando llegó el momento de nominar candidatos para la silla del obispo, una voz que gritó “¡Ambrosio para obispo!” Hubo un breve silencio, luego otra voz dijo: “Sí, Ambrosio”. ||||||||honorable|||||||to nominate||||||||||||||||||||||| Pronto todo un coro estaba cantando, “Ambrosio para obispo. |||choir||||| à obispo Ambrosio.”

El gobernador era conocido por ser Católico en la creencia, pero siempre había mostrado a los arrianos respeto en su trato con ellos. |||||||||||||shown||||||||| Vieron cómo soplaban los vientos políticos y sabían que, en una votación directa, un obispo católico estaba seguro de ser elegido. ||they were blowing|||||||||vote||||||||| They saw how the political winds were blowing and knew that, in a direct vote, a Catholic bishop was sure to be elected. Se dieron cuenta de que Ambrosio, aunque del otro campamento teológico, no sería una mala elección. |||||||||camp|||||| Así que añadieron sus voces a la llamada para su investidura como obispo de Milán. ||they added||||||||investiture||||

Al principio, Ambrosio se rehusó contundentemente. |||||resolutely Era un político, no un líder religioso. Sabía que no estaba preparado para dirigir la Iglesia. Ni siquiera había sido bautizado todavía y no tenía formación formal en teología. Nada de esto importaba para la multitud que no tomaría un “no” como la última palabra. Dijeron que era obispo, le gustara o no. |||||like||

Huyó a la casa de un colega para esconderse. He/she fled||||||colleague|| Su anfitrión recibió una carta del emperador Graciano diciendo que era totalmente apropiado que el gobierno civil nombrara a personas calificadas para puestos de liderazgo de la iglesia, ya que la Iglesia desempeñaba un rol importante de proporcionar estabilidad social. |host|||||||||||appropriate|||||would appoint|||qualified||||||||||||played||||||| Your host received a letter from the Emperor Gratian saying that it was entirely appropriate for the civil government to appoint qualified people to church leadership positions, as the Church played an important role in providing social stability. Si hubiera gente sirviendo en el ámbito político que sería más eficaz en el ámbito religioso, entonces por todos los medios, que se transfieran a la Iglesia. |||||||||||||||||||||||transfer||| If there were people serving in the political realm who would be more effective in the religious realm, then by all means transfer them to the Church. El amigo de Ambrosio le mostró la carta y trató de razonar con él, pero Ambrosio no cambiaba de opinión. Así que el amigo fue a los funcionarios de la Iglesia y les dijo dónde se escondía Ambrosio. Cuando aparecieron en la puerta con la intención de verlo tomar el asiento que le habían dado, cedió. |they appeared||||||||||||||||he/she/it yielded When they appeared at the door with the intention of seeing him take the seat they had given him, he relented. En una semana fue bautizado, ordenado y consagrado como obispo de Milán.

Inmediatamente adoptó el estilo de vida ascético compartido por los monjes. He immediately adopted the ascetic lifestyle shared by monks. Dio alivio y ayuda a los pobres, donó todas sus propiedades y comprometió el cuidado de su familia a su hermano. ||||||||||properties||committed|||||||| He gave relief and help to the poor, donated all his property and committed the care of his family to his brother.

Una vez que Ambrosio se convirtió en obispo, la tolerancia religiosa que había marcado su postura como figura política salió por la ventana. Un obispo debía defender la Fe en contra del error. Así que Ambrosio se enfoco en el error de los Arrianos. Escribió varias obras en su contra y limitó su acceso a la vida de la Iglesia en Milán, que en ese momento era posiblemente la iglesia más influyente del Occidente, ya que Milán era la sede del poder Imperial.

En respuesta a las medidas de Ambrosio para callarlos, los Arrianos apelaron a líderes de alto nivel en ambas esferas civiles y religiosas y a ambos lados del Imperio. ||||||||to silence them|||appealed||||||||spheres||||||||| El Emperador Occidental Graciano era Católico, mientras que su sucesor más joven y Augustus, Valentiniano II era un Arriano. Ambrosio intentó cambiarlo, pero no tuvo éxito en mover a Valentiniano a la posición Católica de Nicea. ||it|||||||||||||| Ambrose tried to change it, but was unsuccessful in moving Valentinian to the Catholic position of Nicea.

Los líderes Arrianos sintieron que había suficientes de ellos en posiciones de influencia que si tenían llamaban un concilio, podrían ganar el día para el Arrianismo y pidieron permiso al Emperador para tener uno. Por supuesto, ocultaron su verdadero motivo de Graciano, quien pensó que un concilio durante su reinado seria una gran idea y consintió. ||they hid|||||||||||||||||||consented Of course, they concealed their true motive from Gratian, who thought a council during his reign would be a great idea and consented. Ambrosio conocía la verdadera razón del concilio y le pidió a Graciano que llenara la reunión con los obispos Católicos Occidentales que eran pro-Nicea. |||||||||||||he would fill||||||||||| En el concilio celebrado al año siguiente en el año 381 en Aquileia, Ambrosio fue elegido para presidir y los principales obispos Arrianos abandonaron el concilio. |||||||||||Aquileia|||||to preside|||||||| At the council held the following year in 381 at Aquileia, Ambrose was elected to preside and the leading Arian bishops left the council. Luego fueron depuestos por el concilio. ||removed||| They were then deposed by the council.

Sin embargo, este no fue el fin de los problemas con los Arrianos. La madre de Valentiniano, la dinámica Justina, sabía que los Arrianos estaban bien representados entre los generales y los reunió detrás de su hijo. ||||||Justina|||||||represented|||||||||| Exigieron dos iglesias para mantener los servicios de los Arrianos; una basílica en Milán, y la otra en un suburbio. They demanded|||||||||||||||||||suburb Decir “No” al Emperador y a su madre no suele ser tan bueno para la salud y la mayoría de los estudiantes de historia asumirían que este sería el final, no sólo de la carrera de Ambrosio, sino de su vida. Saying "No" to the Emperor and his mother is usually not so good for your health, and most students of history would assume that this would be the end of not only Ambrose's career, but his life. Pero esa no es la forma en que esta historia termina.

Cuando Ambrosio negó las demandas de los Arrianos, fue citado a comparecer ante un tribunal convocado apresuradamente para responder a estas acusaciones. |||||||||||to appear|||||hastily||||| Su defensa de la posición de Nicea y la necesidad de defender la Fe fue tan elocuente que los jueces se quedaron asombrados. |||||||||||||||||||judges|||amazed His defense of the Nicene position and the need to defend the Faith was so eloquent that the judges were astonished. Se dieron cuenta de que no había nada que pudieran hacer para censurarlo sin ponerse en oposición a la verdad y arriesgarse a otro motín. ||||||||||||censor it|||||||||||| They realized that there was nothing they could do to censure him without putting themselves in opposition to the truth and risking another riot. Lo liberaron y afirmaron su derecho a prohibir el uso de las iglesias por parte de los Arrianos. |they freed||||||to prohibit||||||||||

Al día siguiente, mientras realizaba servicios en la basílica, el gobernador de Milán trató de persuadirlo de ceder y abandonar la iglesia en el suburbio para su uso del Emperador y su madre. ||||was carrying out|||||||||||to persuade him||||||||||||||||| Después de todo, Ambrosio había ganado su punto y su concesión ahora sería vista como un acto de gracia y buena voluntad. Es precisamente el tipo de cosas que Ambrosio habría hecho cuando era gobernador. Pero como obispo, fue algo diferente. El gobernador no estaba acostumbrado a ser negado y dio órdenes de que ambas iglesias fueran entregados a los Arrianos para su uso en Pascua. ||||||||||||||||delivered||||||||Easter The governor was not used to being denied and gave orders for both churches to be given to the Arians for Easter use. En lugar de ser acobardado, el obispo Ambrosio declaró: ||||coward||||

Si usted exige a mi persona, estoy dispuesto a someterme: llévenme a prisión o a la muerte, no me resistiré; pero nunca traicionaré a la Iglesia de Cristo. ||demands|||||||to submit|take me||||||death|||I will not resist|||I will betray||||| No voy a pedir al pueblo que me apoye; Moriré al pie del altar en lugar de abandonarlo. ||||||||support|I will die||||altar||||abandon it I will not ask the people to support me; I will die at the foot of the altar instead of abandoning it. Los disturbios del pueblo no los alentaré, pero sólo Dios puede apaciguarlo. ||||||I will encourage|||||to calm it

Ambrosio y su congregación se atrincheraron dentro de la iglesia en una especie de paro religioso. |||||barricaded|||||||species||| Cuando Valentiniano y su madre Justina se dieron cuenta de que la única manera de acceder era desalojarlos por la fuerza y que era probable que la gente de Milán reaccionara violentamente, la orden fue anulada. |||||||||||||||||to evict them|||||||||||||reacted|||||

Entrenado en retórica y derecho, bien versado en los clásicos griegos, Ambrosio era conocido como un erudito entre eruditos, familiarizado con fuentes cristianas y paganas. ||||||versed|||||||||||||familiarized||sources||| Sus sermones estaban marcados por referencias a los grandes pensadores, no sólo del pasado, sino de su propio día. |||||||||thinkers||||||||| Cuando fue elegido obispo, se embarcó en una especie de curso intensivo en teología. |||||embarked||||||intensive|| Su maestro era un anciano de Roma llamado Simpliciano. Su conocimiento del griego, raro en el Occidente, le permitió estudiar el NT en su idioma original. También aprendió hebreo para que pudiera profundizar su comprensión del AT. Rápidamente se ganó una reputación como un excelente predicador.

Como se señaló en un episodio anterior, fue bajo su ministerio que el brillante Agustín de Hipona se convirtió. Antes de mudarse a Milán, Agustín estaba muy impresionado por la baja calidad de la enseñanzas cristianas. Para ser contundente, pensó que los cristianos eran en su mayor parte una chusma inculta. |||||||||||||rabble|uncultured To be blunt, he thought that the Christians were for the most part an uneducated rabble. Ambrosio destrozó esa opinión. |destroyed|| Ambrosio shattered that opinion. Agustín se sintió atraído por sus sermones y se sentó atónito mientras escuchaba el Evangelio explicado. |||||||||||||||explained

Los sermones de Ambrosio a menudo promovían un estilo de vida ascético. ||||||promoted||||| Era tan persuasivo, varias familias nobles prohibieron a sus hijas escucharlo, temiendo que hubieran elegido el celibato por encima del matrimonio. He was so persuasive, several noble families forbade their daughters to listen to him, fearing that they had chosen celibacy over marriage. El poder casar a una hija con otra familia noble era una forma de avanzar socialmente, y temían que sus hijas se convirtieran en monjas y frustraran sus planes. ||to marry|||||||||||||socially||feared|||||became||||frustrate||

Ambrosio introdujo, o debería decir volver a introducir el canto congregacional en los servicios de la iglesia. Ambrose introduced, or should I say reintroduced, congregational singing into church services. No temió innovar, y cuando incluyó melodías orientales en los himnos que escribió, y demostraron ser muy populares, algunos lo acusaron de poner un hechizo sobre la gente de Milán. ||to innovate||||||||||||||||||accused||||spell||||| He was not afraid to innovate, and when he included oriental melodies in the hymns he wrote, and they proved very popular, some accused him of putting a spell on the people of Milan. Debido a Ambrosio, el canto de himnos se convirtió en una parte importante de la liturgia de la Iglesia Occidental. Due|||||||||||||||liturgy||||

La contribución más importante de Ambrosio fue en el área de las relaciones de la iglesia y el estado. Contendió, no sólo con 1, sino con 3 emperadores; y prevaleció en cada encuentro. He contended||||||||prevailed||| Su relación con Teodosio, el primer emperador en hacer de Roma un estado cristiano, es la más conocida. Y esa historia es uno de esos momentos de la historia que harían una gran miniserie. ||||||||||||would do|||miniseries

En el año 388 el obispo local y varios monjes dirigieron una turba en la ciudad en Mesopotamia de Callinicum para destruir la sinagoga de la ciudad. |||||||||||mob|||||||Callinicum||||||| ¿Por qué? Why| no está claro, pero había mucha mala voluntad entre cristianos y judíos porque ellos habían sido uno de los principales informantes sobre los cristianos durante las persecuciones del siglo anterior. |||||||will|||||||||||||informants||||||||| is not clear, but there was a lot of ill will between Christians and Jews because they had been one of the main informants on Christians during the persecutions of the previous century. Ahora que los cristianos estaban conectados con el poder civil, no se necesitaban muchas escusas para encender un poco de venganza, a pesar de que era totalmente contrario al amor que Jesús llamó a Sus seguidores para mostrar. ||||||||||||||excuses||to ignite||||revenge||||||||||||||||| Sea como fuere, el emperador Teodosio ordenó la reconstrucción de la sinagoga a expensas de los alborotadores, incluido el obispo. ||it may be|||||||||||expenses|||troublemakers||| Be that as it may, Emperor Theodosius ordered the rebuilding of the synagogue at the expense of the troublemakers, including the bishop. Cuando Ambrosio se enteró de la decisión, inmediatamente disparó una feroz protesta. ||||||||he fired||| La gloria de Dios estaba en juego, así que no podía permanecer en silencio. |||||||||||to remain|| Escribió: “¿Se obligará a un obispo a reconstruir una sinagoga? ||will obligate||||||| He wrote: “Will a bishop be compelled to rebuild a synagogue? ¿Puede hacer esto que no se debe hacer? Can you do this that should not be done? Si obedece al Emperador, se convertiría en un traidor a su fe; si desobedece al Emperador, se convierte en un mártir. |obeys|||||||traitor|||||he disobeys||||||| ¿Qué verdadero mal hay, después de todo, en la destrucción de una sinagoga, un hogar de engaño, un hogar de impiedad, en el que Cristo es blasfemado diariamente?” Ambrosio continuó diciendo que no era menos culpable que el obispo de Callinicum, ya que no hizo ningún secreto de su deseo de que todas las sinagogas fueran destruidas, de que no se permitiera que existieran tales lugares de blasfemia. |true|||||||||||||||||||impiety||||||blasphemed|||||||||||||||||||||||||||||||||||||existed|||| What real evil is there, after all, in the destruction of a synagogue, a home of deceit, a home of wickedness, in which Christ is daily blasphemed? Ambrose went on to say that he was no less guilty than the Bishop of Callinicum, for he made no secret of his desire that all synagogues be destroyed, that no such places of blasphemy be allowed to exist.

En un movimiento sorpresa, Teodosio revocó su decisión anterior. ||||Theodisus|revoked||| Los cristianos no tenían que reconstruir la sinagoga que habían destruido. Bueno, podrías imaginar qué mensaje envió, fue temporada abierta en contra de los judíos y sus lugares de reunión. Well you can imagine what message it sent, it was open season against the Jews and their hangouts.

Todo esto hace que Ambrosio parezca un anti-semitista rabioso. ||||||||Semitic|angry All this makes Ambrose look like a rabid anti-Semite. Es confuso entonces leer de su alta consideración por su pureza moral y devoción al aprendizaje. It is confusing then to read of his high regard for his moral purity and devotion to learning.

Así termina la Ronda 1 en la lucha libre entre el obispo de Milán y el emperador Teodosio. |||round||||||||||||| Thus ends Round 1 in the wrestling match between the Bishop of Milan and Emperor Theodosius. Antes de ver la Ronda 2, echemos un vistazo más de cerca a Teodosio.

Rubio y elegante, Teodosio comenzó su carrera Imperial de la manera habitual para los emperadores de esta época. Nació en el noroeste de España, de un padre que era un talentoso comandante militar. Teodosio aprendió sus lecciones militares haciendo campaña con el personal de su padre en Gran Bretaña.

Después de ser coronado emperador en el Este en el año 379, luchó contra las siempre preocupantes tribus Germánicas en el Norte. |||||||||||||||concerning||||| La guerra incesante tuvo pocas ganancias, y fue mas desgastante para ambos lados, así que Teodosio ofreció a las tribus una opción. ||relentless|||||||exhausting||||||Theodisius|||||| The incessant warfare had few gains, and was more draining on both sides, so Theodosius offered the tribes a choice. A cambio de tierra y suministros, los alemanes proporcionarían soldados para las legiones. ||||||||would provide|||| In exchange for land and supplies, the Germans would provide soldiers for the legions. Estos alemanes servirían bajo una bandera y generales Romanos. ||would serve|||||| Era una idea novedosa para la época, un arreglo del que dependerían cada vez más los emperadores. |||innovative|||||arrangement|||would depend|||||

Para financiar este ejército ampliado, Teodosio subió los impuestos a un nuevo nivel. |to finance|||expanded||he/she/it raised|||||| La ejecución de la recaudación de estos nuevos impuestos se llevó a cabo con dureza. ||||collection||||||||||harshness The execution of the collection of these new taxes was carried out harshly. Cualquier oficial que descuidara la colección fue azotado. |||neglected||||whipped Any officer who neglected the collection was flogged.

Durante una grave enfermedad al principio de su reinado, Teodosio fue bautizado. During a serious illness at the beginning of his reign, Theodosius was baptized. En el año 380 se proclamó cristiano de Nicea y convocó un concilio en Constantinopla para poner fin a la herejía de los Arrianos. |||||||||he convened||||||||||||| In 380 he proclaimed himself a Christian of Nicaea and convoked a council in Constantinople to put an end to the heresy of the Arians.

Después de haber ganado esa victoria, Teodosio trató de conseguir que su elección para el patriarca de Constantinopla fuera aprobado, pero los obispos le exigieron que nombrara a alguien de su lista. |||||||||to obtain|||||||||||||||demanded||||||| Having won that victory, Theodosius tried to get his choice for patriarch of Constantinople approved, but the bishops demanded that he appoint someone from their list. Ellos prevalecieron. Fue el primero de varios casos en los que Teodosio cedió a los líderes de la iglesia.

Y esto nos lleva a la Ronda 2 entre Teodosio y Ambrosio.

Las carreras de carrozas fueron EL gran deporte del mundo grecorromano durante cientos de años. |||chariots|||||||Greco-Roman|||| Chariot racing was THE great sport of the Greco-Roman world for hundreds of years. Combina béisbol, baloncesto, fútbol americano y fútbol en un solo deporte y tienes la idea de lo enorme que eran las carreras. Combine|baseball|basketball|||||||||||||||enormous||||races Muchas de las ciudades más grandes tenían de 4 a 6 equipos, designados por un color. Estos equipos a menudo representaban un barrio o clase social, por lo que las rivalidades eran sectarias y feroces. ||||||||||||||rivalries||sectarian|| Los aficionados formaron clubes alrededor de sus equipos y se atacaban entre sí. |fans||clubs||||||themselves|were attacking|| Una banda de matones para los Rojos podría arrasar el barrio Púrpura, lo que llevaba a un motín de retribución un par de días más tarde. |||thugs|||||to raze||neighborhood|||||||||retaliation|||||| El punto es que los aficionados eran fanáticamente leales a su equipo. |point||||||fanatically||||

En el año 390, las autoridades locales encarcelaron a un corredor de carrozas en Tesalónica por violación homosexual. |||||||||charioteer||floats||||| In 390, local authorities imprisoned a chariot racer in Thessaloniki for homosexual rape. Este corredor resultó ser uno de los favoritos de la ciudad, y estallaron disturbios cuando el gobernador se negó a liberarlo. ||||||||||||erupted||||||||to free him Ese gobernador y varios de sus empleados fueron asesinados, y el corredor salió de la cárcel liberado por sus fans. |||||||||||||||||||seguidores

Tesalónica no era un pueblo pequeño fuera del camino; era una ciudad importante y el motín no podía ir sin tener una respuesta. |||||small||||||||||||||||| Thessalonica was not a small town out of the way; it was an important city and the riot could not go without having an answer. El Emperador necesitaba hacer algo, pero el algo que hizo estuvo mal. The Emperor needed to do something, but the something he did was wrong. Anunció otra carrera de carrozas. ||||floats He announced another chariot race. Cuando la multitud llegó, las puertas de la arena se cerraron y todos fueron masacrados por tropas imperiales. |||arrived|||||||||||||| ¡En un espectáculo de terror de 3 horas, 7000 fueron ejecutados!

Los registros posteriores mostraron que después de que la orden inicial fue enviada por Teodosio con este plan, se dio cuenta de que era una grave injusticia y envió otro mensaje para rescindir el primero. |||showed|||||||||||||||||||||||||||||to rescind|| Llegó demasiado tarde.

Muchos en todo el imperio quedaron aturdidos por la noticia de la masacre. ||||||dazed|||||| El obispo Ambrosio estaba horrorizado. Disparó otra carta enojada a Teodosio exigiendo arrepentimiento. He/she/it shot||||||| Escribió: “Te exhorto, te ruego, te pido, te amonesto, porque es doloroso para mí que la muerte de tantos inocentes no sea un dolor para ti. ||I urge||I ask||||I warn||||||||||||||||| He wrote: "I exhort you, I beg you, I ask you, I admonish you, because it is painful for me that the death of so many innocents is not a pain for you. Y ahora te invito a arrepentirte.” Entonces Ambrosio hizo algo que demostró el punto de inflexión en los asuntos Iglesia-Estado. |||||to repent|||||||||||||||

Cuando Teodosio visitó Milán y asistió a un servicio religioso, esperaba que el obispo Ambrosio le sirviera la comunión. ¡Ambrosio se negó! Dijo que hasta que Teodosio se arrepintiera por lo que había hecho en Tesalónica, ningún elemento cruzaría sus labios. ||||||||||||||||would cross||

Ahora, recuerden— Se creía que la celebración de la Comunión era esencial para mantener la salvación. Renovaba y refrescaba la gracia de Dios. I would renew||refreshed|||| Negando al Emperador la Comunión ponía su alma en riesgo.

Así que cuando Teodosio profesó el arrepentimiento, Ambrosio en efecto respondió: “Un momento amigo; No tan rápido. Tu arrepentimiento debe estar marcado por la penitencia – y una versión muy pública. Le dijo a Teodosio que dejara a un lado sus vestiduras reales, se pusiera un simple sudario y suplicara públicamente por la misericordia de Dios donde cualquiera y todo el mundo pudiera verlo y escucharlo. ||||||||||robes||||||shroud||he/she begged||||mercy|||||||||||| Hay cierto debate sobre cuánto tiempo duró esto, pero una fuente dice que duró 8 meses antes de que Ambrosio finalmente cediera y consintió en servirle la Comunión al Emperador. ||||||||||||||||||||he yielded||||to serve him||||

Como se ha dicho, la capitulación de Teodosio a Ambrosio marca un punto de inflexión importante en las relaciones de la Iglesia y el Estado. As|||||surrender||Theodosius||||||||||||||||| As has been said, Theodosius' capitulation to Ambrose marks an important turning point in the relations of Church and State. La manera que el Obispo trato al Emperador introdujo el concepto medieval de un emperador cristiano como un “hijo de la Iglesia obediente sirviendo bajo las órdenes de Cristo”. Durante los siguientes mil años, los gobernantes seculares y religiosos lucharon para determinar quién era soberano en las diversas esferas de la vida. |||||||||||||||sovereign|||||||

No quiero que los acontecimientos anteriores que acabo de compartir les hagan pensar que Ambrosio y Teodosio eran rivales, es importante entender que el obispo de Milán era de hecho el amigo del Emperador, confidente y consejero, tanto en asuntos religiosos como políticos. ||||||||||||||||||||||||||||||||||confidant|||||||| Se supone que Teodosio dijo: “No conozco a ningún obispo digno del título, excepto Ambrosio”. Cuando el Emperador murió, Ambrosio estaba a su lado.

Dos años después del enfrentamiento, Ambrosio se enfermó. ||||confrontation||| Y su muerte inminente causó mucha más preocupación por parte de la gente que el fallecimiento de una docena de emperadores. |||||||||||||||death||||| And his imminent death caused much more concern on the part of the people than the passing of a dozen emperors. Uno escribió: “Cuando Ambrosio muera, veremos la ruina de Italia”. En la víspera de Pascua, en el año 397, el hombre que había sido obispo de Milán durante 23 años finalmente cerró los ojos por última vez.