quizás le lea el periódico
perhaps||reads||newspaper
vielleicht Zeitung lesen
ίσως να σου διαβάσω την εφημερίδα
maybe read the newspaper
peut-être que je te lirai le journal
forse ti leggerò il giornale
たぶん新聞を読む
może przeczytam ci gazetę
talvez eu leia o jornal para ti
может быть, я почитаю газету
kanske jag läser tidningen för dig
Belki sana gazeteyi okurum.
може я почитаю тобі газету.
- Quizás le lea hoy el periódico a mi perra.
|to him|reads|today||newspaper|||dog
||leia||||||
- Vielleicht lese ich meinem Hund heute die Zeitung vor.
- Maybe I'll read the newspaper to my dog today.
- 今日は犬に新聞を読んであげようかな。
- Belki bugün köpeğime gazete okurum.
- ¿Quiere que le leas un libro?
|||you read||book
- Will er, dass Sie ihm ein Buch vorlesen?
- Do you want to read a book?
-彼はあなたに本を読んでほしいですか?
- Хочешь, я почитаю тебе книгу?
- Ona kitap okumanı mı istiyor?
- No, no.
- Nerd.
- オタク。
- Hayır, hayır.
No quiere que le lea un libro, es demasiado largo, se cansa.
|||to him|read||||||him|gets tired
|||||||||||si stanca
|||lhe||||||||se cansa
Er will nicht, dass ich ihm ein Buch vorlese, es ist zu lang, er wird müde.
He does not want to read a book, it's too long, he gets tired.
彼は私に本を読んでほしくありません。長すぎて疲れてしまいます。
Она не хочет, чтобы я читал ей книгу, она слишком длинная, она устает.
Ona kitap okumamı istemiyor, çok uzun sürüyor, yoruluyor.
- Ya veo, solo quiere que le leas el periódico.
||||||read to him||newspaper
- Ich verstehe, er will nur, dass du ihm die Zeitung vorliest.
- I see, he just wants you to read the newspaper.
- Ясно, он просто хочет, чтобы ты почитал газету.
- Anlıyorum, sadece gazeteyi okumanı istiyor.
(Verbs in subjunctive are shown in bold)
(Глаголы в сослагательном наклонении выделены жирным шрифтом)
(Dilek kipindeki fiiller kalın olarak gösterilmiştir)
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
2011 Endorsed by IDEL (Institute for Experimental Development of Lessons)