Part 28
Teil 28
Part 28
Partie 28
B. Ya está, aquí tienes la sopa.
B. That's it, here's your soup.
Cuidado que quema.
||burn
Be careful, it burns.
A: Muchas gracias Berta, eres un sol.
A: Thank you very much Berta, you are a sunshine.
B: Lo que soy es una pringada... ¿te parece normal que tenga que prepararte sopitas de cebolla por haberte tomado 3 copitas de nada la noche anterior?....
||||||loser||||||||little soups||||||little drinks|||||
B: What I am is a sucker.... do you think it's normal that I have to prepare onion soup for you because you had 3 glasses of nothing the night before? ....
¡Si no sabes beber, no bebas!
|||||drink
If you can't drink, don't drink!
A: ¡Joder, como te pasas!
A: Fuck, you go too far!
¡Además fuiste tú quien me convenció para ir al local gótico ese!
Besides, it was you who convinced me to go to that gothic place!
B. No si lo decía en broma, pero la verdad es que sí me pensaba que tendrías más aguante... antes lo tenías....
||||||joke||||||||||||endurance|||
B. Not if I was joking, but the truth is that I thought you would have more stamina... you had it before ....
A: Ya, pero para algunos el tiempo pasa... es evidente que para otros no...
A: Yes, but for some people time passes... it is evident that for others it does not...
B: ya, ya...
B: yeah, yeah...
A: A ver.... mmmm.... ¡qué rica!
A: Let's see.... mmmm.... yummy!
B: ¿Lo ves?
B: You see?
Seguro que te sienta de narices.
|||||nose
I'm sure it looks great on you.