Arizona: donde todo está en juego (1)
Eliezer Budasoff: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Soy Eliezer Budasoff.
Silvia Viñas: Y yo soy Silvia Viñas.
En menos de un mes, Estados Unidos decidirá entre cuatro años más del presidente Trump o el retorno del partido demócrata, con Joe Biden. Esta elección tan extraña se decidirá en un puñado de estados.
Eliezer: Hoy, vamos a uno de ellos, a Arizona, un estado que ha sido históricamente republicano, un epicentro del odio antiinmigrante, pero que ahora está en juego.
Es 9 de octubre de 2020.
Eliezer: Luis, ¿puedes explicarnos por qué es tan importante Arizona para ambos candidatos en esta elección en Estados Unidos?
Luis Ávila: Mira, un error que creo que se comete en estos, en esta pregunta que por qué es Arizona importante es porque lo estamos viendo simplemente como resultados electorales, ¿no?
Eliezer: Él es Luis Ávila, organizador comunitario en Phoenix, Arizona.
Luis: Claramente Arizona es importante porque es un estado como se conoce como battleground, ¿no?, es el estado determinante. Uno de los seis estados que van a determinar quién es el presidente de los Estados Unidos. Pero una cosa de trasfondo es que el estado de Arizona importa mucho también para la política nacional, porque apenas hace diez años este era lo que decía el epicentro del odio, el laboratorio del odio, en donde muchas de las leyes antiinmigrantes que ahora el presidente Trump está empujando, nosotros pues luchamos contra ellos y les ganamos a estas, a estas leyes y a los creadores de estas leyes. Entonces no solamente vamos a determinar quién es el presidente, pero creo que es un mensaje muy fuerte de que esto del antiinmigrantismo se acabó y que aparte los hijos de los inmigrantes que estamos acá estamos en posiciones de poder ahora, ¿no?
Eliezer: De eso vamos a hablar hoy con Luis, de este proceso que ha transformado a Arizona: de ser un “epicentro o laboratorio del odio”, como lo describió él, a convertirse en uno de los estados que pueden definir una elección tan insólita y sin precedentes.
Luis está en una posición ideal para contarnos sobre esto. Su trayectoria es la de muchos hijos de inmigrantes en Estados Unidos. Lleva más de diez años trabajando como activista en Arizona, en causas casi siempre relacionadas con los derechos de los inmigrantes… como él.
Eliezer: Luis, ¿cuál es tu historia? ¿Cómo llegaste a los Estados Unidos?
Luis: Yo soy originario de Culiacán, Sinaloa, de México, pero desde muy chico mi familia se mudó a diferentes ciudades. Crecí en Tijuana, en la Ciudad de México, y ya por último en la ciudad de Querétaro.
Eliezer: Su papá se dedicaba a la ganadería. Pero Luis me contó que en los años 90, y después del 94 con la entrada en vigor del tratado de libre comercio entre México, Estados Unidos y Canadá, el precio de la leche se desplomó. Aunque su papá trató de reinventarse, finalmente perdió su tierra.
Luis: Y pues terminamos, como quien dice, al final sin nada. En esos tiempos, mi mamá empezó a viajar a los Estados Unidos, a trabajar acá temporalmente. Trabajaba manejando taxis, limpiando oficinas y mandaba dinero a México, ¿no?
Eliezer: Luis, que ya era adolescente, empezó a interesarse por la política, por los problemas de su comunidad, y a escribir sobre el gobierno de Querétaro en una revista.
Luis: Y entonces empezamos a meternos en un poco de problemas, ahí con el gobierno local en la ciudad de Querétaro. Y resulta que mi mamá me dijo mira, ¿por qué no te vas un ratito a estudiar inglés a con tu tía a Estados Unidos? Me mandaron a Phoenix, a Arizona, yo sin nunca haber estado acá, y ya llevo veinte años aprendiendo inglés, básicamente, ¿no? acá, en Estados Unidos.
Eliezer: Luis empezó a aprender inglés en una universidad. Ahí se dio cuenta de que había un grupo de estudiantes indocumentados que habían llegado como niños o adolescentes a Estados Unidos –muchos ni siquiera se acordaban de su país natal– que estaban luchando para poder regularizar su estatus y llegar a ser ciudadanos.
Luis: Entonces empecé a involucrarme mucho en el tema del Dream Act, en el primer año que se introdujo esta pieza de legislación, ¿no?, esta pieza de política nueva que se estaba creando para que los jóvenes indocumentados pudieran quedarse en el país.
Eliezer: Estamos hablando del año 2001. Y el Dream Act es un proyecto de ley que busca darle estatus legal permanente a estos jóvenes que llegaron como niños a Estados Unidos. Es de donde viene la palabra “dreamers”. El proyecto de ley se ha modificado muchas veces en las últimas dos décadas… pero sigue siendo eso: un proyecto.
Lo importante para esta historia es que en este momento al que se refiere Luis, el activismo de estos jóvenes a favor del Dream Act era el comienzo de algo mucho más grande, porque en esos años, un poco antes y un poco después, con la población inmigrante en aumento, en Arizona empezó a crecer un ambiente de hostilidad en contra de la comunidad latina.
Audio de archivo, noticiero: Les llueve sobre mojado al inmigrante indocumentado en Arizona. Como se había predecido en esta sesión legislativa, las propuestas de ley antiinmigrante abundarían.
Luis: Empezaron a pasarse leyes antiinmigrantes una tras otra. La anulación del uso del español en las escuelas públicas, la negación de servicios públicos a comunidades inmigrantes.
Audio de archivo, noticiero: Una nueva ley en Arizona que obliga a funcionarios públicos a denunciar a un inmigrante indocumentado que solicita un beneficio, podría resultar en que muchos niños estadounidenses se queden sin servicios básicos como comida y cuidado médico.
Eliezer: Y estas leyes antiinmigrantes fueron impulsadas, principalmente, por tres políticos locales.
Luis: Que son básicamente los líderes antiinmigrantes en el estado.
Audio de archivo, Russel Pearce: No more catch and release policies…
Luis: Uno de ellos es Russell Pearce.
Audio de archivo, Russel Pearce: And again, it's attrition by enforcement. These folks will self-deport leave on their own, when you take away the free stuff.
Eliezer: Russell Pearce, que fue un congresista estatal entre 2001 y 2011.
Luis: El segundo es el Sheriff Arpaio.
Eliezer: Joe Arpaio, el alguacil del condado de Maricopa, el más grande de Arizona, una especie de precursor de Donald Trump, que apeló a los temores y el racismo abiertamente en su beneficio político, y también hizo de eso un espectáculo público.
Audio de archivo, noticiero: Comandada por el polémico alguacil Joe Arpaio, los migrantes son castigados en lo que han denominado la cárcel del infierno. Duermen expuestos a las inclemencias del desierto de Arizona.
Audio de archivo, noticiero: Los guardias denunciaron robos de ropa interior blanca. Por eso, decidió darles unos de otro color. Sabe muy bien lo que significa para un hombre llevar calzoncillos rosados.
Audio de archivo, noticiero: Sembró el terror entre los inmigrantes, deteniendo a los conductores por el simple hecho de verse latinos.
Eliezer: Arpaio fue alguacil durante veinticuatro años, de 1992 a 2016.
Luis: Y en el sistema ejecutivo en el en la gubernatura tenemos a Jan Brewer.
Eliezer: La tercera figura política clave, que gobernó Arizona entre 2009 y 2015.
Luis: Que al final de cuentas pues firma las leyes, ¿no?, y de ninguna manera lucha en contra del perfil racial que está haciendo Arpaio, que está deteniendo a gente solamente por cómo se ve o por la música que escucha.
Eliezer: La ley principal en esta ola de legislación antiinmigrantes se llamó SB1070.
Luis: Que dice que van a detener a todas las personas que parezcan indocumentados, ¿no? Esto es cualquier persona, pues, que sea latina básicamente, o que tenga acento, o que parezca que no sea una persona blanca, que básicamente en sus ojos no sea indocumentado. Y entonces pasan SB1070 en la sesión legislativa del 2010, y se aprueba en abril del 2010 por la gobernadora que la firma. Y básicamente tiene aproximadamente doce elementos que la hacen una ley racista, incluyendo que si tú vas manejando con un persona indocumentada y no la reportas, tú también puedes recibir cargos, ¿no?
Eliezer: Esta ley, conocida como la ley “muéstrame tus papeles”, era amplia. Por ejemplo, hizo que aceptar un trabajo sin papeles fuera un delito, le daba poder a la policía para detener a cualquier persona sospechosa de ser indocumentada, y hacía obligatorio que la gente llevara sus documentos migratorios actualizados consigo en todo momento. Se creó un ambiente de mucho miedo.
Luis: Por ejemplo, yo recuerdo muy bien un fin de semana en el que Arpaio se aparece en un balneario para arrestar a familias indocumentadas, y al día siguiente se aparece en un car wash. Básicamente arresta a todos los trabajadores durante el día.
Eliezer: Y también afectó a gente con papeles de residencia legal, y a ciudadanos americanos como Luis.
Luis: Yo, por ejemplo, fui detenido en un año ocho veces.
Eliezer: Wow
Luis: Simplemente porque vivía en un área en la que no había mucha población latina, yo escuchaba música en español.
Eliezer: Muchos activistas que tenían papeles, como Luis, vieron una oportunidad. Y a veces se ponían en riesgo deliberadamente para que los detuvieran.
Luis: Porque teniendo papeles podíamos negar a ofrecerlos y entonces podríamos demandar al sistema, ¿no? Entonces hicimos muchísimas demandas de esa manera, poniéndonos en riesgo de ser detenidos para poder así decir, bueno, pues era un ciudadano, ¿por qué me preguntas todas esas cosas simplemente porque soy quien soy? ¿no?
Eliezer: Luis, ¿cómo te sentías tú en ese ambiente cuando las políticas eran tan duras contra los migrantes? ¿Cuántos años tenías y cómo te sentías?
Luis: Yo tenía veintisiete años cuando estaba empezando esto de las leyes antiinmigrantes. Para serte honesto, yo le digo a la gente que era como un gato boca arriba. Este estar siempre a la defensa. Me sentía como que siempre estábamos siendo atacados, ¿no? En la frontera gente siendo asesinada y hostigada. En las calles el alguacil persiguiéndonos y oprimiéndonos. En las escuelas sin poder hablar nuestro idioma, y la gente preguntándonos nuestro estatus. En la legislatura ley, tras ley, tras ley. En las noticias, otro inmigrante indocumentado que es detenido, otra redada. Fue un trauma que yo creo que hasta la fecha se sigue viviendo y se va a vivir muchísimo, ¿no? Yo y muchísimos de nosotros llorábamos porque nos sentíamos impotentes en el momento. No sabíamos qué hacer, ¿no?
Eliezer: Tenemos que tener en cuenta que antes de la SB1070, las leyes antiinmigratorias en el estado de Arizona contaban con mucho apoyo de la gente… incluso entre la comunidad latina no inmigrante que llevaba generaciones en el país.
Luis: Pero el parteaguas de esto fue cuando la 1070 se mete en el hecho de la raza, ¿no? Cuando entonces ya no es en el estatus migratorio, pero ya es en cómo te ves ¿no? La persona que se piensa que es indocumentada. Entonces ahí ya reacciona la gente latina que no es inmigrante y empieza a verse un movimiento en el que hay más unificación. Se podría decir que la SB1070 nos unió como comunidad, ¿no?, porque nos hizo ver que esto era más allá del estatus migratorio, era un problema racial.
Eliezer: Y esto tuvo fuertes repercusiones en el estado. Hubo boicots contra Arizona, se cancelaron conferencias, conciertos y un montón de actividades. Fue un golpe a la imagen del Estado.
Luis: Hasta hoy seguimos viviendo algunas de las consecuencias de eso. Perdemos miles de millones de dólares, más de doscientas mil familias se van del Estado.
Eliezer: Y este boicot se dio mientras el país intentaba recuperarse de una crisis económica sin precedentes.
Luis: La economía se desploma y entonces ahí, creo que es cuando empezamos a cambiar las cosas.
Eliezer: Los latinos crean organizaciones que se dedican a registrar a electores, o a ayudar a inmigrantes a que se vuelvan ciudadanos y puedan votar. Empiezan a hacer campañas de educación cívica.