×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Vacaciones al Sol, Parte (4)

Parte (4)

4 A las doce suena el teléfono. ¿Un nuevo cliente? –Lola, una llamada para ti. Elisa –¿Elisa? ¿Qué Elisa? –Ni idea... -dice Margarita, muy seria. –Sí, dígame. –Lola, guapa, ¿qué tal? ¿Ya no te acuerdas de mí? 8 –¡Elisa! ¡Elisa Prado! ¡No es posible! ¿Qué tal? ¿Cómo te va? ¡Cuánto tiempo! Elisa es una compañera de Lola, del colegio y de la Facultad, la mejor amiga de su época de estudiante. Elisa ha sido una persona muy importante en la vida de Lola. Juntas, han descubierto la vida: la amistad, los primeros novios, el amor, la política, la literatura, el arte... Pero los últimos años no se han visto. Elisa ha estado unos años en el extranjero. –¿Dónde vives ahora, Elisa? Tengo muchas ganas de verte. –Por eso te llamo. Estoy en España. Vivo en Cataluña, en la Costa Brava7. Ingvar y yo hemos comprado un pequeño restaurante. –¿Ingvar? ¿Quién es Ingvar? –Ah, no lo sabes... Me he casado. Bueno, hace ya siete años. Ingvar es mi marido. Es danés. Y tenemos un niño, Max. –No me digas. Dios mío, ¡cómo pasa el tiempo! –Mira, te he llamado porque quiero verte. ¿Por qué no vienes unos días? Hace muy buen tiempo. Te puedes bañar y tomar el sol, descansar, comer bien y... y podemos hablar horas y horas. Podemos explicarnos lo que ha pasado estos últimos diez años. ¿Qué te parece? –Es que el trabajo... Paco está delante de la mesa de Lola, la mira y dice que no con la cabeza. –Vete de vacaciones –dice bajito–. Vete tranquila. –Pues vale, de acuerdo. ¿Cuándo? –¿Mañana? Piensas venir en avión, ¿no? –Sí, claro... –Entonces nos vemos mañana. –¿Dónde nos encontramos? –Te vamos a buscar al aeropuerto de Barcelona. Me llamas para decirme en qué vuelo llegas. –Muy bien, ¿me das el número? 9 –Es el 972 341765. Vivimos en Tossa de Mar8, en Girona9. Te va a gustar. –Me apetece mucho verte. –A mí también. –Y ver el mar... Lola cierra los ojos y piensa en el Mediterráneo. En Tossa de Mar. En un viejo amor y en un fin de semana en la Costa Brava hace muchos años. Piensa en una canción de Joan Manuel Serrat10 y se pone un poco triste. Es una romántica...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Parte (4) Teil (4) Part (4) Partie (4) Deel (4) Parte (4) Del (4) Частина (4)

4 A las doce suena el teléfono. |в (4)|двенадцать|звонит||телефон |||rings|| 4 Um zwölf klingelt das Telefon. 4 At twelve the phone rings. 4 Às doze horas toca o telefone. ¿Un nuevo cliente? A new customer? Um novo cliente? –Lola, una llamada para ti. |||for| –Lola, ein Anruf für dich. –Lola, a call for you. –Lola, uma ligação para você. Elisa –¿Elisa? Elisa -Elisa? ¿Qué Elisa? What Elisa? –Ni idea... -dice Margarita, muy seria. No|idea||||serious "Keine Ahnung...", sagt Margarita sehr ernst. "No idea ..." says Margarita, very serious. –Sí, dígame. |tell me -Ja sag es mir. -Yes tell me. –Lola, guapa, ¿qué tal? |красавица||как дела |pretty||like -Lola, schön, wie geht es dir? -Lola, beautiful, how are you? –Lola, bonita, como você está? ¿Ya no te acuerdas de mí? уже|больше||вспоминаешь|| |||remember|| już||||| Don't you remember me anymore? Você já não se lembra de mim? 8 –¡Elisa! 8 -Elisa! 8 –¡Elisa! ¡Elisa Prado! |Прадо |Prado Elisa Prado! Elisa Prado! ¡No es posible! ||возможно No||possible It's not possible! Não é possível! ¿Qué tal? |like How's it going? Como vai? ¿Cómo te va? Wie geht's? How's it going? ¡Cuánto tiempo! сколько|времени How much|time Wie lange! How long! Elisa es una compañera de Lola, del colegio y de la Facultad, la mejor amiga de su época de estudiante. |||подруга||||школы||||факультет||лучшая||||время||учёбы |||friend||||school||||College||||||time|| |||koleżanka|||||||na|||||||epoki|| Elisa is a colleague of Lola, from school and from the Faculty, the best friend from her student days. Elisa ha sido una persona muy importante en la vida de Lola. ||была|одна|человек|очень|важный|||жизни||Лола ||been||person||important||||| Elisa war eine sehr wichtige Person in Lolas Leben. Elisa has been a very important person in Lola's life. Juntas, han descubierto la vida: la amistad, los primeros novios, el amor, la política, la literatura, el arte... Pero los últimos años no se han visto. они|они|открыли||жизнь||дружба||первые|парни||любовь||политика||литература||искусство|но||последние|годы|не|||видели Together||discovered||||friendship||first|boyfriends||||||literature||art||||||||seen Gemeinsam haben sie das Leben entdeckt: Freundschaft, erste Freunde, Liebe, Politik, Literatur, Kunst... Aber in den letzten Jahren haben sie sich nicht gesehen. Together, they have discovered life: friendship, first boyfriends, love, politics, literature, art ... But the last few years have not seen each other. Juntas, descobriram a vida: a amizade, os primeiros namorados, o amor, a política, a literatura, a arte... Mas nos últimos anos não se viram. Elisa ha estado unos años en el extranjero. ||была|несколько|года|||за границей ||been|||||abroad Elisa||||||| Elisa ist seit einigen Jahren im Ausland. Elisa has been abroad for a few years. Elisa esteve alguns anos no exterior. –¿Dónde vives ahora, Elisa? где|живёшь|сейчас|Элиса |live|| "Where do you live now, Elisa?" –Onde você mora agora, Elisa? Tengo muchas ganas de verte. у меня есть|много|желания||увидеть тебя ||desire||see mam||||cię zobaczyć I really want to see you. –Por eso te llamo. за||тебя|звоню For|that||call dlatego||| -Deshalb rufe ich dich an. -That's why I call you. Estoy en España. ||Spain I am in Spain. Vivo en Cataluña, en la Costa Brava7. I live||Catalonia|||| I live in Catalonia, on the Costa Brava7. Ingvar y yo hemos comprado un pequeño restaurante. Инвар|||мы|купили||маленький|ресторан Ingvar|||kupiliśmy|||| Ingvar und ich haben ein kleines Restaurant gekauft. Ingvar and I have bought a small restaurant. Ingvar e eu compramos um pequeno restaurante. –¿Ingvar? Ингвар? –Ingvar? –¿Ingvar? ¿Quién es Ingvar? Кто||Ингвар Who is Ingvar? Quem é Ingvar? –Ah, no lo sabes... Me he casado. ах||это|знаешь||я|женился Oh|||know|||married ||||Ja||ożeniłem się – Ah, du weißt nicht ... Ich habe geheiratet. -Ah, you don't know ... I got married. –Ah, você não sabe... Eu me casei. Bueno, hace ya siete años. Nun, vor sieben Jahren. Well, seven years ago. Bem, já faz sete anos. Ingvar es mi marido. Инвар|||муж Ingvar is my husband. Ingvar é meu marido. Es danés. |датский he is danish Ele é dinamarquês. Y tenemos un niño, Max. |у нас есть||мальчик| |||boy| And we have a boy, Max. E temos uma criança, Max. –No me digas. ||say Nie||mów -Erzähl es mir nicht. -Do not tell me. –Não me diga. Dios mío, ¡cómo pasa el tiempo! God|my|||| Mein Gott, wie die Zeit vergeht! My God, how time flies! –Mira, te he llamado porque quiero verte. смотри|||позвонил|потому что|хочу|увидеть |||called||| ||||||cię zobaczyć -Schau, ich habe dich angerufen, weil ich dich sehen will. -Look, I called you because I want to see you. ¿Por qué no vienes unos días? dlaczego||||| Why don't you come over for a few days? Hace muy buen tiempo. делает|очень|хорошая|погода Es herrscht gutes Wetter. There is a good weather. Te puedes bañar y tomar el sol, descansar, comer bien y... y podemos hablar horas y horas. ||купаться|||||отдохнуть|||||мы можем||часами||часами ||bathe|||||rest|||||we can||hours||hours ||kąpać się|||||||||||||| You can bathe and sunbathe, rest, eat well and ... and we can talk for hours and hours. Podemos explicarnos lo que ha pasado estos últimos diez años. можем|объяснить нам||что||произошло|за эти|последние||лет |explain to us||||past|||| Wir können uns erklären, was in den letzten zehn Jahren passiert ist. We can explain to ourselves what has happened these last ten years. ¿Qué te parece? что||кажется ||seems Wie wäre es mit? How about? –Es que el trabajo... Paco está delante de la mesa de Lola, la mira y dice que no con la cabeza. это||(определённый артикль)||Пако||перед|||||||||||||| ||||||in front of|||||||||||||| ||||Paco||||||||nią||||||kiwa|| – Das ist diese Arbeit ... Paco steht vor Lolas Tisch, er sieht sie an und sagt mit dem Kopf nein. –It's that work ... Paco is in front of Lola's table, he looks at her and says no with his head. –É que o trabalho... Paco está diante da mesa de Lola, a olha e diz que não com a cabeça. –Vete de vacaciones –dice bajito–. иди||отпуск|говорит|тихо Go||||quietly „Fahr in den Urlaub“, sagt er leise. "Go on vacation," he says softly. –Vá de férias –diz baixinho–. Vete tranquila. иди|спокойно Go away| Gehen Sie einfach. Go easy. Vá tranquila. –Pues vale, de acuerdo. ну|хорошо||согласен Well|okay||agreement -Okay okay. "Well, okay, okay." –Pois bem, tudo bem. ¿Cuándo? когда When When? Quando? –¿Mañana? -Tomorrow? –Amanhã? Piensas venir en avión, ¿no? ты думаешь|||| You think|||| Du planst, mit dem Flugzeug zu kommen, richtig? You plan to come by plane, right? –Sí, claro... –Entonces nos vemos mañana. –Ja, natürlich… –Dann bis morgen. –Yes, of course… –Then see you tomorrow. –¿Dónde nos encontramos? ||встретимся ||find -Where do we meet? –Te vamos a buscar al aeropuerto de Barcelona. |||||аэропорт|| |||look for||airport||Barcelona –Wir holen Sie am Flughafen Barcelona ab. –We are going to pick you up at the Barcelona airport. Me llamas para decirme en qué vuelo llegas. |||сказать мне||каком|рейс|приедешь |||tell|||flight|you arrive ja||||||| Sie rufen mich an, um mir mitzuteilen, mit welchem Flug Sie ankommen. You call me to tell me which flight you are arriving on. Você me liga para me dizer em que voo você chega. –Muy bien, ¿me das el número? ||мне|дашь||номер |||the|| "Very well, can I have the number?" –Muito bem, você me dá o número? 9 –Es el 972 341765. это| 9 –It is 972 341765. 9 –É o 972 341765. Vivimos en Tossa de Mar8, en Girona9. мы живем||Тосса||Мар||Жирона ||Tossa||Sea||Girona We live in Tossa de Mar8, in Girona9. Vivemos em Tossa de Mar8, em Girona9. Te va a gustar. |||like ty||| Du wirst mögen. You will like. Você vai gostar. –Me apetece mucho verte. |хочется||увидеть тебя |feel like||see mi||bardzo| -Ich will dich wirklich sehen. –I really want to see you. –Estou com muita vontade de te ver. –A mí también. -Me too. –Y ver el mar... Lola cierra los ojos y piensa en el Mediterráneo. |||||закрывает||глаза||думает|||Средиземное море |||||closes||eyes|||||Mediterranean Sea i|||||||||||| –Und sieh das Meer ... Lola schließt die Augen und denkt an das Mittelmeer. –And see the sea ... Lola closes her eyes and thinks of the Mediterranean. –E ver o mar... Lola fecha os olhos e pensa no Mediterrâneo. En Tossa de Mar. |Тосса||Мар |Tossa|| In Tossa de Mar. In Tossa de Mar. Em Tossa de Mar. En un viejo amor y en un fin de semana en la Costa Brava hace muchos años. |||||||||неделе|на|||Брава|произошло|много|лет |||||||weekend||||||||| ||||||||||na|||||| In alter Liebe und an einem Wochenende an der Costa Brava vor vielen Jahren. In an old love and on a weekend on the Costa Brava many years ago. Em um velho amor e em um fim de semana na Costa Brava há muitos anos. Piensa en una canción de Joan Manuel Serrat10 y se pone un poco triste. ||||о||||и|он|становится|один|немного|грустно |||song||Joan Manuel Serrat|Manuel|Serrat|||gets|||sad Er denkt an ein Lied von Joan Manuel Serrat10 und wird ein wenig traurig. He thinks of a song by Joan Manuel Serrat10 and he gets a little sad. Pensa em uma canção de Joan Manuel Serrat e fica um pouco triste. Es una romántica... |одна|романтичная ||romantic She is a romantic... É uma romântica...