×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Italian Uncovered, Capitolo 7 - La Basilica

Capitolo 7 - La Basilica

David cammina con il libro in mano mentre Tony e Marta cercano degli indizi. Di tanto in tanto guardano la Basilica di San Marco. È una basilica impressionante con una lunga storia, incendi, danni e restauri, costruita intorno all'XI secolo.

I tre amici stanno cercando qualcosa ma non sanno ancora che cosa, così aprono il libro. Deve essere qualcosa di importante. David corre verso l'entrata della Basilica.

Marta guarda Tony e gli dice:

–A quanto pare David ha trovato qualcosa.

–Non ha detto niente però. Di sicuro ha letto qualcos'altro nel libro.

–Andiamo a vedere.

David si piega e tocca una pietra.

–Che cerchi, David? –chiede Marta.

–Ho letto qualcosa nel libro. Qualcuno ha scritto a mano una breve frase. Sotto questa pietra c'è qualcosa. Ne sono sicuro. Mi serve aiuto.

Tony e Marta aiutano David. Insieme, sollevano la pietra.

–Lo sapevo! –grida David dalla gioia.

Sotto la pietra c'è un foglio molto antico e in cattive condizioni.

–Qualcuno ha nascosto qui questo foglio.

–Come lo sai? –chiede Marta.

–Sto leggendo il libro. Non dice nulla di questo foglio, però la frase scritta a mano sì. Chi ha scritto quelle note a mano ha lasciato qui questo foglio.

–Chi è stato?

–Non ne ho idea.

David guarda il foglio. Contiene diversi numeri, ma nessuno dei tre amici capisce il significato.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 7 - La Basilica Kapitel 7 - Die Basilika Chapter 7 - The Basilica Capítulo 7 - La Basílica Chapitre 7 - La basilique Hoofdstuk 7 - De Basiliek Rozdział 7 - Bazylika Capítulo 7 - A Basílica Глава 7 - Базилика

David cammina con il libro in mano mentre Tony e Marta cercano degli indizi. |he walks||||||||||they are looking||clues David walks with book in hand while Tony and Marta look for clues. Di tanto in tanto guardano la Basilica di San Marco. Ab und zu blicken sie auf den Markusdom. From time to time they look at the Basilica of San Marco. È una basilica impressionante con una lunga storia, incendi, danni e restauri, costruita intorno all'XI secolo. ||||||||fires|damages||restorations|built|around|eleventh century| It is an impressive basilica with a long history, fires, damages and restorations, built around the 11th century.

I tre amici stanno cercando qualcosa ma non sanno ancora che cosa, così aprono il libro. ||||||||they know|yet|||so|open|| The three friends are looking for something but don't know what yet, so they open the book. Deve essere qualcosa di importante. It must be something important. David corre verso l'entrata della Basilica. |he runs||the entrance|| David runs towards the entrance of the Basilica.

Marta guarda Tony e gli dice: Marta looks at Tony and says to him:

–A quanto pare David ha trovato qualcosa. ||apparently|||| –Looks like David found something.

–Non ha detto niente però. – He didn't say anything though. Di sicuro ha letto qualcos'altro nel libro. Surely he read something else in the book.

–Andiamo a vedere. -Let's check.

David si piega e tocca una pietra. |he|he bends||he touches||stone David bends down and touches a stone.

–Che cerchi, David? |you are looking| What are you looking for, David? –chiede Marta. -Marta asks.

–Ho letto qualcosa nel libro. –I read something in the book. Qualcuno ha scritto a mano una breve frase. ||||||short| Someone handwrote a short sentence. Sotto questa pietra c'è qualcosa. There is something under this stone. Ne sono sicuro. I'm sure. Mi serve aiuto. |I need| I need help.

Tony e Marta aiutano David. |||they help| Tony and Marta help David. Insieme, sollevano la pietra. |lifted|| Together, they lift the stone.

–Lo sapevo! |I knew -I knew it! –grida David dalla gioia. he shouts|||joy -cries David with joy.

Sotto la pietra c'è un foglio molto antico e in cattive condizioni. |||||paper|||||bad| Under the stone is a very old sheet in bad condition.

–Qualcuno ha nascosto qui questo foglio. ||hidden||| –Someone hid this paper here.

–Come lo sai? -How do you know it? –chiede Marta. –Marta asks.

–Sto leggendo il libro. |reading|| –I'm reading the book. Non dice nulla di questo foglio, però la frase scritta a mano sì. |||||||||written|||yes It doesn't say anything about this sheet, but the handwritten sentence does. Chi ha scritto quelle note a mano ha lasciato qui questo foglio. ||||||||left||| Whoever wrote those notes by hand left this sheet here.

–Chi è stato? -Who did it?

–Non ne ho idea. |of it|| -I have no idea.

David guarda il foglio. David looks at the paper. Contiene diversi numeri, ma nessuno dei tre amici capisce il significato. it contains|||||||||| It contains several numbers, but none of the three friends understand the meaning.