×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 14 - Imparo l'italiano con Pinocchio

14 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 14

Dopo aver mangiato il Merlo, il Gatto si pulisce la bocca, chiude gli occhi e ricomincia a fare il cieco come prima.

− Povero Merlo! − dice Pinocchio al Gatto. − Perché l'hai trattato così male?

− L'ho fatto per dargli una lezione. Così impara a non metter bocca nei discorsi degli altri.

Continuano a camminare insieme per un po' quando la Volpe si ferma all'improvviso e dice al burattino:

− Vuoi raddoppiare le tue monete d'oro?

− Cosa vuoi dire?

− Vuoi trasformare i tuoi cinque zecchini in cento, mille, duemila monete?

− Magari! Ma in che modo?

− È facilissimo! Invece di tornare a casa tua, dovresti venire con noi.

− E dove andiamo?

− Nel paese dei Barbagianni.

Pinocchio ci pensa un po' e poi dice deciso:

− No, non ci voglio venire. Ormai sono vicino a casa e voglio andare dal mio babbo che mi aspetta. Chissà quanto è preoccupato, è da ieri che non mi vede.

Purtroppo sono stato un figlio cattivo, e il Grillo-parlante aveva ragione quando mi ha detto: I ragazzi disubbidienti non staranno mai bene in questo mondo.

E io l'ho imparato, perché mi sono successe cose terribili. Anche ieri a casa di Mangiafuoco ho rischiato la vita. Brrr! Mi vengono i brividi solo a pensarci.

− Dunque, − dice la Volpe, − vuoi proprio andare a casa tua? Allora vai pure e peggio per te!

− Sì, peggio per te! − ripete il Gatto.

− Pensaci bene, Pinocchio! Perché stai facendo un grande errore!

− Un grande errore! − ripete il Gatto.

− I tuoi zecchini potrebbero diventare duemila...

− Duemila! − ripete il Gatto.

− Ma com'è possibile che diventino così tanti? − domanda Pinocchio con la bocca aperta per lo stupore.

− Te lo spiego subito, − dice la Volpe. − Nel paese dei Barbagianni c'è un campo magico, chiamato Campo dei Miracoli.

Vai in questo campo, fai una piccola buca e ci metti dentro per esempio uno zecchino d'oro. Poi ricopri la buca, l'annaffi con due secchi d'acqua di fontana e butti sopra la terra una manciata di sale.

Durante la notte lo zecchino cresce, cresce, cresce... E il giorno dopo c'è un albero pieno di monete d'oro al posto della frutta.

− Dunque, − dice Pinocchio sempre più stupito, − se io metto sotto terra i miei cinque zecchini d'oro, quanti ne trovo il giorno dopo?

− È un conto facilissimo! − risponde la Volpe. − Ogni zecchino produce cinquecento zecchini, cinquecento per cinque, e la mattina dopo avrai in tasca duemilacinquecento zecchini d'oro.

− Oh, che bello! − grida Pinocchio ballando felice. − Quando avrò tutti questi zecchini ne tengo per me duemila e a voi due ne regalo cinquecento.

− Un regalo per noi? − grida la Volpe offesa. − Assolutamente no!

− Assolutamente no! − ripete il Gatto.

− Noi non lavoriamo per denaro, ma lavoriamo solo per arricchire gli altri.

− Gli altri! − ripete il Gatto.

"Che brave persone!" pensa Pinocchio, e si dimentica del povero babbo, della giacca, del libro di scuola... Alla fine dice al Gatto e alla Volpe:

− Andiamo! Vengo con voi!

=========================

Parole difficili del capitolo 14

Un barbagianni : uccello notturno simile alla civetta; uomo stupido

Non metter bocca: farsi gli affari propri

Uno zecchino: moneta d'oro usata a venezia nel passato

Raddoppiare: moltiplicare per due, far diventare il doppio

Magari! : mi piacerebbe!

Preoccupato: con dubbio e preoccupazione, impensierito

Disubbidiente: che non ubbidisce, che non fa quello che qualcuno gli dice; un figlio disubbidiente: che non ascolta i genitori

Rischiare la vita: essere in grave pericolo, in pericolo di vita o di morte

Una buca: un buco nella terra, una piccola fossa nella terra

Annaffiare: dare dell'acqua a una pianta; per esempio annaffiare i fiori

Una fontana: oggetto che si trova di solito nelle piazze delle città, da dove esce dell'acqua

Una manciata: quantità di cose che possono essere contenute in una sola mano

Arricchire: rendere ricco, far diventare ricco

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

14 - Imparo l'italiano con Pinocchio Я вучу|італьянскую мову|з|Пінокіа |||Pinocchio I learn||with|Pinocchio Aprendo|italiano|con|Pinocho 14 - Italienisch lernen mit Pinocchio 14 - I learn Italian with Pinocchio 14 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 14 - ピノキオと学ぶイタリア語 14 - Nauka włoskiego z Pinokiem 14 - Aprender italiano com o Pinóquio 14 - Учим итальянский с Пиноккио 14 - 我和皮諾丘學義大利語 14 - Я вучу італьянскую мову з Піночыа 14 - Aprendo el italiano con Pinocho

Capitolo 14 Раздзел Capítulo Chapitre 14 Раздзел 14 Capítulo 14

Dopo aver mangiato il Merlo, il Gatto si pulisce la bocca, chiude gli occhi e ricomincia a fare il cieco come prima. Пасля|(действительный глагол)|з'едзенага|(артикль)|Мэрло|(артыкль)|Кот|(зваротны займеннік)|чысціць|(артыкль)|рот|зачыняе|(дательный займеннік)|вочы|і|зноў пачынае|(прыслоўны займеннік)|рабіць|(артыкль)|сляпы|як|раней ||||||||se nettoie|||||||recommence||||coupé|| ||||blackbird||||cleans|||closes|his|||starts|to|to do||blind||before ||||blackbird||||it cleans||||||||||||| ||||дрозд||||||||||||||||| ||||||||清洁|||||||重新|||||| ||||Amsel||||reinigt|||schließt||||fängt wieder an||machen||blind man again|| ||||||||renar|||||||börjar|||||| ||||kos||||czyści|||||||zaczyna||||ciepy|| Después|de haber|comido|el|Mirlo|el|Gato|se|limpia|la|boca|cierra|los|ojos|y|vuelve a empezar|a|hacer|el|ciego|como|antes Nachdem die Katze die Amsel gegessen hat, wischt sie sich den Mund ab, schließt die Augen und ist wieder blind wie zuvor. After eating the Blackbird, the Cat wipes his mouth, closes his eyes and starts blind again as before. Après avoir mangé le merle, le chat s'essuie la bouche, ferme les yeux et redevient aveugle comme avant. Пасля таго, як з'елі Мэрло, Кот ачышчае рот, зачыняе вочы і зноў пачынае рабіць слепага, як раней. Después de haber comido el Mirlo, el Gato se limpia la boca, cierra los ojos y vuelve a hacerse el ciego como antes.

− Povero Merlo! Бедны|Мэрло |Merlo |Мерло |Armer Amsel! Pobre|Mirlo |Merlo - Poor Blackbird! - Pauvre merle ! − Бедны Мэрло! − ¡Pobre Mirlo! − dice Pinocchio al Gatto. кажа|Пінохіо|да|Кот |Pinocchio|| dice|Pinocho|al|Gato - Pinocchio says to the Cat. - dit Pinocchio au Chat. − кажа Піночыа Коту. − dice Pinocho al Gato. − Perché l'hai trattato così male? Чаму|ты яго|абыходзіўся|так|дрэнна ||traité|| why|you|treated|so|bad ||对待|| ||behandelt|| ||behandlat|| ||traktował|| ¿Por qué|lo has|tratado|tan|mal - Warum haben Sie ihn so schlecht behandelt? - Why did you treat him so badly? - Pourquoi l'avez-vous traité si mal ? − Чаму ты так дрэнна з ім паводзіўся? − ¿Por qué lo has tratado tan mal?

− L'ho fatto per dargli una lezione. Я яго|зрабіў|каб|даць яму|адну|ўрок |||lui donner||leçon I have|||give||lesson |||ihm||eine Lektion Lo he|hecho|para|darle|una|lección |||dać mu|| - Ich habe es getan, um ihm eine Lektion zu erteilen. - I did it to teach him a lesson. - Je l'ai fait pour lui donner une leçon. − Я зрабіў гэта, каб даць яму ўрок. − Lo hice para darle una lección. Così impara a non metter bocca nei discorsi degli altri. Так|вучыць|не||ставіць|рот|у|размовы|іншых|іншых |il apprend|||mettre|bouche||discours|| thus|learn|||put|mouth|in the|conversations|of the|others ||||插手|嘴巴||谈话|| |lernt|||einmischen||in|Gespräche|| ||||att sätta|||ärenden|| ||||wkładać|||rozmowach|| Así|aprende|a|no|meter|boca|en los|discursos|de los|otros So lernt er, seinen Mund nicht in die Gespräche anderer Leute zu stecken. So he learns not to put his mouth in other people's speech. Il apprend donc à ne pas se mêler des conversations des autres. Так ён навучыцца не ўмешвацца ў размовы іншых. Así aprende a no meter la boca en los discursos de los demás.

Continuano a camminare insieme per un po' quando la Volpe si ferma all'improvviso e dice al burattino: працягваюць|(прыслоўны злучнік)|хадзіць|разам|на працягу|адзін|час|калі|(жаночы артикль)|Лісіца|(зваротнае займеннік)|спыняецца|раптоўна|і|кажа|(прыслоўны злучнік)|лялька ||marcher|||||||||s'arrête||||| they continue|||together||||when|||herself|she stops||||| |||||||||Fuchs||hält|||||Holzfigur Continúan|a|caminar|juntos|por|un|rato|cuando|la|Zorra|se|detiene|de repente|y|dice|al|muñeco de madera |||||||||Lis||staje|nagle||||marionetka Sie gehen noch eine Weile zusammen, als der Fuchs plötzlich stehen bleibt und zu der Puppe sagt They continue walking together for a while when the Fox suddenly stops and says to Pinocchio: Ils continuent à marcher ensemble pendant un certain temps quand le Renard s'arrête soudain et dit à la marionnette : Яны працягваюць ісці разам некаторы час, калі Лісіца раптам спыняецца і кажа ляльцы: Siguen caminando juntos por un tiempo cuando el Zorro se detiene de repente y le dice al muñeco de madera:

− Vuoi raddoppiare le tue monete d'oro? Хочаш|падвоіць|твае|твае|манеты|залатыя |doubler|||pièces| |double||your|coins| |to double|||| |翻倍|你的|你的|| Willst du|verdoppeln||deinen|Münzen|Goldmünzen |dubbla|||| |podwoić|||| Quieres|duplicar|tus||monedas|de oro - Wollen Sie Ihre Goldmünzen verdoppeln? - Do you want to double your gold coins? - Vous voulez doubler vos pièces d'or ? − Хочаш падвоіць свае залатыя манеты? − ¿Quieres duplicar tus monedas de oro?

− Cosa vuoi dire? Што|ты хочаш|сказаць thing||to say Qué|quieres|decir - Wie meinen Sie das? - What do you mean? - Que voulez-vous dire par là ? − Што ты хочаш сказаць? − ¿Qué quieres decir?

− Vuoi trasformare i tuoi cinque zecchini in cento, mille, duemila monete? Хочаш|ператварыць|свае|твае|пяць|зекіны|у|сто|тысячу|дзве тысячы|манеты veux|transformer||||zecchins||centaine||deux mille|pièces you want|transform|||five|ducats||one hundred|a thousand|two thousand|coins |||||zecchinis||||| |||||zecchini||||| |变换||你的|五|金币||||| |transformieren|||fünf|Zecchini||hundert||zweitausend|Münzen |zamienić||||zecchini||||| Quieres|transformar|tus|tus|cinco|calabacines|en|cien|mil|dos mil|monedas - Willst du deine fünf Zecchini in hundert, tausend oder zweitausend Münzen verwandeln? - Do you want to turn your five ticks into one hundred, one thousand, two thousand coins? - Voulez-vous transformer vos cinq zecchini en cent, mille ou deux mille pièces ? − Ты хочаш ператварыць свае пяць зекінаў у сто, тысячу, дзве тысячы манет? − ¿Quieres transformar tus cinco zecchinis en cien, mil, dos mil monedas?

− Magari! Можа быць peut-être maybe Quem dera Vielleicht Ojalá − Vielleicht! - If only! - J'aimerais bien ! − Магчыма! − ¡Ojalá! Ma in che modo? Але|у|які|спосаб ||quel|façon but|in||way Pero|en|qué|manera Aber auf welche Weise? But in what way? Mais comment ? Але якім чынам? ¿Pero de qué manera?

− È facilissimo! Гэта|вельмі лёгка |sehr einfach |very easy Es|facilísimo − Es ist ganz einfach! - It is so easy! - C'est si facile ! − Гэта вельмі проста! − ¡Es facilísimo! Invece di tornare a casa tua, dovresti venire con noi. Замест|(прадпіс)|вяртацца|да|дом|твой|павінен быў бы|прыйсці|з|намі ||||||tu devrais|venir|| instead||to return||||you should|come|| |||||||来||我们 statt||nach Hause zurück||||du solltest|kommen|| En vez de|de|regresar|a|casa|tu|deberías|venir|con|nosotros ||||||powinieneś||| Anstatt nach Hause zurückzukehren, sollten Sie mit uns kommen. Instead of going back to your home, you should come with us. Au lieu de retourner chez vous, vous devriez venir avec nous. Замест таго, каб вяртацца дадому, табе варта прыйсці з намі. En lugar de volver a tu casa, deberías venir con nosotros.

− E dove andiamo? І|дзе|пойдзем ||we go ||we go Y|dónde|vamos ||去 - Und wohin gehen wir? - And where are we going? - Et où allons-nous ? − А куды мы ідзём? − ¿Y a dónde vamos?

− Nel paese dei Barbagianni. У|краіне|дзядзька|Барбаджанні |pays||Hiboux |village||barn owls |||Barred owls |||猫头鹰 |||Im Land der Schleiereulen. |||sówka En|país|de los|Búhos de Barba - Im Land der Schleiereulen. - In the Land of the Barn Owls. - Au pays des chouettes effraies. − У краіну Барбаджаняў. − Al país de los Búhos.

Pinocchio ci pensa un po' e poi dice deciso: Пінохіа|нам|думае|адзін|крыху|і|потым|кажа|рашуча ||||||||décidé |to us||||||he says|decided ||||||||决定 Pinocchio denkt nach||||||||entschlossen Pinocho|nos|piensa|un|poco|y|luego|dice|decidido Pinocchio denkt eine Weile darüber nach und sagt dann entschlossen: Pinocchio thinks about it for a while and then says firmly: Pinocchio réfléchit un moment, puis prend une décision : Пінокіа крыху падумаў і потым рашуча сказаў: Pinocho piensa un poco y luego dice decidido:

− No, non ci voglio venire. Не|не|нам|хачу|прыйсці Nein|||| |not|to us||come No|no|nos|quiero|venir - Nein, ich möchte nicht dorthin gehen. - No, I don't want to go there. - Non, je ne veux pas y aller. − Не, я не хачу туды ісці. − No, no quiero venir. Ormai sono vicino a casa e voglio andare dal mio babbo che mi aspetta. ужо|я|блізка|да|дома|і|я хачу|ісці|да|мой|тата|які|мяне|чакае maintenant||||||||||||| schon|||||||||||||auf mich now|I am||||||||||that||waiting Ya|estoy|cerca|a|casa|y|quiero|ir|de|mi|papá|que|me|espera Inzwischen bin ich fast zu Hause und möchte zu meinem Vater gehen, der auf mich wartet. By now I am close to home and I want to go to my daddy who is waiting for me. Je suis maintenant proche de la maison et je veux aller voir mon papa qui m'attend. Цяпер я блізка да дома і хачу пайсці да майго таты, які мяне чакае. Ya estoy cerca de casa y quiero ir a ver a mi papá que me está esperando. Chissà quanto è preoccupato, è da ieri che non mi vede. Хто ведае|наколькі|ёсць|заклапочаны|ёсць|з|учора|які|не|мяне|бачыць savoir|combien||inquiet||||||| who knows|how much||worried||since|||||he sees Quem sabe|||||||||| 不知道|||||||||| Who knows|wie sehr||besorgt|er|||||mich| vem vet|||||||||| Quién sabe|cuánto|está|preocupado|está|desde|ayer|que|no|me|ve Wer weiß, wie besorgt er ist, er hat mich seit gestern nicht mehr gesehen. I wonder how worried he is, he hasn't seen me since yesterday. Qui sait à quel point il est inquiet, il ne m'a pas vu depuis hier. Хто ведае, як ён перажывае, бо не бачыў мяне з учора. Quién sabe cuánto estará preocupado, no me ve desde ayer.

Purtroppo sono stato un figlio cattivo, e il Grillo-parlante aveva ragione quando mi ha detto: I ragazzi disubbidienti non staranno mai bene in questo mondo. На жаль|я|быў|адным|сынам|дрэнным|і||||меў|рацыю|калі|мне|(ён)|сказаў||хлопцы|непаслухмяныя|не|будуць|ніколі|добра|у|гэтым|свеце |||||mauvais||||||raison|||||||désobéissants||ne seront||||| unfortunately||I had||son|bad|||Grillo|||reason||||said|||disobedient||will|never||||world unfortunately||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||будут||||| ||||||||||||||||||不听话的||会|永远|好|||世界 leider|||||schlecht|||sprechende Grille|sprechende Grille|||||||||ungehorsame Kinder||werden ... sein||gut||| |||||zły||||Grillo|||||||||nieposłuszni||będą||||| Desafortunadamente|he sido|un||hijo|malo|y|el|||tenía|razón|cuando|me|ha|dicho|Los|chicos|desobedientes|no|estarán|nunca|bien|en|este|mundo Leider war ich ein schlechter Sohn, und Jiminy Cricket hatte Recht, als er mir sagte: Ungehorsame Jungen werden es in dieser Welt nie zu etwas bringen. Unfortunately, I have been a bad son, and the Cricket-speaker was right when he told me: Disobedient boys will never be well in this world. Malheureusement, j'étais un mauvais fils, et Jiminy Cricket avait raison lorsqu'il m'a dit : "Les garçons désobéissants ne réussiront jamais dans ce monde. На жаль, я быў дрэнным сынам, і Грык-гаворка меў рацыю, калі сказаў мне: Непаслухмяныя хлопцы ніколі не будуць добра жыць у гэтым свеце. Desgraciadamente he sido un hijo malo, y el Grillo parlante tenía razón cuando me dijo: Los chicos desobedientes nunca estarán bien en este mundo.

E io l'ho imparato, perché mi sono successe cose terribili. І|я|яго|навучыўся|таму што|мне|былі|здарыўся|рэчы|жахлівыя |||appris||||arrivées||terribles and|I|I have it|learned||I||things|things|terrible |||||||случились|| |||||||发生了|事情|可怕的 |||gelernt||||passiert||terrible |||||||sukcesywały||straszne Y|yo|lo he|aprendido|porque|me|han|sucedido|cosas|terribles Und das habe ich gelernt, weil mir schreckliche Dinge widerfahren sind. And I learned that, because terrible things happened to me. J'ai appris cela parce que des choses terribles me sont arrivées. І я гэта зразумеў, бо са мной адбыліся жахлівыя рэчы. Y lo he aprendido, porque me han pasado cosas terribles. Anche ieri a casa di Mangiafuoco ho rischiato la vita. Таксама|учора|у|доме|у|Манжифуоко|я|рызыкаваў|жыццё|жыццё |||||||risqué|| also|||||fire-eater||risked|| |||||||risked|| |||||||рискнул|| |||||||冒险|| |||||Feuerspucker||das Leben riskiert|| |||||||ryzykować|| También|ayer|en|casa|de|Mangiafuoco|he|arriesgado|la|vida Auch gestern habe ich im Haus von Mangiafuoco mein Leben riskiert. Even yesterday at Eater's house I risked my life. Hier encore, j'ai risqué ma vie chez Mangiafuoco. Нават учора ў доме Манграфу я рызыкаваў жыццём. Ayer también en casa de Mangiafuoco estuve en peligro de muerte. Brrr! Бррр Brrr brr 哎呀 Brrr Brrr Brrr! Brrr ! Брр! ¡Brrr! Mi vengono i brividi solo a pensarci. Мне|прыходзяць|(артыкль множнага ліку)|дрыжыкі|толькі|да|падумаць пра гэта |||frissons|||y penser to me|they come||shivers|only||thinking about it |||shivers||| |||мурашки||| |||寒意||| |||Gänsehaut|||darüber nachdenken |||rysningar||| |||dreszcze|||myśleć o tym Me|vienen|los|escalofríos|solo|al|pensarlo Ich bekomme eine Gänsehaut, wenn ich nur daran denke. I get chills just thinking about it. J'ai des frissons rien qu'en y pensant. У мяне мурашкі па целе толькі ад думкі пра гэта. Me da escalofríos solo de pensarlo.

− Dunque, − dice la Volpe, − vuoi proprio andare a casa tua? Так|кажа|(артикль)|Ліс|ты хочаш|сапраўды|ісці|да|дом|твой alors||||||||| therefore|||Fox|you want|really|||| So||||||||| 那么||||||||| also|||Fuchs|||||| Entonces|dice|la|Zorro|quieres|realmente|ir|a|casa|tuya - Also", sagt der Fuchs, "willst du wirklich nach Hause gehen? - So, - says the Fox, - do you really want to go to your house? - Alors, dit le Renard, tu veux vraiment rentrer chez toi ? − Такім чынам, − кажа Лісіца, − ты сапраўды хочаш пайсці дадому? − Entonces, − dice el Zorro, − ¿realmente quieres ir a tu casa? Allora vai pure e peggio per te! Тады|ідзі|смела|і|горш|для|цябе ||alors|à|mal|| then|you go|even||worse|| ||vá em frente||worse|| |geh|ruhig||schlimmer|| ||||gorzej|| Entonces|ve|también|y|peor|para|ti Dann mach weiter und tu dein Schlimmstes! Then go ahead and worse for you! Alors, allez-y et faites le pire ! Тады ідзі, і горш для цябе! ¡Entonces ve y peor para ti!

− Sì, peggio per te! Так|горш|для|цябе |worse|| |хуже|| Ja||| |värre|| |gorzej|| Sí|peor|para|ti - Ja, schlimmer für Sie! - Yes, worse for you! - Oui, c'est pire pour vous ! − Так, горш для цябе! − ¡Sí, peor para ti! − ripete il Gatto. паўтарае|гэты|Кот répète|| he repeated|the| 重复|| wiederhole|| repite|el|Gato powtarza|| - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato.

− Pensaci bene, Pinocchio! Падумай|добра|Пінокіа pense à ça|| think|| 想想|| Denk daran||Denk gut nach, Pinocchio! Piensa en ello|bien|Pinocho pomyśl|| - Denk gut nach, Pinocchio! - Think it over, Pinocchio! - Réfléchis bien, Pinocchio ! − Добра падумай, Піноккіё! − ¡Piénsalo bien, Pinocho! Perché stai facendo un grande errore! Чаму|ты|робіш|адзін|вялікі|памылка |||||Fehler why|you are|making|||error Porque|estás|haciendo|un|gran|error |||||错误 Denn Sie machen einen großen Fehler! Because you are making a big mistake! Parce que vous faites une grosse erreur ! Бо ты робіш вялікую памылку! ¡Porque estás cometiendo un gran error!

− Un grande errore! Адно|вялікі|памылка ||Fehler ||error Un|gran|error - Une grosse erreur ! − Вялікую памылку! − ¡Un gran error! − ripete il Gatto. паўтарае|кат|Кот wiederholt|| he repeated|| repite|el|Gato powtarza|| - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato.

− I tuoi zecchini potrebbero diventare duemila... Я|твае|зекіны|маглі б|стаць|дзве тысячы ||zecchinis||devenir| |your|coins|they could|to become| ||金币|可能|| ||Goldstücke|könnten|werden|zweitausend ||zecchini|mogą||dwa tysiące Tus|tus|calabacines|podrían|convertirse|en dos mil - Aus Ihren Zecchini könnten zwei Tausend werden.... - Your ticks could become two thousand.... - Vos courgettes pourraient devenir deux mille.... − Твае зекіны могуць стаць дзве тысячы... − Tus calabacines podrían convertirse en dos mil...

− Duemila! Две тысячы Zweitausend two thousand Dos mil - 2,000! - Deux mille ! − Дзве тысячы! − ¡Dos mil! − ripete il Gatto. паўтарае|артыкль|Кот wiederhole|| he repeated|| repite|el|Gato - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato.

− Ma com'è possibile che diventino così tanti? Але|як|магчыма|што|стануць|так|шмат |comment est|||deviennent|| |how is|possible||they become||so many |怎么|||变得|| |wie|möglich||sie werden|| ||||stają się|| Pero|cómo es|posible|que|se conviertan|tan|muchos - But how is it possible for them to become so many? - Mais comment peuvent-ils devenir si nombreux ? − Але як гэта магчыма, што іх стане так шмат? − ¿Pero cómo es posible que se vuelvan tantos? − domanda Pinocchio con la bocca aperta per lo stupore. пытанне|Пінаккіа|з|артикль|рот|адкрытым|ад|яго|здзіўленне ||||||||stupre |Pinocchio||||open|||astonishment 问题|||||||| |Pinocchio fragte erstaunt||||offen|||Erstaunen ||||||||zdziwienie pregunta|Pinocho|con|la|boca|abierta|por|la|sorpresa - Pinocchio asks with his mouth open in amazement. - demande Pinocchio, bouche bée. − пытаецца Пінокіё з адчыненым ротам ад здзіўлення. − pregunta Pinocho con la boca abierta por la sorpresa.

− Te lo spiego subito, − dice la Volpe. Табе|гэта|растлумачу|адразу|кажа|Арлі|Лісіца ||expliquer|||| ||I explain|||| ||I explain|||| ||我解释|马上||| ||ich erkläre dir||||Fuchs Te|lo|explico|pronto|dice|la|Zorra − Ich erkläre es dir gleich, − sagt der Fuchs. - I'll explain it to you right away,‖ says the Fox. - Je vais te l'expliquer maintenant", dit le Renard. − Я табе зараз растлумачу, − кажа Лісіца. − Te lo explico de inmediato, − dice la Zorra. − Nel paese dei Barbagianni c'è un campo magico, chiamato Campo dei Miracoli. У|краіне|Барбагіянні||ёсць|адно|поле|магічнае|названае|Поле|цудаў| |||||||magique|appelé|Campo||Miracles |||owls|||field|magical|called|field|of the|Miracles |||||||魔法的|叫做|奇迹|的|奇迹 |||Schleiereulen|||Feld|magisch|genannt|Feld|der|Wunder En|país|de|Barbagianni|hay|un|campo|mágico|llamado|Campo|de|Milagros |||sówka||||||||Cudów − Im Land der Schleiereulen gibt es ein magisches Feld, das Wunderfeld genannt wird. - In the land of the Barn Owls there is a magic field, called the Field of Miracles. - Au pays de l'Effraie des clochers, il existe un champ magique, appelé le Champ des miracles. − У краіне Барбаджаноў ёсць магічнае поле, якое называецца Полем Цудаў. − En el país de los Búhos hay un campo mágico, llamado Campo de los Milagros.

Vai in questo campo, fai una piccola buca e ci metti dentro per esempio uno zecchino d'oro. Ідзі|у|гэты|поле|зрабі|адну|маленькую|ямку|і|туды|пакладзі|ўнутры|для|прыкладу|адно|зечкіно|золата ||||fais||petite|trou|||mets|dedans|par exemple|par exemple||zecchino| you go|||field|make|a||hole|and|there|put|inside||||gold coin|of gold |||||||||||||||золотая монета| ||这个|||||坑|||放|里面||||金币| |||Feld||||Grube||da|legst|hinein||zum Beispiel||Goldmünze|Goldmünze ||||||||||sätter|||||zecchino| |||||||dziura||||||||zecchino| Ve|en|este|campo|haz|una|pequeña|agujero|y|allí|pones|dentro|por|ejemplo|una|moneda|de oro Geh auf dieses Feld, mach ein kleines Loch und lege zum Beispiel einen Goldmünz hinein. You go to this field, make a small hole and put in for example a gold tick. Vous allez dans ce champ, vous faites un petit trou et vous y mettez une tique en or. Ідзі на гэтае поле, зрабі маленькую ямку і пакладзі туды, напрыклад, залатое зекіно. Vas a este campo, haces un pequeño agujero y pones dentro, por ejemplo, un escudo de oro. Poi ricopri la buca, l'annaffi con due secchi d'acqua di fontana e butti sopra la terra una manciata di sale. Потым|засыпаеш|яе|ямку|ты паліваеш|з|двума|вядрамі|вады|з|крыніцы|і|кідаеш|на|яе|зямлю|адну|жменьку|з|солі |tu recouvres||trou|l'arrosage||||||fontaine||jete|||||m poignée||sel |cover||hole|water||two|buckets|of water||fountain||throw|above|||a|handful|of|salt |you cover|||watering|||||||||||||handful||sal |закрой|||поливка||||||||бросаешь|||||горсть|| |覆盖|||浇水||||||喷泉||撒|在||土|一|把一把|的|盐 |bedeckst||Grube|du bewässerst sie||zwei|Eimer|||Brunnenwasser||wirfst drauf|||||eine Handvoll||Sal |täcker|||vattna||||||||kastar|||||handfull|| potem|zakryj||dziura|podlej|||wiadra|||||wrzucasz|||ziemia||manka||sól Luego|cubres|la|zanja|la riegas|con|dos|cubos|de agua|de|fuente|y|echas|sobre|la|tierra|un|puñado|de|sal Dann deckt man das Loch zu, gießt es mit zwei Eimern Brunnenwasser und streut eine Handvoll Salz über den Boden. Then you cover the hole, water it with two buckets of fountain water and throw a handful of salt on top of the soil. Ensuite, on couvre le trou, on l'arrose avec deux seaux d'eau de fontaine et on jette une poignée de sel sur le sol. Потым засып ямку, палівай яе двума вядрамі вады з крыніцы і пасыпай зямлю жменяй солі. Luego cubres el agujero, lo riegas con dos cubos de agua de fuente y echas sobre la tierra un puñado de sal.

Durante la notte lo zecchino cresce, cresce, cresce... E il giorno dopo c'è un albero pieno di monete d'oro al posto della frutta. Падчас|артикль|ночы|артикль|зекін|расце|расце|расце|І|артикль|дзень|пасля|ёсць|адзін|дрэва|поўнае|з|манет|залатых|артикль|месцы|артикль|садавіна ||||zecchino|pousse|||||||||||||||place|| ||night||gold coin|it grows||||||||a|tree|full||coins|||in place of|of|fruit ||||||||||||||||||||代替|| ||||Goldmünze|||||||||||||Münzen|||statt|| Durante|la|noche|el|zecchino|crece|crece|crece|Y|el|día|después|hay|un|árbol|lleno|de|monedas|de oro|en|lugar|de la|fruta ||||zecchino|||||||||||||||||| In der Nacht wächst die Münze, wächst, wächst.... Und am nächsten Tag ist der Baum voll mit Goldmünzen statt mit Früchten. During the night the tick grows, grows, grows.... And the next day there is a tree full of gold coins instead of fruit. Pendant la nuit, la menthe pousse, pousse, pousse.... Et le lendemain, il y a un arbre plein de pièces d'or à la place des fruits. Уначы зекіно расце, расце, расце... А на наступны дзень там будзе дрэва, поўнае залатых манет замест садавіны. Durante la noche el zecchino crece, crece, crece... Y al día siguiente hay un árbol lleno de monedas de oro en lugar de fruta.

− Dunque, − dice Pinocchio sempre più stupito, − se io metto sotto terra i miei cinque zecchini d'oro, quanti ne trovo il giorno dopo? итак||||||||||||||||||||| alors|||toujours|||||mets||||||||combien||trouve||| so|||always|more|amazed|||I put|||||five|ducats||how many||I find||day| Так|кажа|Піноккіо|заўсёды|усё больш|здзіўлены|калі|я|пакладу|пад|зямлёй|мае|мае|пяць|зекіні|залатых|колькі|іх|знойду|той|дзень|пасля |||||||||||||五||黄金|多少||找到|||后 also||Pinocchio: Also,|||erstaunt|||stecke|unter|||||Goldstücke||wie viele||finde||| |||||zdziwiony|||||||||||||||| Entonces|dice|Pinocho|siempre|más|sorprendido|si|yo|pongo|bajo|tierra|los|mis|cinco|zecchinis|de oro|cuántos|de ellos|encuentro|el|día|siguiente - Wenn ich also meine fünf Goldmünzen in die Erde stecke", sagt Pinocchio und staunt, "wie viele werde ich dann am nächsten Tag finden? - So, - says Pinocchio increasingly amazed, - if I put my five gold ticks in the ground, how many will I find the next day? - Alors, dit Pinocchio, de plus en plus étonné, si je mets mes cinq pièces d'or dans la terre, combien en trouverai-je le lendemain ? − Такім чынам, − кажа Піноккіё, усё больш здзіўлены, − калі я закопаю свае пяць залатых зекінаў, колькі я знойду на наступны дзень? − Entonces, − dice Pinocho cada vez más sorprendido, − si pongo bajo tierra mis cinco zecchinos de oro, ¿cuántos encuentro al día siguiente?

− È un conto facilissimo! Гэта|адзін|рахунак|вельмі просты ||compte| it is|a|very|very easy ||账单|非常简单 ||Rechnung|sehr einfach Es|un|cuenta|facilisimo − Es ist ein ganz einfacher Rechenaufgabe! - It is a very easy account! - C'est un compte facile ! − Гэта вельмі просты разлік! − ¡Es un cálculo facilísimo! − risponde la Volpe. адказвае|артыкль|Ліс |die|− antwortet der Fuchs. answers||Fox responde|la|Zorro − antwortet der Fuchs. - Fox replies. - répond le Renard. − адказвае Лісіца. − responde el Zorro. − Ogni zecchino produce cinquecento zecchini, cinquecento per cinque, e la mattina dopo avrai in tasca duemilacinquecento zecchini d'oro. Кожны|зекін|вырабляе|пяцьсот|зекінаў|пяцьсот|на|пяць|і||раніца|пасля|будзеш мець|у|кішэні|дзве тысячы пяцьсот|зекінаў|золата |||cinq cents||cinq|||||||tu auras||pochete|deux mille cinq cents|| each|ducats|it produces|five hundred|ducats|five hundred||||||after|will have|in|pocket|2500|zecchino| |золотая монета|||||||||||||||| |||||||||||后|你将会有|||二千五百|金币| |Goldmünze||fünfhundert|Goldmünzen||||||||du wirst haben||deiner Tasche|zweitausendfünfhundert|Goldmünzen| |||pięćset|zecchini|pięćset|||||||będziesz miał||kieszeni|dwa tysiące pięćset|| Cada|zecchino|produce|quinientos|zecchinos|quinientos|por|cinco|y|la|mañana|después|tendrás|en|bolsillo|dos mil quinientos|zecchinos|de oro − Jedes Goldstück produziert fünfhundert Goldstücke, fünfhundert mal fünf, und am nächsten Morgen hast du zweitausendfünfhundert Goldstücke in der Tasche. - Each tick produces five hundred ticks, five hundred times five, and the next morning you will have two thousand five hundred gold ticks in your pocket. - Chaque tique produit cinq cents tiques, cinq cents fois cinq, et le lendemain matin, vous aurez deux mille cinq cents tiques d'or dans votre poche. − Кожны зекін прыносіць пяцьсот зекінаў, пяцьсот на пяць, і раніцай ты будзеш мець у кішэні дзве тысячы пяцьсот залатых зекінаў. − Cada zecchino produce quinientos zecchinos, quinientos por cinco, y a la mañana siguiente tendrás en tu bolsillo dos mil quinientos zecchinos de oro.

− Oh, che bello! Ой|як|прыгожы oh|| Oh|qué|hermoso ||好 − Oh, how wonderful! - Comme c'est beau ! − О, як цудоўна! − ¡Oh, qué bonito! − grida Pinocchio ballando felice. крычыць|Пінаккіо|танцуючы|шчаслівы ||en dansant| |Pinocchio|dancing| ||dancing| ||танцуя| ||跳舞|快乐 ||tanzend| krzyczy||tańcząc| grita|Pinocho|bailando|feliz - schreit Pinocchio und tanzt fröhlich. − exclaims Pinocchio happily dancing. - s'écrie Pinocchio en dansant joyeusement. − крычыць Піноккіа, танцуючы шчаслівы. − grita Pinocho bailando feliz. − Quando avrò tutti questi zecchini ne tengo per me duemila e a voi due ne regalo cinquecento. Калі|я буду мець|усе|гэтыя|зекіны|іх|захаваю|для|сябе|дзве тысячы|і|вам|вы|два|іх|падару|пяцьсот |aurai|||||tiendrai||||||vous|||offre| when|I will have||these|ducats|of them|keep||me|two thousand|and|to|you|two|of them|give|five hundred ||||||||||||||of them|presente| ||||||留|给||||||两个|它|送|五百 Wenn|ich werde haben|||Zecchini||behalte|||zweitausend|||euch|||verschenke|fünfhundert Cuando|tenga|todos|estos|zecchinos|de ellos|tengo|para|mí|dos mil|y|a|ustedes|dos|de ellos|regalo|quinientos |będę miał|||||||||||||||pięćset - Wenn ich alle diese Zecchini habe, behalte ich zweitausend für mich und gebe dir zwei fünfhundert. − When I have all these coins, I'll keep two thousand for myself and give you both five hundred. - Quand j'aurai toutes ces courgettes, j'en garderai deux mille pour moi et je vous en donnerai deux mille cinq cents. − Калі я атрымаю ўсе гэтыя зекіны, я захаваю для сябе дзве тысячы, а вам падарую пяцьсот. − Cuando tenga todos estos zecchinos me quedo dos mil y a ustedes dos les regalo quinientos.

− Un regalo per noi? (артыкль)|падарунак|для|нас a|gift|| Un|regalo|para|nosotros - A gift for us? - Un cadeau pour nous ? − Падарунок для нас? − ¿Un regalo para nosotros? − grida la Volpe offesa. крычыць|артыкль жаночага роду|Ліс|абражаная |||offensée |||offended |||обиженная |||生气 ||Fuchs|beleidigt krzyczy|||obrażona grita|la|Zorro|ofendida − schreit der beleidigte Fuchs. - cries the offended Fox. − крычыць Лісіца, абражаная. − grita la Zorra ofendida. − Assolutamente no! Абсалютна|не absolument| absolutely| 绝对| absolut nicht| Absolutamente|no − Absolut nicht! - Absolutely not! - Absolument pas ! − Абсалютна не! − ¡Absolutamente no!

− Assolutamente no! Абсалютна|не absolut nicht| absolutely| Absolutamente|no − Absolut nicht! - Absolutely not! - Absolument pas ! − Абсалютна не! − ¡Absolutamente no! − ripete il Gatto. паўтарае|кат|Кот repeats|| repite|el|Gato - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato.

− Noi non lavoriamo per denaro, ma lavoriamo solo per arricchire gli altri. Мы|не|працуем|за|грошы|але|працуем|толькі|за|ўзбагаціць|іх|іншых ||travaillons||argent|||||enrichir|| ||we work||money|but|we work|||enrich||others |||||||||enriquecer|| ||工作|||||||使富裕|| ||wir arbeiten||Geld|||||bereichern|| |||||||||ubogacić|| Nosotros|no|trabajamos|por|dinero|pero|trabajamos|solo|para|enriquecer|a los|otros - Wir arbeiten nicht für Geld, wir arbeiten nur, um andere zu bereichern. - We do not work for money, but work only to enrich others. - Nous ne travaillons pas pour l'argent, mais uniquement pour enrichir les autres. − Мы не працуем за грошы, але працуем толькі для таго, каб ўзбагаціць іншых. − Nosotros no trabajamos por dinero, sino que trabajamos solo para enriquecer a los demás.

− Gli altri! Іншыя|іншыя Los|otros - The others! - Les autres ! − Іншых! − ¡Los demás! − ripete il Gatto. паўтарае|артикль|Кот repite|el|Gato - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato.

"Che brave persone!" Якія|смелыя|людзі |braves| |great|people |хорошие| 多么|好| |Was für nette Leute!| Qué|valientes|personas "Such good people!" "Des gens si bons !" "Якія смелыя людзі!" "¡Qué buenas personas!" pensa Pinocchio, e si dimentica del povero babbo, della giacca, del libro di scuola... Alla fine dice al Gatto e alla Volpe: думае|Пінокіа|і|ён|забывае|пра|беднага|тату|пра|куртку|пра|кнігу|па|школе|У|канцы|кажа|коту|Кот|і|да|Лісіцы ||||oublie|||papa|||||||||||||| |||he|forgets||||of|jacket||||school|then|end|says|||||Fox ||||forgets||||||||||||||||| ||||忘记||||||||||||||||| |Pinocchio denkt nach|||vergisst|||||Jacke||||||||||||Fuchs ||||zapomina||||||||||||||||| piensa|Pinocho|y|se|olvida|del|pobre|papá|de la|chaqueta|del|libro|de|escuela|Al|final|dice|al|Gato|y|a la|Zorra Pinocchio denkt nach und vergisst den armen Papa, die Jacke, das Schulbuch.... Schließlich sagt er zu der Katze und dem Fuchs: Pinocchio thinks, forgetting about his poor father, his jacket, his schoolbook... In the end he says to the Cat and the Fox: Pinocchio réfléchit et oublie le pauvre papa, la veste, le livre d'école.... Finalement, il dit au Chat et au Renard : думае Піноккіё, і забываецца пра беднага тату, пра пінжак, пра школьную кнігу... У канцы кажа Кату і Лісі: piensa Pinocho, y se olvida del pobre papá, de la chaqueta, del libro de escuela... Al final les dice al Gato y a la Zorra:

− Andiamo! 我们走吧 Let's ¡Vamos Пойдзем − Let's go! - C'est parti ! − Ідзём! − ¡Vamos! Vengo con voi! Я прыеду|з|вамі je viens|avec| I come|with|you 我来|| Ich komme|| Vengo|con|ustedes Ich komme mit euch! I'm coming with you! Je viens avec vous ! Я іду з вамі! ¡Voy con ustedes!

========================= ========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 14 Словы|цяжкія|з|раздзел Wörter||| |||chapter Palabras|difíciles|del|capítulo Schwierige Wörter aus Kapitel 14 Mots difficiles du chapitre 14 Складаныя словы главы 14 Palabras difíciles del capítulo 14

Un barbagianni : uccello notturno simile alla civetta; uomo stupido Адзіночны артикль|барбагіянні|птушка|начны|падобны|да|сова|чалавек|дурны |hibou des marais||nocturne|||chouette|homme|stupide |barn owl|bird|nocturnal|similar||owl|man|stupid ||||||coruja|| |сова||night owl|||owl|| |||夜间的|像||猫头鹰|| |Schleiereule; Dummkopf|Eule|nachtaktiv|ähnlich||Eule|Mensch|dummer Mensch |hornuggla|||||ugglan|| |sowa||nocny|||sowa|| Un|mochuelo|ave|nocturna|similar|a la|lechuza|hombre|estúpido Schleiereule: nachtaktiver Vogel, ähnlich der Eule; dummer Mensch A barn owl : owl-like night bird; stupid man Савка: начны птушка, падобная на сову; дурны чалавек Un mochuelo: ave nocturna similar a la lechuza; hombre estúpido

Non metter bocca: farsi gli affari propri Не|ставіць|рот|займацца|свае|справы|ўласныя ne|mettre|bouche|faire|ses|affaires|propres not|put|in|mind|your|business|own |||fazer||| |||||事情|自己的 nicht|nicht einmischen||sich||eigenen Angelegen|eigenen No|meter|boca|hacerse|los|asuntos|propios |wkładać||robić||sprawy| Nicht den Mund aufmachen: Kümmern Sie sich um Ihren eigenen Kram Don't put your mouth: mind your own business Не ўмешвайся: займацца сваімі справамі No meter boca: ocuparse de los propios asuntos

Uno zecchino: moneta d'oro usata a venezia nel passato Адна|зекіна|манета|залатая|выкарыстаная|у|Венецыі|у|мінулым |zecchino|||||Venise|| |gold coin|coin|of gold|||Venice||past |泽基诺|||||威尼斯|| |Zecchino: Goldmünze|Münze||verwendete||Venedig||Vergangenheit ||||||Venedig|| |zecchino|moneta|||||| Un|zecchino|moneda|de oro|usada|en|Venecia|en el|pasado A zecchino: gold coin used in venice in the past Зекін: залатая манета, якая выкарыстоўвалася ў Венецыі ў мінулым Un zecchino: moneda de oro utilizada en Venecia en el pasado

Raddoppiare: moltiplicare per due, far diventare il doppio памножыць на два|памножыць|||||| |multiplier||||||double double|multiply|||make|to become||double |||||||dobro |to multiply|||||| 翻倍|乘|||使|变成||双倍 verdoppeln|multiplizieren|||lassen|werden||doppelt podwajać|mnożyć||||||podwójne multiplicar por dos||||||| Verdoppeln: mit zwei multiplizieren, das Doppelte werden Doubling: to multiply by two, to make double Падвоіць: памножыць на два, зрабіць удвая Duplicar: multiplicar por dos, hacer que sea el doble

Magari! 也许 Vielleicht hopefully Ojalá Можа Vielleicht! If only! Магчыма! ¡Ojalá! : mi piacerebbe! мне|спадабалася I|would like |gostaria |würde mir gefallen |skulle gilla |podobałoby się me|gustaría : Ich würde es mögen! : I would love to! : мне б хацелася! : ¡me gustaría!

Preoccupato: con dubbio e preoccupazione, impensierito Трывожны|з|сумненнем|і|трывога|заклапочаны préoccupé||doute||préoccupation|inquiet worried||doubt||worry|worried |||||worried |||||worried 担心|||||忧虑 besorgt||||Besorgnis|Besorgt, nachdenklich |||||bekymrad ||wątpliwość|||zmartwiony Preocupado|con|duda|y|preocupación|preocupado Beunruhigt: mit Zweifeln und Sorgen, beunruhigt Concerned: with doubt and concern, apprehensive Трывожны: з сумневам і трывогай, заклапочаны Preocupado: con duda y preocupación, inquieto

Disubbidiente: che non ubbidisce, che non fa quello che qualcuno gli dice; un figlio disubbidiente: che non ascolta i genitori непослушный|||подчиняется|||||||||||||||| désobéissant|||obéit|||||||||||||||| disobedient|that|not|disobeys|that||do|that||someone||tells||son|disobedient||not|he listens||parents Непадпарадкаваны|які|не|падпарадкоўваецца|які|не|робіць|тое|што|нехта|яму|кажа|адзін|сын|непадпарадкаваны|які|не|слухае|(артыкль множнага ліку)|бацькі 不听话|||服从|||||||||一个||||||| Ungehorsam|||gehorcht|||||||||||Ungehorsam|||auf die Eltern hören|| desobediente|que|no|obedece|que|no|hace|eso|que|alguien|le|dice|un|hijo|desobediente|que|no|escucha|a los|padres nieposłuszny|||ubiega|||||||||||nieposłuszny||||| Ungehorsam: nicht gehorchen, nicht tun, was jemand ihm sagt; ein ungehorsames Kind: nicht auf die Eltern hören Disobedient: not obeying, not doing what someone tells him; a disobedient child: not listening to parents Непадпарадкаваны: той, хто не падпарадкоўваецца, хто не робіць тое, што яму кажуць; непадпарадкаваны сын: той, хто не слухае бацькоў Desobediente: que no obedece, que no hace lo que alguien le dice; un hijo desobediente: que no escucha a los padres

Rischiare la vita: essere in grave pericolo, in pericolo di vita o di morte рисковать||||||||||||| risquer|||||grave|danger||||||| risk||life|||serious|danger||danger|||||death Рызыкаваць|(артыкль)|жыццё|быць|у|сур'ёзным|небяспецы|у|небяспецы|(прыслоўны)|жыцця|або|(прыслоўны)|смерці 冒险||生命|||严重|危险||||||| das Leben riskieren|||||ernsthaft|Gefahr|||||||Tod Arriesgar|la|vida|estar|en|grave|peligro|en|peligro|de|vida|o|de|muerte ryzykować|||||poważnym|niebezpieczeństwo||niebezpieczeństwo||||| Sein Leben riskieren: sich in großer Gefahr befinden, in Lebens- oder Todesgefahr sein To risk life: to be in grave danger, in danger of life or death Рызыкаваць жыццём: быць у вялікай небяспецы, у небяспецы жыцця або смерці Arriesgar la vida: estar en grave peligro, en peligro de vida o muerte

Una buca: un buco nella terra, una piccola fossa nella terra Адна|яма|адзін|адтуліна|ў|зямлі|адна|маленькая|ямка|ў|зямлі une|||trou|||||fosse|| |hole||hole||earth|a|small|hole|| |||buraco||||||| ||||||||fossa = pit|| |坑||洞|||||坑|| |Ein Loch||Loch|||||kleine Grube|| |buka||||||||| |dziura|||||||fosa|| Un|buco|||en|tierra|una|pequeña|fosa|| Ein Loch: ein Loch im Boden, eine kleine Grube in der Erde A hole: a hole in the ground, a small pit in the earth Яма: адтуліна ў зямлі, маленькая ямка ў зямлі Un agujero: un hueco en la tierra, una pequeña fosa en la tierra

Annaffiare: dare dell'acqua a una pianta; per esempio annaffiare i fiori поливать|||||||||| arroser|||||plante|||||fleurs water|give|of the water|||plant|||to water||flowers Regar|||||||||| паліць|даць|вады|для|адну|расліна|напрыклад|прыклад|паліць|ты|кветкі 浇水|给|水|||植物|||||花 Gießen||Wasser geben|||Pflanze|||Gießen||die Blumen vattna|||||||||| podlewać|||||roślina|||podlewać|| Regar|dar|agua|a|una|planta|por|ejemplo|regar|los|flores Gießen: einer Pflanze Wasser geben; z. B. Blumen gießen Watering: giving water to a plant; for example, watering flowers Поліць: даваць ваду расліне; напрыклад, паліць кветкі Regar: dar agua a una planta; por ejemplo, regar las flores

Una fontana: oggetto che si trova di solito nelle piazze delle città, da dove esce dell'acqua Адна|фантан|аб'ект|які|звычайна|знаходзіцца|у|звычайна|у|плошчы|гарадоў|гарадоў|адкуль|дзе|выходзіць|вада |||||||||places|||||| |fountain|object|that||||usually|in the|squares|||from||it exits|of the water |喷泉||||||||广场|||||| |Brunnen||||||||Plätze|||||| |||||||||placach|||||| Una|fuente|objeto|que|se|encuentra|de|suele|en las|plazas|de las|ciudades|de|donde|sale|agua Ein Brunnen: ein Objekt, das normalerweise auf Stadtplätzen zu finden ist und aus dem Wasser austritt A fountain: an object usually found in city squares, from which water comes out Фантан: прадмет, які звычайна знаходзіцца на плошчах гарадоў, адкуль выходзіць вада Una fuente: objeto que se encuentra generalmente en las plazas de las ciudades, de donde sale agua

Una manciata: quantità di cose che possono essere contenute in una sola mano Адна|жменя|колькасць|з|рэчы|якія|могуць|быць|змешчаныя|у|адну|адзіночную|руку ||||||peuvent||contenues|||| a|handful|||||can||contained|||single| ||||||可以||容纳|||| |Eine Handvoll|||||können||gehalten werden|||| ||||||||få plats|||| Una|puñada|cantidad|de|cosas|que|pueden|ser|contenidas|en|una|sola|mano |garść|||||||zmieścić|||| A handful: amount of things that can be contained in one handful Жменя: колькасць рэчаў, якія могуць змясціцца ў адной руцэ Un puñado: cantidad de cosas que pueden ser contenidas en una sola mano

Arricchire: rendere ricco, far diventare ricco ўзбагаціць|зрабіць|багатым|зрабіць|стаць|багатым |rendre|riche||| enrich|to make|rich|make|to become|rich Bereichern: reich machen|machen|reich||| enriquecer|hacer|rico|hacer|convertirse|rico ubogacić|uczynić|||| Enrich: to make rich, to make rich Абагаціць: зрабіць багатым, прымусіць стаць багатым Enriquecer: hacer rico, hacer que alguien se vuelva rico

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 be:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=621 err=2.42%)