10 momenti di arte medievale - YouTube
10 Momente der mittelalterlichen Kunst - YouTube
10 moments of medieval art - YouTube
10 momentos del arte medieval - YouTube
10 momenten van middeleeuwse kunst - YouTube
10 momentów sztuki średniowiecznej - YouTube
10 ögonblick av medeltida konst - YouTube
中世纪艺术的 10 个时刻 - YouTube
Questa croce di pietra rinvenuta in Scozia, a Ruthwell, è alta 5 metri e
||||||Scotland||Ruthwell||||
This stone cross found in Scotland, in Ruthwell, is 5 meters high and
Esta cruz de piedra que se encuentra en Escocia, en Ruthwell, tiene 5 metros de altura y
Cette croix de pierre trouvée en Écosse, à Ruthwell, mesure 5 mètres de haut et
mezzo. La superficie è finemente scolpita con
||surface||||
half. The surface is finely carved with
el medio. La superficie está finamente tallada con
entre. La surface est finement sculptée de
rilievi che raffigurano scene del Nuovo Testamento e reca iscrizioni latine sui
reliefs|||scenes|||||feature|||
reliefs depicting scenes from the New Testament and bearing Latin inscriptions on the
relieves que representan escenas del Nuevo Testamento y que llevan inscripciones latinas en el
reliefs représentant des scènes du Nouveau Testament et portant des inscriptions latines sur la
lati nord e sud. Gli altri due lati sono decorati con
|||||||||decorated|
north and south sides. The other two sides are decorated with
lados norte y sur. Los otros dos lados están decorados con
côtés nord et sud. Les deux autres côtés sont décorés de
incisioni di animali che si intrecciano e di rune anglosassoni.
|||||sich kreuzen||||angelsächsische
|||||intertwine|||runes|Anglo-Saxon
engravings of intertwining animals and Anglo-Saxon runes.
grabados de animales entrelazados y runas anglosajonas.
gravures d'animaux entrelacés et de runes anglo-saxonnes.
Questi dipinti raffigurano eventi storici e offrono un'immagine vivida della società Maya
||||||||vivid|||Maya
These paintings depict historical events and offer a vivid image of Maya society
Estas pinturas representan eventos históricos y ofrecen una imagen vívida de la sociedad maya
Ces peintures représentent des événements historiques et offrent une image vivante de la société maya
nel suo massimo splendore. Alcune delle scene più impressionanti raffigurano la
||||||||impressive||
in its greatest splendor. Some of the most impressive scenes depict the
en su mayor esplendor. Algunas de las escenas más impresionantes representan la
dans sa plus grande splendeur. Certaines des scènes les plus impressionnantes représentent
guerra, la tortura e il sacrificio. Lo stile pittorico è raffinato e i colori
war, torture and sacrifice. The pictorial style is refined and the colors
guerra, tortura y sacrificio. El estilo pictórico es refinado y los colores.
guerre, torture et sacrifice. Le style pictural est raffiné et les couleurs
sgargianti. Occupano tre stanze di un piccolo tempio in Chiapas, Messico.
occupying|||||||||Chiapas|
gaudy. They occupy three rooms of a small temple in Chiapas, Mexico.
llamativa. Ocupan tres habitaciones de un pequeño templo en Chiapas, México.
voyantes. Ils occupent trois pièces d'un petit temple au Chiapas, au Mexique.
Questo splendido elmo in ferro e rame, apparteneva a un capo guerriero
||helmet|||||belonged||||warrior
This splendid iron and copper helmet belonged to a warrior chief
Este espléndido casco de hierro y cobre pertenecía a un jefe guerrero
Ce magnifique casque en fer et cuivre appartenait à un chef guerrier
anglosassone. Reca incisioni di scene belliche e motivi animali ed è finemente
angelsächsisch|||||||||||
Anglo-Saxon. It has engravings of war scenes and animal motifs and is finely crafted
Anglosajón. Tiene grabados de escenas de guerra y motivos de animales y está finamente elaborado.
Anglo-saxon. Il a des gravures de scènes de guerre et de motifs d'animaux et est finement ciselé
decorato con argento granato. Le sopracciglia, il naso e la bocca
|||granatrot (1)|||||||
|||garnet||eyebrows|||||
decorated with garnet silver. Eyebrows, nose and mouth
decorado con plata granate. Cejas, nariz y boca
décoré d'argent grenat. Sourcils, nez et bouche
dell'elmo compongono un rapace i cui occhi di granato rosso avevano forse la funzione di proteggere il possessore.
the helmet|||bird of prey||||||||||||||owner
of the helmet they make up a raptor whose red garnet eyes perhaps had the function of protecting the owner.
del casco forman un ave rapaz cuyos ojos rojos granate tal vez tenían la función de proteger al dueño.
du casque, ils constituent un rapace dont les yeux grenat rouge avaient peut-être pour fonction de protéger le propriétaire.
Uno dei maggiori capolavori della scultura medievale, questo giudizio universale colpisce per
|||||||this||||
One of the greatest masterpieces of medieval sculpture, this universal judgment strikes for
Una de las mayores obras maestras de la escultura medieval, este juicio universal golpea por
L'un des plus grands chefs-d'œuvre de la sculpture médiévale, ce jugement universel frappe
l'incredibile potere espressivo. La scultura decora il timpano della
|||||||Giebel|
incredible|||||decorates||pediment|
the incredible expressive power. The sculpture decorates the tympanum of the
El increíble poder expresivo. La escultura decora el tímpano de la
l'incroyable puissance expressive. La sculpture décore le tympan du
cattedrale di Autun, in Borgogna, Francia. Occupa il centro la figura
||Autun||Burgundy||||||
Autun Cathedral, in Burgundy, France. The figure occupies the center
Catedral de Autun, en Borgoña, Francia. La figura ocupa el centro.
Cathédrale d'Autun, en Bourgogne, France. La figure occupe le centre
allungata di Cristo, alla cui destra compaiono Maria, gli apostoli e altri personaggi.
outstretched||||||appear||||||
elongated of Christ, to whose right Mary, the apostles and other characters appear.
alargado de Cristo, a cuyo derecho aparecen María, los apóstoles y otros personajes.
allongé du Christ, à la droite duquel Marie, les apôtres et autres personnages apparaissent.
Questo splendido trittico è composto da 51 formelle di smalto e rame
This splendid triptych is composed of 51 tiles of enamel and copper
Este espléndido tríptico está compuesto por 51 baldosas de esmalte y cobre.
Ce splendide triptyque est composé de 51 carreaux d'émail et de cuivre
dorate, disposte su tre fasce e raffiguranti scene bibliche. La
gilded|||||||||
gilded, arranged on three bands and depicting biblical scenes. There
dorado, arreglado en tres bandas y representando escenas bíblicas. la
doré, disposé sur trois bandes et représentant des scènes bibliques. la
lucentezza dello smalto richiama l'arte bizantina,
|||erinnert an||
brightness|||||
gloss of the enamel recalls the Byzantine art,
el brillo del esmalte recuerda el arte bizantino,
la brillance de l'émail rappelle l'art byzantin,
ma lo stile è decisamente gotico. L'artista francese
but the style is definitely Gothic. The French artist
pero el estilo es definitivamente gótico. El artista francés
mais le style est définitivement gothique. L'artiste français
Nicola di Verdun, autore dell'opera, era un abilissimo smaltista e orafo.
||||||||||Goldschmied
||Verdun|||||very skilled|enameler||goldsmith
Nicola di Verdun, author of the work, was a skilled enameller and goldsmith.
Nicola di Verdun, autor del trabajo, era un hábil esmaltador y orfebre.
Nicola di Verdun, auteur de l'ouvrage, était un émailleur et orfèvre qualifié.
Scolpita nell'avorio di tricheco e alta 58 cm,
|im Elfenbein||Walross|||
|carved in ivory||walrus|||
Sculpted in walrus ivory and 58 cm high,
Esculpido en morsa marfil y 58 cm de alto,
Sculpté en ivoire de morse et 58 cm de haut,
questa croce è un'opera notevole per la superba lavorazione e la complessa
|||||||superb|workmanship|||complex
this cross is a remarkable work for its superb workmanship and complexity
esta cruz es un trabajo notable por su excelente mano de obra y complejidad
cette croix est une œuvre remarquable pour sa superbe finition et sa complexité
iconografia. Contando ben 92 piccole figure, la croce rappresenta con splendidi dettagli
|counting|||||||||
iconography. Counting 92 small figures, the cross represents with splendid details
iconografía. Contando 92 pequeñas figuras, la cruz representa con espléndidos detalles.
iconographie. Comptant 92 petites figures, la croix représente avec de splendides détails
scene tratte dal Vecchio e dal Nuovo testamento.
scenes|taken||||||
scenes taken from the Old and the New Testament.
escenas tomadas del Antiguo y Nuevo Testamento.
scènes tirées de l'Ancien et du Nouveau Testament.
Questo è un dipinto cinese raffigurante sei cachi, eseguito con inchiostro e
|||||||Kakis|||Tinte|
|||||||persimmons||with|ink|
This is a Chinese painting depicting six persimmons done with ink and
Esta es una pintura china que representa seis caquis hechos con tinta y
Il s'agit d'une peinture chinoise représentant six kakis réalisés à l'encre et
pennello su fondo neutro. I frutti presentano piccole differenze nelle
|||neutral||||||
brush on a neutral background. The fruits have small differences in the
pincel sobre un fondo neutro. Los frutos tienen pequeñas diferencias en la
pinceau sur fond neutre. Les fruits ont de petites différences dans la
dimensioni, nella forma, nella posizione e nel colore. Muqi era un monaco buddhista
||||||||Muqi||||
||||||||Muqi||||Buddhist
size, shape, position and color. Muqi was a Buddhist monk
tamaño, forma, posición y color. Muqi era un monje budista.
taille, forme, position et couleur. Muqi était un moine bouddhiste
e la sua opera è un esempio dell'approccio meditativo alla pittura, tipico del buddhismo.
|||||||of the approach|meditative|||||Buddhism
and his work is an example of the meditative approach to painting, typical of Buddhism.
y su trabajo es un ejemplo del enfoque meditativo de la pintura, típico del budismo.
et son travail est un exemple de l'approche méditative de la peinture, typique du bouddhisme.
Questa è la più ambiziosa opere italiana di pittura su tavola realizzata fino a quest'epoca. Lo sfondo piatto e dorato, la
||||ambitious||||||||||this|||flat||golden|
This is the most ambitious Italian work of painting on wood realized up to this time. The flat and golden background, the
Esta es la obra italiana de pintura sobre madera más ambiciosa realizada hasta la fecha. El fondo plano y dorado, el
Il s'agit de l'œuvre italienne la plus ambitieuse de peinture sur bois réalisée jusqu'à ce jour. Le fond plat et doré, le
figura allungata di Maria con in braccio Gesù bambino dalle sembianze adulte e la
||||||||||resemblance|adult||
elongated figure of Mary holding the infant Jesus in her arms and la
figura alargada de María sosteniendo al niño Jesús en sus brazos y la
figure allongée de Marie tenant l'enfant Jésus dans ses bras et la
moltitudine di angeli iscrivono il dipinto nell'arte bizantina. Di contro i
multitude|||register|||||||
multitude of angels inscribe the painting in Byzantine art. On the other hand
multitud de ángeles inscriben la pintura en el arte bizantino. Por otro lado
multitude d'anges inscrivent la peinture dans l'art byzantin. D'un autre côté
tentativi di accennare la prospettiva e il chiaroscuro ci proiettano verso il rinascimento.
|||||||light and shadow||project|||
attempts to hint at the perspective and the chiaroscuro project us towards the Renaissance.
Intenta insinuar la perspectiva y el claroscuro nos proyecta hacia el Renacimiento.
tente de faire allusion à la perspective et le clair-obscur nous projette vers la Renaissance.
Questo ciclo di arazzi, realizzato per Luigi I d'Angiò in
|||Teppichen||||||
||||||||of Anjou|
This cycle of tapestries, made for Louis I of Anjou in
Este ciclo de tapices, hecho para Louis I de Anjou en
Ce cycle de tapisseries, réalisé pour Louis I d'Anjou en
7 anni, raffigura con immagini vivide e
||||lebendige|
||||vivid|
7 years, depicts with vivid images e
7 años, representa con imágenes vívidas e
7 ans, dépeint avec des images vives e
dettagliate la storia dell'Apocalisse tratta dal libro della rivelazione.
||||||||Offenbarung
detail||story|the Apocalypse|||||revelation
detailed the story of the Apocalypse taken from the book of revelation.
detalló la historia del Apocalipsis tomada del libro de la revelación.
a détaillé l'histoire de l'Apocalypse tirée du livre de la révélation.
Composto da 71 scene suddivise in 6 sezioni, ognuna delle quali alta 6 metri,
|||divided||sections|||||
Consisting of 71 scenes divided into 6 sections, each of which is 6 meters high,
Consta de 71 escenas divididas en 6 secciones, cada una de las cuales tiene 6 metros de altura,
Composé de 71 scènes divisées en 6 sections de 6 mètres de haut chacune,
per una lunghezza complessiva di 100 metri, è una delle più belle opere medievali giunta fino a noi.
|||gesamt||||||||||gekommen|||
||length||||||||||||||
for a total length of 100 meters, it is one of the most beautiful medieval works that has survived.
Con una longitud total de 100 metros, es una de las obras medievales más bellas que ha sobrevivido.
pour une longueur totale de 100 mètres, c'est l'une des plus belles œuvres médiévales qui ait survécu.
Questa scultura monumentale formava la base di
|||formed|||
This monumental sculpture formed the basis of
Esta escultura monumental formó la base de
Cette sculpture monumentale a formé la base de
una fontana realizzata per un monastero in Borgogna, Francia. Le sei figure a grandezza
a fountain made for a monastery in Burgundy, France. The six figures in size
Una fuente hecha para un monasterio en Borgoña, Francia. Las seis figuras de tamaño
une fontaine faite pour un monastère en Bourgogne, France. Les six chiffres en taille
naturale dei profeti, tra i quali Mosè, Davide e Isaia, sono disposte intorno
||||||Moses|David||Isaiah|||
natural of the prophets, including Moses, David and Isaiah, are arranged around
naturales de los profetas, incluidos Moisés, David e Isaías, están dispuestos alrededor
naturel des prophètes, y compris Moïse, David et Ésaïe, sont disposés autour
alla base esagonale, con 6 angeli che, sopra di loro, poggiano su colonne.
||sechseckig|||||||liegen||
||hexagonal|||||||rest||
auf dem hexagonalen Grundriss, mit 6 Engeln, die auf Säulen darüber ruhen.
at the hexagonal base, with 6 angels that, above them, rest on columns.
en la base hexagonal, con 6 ángeles que, sobre ellos, descansan en columnas.
à la base hexagonale, avec 6 anges qui, au-dessus d'eux, reposent sur des colonnes.