×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Artesplorando (canale YouTube), Tomba di Maria Cristina d'Austria - Antonio Canova | storia dell'arte in pillole - YouTube

Tomba di Maria Cristina d'Austria - Antonio Canova | storia dell'arte in pillole - YouTube

Antonio Canova era uno dei molti artisti progressisti che si trasferirono a Roma

nella seconda metà del XVIII secolo per toccare con mano le glorie dell'arte

classica. La città era già da tempo una meta obbligata del Grand Tour, il viaggio

attraverso le bellezze culturali di tutta Europa. A Roma Canova studiò alcune

delle più importanti reliquie dell'antichità e gradualmente consolidò

la sua fama di eccellente scultore. Sviluppò il suo stile neoclassico

nell'arco di molti anni, durante i quali risiedette in città. Durante una visita a

Vienna nel 1798, a Canova fu commissionata dal principe vedovo

Alberto di Sassonia, duca di Teschen, un'imponente tomba per la moglie deceduta

da poco: Maria Cristina, figlia dell'imperatrice

d'Austria Maria Teresa. Il monumento non era destinato a Roma ma alla chiesa

agostiniana di Vienna, e Canova realizzò il progetto adattando quello per un monumento funebre in onore di Tiziano.

Scolpita nel marmo, la tomba richiama i

materiali usati nella scultura classica e il suo freddo biancore si adatta

perfettamente al gruppo di figure che esprimono un dolore controllato e

dignitoso. Emozioni intense vengono concentrate all'interno di una cornice

geometrica rigorosa: un corteo di figure piangenti entra nel sepolcro, la cui

forma riprende sia le piramidi dell'antico Egitto sia la tomba di

Caio Cestio, eretta intorno al 12 a.C.

La scultura prende le mosse dal mondo precristiano. L'immagine di Maria

Cristina è raffigurata su un medaglione sorretto da una personificazione della

felicità. Il ritratto è circondato da un serpente che si morde la coda,

un antico simbolo di immortalità. Una simile rottura con la convenzione

contrariò il duca: mentre Canova auspicava che le figure scultoree

rappresentassero il concetto stesso della morte,

il duca desiderava che incarnassero le virtù della moglie deceduta. Canova fu

costretto a cambiare la sua idea e assegnò alle figure determinati

significati allegorici. La donna che porta le ceneri è una

personificazione della Pietà o della Virtù, mentre quella sulla sinistra

rappresenta la Beneficenza, una qualità per la quale Maria Cristina era famosa.

In tutta l'opera però si possono trovare altri significati. Per esempio, le tre

figure sulla sinistra potrebbero simboleggiare le tre età dell'uomo,

mentre il fatto che siano vestite con abiti classici e non rappresentino

persone specifiche dona al complesso monumentale una portata universale.

L'umanità intera che attraversa la soglia della morte. Mentre nei monumenti

funebri medievali la morte era raffigurata come uno scheletro, qui

compare nelle vesti classiche di un giovane nudo. Il duca inoltre voleva

inserire nella scultura lo stemma asburgico e un'iscrizione. Canova

acconsentì, ma spostò i simboli sulla piramide, dietro al leone, dove sono poco visibili.

L'opera di Canova fu accolta con grande

entusiasmo dai suoi contemporanei. La sua vita e il suo impegno per l'arte erano

inoltre un esempio di serietà morale. L'ammirazione per lo scultore tramontò

nel tardo XIX secolo durante l'epoca romantica, quando la sua arte neoclassica

venne definita fredda e statica. Solo nella metà del XX secolo

le sue opere furono nuovamente apprezzate, risollevando la reputazione dell'artista.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tomba di Maria Cristina d'Austria - Antonio Canova | storia dell'arte in pillole - YouTube Tomb|of|Maria|Christina|of Austria|Antonio|Canova|history|of art|in|briefs|YouTube Túmulo|de|Maria|Cristina|da Áustria|Antonio|Canova|história|da arte|em|pílulas|YouTube Grabmal von Maria Christina von Österreich - Antonio Canova | Kunstgeschichte in Pillen - YouTube Tumba de María Cristina de Austria - Antonio Canova | historia del arte en píldoras - YouTube Tombeau de Marie-Christine d'Autriche - Antonio Canova | histoire de l'art en pilules - YouTube Graf van Maria Christina van Oostenrijk - Antonio Canova | kunstgeschiedenis in pillen - YouTube Grobowiec Marii Krystyny Austriackiej - Antonio Canova | historia sztuki w pigułkach - YouTube Tomb of Maria Cristina of Austria - Antonio Canova | art history in a nutshell - YouTube Tumba de Maria Cristina da Áustria - Antonio Canova | história da arte em pílulas - YouTube

Antonio Canova era uno dei molti artisti progressisti che si trasferirono a Roma Antonio|Canova|he was|one|of the|many|artists|progressive|who|they|they moved|to|Rome ||||||||||przenieśli się|| Antonio|Canova|era|um|dos|muitos|artistas|progressistas|que|se|mudaram|para|Roma Antonio Canova fue uno de los muchos artistas progresistas que se trasladaron a Roma. Antonio Canova était l'un des nombreux artistes progressistes qui ont déménagé à Rome Antonio Canova was one of the many progressive artists who moved to Rome Antonio Canova era um dos muitos artistas progressistas que se mudaram para Roma

nella seconda metà del XVIII secolo per toccare con mano le glorie dell'arte in the|second|half|of the|18th|century|to|to touch|with|hand|the|glories| |||||||||||chwały| na|segunda|metade|do|XVIII|século|para|tocar|com|mão|as|glórias| en la segunda mitad del siglo XVIII para experimentar las glorias del arte de primera mano dans la seconde moitié du 18e siècle pour découvrir les gloires de l'art de première main in the second half of the 18th century to experience the glories of art na segunda metade do século XVIII para tocar com as próprias mãos as glórias da arte

classica. La città era già da tempo una meta obbligata del Grand Tour, il viaggio classical|The|city|it was|already|for|time|a|destination|mandatory|of the|Grand|Tour|the|journey clássica|A|cidade|era|já|há|tempo|uma|meta|obrigatória|do|Grand|Tour|a|viagem clásico. La ciudad había sido durante mucho tiempo un destino obligatorio en el Grand Tour, el viaje classique. La ville était depuis longtemps une destination incontournable du Grand Tour, le voyage classical. The city had long been a must-see destination of the Grand Tour, the journey clássica. A cidade já era há muito tempo um destino obrigatório do Grand Tour, a viagem

attraverso le bellezze culturali di tutta Europa. A Roma Canova studiò alcune through|the|beauties|cultural|of|all|Europe|In|Rome|Canova|he studied|some através|as|belezas|culturais|de|toda|Europa|Em|Roma|Canova|estudou|algumas a través de las bellezas culturales de toda Europa. En Roma Canova estudió algunos à travers les beautés culturelles de toute l'Europe. À Rome, Canova a étudié quelques through the cultural beauties of all Europe. In Rome, Canova studied some através das belezas culturais de toda a Europa. Em Roma, Canova estudou algumas

delle più importanti reliquie dell'antichità e gradualmente consolidò of the|more|important|relics|of antiquity|and|gradually|consolidated das|mais|importantes|relíquias|da antiguidade|e|gradualmente|consolidou de las reliquias más importantes de la antigüedad y se consolidó gradualmente des reliques les plus importantes de l'antiquité et progressivement consolidées of the most important relics of antiquity and gradually consolidated das mais importantes relíquias da antiguidade e gradualmente consolidou

la sua fama di eccellente scultore. Sviluppò il suo stile neoclassico the|his|fame|of|excellent|sculptor|he developed|the|his|style|neoclassical a|sua|fama|de|excelente|escultor|Desenvolveu|o|seu|estilo|neoclássico su reputación de excelente escultor. Desarrolló su estilo neoclásico sa réputation d'excellent sculpteur. Il a développé son style néoclassique his reputation as an excellent sculptor. He developed his neoclassical style sua fama de excelente escultor. Desenvolveu seu estilo neoclássico

nell'arco di molti anni, durante i quali risiedette in città. Durante una visita a in the span|of|many|years|during|the|which|he resided|in|city||a|visit|to |||||||mieszkał|||||| ao longo|de|muitos|anos|durante|os|quais|residiu|na|cidade|Durante|uma|visita|a durante muchos años, durante los cuales residió en la ciudad. Durante una visita a pendant de nombreuses années, pendant lesquelles il a résidé dans la ville. Lors d'une visite à over many years, during which he resided in the city. During a visit to ao longo de muitos anos, durante os quais residiu na cidade. Durante uma visita a

Vienna nel 1798, a Canova fu commissionata dal principe vedovo Vienna|in the|to|Canova|was|commissioned|by the|prince|widower Viena|em|a|Canova|foi|comissionada|pelo|príncipe|viúvo Viena en 1798, Canova fue encargada por el príncipe viudo Vienne en 1798, Canova a été commandée par le prince veuf Vienna in 1798, Canova was commissioned by the widowed prince Viena em 1798, a Canova foi comissionada pelo príncipe viúvo

Alberto di Sassonia, duca di Teschen, un'imponente tomba per la moglie deceduta Albert|of|Saxony|duke|of|Teschen|an imposing|tomb|for|the|wife|deceased ||||||imponująca||||| Alberto|de|Saxônia|duque|de|Teschen|uma imponente|tumba|para|a|esposa|falecida Alberto de Sajonia, duque de Teschen, una tumba imponente para su difunta esposa Albert de Saxe, duc de Teschen, une tombe imposante pour sa femme décédée Albert of Saxony, Duke of Teschen, to create an imposing tomb for his deceased wife. Alberto da Saxônia, duque de Teschen, uma imponente tumba para a esposa falecida

da poco: Maria Cristina, figlia dell'imperatrice from|recently|Maria|Christina|daughter|of the empress de|pouco|Maria|Cristina|filha|da imperatriz recientemente: María Cristina, hija de la emperatriz récemment: Maria Cristina, fille de l'impératrice recently: Maria Cristina, daughter of the empress há pouco: Maria Cristina, filha da imperatriz

d'Austria Maria Teresa. Il monumento non era destinato a Roma ma alla chiesa of Austria|Maria|Teresa|The|monument|not|it was|destined|to|Rome|but|to the|church da Áustria|Maria|Teresa|O|monumento|não|era|destinado|a|Roma|mas|à|igreja María Teresa de Austria. El monumento no estaba destinado a Roma sino a la iglesia. Maria Theresa d'Autriche. Le monument n'était pas destiné à Rome mais à l'église of Austria Maria Theresa. The monument was not intended for Rome but for the Augustinian church da Áustria Maria Teresa. O monumento não era destinado a Roma, mas à igreja

agostiniana di Vienna, e Canova realizzò il progetto adattando quello per un monumento funebre in onore di Tiziano. Augustinian|of|Vienna|and|Canova|he realized|the|project|adapting|that|for|a|monument|funeral|in|honor|of|Tiziano agostiniana|de|Viena|e|Canova|realizou|o|projeto|adaptando|aquele|para|um|monumento|fúnebre|em|honra|de|Tiziano augustiańska||||||||dostosowując||||||||| Agustino de Viena y Canova llevaron a cabo el proyecto adaptándolo para un monumento funerario en honor a Tiziano. Augustinian de Vienne et Canova ont réalisé le projet en adaptant celui-ci pour un monument funéraire en l'honneur du Titien. in Vienna, and Canova realized the project by adapting one for a funerary monument in honor of Titian. agostiniana de Viena, e Canova realizou o projeto adaptando-o para um monumento funerário em homenagem a Ticiano.

Scolpita nel marmo, la tomba richiama i carved|in the|marble|the|tomb|recalls|the Esculpida|no|mármore|a|tumba|evoca|os Tallada en mármol, la tumba recuerda la Sculpté dans le marbre, le tombeau rappelle le Sculpted in marble, the tomb recalls the Esculpida em mármore, a tumba remete aos

materiali usati nella scultura classica e il suo freddo biancore si adatta |||||||||Weißheit|| materials|used|in the|sculpture|classical|and|the|its|cold|whiteness|it|fits materiais|usados|na|escultura|clássica|e|o|seu|frio|brancura|se|adapta materiales utilizados en la escultura clásica y su blancura fría encaja matériaux utilisés dans la sculpture classique et sa blancheur froide s'adapte materials used in classical sculpture and its cold whiteness fits materiais usados na escultura clássica e seu frio branquear se adapta

perfettamente al gruppo di figure che esprimono un dolore controllato e perfectly|to the|group|of|figures|that|they express|a|pain|controlled|and perfeitamente|ao|grupo|de|figuras|que|expressam|uma|dor|controlado|e perfectamente al grupo de figuras que expresan dolor controlado e parfaitement au groupe de figures exprimant la douleur contrôlée e perfectly fits the group of figures that express a controlled and perfeitamente ao grupo de figuras que expressam uma dor controlada e

dignitoso. Emozioni intense vengono concentrate all'interno di una cornice dignified|Emotions|intense|they are|concentrated|inside|a|a|frame digno|Emoções|intensas|são|concentradas|dentro|de|uma|moldura godny||||skoncentrowane|||| bueno. Las emociones intensas se concentran en un marco décent. Les émotions intenses sont concentrées dans un cadre dignified pain. Intense emotions are concentrated within a frame dignitoso. Emoções intensas são concentradas dentro de uma moldura

geometrica rigorosa: un corteo di figure piangenti entra nel sepolcro, la cui geométrica|rigorosa|um|cortejo|de|figuras|chorando|entra|no|sepulcro||cujo geométrica rigurosa: una procesión de figuras llorando entra en la tumba, cuya géométriques rigoureuses: une procession de figures pleureuses entre dans la tombe, dont of strict geometry: a procession of weeping figures enters the tomb, whose geométrica rigorosa: um cortejo de figuras chorando entra no sepulcro, cuja

forma riprende sia le piramidi dell'antico Egitto sia la tomba di shape|it resumes|both|the|pyramids|of the ancient|Egypt|both|the|tomb|of forma|retoma|tanto|as|pirâmides|do antigo|Egito|tanto|a|tumba|de forma toma tanto las pirámides del antiguo Egipto como la tumba de forme prend à la fois les pyramides de l'Égypte ancienne et le tombeau de shape recalls both the pyramids of ancient Egypt and the tomb of forma retoma tanto as pirâmides do antigo Egito quanto a tumba de

Caio Cestio, eretta intorno al 12 a.C. Gaius|Cestius|erected|around|at|| |Cestio||||| Caio|Cestio|erguida|por volta de|a|| Caio Cestio, construido alrededor del año 12 a. C. Caio Cestio, construit vers 12 avant JC Caius Cestius, built around 12 B.C. Caio Céstio, erguida por volta de 12 a.C.

La scultura prende le mosse dal mondo precristiano. L'immagine di Maria the|sculpture|it takes|the|steps|from the|world|pre-Christian|the image|of|Mary A|escultura|toma|as|bases|do|mundo|pré-cristão|A imagem|de|Maria La escultura parte del mundo precristiano. La imagen de María La sculpture part du monde préchrétien. L'image de Marie The sculpture takes its cue from the pre-Christian world. The image of Mary A escultura parte do mundo pré-cristão. A imagem de Maria

Cristina è raffigurata su un medaglione sorretto da una personificazione della Cristina|it is|depicted|on|a|medallion||by|a|personification|of the |||||medalionie||||personifikacja| Cristina|é|representada|em|um|medalhão|sustentado|por|uma|personificação|da Cristina está representada en un medallón sostenido por una personificación del Cristina est représentée sur un médaillon soutenu par une personnification de la Cristina is depicted on a medallion supported by a personification of the Cristina é retratada em um medalhão sustentado por uma personificação da

felicità. Il ritratto è circondato da un serpente che si morde la coda, happiness|The|portrait|it is|surrounded|by|a|snake|that|it|it bites|the|tail felicidade|O|retrato|é|cercado|por|uma|serpente|que|se|morde|a|cauda felicidad. El retrato está rodeado por una serpiente que se muerde la cola, joie. Le portrait est entouré d'un serpent se mordant la queue, happiness. The portrait is surrounded by a serpent that bites its tail, felicidade. O retrato é cercado por uma serpente que morde a própria cauda,

un antico simbolo di immortalità. Una simile rottura con la convenzione |||||||Bruch||| a|ancient|symbol|of|immortality|a|similar|break|with|the|convention ||||nieśmiertelności|||||| um|antigo|símbolo|de|imortalidade|Uma|semelhante|ruptura|com|a|convenção un antiguo símbolo de inmortalidad. Una ruptura similar con la convención un ancien symbole d'immortalité. Une rupture similaire avec les conventions an ancient symbol of immortality. Such a break with convention um antigo símbolo de imortalidade. Uma ruptura semelhante com a convenção

contrariò il duca: mentre Canova auspicava che le figure scultoree he opposed|the|duke|while|Canova|he hoped|that|the|figures|sculptural contrariou|o|duque|enquanto|Canova|aspirava|que|as|figuras|esculturais sprzeciwił|||||spodziewał się|||| el duque se opuso: mientras Canova esperaba que las figuras escultóricas le duc s'y est opposé: tandis que Canova espérait que les figures sculpturales displeased the duke: while Canova hoped that the sculptural figures contrariou o duque: enquanto Canova esperava que as figuras esculpidas

rappresentassero il concetto stesso della morte, they represented|the|concept|same|of the|death representassem|o|conceito|próprio|da|morte reprezentowali||||| representaba el concepto mismo de muerte, représentait le concept même de la mort, they represented the very concept of death, representassem o conceito da própria morte,

il duca desiderava che incarnassero le virtù della moglie deceduta. Canova fu the|duke|he desired|that|they embody|the|virtues|of the|wife|deceased|Canova|he was ||||uciele||||||| o|duque|desejava|que|incorporassem|as|virtudes|da|esposa|falecida|Canova|foi el duque quería que encarnaran las virtudes de su difunta esposa. Canova fue le duc voulait qu'ils incarnent les vertus de sa défunte épouse. Canova était the duke wanted them to embody the virtues of his deceased wife. Canova was o duque desejava que incorporassem as virtudes da esposa falecida. Canova foi

costretto a cambiare la sua idea e assegnò alle figure determinati forced|to|to change|the|his|idea|and|he assigned|to the|figures|determined |||||||przydzielił||| forçado|a|mudar|a|sua|ideia|e|atribuiu|às|figuras|determinadas obligado a cambiar de opinión y asignado a determinadas figuras forcé de changer d'avis et assigné à des chiffres déterminés forced to change his idea and assigned specific forçado a mudar sua ideia e atribuiu às figuras determinadas

significati allegorici. La donna che porta le ceneri è una meanings|allegorical|The|woman|who|she carries|the|ashes|it is|a significados|alegóricos|A|mulher|que|carrega|as|cinzas|é|uma significados alegóricos. La mujer que lleva las cenizas es una significations allégoriques. La femme qui porte les cendres est une allegorical meanings to the figures. The woman carrying the ashes is a significados alegóricos. A mulher que traz as cinzas é uma

personificazione della Pietà o della Virtù, mentre quella sulla sinistra personification|of the|Piety|or||Virtue|while|that|on the|left personificação|da|Pietà|ou|da|Virtude|enquanto|aquela|sobre a|esquerda personificación de la Piedad o Virtud, mientras que el de la izquierda personnification de la Pietà ou de la Vertu, tandis que celle de gauche personification of Piety or Virtue, while the one on the left personificação da Piedade ou da Virtude, enquanto a que está à esquerda

rappresenta la Beneficenza, una qualità per la quale Maria Cristina era famosa. it represents|the|Charity|a|quality|for|the|which|Maria|Christina|she was|famous ||dobroczynność||||||||| representa|a|Beneficência|uma|qualidade|pela|a|qual|Maria|Cristina|era|famosa representa la Caridad, una cualidad por la que María Cristina era famosa. représente la charité, une qualité pour laquelle Maria Cristina était célèbre. represents Charity, a quality for which Maria Cristina was famous. representa a Caridade, uma qualidade pela qual Maria Cristina era famosa.

In tutta l'opera però si possono trovare altri significati. Per esempio, le tre In|all|the work|however|one|can|find|other|meanings|For|example|the|three Em|toda|a obra|porém|se|podem|encontrar|outros|significados|Por|exemplo|as|três A lo largo de la obra, sin embargo, se pueden encontrar otros significados. Por ejemplo, las tres en punto Tout au long du travail, cependant, d'autres significations peuvent être trouvées. Par exemple, trois heures However, throughout the work, other meanings can be found. For example, the three Em toda a obra, no entanto, podem ser encontrados outros significados. Por exemplo, os três

figure sulla sinistra potrebbero simboleggiare le tre età dell'uomo, figures|on the|left|they could|to symbolize|the|three|ages|of man ||||symbolizować|||| figuras|à|esquerda|poderiam|simbolizar|as|três|idades|do homem las figuras de la izquierda podrían simbolizar las tres edades del hombre, les chiffres à gauche pourraient symboliser les trois âges de l'homme, figures on the left could symbolize the three ages of man, as figuras à esquerda podem simbolizar as três idades do homem,

mentre il fatto che siano vestite con abiti classici e non rappresentino while|the|fact|that|they are|dressed|with|clothes|classic|and|not|they represent enquanto|o|fato|que|estejam|vestidas|com|roupas|clássicas|e|não|representem mientras que el hecho de que estén vestidos con ropa clásica y no representen tandis que le fait qu'ils soient vêtus de vêtements classiques et ne représentent pas while the fact that they are dressed in classical clothing and do not represent enquanto o fato de estarem vestidas com roupas clássicas e não representarem

persone specifiche dona al complesso monumentale una portata universale. people|specific|it gives|to the|complex|monumental|a|scope|universal pessoas|específicas|dá|ao|complexo|monumental|uma|importância|universal personas específicas dan al complejo monumental un significado universal. des personnes spécifiques confèrent au complexe monumental une signification universelle. specific individuals gives the monumental complex a universal significance. pessoas específicas confere ao complexo monumental uma dimensão universal.

L'umanità intera che attraversa la soglia della morte. Mentre nei monumenti humanity|entire|that|crosses|the|threshold|of the|death|While|in the|monuments A humanidade|inteira|que|atravessa|a|porta|da|morte|Enquanto|nos|monumentos Toda la humanidad cruzando el umbral de la muerte. Mientras en los monumentos L'humanité entière franchit le seuil de la mort. Alors que dans les monuments All of humanity crossing the threshold of death. While in medieval funeral monuments death was depicted as a skeleton, here A humanidade inteira que atravessa o limiar da morte. Enquanto nos monumentos

funebri medievali la morte era raffigurata come uno scheletro, qui funeral|medieval|the|death|it was|depicted|as|a|skeleton|here |||||przedstawiana|||| fúnebres|medievais|a|morte|era|representada|como|um|esqueleto|aqui La muerte de las funerarias medievales fue representada como un esqueleto aquí La mort des salons funéraires médiévaux a été représentée ici comme un squelette it appears in the classical guise of a young nude. The duke also wanted nas funerais medievais a morte era representada como um esqueleto, aqui

compare nelle vesti classiche di un giovane nudo. Il duca inoltre voleva he appears|in the|clothes|classic|of|a|young|naked|The|duke|moreover|he wanted |nas|vestes|clássicas|de|um|jovem|nu|O|duque|além disso|queria porównywać||||||||||| aparece con el disfraz clásico de un joven desnudo. El duque también quería apparaît sous la forme classique d'un jeune homme nu. Le duc voulait aussi to include the Habsburg coat of arms and an inscription in the sculpture. Canova aparece nas vestes clássicas de um jovem nu. O duque também queria

inserire nella scultura lo stemma asburgico e un'iscrizione. Canova to insert|in the|sculpture|the|coat of arms|Habsburg|and||Canova inserir|na|escultura|o|brasão|austríaco|e||Canova inserte el escudo de armas de los Habsburgo y una inscripción en la escultura. Canova insérez les armoiries des Habsbourg et une inscription dans la sculpture. Canova agreed, but moved the symbols to the pyramid, behind the lion, where they are barely visible. inserir na escultura o brasão dos Habsburgo e uma inscrição. Canova

acconsentì, ma spostò i simboli sulla piramide, dietro al leone, dove sono poco visibili. stimmte zu||||||||||||| he consented|but|he moved|the|symbols|on the|pyramid|behind|the|lion|where|they are|not very|visible consentiu|mas|moveu|os|símbolos|sobre a|pirâmide|atrás|do|leão|onde|estão|pouco|visíveis zgodził się||||||||||||| he agreed, but moved the symbols to the pyramid, behind the lion, where they are hardly visible. él estuvo de acuerdo, pero movió los símbolos a la pirámide detrás del león, donde apenas son visibles. il accepta, mais déplaça les symboles vers la pyramide, derrière le lion, où ils sont à peine visibles. concordou, mas moveu os símbolos para a pirâmide, atrás do leão, onde são pouco visíveis.

L'opera di Canova fu accolta con grande the work|of|Canova|was|welcomed|with|great A obra|de|Canova|foi|recebida|com|grande El trabajo de Canova fue recibido con gran entusiasmo Le travail de Canova a été accueilli avec beaucoup d'enthousiasme Canova's work was received with great A obra de Canova foi recebida com grande

entusiasmo dai suoi contemporanei. La sua vita e il suo impegno per l'arte erano enthusiasm|from the|his|contemporaries|The|his|life|and|the|his|commitment|for|the art|they were entusiasmo|dos|seus|contemporâneos|A|sua|vida|e|o|seu|compromisso|pela||eram entusiasmo de sus contemporáneos. Su vida y su compromiso con el arte fueron l'enthousiasme de ses contemporains. Sa vie et son engagement pour l'art ont été enthusiasm by his contemporaries. His life and his commitment to art were entusiasmo por seus contemporâneos. Sua vida e seu compromisso com a arte eram

inoltre un esempio di serietà morale. L'ammirazione per lo scultore tramontò moreover|a|example|of|seriousness|moral|The admiration|for|the|sculptor|waned ||||||||||zgasła além disso|um|exemplo|de|seriedade|moral|A admiração|pelo|o|escultor|diminuiu también un ejemplo de seriedad moral. La admiración por el escultor se desvaneció aussi un exemple de sérieux moral. L'admiration pour le sculpteur s'estompe also an example of moral seriousness. Admiration for the sculptor waned além disso, um exemplo de seriedade moral. A admiração pelo escultor caiu

nel tardo XIX secolo durante l'epoca romantica, quando la sua arte neoclassica in the|late|19th|century|during|the era|romantic|when|the|its|art|neoclassical no|final|século XIX|século|durante|a época|romântica|quando|a|sua|arte|neoclássica a finales del siglo XIX durante la era romántica, cuando su arte neoclásico à la fin du XIXe siècle à l'époque romantique, lorsque son art néoclassique in the late 19th century during the Romantic era, when his neoclassical art no final do século XIX durante a época romântica, quando sua arte neoclássica

venne definita fredda e statica. Solo nella metà del XX secolo it was|defined|cold|and|static|Only|in the|half|of the|20th|century ||||statyczna|||||| foi|definida|fria|e|estática|Somente|na|metade|do|XX|século se llamaba frío y estático. Solo a mediados del siglo XX cela s'appelait froid et statique. Seulement au milieu du XXe siècle was deemed cold and static. Only in the mid-20th century foi definida fria e estática. Apenas na metade do século XX

le sue opere furono nuovamente apprezzate, risollevando la reputazione dell'artista. the|his|works|they were|again|appreciated|raising|the|reputation|of the artist ||||||podnosząc||| as|suas|obras|foram|novamente|apreciadas|reerguendo|a|reputação|do artista sus obras fueron nuevamente apreciadas, elevando la reputación del artista. ses œuvres sont à nouveau appréciées, rehaussant la réputation de l'artiste. his works were once again appreciated, restoring the artist's reputation. suas obras foram novamente apreciadas, elevando a reputação do artista.

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 en:ANo5RJzT pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=506 err=1.38%)