Ultimo - Amare
dernier|Aimer
|love
|愛する
Zuletzt - Liebend
Last - Loving
Última - Amar
Dernier - Aimer
ラスト
Laatste - Liefdevol
Last - Loving
Último - Loving
Sista - Kärleksfulla
Voglio capire tu cosa hai dentro e leggerti come un libro aperto
|||||||te lire||||ouvert
|||||inside||read||||
|||||||dich lesen||||
|||||||読む||||
I want to understand you what you have inside and read you like an open book
Puoi cercarmi quando è inverno e vuoi qualcuno a fianco a te
|me chercher||il||||||à côté||
|mich suchen||||||||an deiner Seite|an|
|look for me|||winter|||||by your side||
|私を探して||||||||||
You can look for me when it's winter and you want someone beside you
La vita è strana ma ci siamo dentro Siamo noi stessi ma cerchiamo altro
||||||||||nous-mêmes|||
|||||||inside|||ourselves|||
|||奇妙な||||||||||
Life is strange but we are in it We are ourselves but look for more
Ora ascolta mi ho bisogno puoi sederti accanto a me
||||||t'asseoir|à côté||
||||||neben mir sitzen|||
||||||sit|next||
||||||座って|||
Now listen I need you can sit next to me
Che ti racconto com'è che ho fatto A chiedere qualcosa e a tenere tutto
||je te raconte||||||demander||||garder tout|
||||||||||||keep|
|||||||||||||alles
That I tell you how it is that I did To ask for something and keep everything
Se vorrai saremo in due, t'amerò se malmerai
|tu veux|nous serons|||||tu manges
|will|we will|||I will love you|if|hurt
||wir werden|||ich werde dich lieben||du mir leid tun
|want|私たちはいる|||君を愛する||悪化する
If thou wilt we'll be two, I'll love thee if thou wilt malign
Vestiti come ti pare tanto tu riparti il sole dentro me
|||veux|||tu es||||
dress|||however|||reignite||sun|inside|within
||||||gehst du||||
||||||再出発する||||
Dress as you like so much you distribute the sun inside me
Io dentro brucio ma rido perché so che il mio sorriso serve a te
Je||je brûle||je ris|||||||sert à||
|inside|burn||laugh|because|||||smile|helps||
||ich brenne||lache|||||||||
||燃えている||笑う|||||||||
Ich brenne innerlich, aber ich lache, weil ich weiß, dass mein Lächeln dir dient
Sta già arrivando un altro inverno e sogna una casa di legno sul fiume
Il|déjà||||||||||||
|already||||||she dreams||||wood||river
|||||||träumt||||||
||来ている|||||||||||川のそば
Der nächste Winter steht schon vor der Tür und er träumt von einem Holzhaus am Fluss
Per sbogliarsi, uscire fuori e dare alla vita gli stessi colori
|se déshabiller|||||||||
|sich entfalten|||||||||Farben
|unwind|||||||||
|色を取り戻す|||||||||
Sich ausziehen, nach draußen gehen und dem Leben die gleichen Farben geben
Di quelle piante intrecciate sui muri dell'acqua gelata in ginocchio che bevi
|||entrelacées|sur les|murs|de l'eau|gelée||à genoux||tu bois
||plants|intertwined||walls||frozen||on your knees||drink
|||verflochten||Wänden||gefrorenen||auf den Knien||
||植物|絡み合った||壁||凍った||膝||飲む
Von diesen verschlungenen Pflanzen an den Wänden des gefrorenen Wassers auf deinen Knien trinken
E di te che stai in silenzio e dici entriamo a dormire un po'
||||||silence||tu|entrons||dormir||un peu
|||||||||lass uns||||
Und dass du schweigst und sagst, lass uns reingehen und etwas schlafen
Tu mi ricordi un po' di me stesso di quando stavo giù all'ultimo banco
||me rappelle||||moi-même||||j'étais|en bas|au dernier|banc d'école
|||||||||||||back
||思い出||||||||||最後の|
Du erinnerst mich ein wenig an mich selbst, als ich am letzten Stand war.
E se vuoi saremo in due e cadrò se tu cadrai
|||||||je tomberai|||je tomberai
|||||||ich werde fallen|||ich fallen
|||||||fall|||fall
|||私たちはいる||||私は倒れる|||落ちる
Und wenn du willst, werden wir zwei sein und ich werde fallen, wenn du fällst
Vestiti come ti pare tanto tu riparti il sole dentro me
|||veux|||||||
||||||reignite||||
|||好きなように|||再出発する||太陽||
Zieh dich an, wie du willst, denn du verteilst die Sonne in mir
Io dentro brucio ma rido perché so che il mio sorriso serve a te
||燃えている||笑う|||||||||
Ich brenne innerlich, aber ich lache, weil ich weiß, dass mein Lächeln dir dient
Scusarsi a volte mi chiudo e che spesso non trovo risposte ai miei perché
s'excuser||parfois||je me renferme|||||||||
sich entschuldigen|||||||||||||
apologize||||close|||||||||
謝る||||閉じる|||||||||
Ich entschuldige mich dafür, dass ich mich manchmal verschließe und dass ich oft keine Antworten auf mein Warum finde.
Ma tu mi riporti lo giuro a capire che amare è l'unica strada che c'è
|||ramènes|||||||||||
|||bring||||||lieben|||||
|||bring||swear|||||||road||
|||戻して||誓う|||||||||
Aber du bringst mich zurück zu verstehen, dass Liebe der einzige Weg ist, den es gibt
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
sous-titres||||||
subtitles||||||QTSS
||Überprüfung||||QTSS(1)
||レビュー||担当||
Untertitel und Überarbeitung durch QTSS