Mentore: il tuo asso nella manica nell'era dell'informazione
наставник|||||||
|||||Ärmel||
Mentoring: Ihr Ass im Ärmel im Informationszeitalter
Mentoring: your trump card in the information age
Mentoring: su as en la manga en la era de la información
Le mentorat : votre atout dans l'ère de l'information
Mentoring: as w rękawie w erze informacji
Mentoria: o seu ás na manga na era da informação
Наставничество: ваш козырь в рукаве в информационную эпоху
Mentorskap: ditt ess i rockärmen i informationsåldern
Quando alle medie il professore di francese mi chiedeva di fare una ricerca
Als ich in der Junior High School war, bat mich meine Französischlehrerin um eine Recherche
When in middle school the French teacher asked me to do a research
sulla Tour Eiffel o il TGV Tren grande vitesse, io prendevo la mia bella
||||||||скорости|||||
auf dem Tour Eiffel oder dem TGV Tren grande vitesse, würde ich meine schöne
encicopedia e copiavo, copiavo i contenuti, e dopo un pomeriggio di lavoro
Enzyklopädie und kopierte den Inhalt, und nach einem Nachmittag der Arbeit
wola, ecco la ricerca. Dovessi fare oggi la stessa ricerca:
||||Sollte ich|||||
wola, hier ist die Recherche. Ich musste heute die gleichen Nachforschungen anstellen:
www wikipedia.it, in tre minuti fatto. Viviamo nell'era dell'informazione. Come sostiene
www wikipedia.com, in drei Minuten erledigt. Wir leben im Informationszeitalter. Als
l'autore Donne Miller: Nell'era dell'informazione,
Autor Donne Miller: Im Informationszeitalter,
l'ignoranza è una scelta. Vero. Però cosa succede se vai in una biblioteca in
невежество|||||||||||||
Unwissenheit ist eine Entscheidung. Stimmt. Aber was passiert, wenn Sie in einer Bibliothek in
cui hanno tolto i numeri dagli scaffali? Oppure i libri sono stati messi in ordine
||||||полки||||||||
deren Nummern aus den Regalen genommen worden sind? Oder sind die Bücher in Ordnung gebracht worden?
which numbers have been taken off the shelves? Or the books have been put in order
casuale e non divisi per argomento o per autore? Ecco, questo è il web oggi. Un
zufällig und nicht nach Thema oder Autor geordnet? Das ist das Web von heute. A
posto in cui c'è troppa informazione e molto spesso poco organizzata. Su
ein Ort, an dem es zu viele Informationen und sehr oft zu wenig Organisation gibt. Unter
internet puoi trovare tutto ma dipende da quanto tempo vuoi dedicare alla
Internet finden Sie alles, aber es hängt davon ab, wie viel Zeit Sie für die Suche aufwenden wollen.
ricerca. Cioè viviamo un problema opposto rispetto
|||||противоположный|
Forschung. Das heißt, wir erleben ein entgegengesetztes Problem zu
a quello di venti anni fa. Venti anni fa avevamo un'enciclopedia ma
zu der von vor zwanzig Jahren. Vor zwanzig Jahren hatten wir eine Enzyklopädie, aber
il pomeriggio intero per fare la ricerca di francese.
den ganzen Nachmittag, um Französisch zu recherchieren.
Oggi abbiamo miliardi di enciclopedie sparse per il mondo, tutte online, ma non
|||||verstreut|||||||
Heute gibt es Milliarden von Enzyklopädien, die über die ganze Welt verstreut sind, alle online, aber nicht
abbiamo tempo per analizzare contenuti. E questo è un bel problema perché non
wir haben Zeit für die Analyse von Inhalten. Und das ist ein großes Problem, denn wir haben nicht
riusciamo a sfruttare il potenziale di questa era. Che è l'accesso ad informazioni
|||the|||||||||
wir in der Lage sind, das Potenzial dieser Ära zu nutzen. Das ist der Zugang zu Informationen
a costo zero. Ok, questi sono concetti abbastanza
|||||||enough
zum Nulltarif. OK, das sind Konzepte genug
chiari. Il punto è: Come facciamo a risolvere questo problema?
klar. Die Frage ist: Wie können wir dieses Problem lösen?
Io personalmente mi affido ai mentori. Chi sono questi mentori? Possono essere
|||||менторы||||||
|||Vertrauen||||||||
Ich persönlich setze auf Mentoren. Wer sind diese Mentoren? Sie können sein
persone, amici, conoscenti, che mi stimolano, che mi danno punti di vista
Menschen, Freunde, Bekannte, die mich anregen, die mir Standpunkte vermitteln
differenti, che mi fanno conoscere nuove fonti, che mi consigliano un libro.
anders, stellt mir neue Quellen vor, empfiehlt mir ein Buch.
Insomma persone interessanti e questo non è molto diverso da quello che
Kurzum, interessante Menschen, und das unterscheidet sich nicht sehr von dem, was
succedeva anche nell'era pre-internet. Ma adesso possiamo accedere ad una
Das war auch in der Vor-Internet-Ära der Fall. Aber jetzt können wir auf eine
quantità infinita di mentori online. Persone che grazie ai media, facebook,
youtube, eccetera condividono le loro idee e sono fonte d'ispirazione.
|||||||||вдохновение
||teilen|||||||
Qualche esempio a livello italiano. Sicuramente per l'imprenditoria Alberto
|||||||die Unternehmertum|
Ein paar Beispiele auf italienischer Ebene. Sicherlich für das Unternehmertum Alberto
Forchielli oppure Marco Montemagno, oppure negli Stati Uniti Gary Vaynerchuk,
Forchielli oder Marco Montemagno, oder in den Vereinigten Staaten Gary Vaynerchuk,
quello che è affascinante e che dall'interazione con questi
Faszinierend ist, dass durch die Interaktion mit diesen
personaggi, un interazione virtuale, perché io seguo loro, loro non sanno
minimamente chi sia io, riesco a portarmi a casa delle idee di valore.
||||ich schaffe||||||||
zumindest wer ich bin, kann ich einige wertvolle Ideen mit nach Hause bringen.
Idee che poi si trasformano in concrete attività di miglioramento della mia
Ideen, die sich dann in konkrete Aktivitäten zur Verbesserung meiner
attività, della mia vita di tutti i giorni.
Questo è secondo me è il modo migliore per sfruttare il potere di internet.
Dies ist meiner Meinung nach der beste Weg, um die Macht des Internets zu nutzen.
Trovare una guida, un mentore. Insomma un faro che ti guidi con la sua
|||||||маяк свет ориентир||||||
|||||||Leuchtturm|||Leiter|||
luce all'interno delle tenebre del web. La ricerca richiede senza dubbio tempo,
|||Dunkelheit||||||||
Licht in die Dunkelheit des Webs. Die Suche braucht zweifellos Zeit,
ma risultato vale lo sforzo.
||||Anstrengung
aber das Ergebnis ist die Mühe wert.