×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Storici Subito, La STORIA dell'INDIPENDENZA AMERICANA | Le battaglie di Lexington e Concord

La STORIA dell'INDIPENDENZA AMERICANA | Le battaglie di Lexington e Concord

Battaglie di Lexington e Concord, 19 aprile 1775

Le battaglie di Lexington e Concord furono i primi impegni militari presi durante la

Guerra d'Indipendenza Americana. Da anni i rapporti tra gli inglesi e i coloni

americani erano molto tesi per via delle tasse. La notte del 18 aprile 1775, le Giubbe Rosse

britanniche marciano su Concord per impadronirsi di un deposito di armi,

e su Lexington, per catturare i leader ribelli Samuel Adams e John Hancock.

I coloni furono avvertiti da Paul Revere che "gli inglesi stavano arrivando!" ...

e Samuel Adams e John Hancock fuggirono. Il giorno dopo, le milizie coloniali si riunirono

a Lexington e affrontarono una truppa britannica molto più numerosa.

Nessuna delle due parti voleva attaccare, ma nella confusione, uno sparo fu respinto.

Questo fu "il colpo sentito in tutto il mondo". Entrambe le parti si scambiarono raffiche

di colpi e la milizia coloniale fuggì a Concord. Le giubbe rosse inglesi non riuscirono a trovare

le armi nascoste a Concord. Centinaia di miliziani, conosciuti come i

Minutemen - gli uomini del minuto - perché dovevano essere in grado di mobilitarsi nel

giro di un minuto, spararono alle giubbe rosse britanniche dagli

alberi e dalle case, costringendo le giubbe rosse a ritirarsi.

La rivoluzione americana era ufficialmente iniziata.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La STORIA dell'INDIPENDENZA AMERICANA | Le battaglie di Lexington e Concord |||American||||Lexington||Concord تاريخ الاستقلال الأمريكي | معارك ليكسينغتون وكونكورد DIE GESCHICHTE DER UNABHÄNGIGKEIT VON AMERIKA | Die Schlachten von Lexington und Concord The HISTORY of AMERICAN INDEPENDENCE | The battles of Lexington and Concord LA HISTORIA DE LA INDEPENDENCIA ESTADOUNIDENSE | Las batallas de Lexington y Concord アメリカ独立史|レキシントンとコンコードの戦い HISTORIA NIEPODLEGŁOŚCI AMERYKAŃSKIEJ | Bitwy pod Lexington i Concord A HISTÓRIA DA INDEPENDÊNCIA AMERICANA | As batalhas de Lexington e Concord

Battaglie di Lexington e Concord, 19 aprile 1775 معركتي ليكسينغتون وكونكورد، 19 أبريل 1775 Battles of Lexington and Concord, April 19, 1775

Le battaglie di Lexington e Concord furono i primi impegni militari presi durante la |||||||||Einsätze|||| ||||||were|||military engagements|||| كانت معركتا ليكسينغتون وكونكورد أول الاشتباكات العسكرية التي تمت خلال الحرب العالمية الثانية The battles of Lexington and Concord were the first military engagements made during the

Guerra d'Indipendenza Americana. Da anni i rapporti tra gli inglesi e i coloni |of|||||relations||||||colonists American War of Independence. For years the relations between the British and the colonists

americani erano molto tesi per via delle tasse. La notte del 18 aprile 1775, le Giubbe Rosse |||angespannt||||||||||Roten Jacken| |||tense||||||||||Redcoats| Die Amerikaner waren wegen der Steuern sehr angespannt. In der Nacht des 18. April 1775 wurden die Rotröcke Americans were very tense about the taxes. On the night of April 18, 1775, the Red Jackets

britanniche marciano su Concord per impadronirsi di un deposito di armi, British|march||||seize||||| British marching on Concord to seize an arms depot,

e su Lexington, per catturare i leader ribelli Samuel Adams e John Hancock. ||||fangen|||||||| ||||capture|||rebels|Samuel|||John|and and on Lexington, to capture rebel leaders Samuel Adams and John Hancock.

I coloni furono avvertiti da Paul Revere che "gli inglesi stavano arrivando!" ... |||warned||Paul|Paul||||| The settlers were warned by Paul Revere that "the British were coming!" ...

e Samuel Adams e John Hancock fuggirono. Il giorno dopo, le milizie coloniali si riunirono ||||John||fled|||||colonial militias|||gathered and Samuel Adams and John Hancock fled. The next day, the colonial militias gathered

a Lexington e affrontarono una truppa britannica molto più numerosa. |||faced|||British|||numerous at Lexington and faced a much larger British troop.

Nessuna delle due parti voleva attaccare, ma nella confusione, uno sparo fu respinto. ||||||||||Schuss||zurückgewiesen |||||to attack|||confusion||shot||repelled ||||||||||||rechazado Keine der beiden Seiten wollte angreifen, aber in der Verwirrung wurde ein Schuss abgegeben. Neither side wanted to attack, but in the confusion, a shot was rejected.

Questo fu "il colpo sentito in tutto il mondo". Entrambe le parti si scambiarono raffiche |||||||||||||wechselten sich ab|Salven This|was||||||||||||exchanged|barrages This was "the blow felt all over the world". Both sides exchanged volleys

di colpi e la milizia coloniale fuggì a Concord. Le giubbe rosse inglesi non riuscirono a trovare ||||||||||||||||zu finden |shots|||militia||fled|||||||||| |disparos|||||||||chaquetas|||||| of blows and the colonial militia fled to Concord. The English red coats could not find

le armi nascoste a Concord. Centinaia di miliziani, conosciuti come i ||versteckte||||||bekannt als die|| ||hidden|||||militiamen||| weapons hidden in Concord. Hundreds of militiamen, known as the i

Minutemen - gli uomini del minuto - perché dovevano essere in grado di mobilitarsi nel Minutemen|||||||||||| Minutemen|||||||||||mobilize| Minutemen - the men of the minute - because they had to be able to mobilize in the

giro di un minuto, spararono alle giubbe rosse britanniche dagli ||||fired||||| within a minute, they shot at the British redcoats from him

alberi e dalle case, costringendo le giubbe rosse a ritirarsi. |||Häuser|zwingen|||||sich zurückziehen ||||forcing||||| trees and houses, forcing the red coats to retreat.

La rivoluzione americana era ufficialmente iniziata. The American Revolution had officially begun.