×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Storici Subito, Le più strane tecnologie militari della STORIA: gli ALBERI FINTI

Le più strane tecnologie militari della STORIA: gli ALBERI FINTI

Gli alberi finti Strane tecnologie della prima guerra mondiale

Durante la prima guerra mondiale, gli ingegneri inventarono nuovi modi per mimetizzarsi,

a volte in modi davvero creativi.

Uno di questi era camuffarsi da finti alberi che venivano impiegati come postazioni di

osservazione o di tiro per i cecchini.

Il primo albero finto fu inventato dal pittore francese Lucien-Victor Guirand de Scévola,

facente parte dei "camoufleurs" una sezione speciale mimetica dell'esercito francese.

Egli creò una torre in metallo per l'osservazione e la nascose con la corteccia di alberi e

altri materiali naturali.

Schierarono il loro primo albero artificiale durante la seconda battaglia di Artois nei

mesi di maggio e giugno 1915.

Questi alberi finti sono stati impiegati per osservare la linea tedesca e correggere il

tiro.

Tuttavia, la costruzione di questi alberi in prima linea è stata un'operazione molto

pericolosa e quindici camoufleurs furono uccisi durante l'installazione.

Poiché si dimostrò un metodo efficace per osservare il nemico, gli alberi finti attirarono

l'attenzione degli inglesi, i quali inviarono un pittore di nome Solomon Joseph Solomon

per apprendere la tecnica dai loro alleati francesi.

Solomon capì rapidamente il principio degli alberi finti e lo perfezionò.

Solomon voleva creare e nascondere gli alberi artificiali e farli apparire come veri e propri

alberi in prima linea.

Per questo motivo, prese in considerazione un vero albero della terra di nessuno, preferibilmente

morto, forse distrutto da un'esplosione, e fece uno schizzo grafico dettagliato.

Lavorando con il famoso scultore britannico Leon Underwood, Solomon creò il suo primo

"OP Tree" ossia un "albero-postazione di osservazione" Era costituito da cilindri d'acciaio sufficientemente

grandi per contenere un soldato.

All'interno di questo tubo, alto dai 3m ai 4,5m, vi era una scala che portava alla sommità

della struttura, dove il soldato poteva sedersi e osservare il nemico attraverso una fessura.

L'uomo all'interno dell'albero era in costante comunicazione con il suo comandante.

Per una mimetica perfetta, Solomon decise di coprire il suo "Albero OP" con una vera

e propria corteccia.

Per questo, scelse la corteccia di salice dalla tenuta di Re Giorgio al Castello di

Windsor.

Solomon si rivolse al re perché sapeva che avrebbe potuto assicurargli discrezione.

Sebbene realizzare questi alberi fosse un compito difficile, installarli era ancora

più complesso.

L'installazione doveva essere effettuata durante la notte e portata a termine prima della mattina

in modo che il nemico non notasse la differenza.

I soldati avrebbero abbattuto un albero vero e scavato un buco dove c'erano le radici.

L'albero finto avrebbe quindi rimpiazzato quello vero come se nulla fosse accaduto.

Inoltre sarebbe stato installato tra altri alberi per ingannare al meglio il nemico.

Una volta posizionato, l'albero finto forniva un eccellente punto di osservazione delle

trincee nemiche e un'ottima postazione di tiro per un cecchino.

Anche i tedeschi avevano un loro albero finto.

Il loro "Baumbeobachter" fu progettato in modo simile alla versione inglese ed era altrettanto

valido.

Uno tra questi era alto 7,5 metri, costruito con un tronco, e impiegato durante la battaglia

di Messines in Belgio Questo albero artificiale era così ben progettato

che i soldati britannici non lo trovarono per diversi mesi, anche dopo aver conquistato

le linee tedesche, dove erano posizionati.

Guarda il video sulle armi più strane della storia, e iscriviti per non perderti i prossimi

episodi di Storici Subito - la storia non è mai stata così semplice.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le più strane tecnologie militari della STORIA: gli ALBERI FINTI |||||||||fake trees Die seltsamste Militärtechnologie der GESCHICHTE: DIE FALSCHEN BÄUME Weirdest military technologies in HISTORY: FALSE TREES. La tecnología militar más extraña de la HISTORIA: LOS ÁRBOLES FALSOS La technologie militaire la plus étrange de l'HISTOIRE : les FAUX ARBRES Vreemdste militaire technologie in de HISTORIE: DE VALSE BOOMEN Najdziwniejsza technologia wojskowa w HISTORII: FAŁSZYWE DRZEWA A tecnologia militar mais estranha da HISTÓRIA: AS ÁRVORES FALSAS HISTORIENS märkligaste militärteknik: de FALSKA TRÄDEN 历史上最奇怪的军事技术:假树

Gli alberi finti Strane tecnologie della prima guerra mondiale The fake trees Strange technologies of World War I.

Durante la prima guerra mondiale, gli ingegneri inventarono nuovi modi per mimetizzarsi, |||||||they invented||||to blend in During World War I, engineers invented new ways to blend in,

a volte in modi davvero creativi. sometimes in really creative ways.

Uno di questi era camuffarsi da finti alberi che venivano impiegati come postazioni di ||||to disguise oneself||fake|trees|||||| One of these was to disguise themselves as fake trees that were used as workstations L'un d'eux consistait à se déguiser en faux arbres qui servaient de poteaux pour

osservazione o di tiro per i cecchini. ||||||francotiradores observation or shooting for snipers. observation ou tir pour les tireurs d'élite.

Il primo albero finto fu inventato dal pittore francese Lucien-Victor Guirand de Scévola, |||||||painter||Lucien|Victor|Guirand||Scévola The first fake tree was invented by French painter Lucien-Victor Guirand de Scévola,

facente parte dei "camoufleurs" una sezione speciale mimetica dell'esercito francese. |||decorators||section||camouflage|| part of the "camoufleurs" a special camouflage section of the French army.

Egli creò una torre in metallo per l'osservazione e la nascose con la corteccia di alberi e ||||||||||he hid|||bark||| He created a metal tower for observation and hid it with tree bark and

altri materiali naturali. other natural materials.

Schierarono il loro primo albero artificiale durante la seconda battaglia di Artois nei they positioned|||||||||||Artois| Desplegaron|||||||||||| They deployed their first artificial tree during the second Battle of Artois in the Ils déploient leur premier arbre artificiel lors de la deuxième bataille d'Artois dans le

mesi di maggio e giugno 1915. May and June 1915.

Questi alberi finti sono stati impiegati per osservare la linea tedesca e correggere il These fake trees were used to observe the German line and correct the

tiro. shot.

Tuttavia, la costruzione di questi alberi in prima linea è stata un'operazione molto |||||||||||an operation| However, the construction of these frontline trees was a very

pericolosa e quindici camoufleurs furono uccisi durante l'installazione. |||||||the installation dangerous and fifteen camoufleurs were killed during the installation.

Poiché si dimostrò un metodo efficace per osservare il nemico, gli alberi finti attirarono ||he demonstrated|||||||||||they attracted Since it proved to be an effective method of observing the enemy, the fake trees attracted

l'attenzione degli inglesi, i quali inviarono un pittore di nome Solomon Joseph Solomon |||||they sent|||||Solomon|| the attention of the British, who sent a painter named Solomon Joseph Solomon

per apprendere la tecnica dai loro alleati francesi. to learn the technique from their French allies.

Solomon capì rapidamente il principio degli alberi finti e lo perfezionò. |he understood|||||||||he perfected Solomon quickly understood the principle of fake trees and perfected it.

Solomon voleva creare e nascondere gli alberi artificiali e farli apparire come veri e propri Solomon wanted to create and hide artificial trees and make them look like real ones

alberi in prima linea. trees on the front line.

Per questo motivo, prese in considerazione un vero albero della terra di nessuno, preferibilmente |||||||||||||preferably For this reason, he considered a real no man's land tree, preferably

morto, forse distrutto da un'esplosione, e fece uno schizzo grafico dettagliato. ||||an explosion||||||detailed dead, possibly destroyed by an explosion, and made a detailed graphic sketch.

Lavorando con il famoso scultore britannico Leon Underwood, Solomon creò il suo primo |||||||Underwood||||| Working with the famous British sculptor Leon Underwood, Solomon created his first

"OP Tree" ossia un "albero-postazione di osservazione" Era costituito da cilindri d'acciaio sufficientemente observation|Tree||||||||||cylinders|| "OP Tree" ie a "tree-observation post" It consisted of sufficiently steel cylinders

grandi per contenere un soldato. large to hold a soldier.

All'interno di questo tubo, alto dai 3m ai 4,5m, vi era una scala che portava alla sommità |||tube|||||||||||||top Inside this pipe, 3m to 4.5m high, there was a ladder leading to the top

della struttura, dove il soldato poteva sedersi e osservare il nemico attraverso una fessura. |||||||||||||crack of the structure, where the soldier could sit and observe the enemy through a gap.

L'uomo all'interno dell'albero era in costante comunicazione con il suo comandante. ||of the tree|||||||| The man inside the tree was in constant communication with his commander.

Per una mimetica perfetta, Solomon decise di coprire il suo "Albero OP" con una vera |||||||to cover||||||| For perfect camouflage, Solomon decided to cover his "OP Tree" with a real

e propria corteccia. ||bark and proper bark.

Per questo, scelse la corteccia di salice dalla tenuta di Re Giorgio al Castello di ||||||willow|||||||| ||||||sauce|||||||| For this, he chose the willow bark from the estate of King George at the Castle of Pour cela, il a choisi l'écorce de saule du domaine du roi George au château de

Windsor. Windsor Windsor.

Solomon si rivolse al re perché sapeva che avrebbe potuto assicurargli discrezione. ||he turned||||||||to assure him| Solomon turned to the king because he knew he could assure him discretion. Salomon se tourna vers le roi car il savait qu'il pouvait lui assurer la discrétion.

Sebbene realizzare questi alberi fosse un compito difficile, installarli era ancora ||||||||to install them|| Although making these trees was a difficult task, installing them still was

più complesso. more complex.

L'installazione doveva essere effettuata durante la notte e portata a termine prima della mattina The installation had to be done overnight and completed before morning

in modo che il nemico non notasse la differenza. so that the enemy would not notice the difference.

I soldati avrebbero abbattuto un albero vero e scavato un buco dove c'erano le radici. ||||||||dug||||||roots The soldiers would cut down a real tree and dug a hole where the roots were.

L'albero finto avrebbe quindi rimpiazzato quello vero come se nulla fosse accaduto. The fake tree would then replace the real one as if nothing had happened.

Inoltre sarebbe stato installato tra altri alberi per ingannare al meglio il nemico. It would also have been installed among other trees to better deceive the enemy.

Una volta posizionato, l'albero finto forniva un eccellente punto di osservazione delle |||||it provided|||||| |||||proporcionaba|||||| Once in place, the faux tree provided an excellent vantage point for the

trincee nemiche e un'ottima postazione di tiro per un cecchino. |||an excellent|||||| enemy trenches and a good firing position for a sniper.

Anche i tedeschi avevano un loro albero finto. Even the Germans had their own fake tree.

Il loro "Baumbeobachter" fu progettato in modo simile alla versione inglese ed era altrettanto ||tree observer||designed||||||||| Their "Baumbeobachter" was designed similarly to the English version and was likewise

valido. valid.

Uno tra questi era alto 7,5 metri, costruito con un tronco, e impiegato durante la battaglia One of these was 7.5 meters high, built with a log, and used during the battle

di Messines in Belgio Questo albero artificiale era così ben progettato |Messina||||||||| of Messines in Belgium This artificial tree was so well designed.

che i soldati britannici non lo trovarono per diversi mesi, anche dopo aver conquistato ||||||they found||||||| that British soldiers did not find it for several months, even after conquering

le linee tedesche, dove erano posizionati. |||||positioned German lines, where they were positioned.

Guarda il video sulle armi più strane della storia, e iscriviti per non perderti i prossimi Watch the video on the strangest weapons in history, and subscribe so you don't miss the next ones

episodi di Storici Subito - la storia non è mai stata così semplice. ||||||||never|soaked|so| episodes of Historians Now - history has never been simpler.