×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

聴くアニメ (Anime Audio Dramas), #4 渋谷 ヒップ ホップ 修行 【 韻 ふむ ふた り 】

#4 渋谷 ヒップ ホップ 修行 【 韻 ふむ ふた り 】

これ だけ よかった !

シーナ 、 早く !

家 で 大人 しく YouTube を 見て れば よかった

すっごい 追いかけて くる !

すっごい 追いかけて くる よ !

助けて 、 お 母 さ ー ん !

俺 と シーナ は 、 人生 最大 の ピンチ を 迎えて いた

なぜ こう なった か と いう と

話 は その 日 の 朝 に 遡る

お 待た せ !

ごめん 、 待った ?

私 も 今 来た とこ

俺 、 渋谷 初めて

私 も 、 八戸 初めて 見た

でも 、 今日 は かます よ

渋谷って ヒップ ホップ 修行 する ん だ もん

そう 、 渋谷 は ヒップホップ 修行

渋谷って ヒップ ホップ 修行 する ん だ もん ね

お 金 かかり そうだから 、 貯めてた お年玉 を 下ろして きた

シーナ は ?

見て 、 この 財布 の 中身

すげ ー !

機材 買う つもりだ し

そんな 枚数 、 初めて 見た

私 、 バイト してる もん

シーナって 偉い よ ね 、 ちゃんと 自分 で 働いて さ

お母さん 、 服 と か 参考 書 なら いくら でも 買って くれる けど

機材 に なる と すっごい やな 顔 する ん だ よ ね

娘 が DJ するって 言ったら 、 大体 の 親 は 心配 する よ

でも その 娘 は もう 、 初め の 一 歩 踏み出しちゃってる ん だ な

文化 祭 、 ちゃんと DJ の 出場 用紙 出した もん ね

鳩ヶ谷 も フリースタイル 出る し 、 私 たち ヤバイ 子 と なる ね

よし 、 今日 は 機材 奮発 する ぞ

いっぱい お 金 使って 日本 経済 救っちゃ おうぜ

いく ぜ 、 ヒップホップ !

ヒップホップ ! で 、 どこ から いく ?

うーん 、 やっぱ まずは 服 から でしょ

じゃ ー ん !

ニット 帽 いい 感じ じゃ ん 、 めっちゃ ヒップホップ

イエイ

でも 、 育ち が いい の 隠せてない ん だ よ な

お嬢さん が ストリートファッション して みましたって 感じ

仕方ない よ 、 私 育ち い いし

じゃ 次 鳩ヶ谷

どう ?

ロック ミュージシャン みたい

ロック は 違う よ な

じゃ 、 これ !

ハッハッハ 、 ニュー スター じゃ ん

これ !

うーん 、 まあ 定番 かな

オーバー サイズ は いい ん だけど 、 服 に 着られちゃってる 感じ

もう ちょっと アクセント 欲しい な

オシャレ 番 長 な ん だ よ な

うーん

キャップ かぶって みる ?

ニュー エラー じゃ ん

どう ?

これ から 似合う よう に なる ん だって

あ 、 はい 、 じゃ これ 全部 買います

私 も 着て いく ん で タグ 取って ください

レコード ショップ 始めて きた

鳩ヶ谷 見て ! スチャド ラッパー の レコード !

すご ー

アナログ 機材 も 全部 揃えちゃ う ぞ

CDJ は 卒業 だ ね

スクラッチ する ぞ !

どう ? 俺 の ヒップホップダンス

たこ 踊り

あ 、 私 は ?

ボードリー

あ 、 あ 、 はい 、 体験 だけ で 大丈夫 です

楽しかった です 、 ありがとう ございます

私 、 給 丼 屋 来る の 初めて

シーナ 、 今日 大 暴言 じゃ

つ 、 つゆだく で お 願い します ! つゆだく !

日 も 暮れちゃった ね

ここ から が 今日 の 本番 だ よ

荷物 は コインロッカー ?

うん

なんか ドキドキ して きた

どう する ? やめ とく ?

う うん 、 やる

友達 の 家 に 泊まるって 言っちゃった し

それ に 私 たち 本物 の ヒップ ホップ に なる ん だ もん

ど ね

クラス の みんな 今頃 何 してる かな

塾 に 行ったり テレビ 見たり してる ん じゃ ん

おこ ちゃ まだ ね

俺 たち に 比べる と ね

学校 の みんな は 誰 も 知ら ない

俺 たち が 本当 はや べ え 奴 である こと を

行儀 の いい 子 羊 ちゃん の ふり を する の は もう 終わり だ

今夜 、 俺 たち は 日本 で 一 番 イル で ドープ な 17 歳 に なる

ディープ な 場所 に 行って 普通の 高校 生 が しない こと を する

お 箱 を す ー と か 、 ズボン から シャツ を 出す と か

そんな チープ な こと じゃ ない

もっと アンダー グラウンド で や べ え こと

つまり 、 俺 たち は 生まれて 初めて クラブ に 行く

うわ ー ! すっご ー !

手 を ひびく !

う ー は ー で か ー !

本当に みんな 頭 振ってる よ

踊る ? 踊っちゃ う ?

主役 に なっちゃ う な ー

あ ! バーカウンター ! ビール もらえる かな ?

めちゃくちゃ やんちゃ する じゃ ん

鳩ヶ谷 … ねえ 鳩ヶ谷

なに ?

なんか さっき から 男 の人 が ずっと こっち 見てる

あの 髪 チリ チリ の 丸 眼鏡 の人 ?

絶対 私 を ナンパ する 気 だ よ

チャラ 箱って ネット に 書いて た もん ね

どう しよう

とりあえず 端っこ 行こう 端っこ

どう ?

まだ こっち 見てる

見える ところ に 移動 してる

うわ ! ほんとだ

ナンパ じゃ なくて ストーカー ?

こわ いよ ー

なんか シーナ に 向かって ハンドサイン 送ってない ?

え ?

えー ーー 全然 わかんない よ ー

何 か の 因果 かな ?

ドラッグ 売る よ と か ?

え ? 倍 に ?

私 薬漬け に される の ?

や だ ー こわい ー

一旦 外 で よ 外

やっぱ クラブって 怖い ところ だった ん だ

えー ーー

や ば

シーナ 泣き言 言ってる 場合 じゃない よ

何 ?

ついてき てる ついてきてる

嘘 ? もう や だ お 母 さ ー ん

ほんと やばい やばい

めっちゃ 追いかけて くる めっちゃ 追いかけて くる

後 が 闇 川 に なって よ

ごめんなさい ごめんなさい

クラブ 初心者 な のに 聞いて すいません

ナンパ は 勘弁 して ください

ドラッグ も 結構 です

話 を 聞いて

や ー

こんな もんか な ?

こんな もん だ ね

クラブ で 朝 帰り

余裕 だった な

クラブ に いた の は 20 分 で

あと は ずっと 満喫 だった けど ね

どの 道 学生 は オール できなかったっぽい じゃ ん

でも 逃げる の 早 すぎ だ よ

だって 怖かった ん だ もん

あの お 兄さん いい人 だった ね

まさか 服 に タグ が 残ってる なんて 思わない じゃ ん

眠た ー

でも さ

なに

私 たち 結構 すごい こと やった よ ね

まあ ね

クラブ 行った し

シーナ は 初めて 牛 丼 屋 に も 入った し

でも 俺 たち なら もっと もっと すごい こと が できる よ

だ よ ね

私 たち 伸び しろ ある よね

伸び しろ しか ない よ

俺 たち は いつも 特別な 何 か が したい

そして 特別な 何 か を して

誰 と も 違う オンリーワン に なりたい

そんな 気持ち を とぼけた 顔 を し ながら

両手 いっぱい に 抱えて いる

そう いえば さ

来週 文化 祭 の リハーサル ある じゃ ん

ある ね

フリースタイル も 体育 館 で バトル やら せて くれる らしい よ

マジ

うん

実行 委員 の 予定 表 見た

俺 の リハーサル の 相手 誰 か わかる

そこ まで は 書いて なかった な

リハ から 吉崎 君 に 当たったら どう しよう

リハ でも 本番 でも やっつけて やれば いい よ

負ける 気 が しない な

初めて の ラップバトル だ ね

うん

屋上 で の 練習 の 成果 見せて やろう よ

かます ぜ

鳩ヶ谷 かま せ

最強

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#4 渋谷 ヒップ ホップ 修行 【 韻 ふむ ふた り 】 しぶや|ひっぷ|ほっぷ|しゅぎょう|いん||| #4 Shibuya Hip-Hop-Training [Reimpaare]. #4 Shibuya Hip-Hop Training [Rhyme Fumu Futari #4 시부야 힙합 연습 【 韻ふむふた り】(韻ふむふた り) #4 Shibuya Hip Hop Training. #4 Treino de Hip Hop de Shibuya. #4 Обучение хип-хопу в Сибуя [рифмованные куплеты]. #4 澀谷嘻哈訓練 [Rhyme Futari]

これ だけ よかった ! That was the only good thing!

シーナ 、 早く ! |はやく Sheena, hurry!

家 で 大人 しく YouTube を 見て れば よかった いえ||おとな||||みて|| I should have stayed home and watched YouTube like an adult.

すっごい 追いかけて くる ! すっご い|おいかけて| They're coming after us!

すっごい 追いかけて くる よ ! すっご い|おいかけて|| They're really coming after us!

助けて 、 お 母 さ ー ん ! たすけて||はは||-| Help, Mom!

俺 と シーナ は 、 人生 最大 の ピンチ を 迎えて いた おれ||||じんせい|さいだい||ぴんち||むかえて| Sheena and I were facing the biggest crisis of our lives.

なぜ こう なった か と いう と And that is why it happened.

話 は その 日 の 朝 に 遡る はなし|||ひ||あさ||さかのぼる The story goes back to that morning.

お 待た せ ! |また| Hold on!

ごめん 、 待った ? |まった Sorry, did you wait for me?

私 も 今 来た とこ わたくし||いま|きた| I came here just now, too.

俺 、 渋谷 初めて おれ|しぶや|はじめて This is my first time in Shibuya.

私 も 、 八戸 初めて 見た わたくし||はちのへ|はじめて|みた I've never seen Hachinohe before.

でも 、 今日 は かます よ |きょう||| But, I'll show them today

渋谷って ヒップ ホップ 修行 する ん だ もん しぶやって|ひっぷ|ほっぷ|しゅぎょう|||| In Shibuya, you train in hip hop

そう 、 渋谷 は ヒップホップ 修行 |しぶや|||しゅぎょう Yes, Shibuya is for hip hop training

渋谷って ヒップ ホップ 修行 する ん だ もん ね しぶやって|ひっぷ|ほっぷ|しゅぎょう||||| Shibuya is a place for hip hop training

お 金 かかり そうだから 、 貯めてた お年玉 を 下ろして きた |きむ||そう だから|ちょ め て た|おとしだま||おろして| I'm going to need some money, so I've been putting down my New Year's gift.

シーナ は ? Sheena is ?

見て 、 この 財布 の 中身 みて||さいふ||なかみ Look what's in this wallet.

すげ ー ! |- Wow!

機材 買う つもりだ し きざい|かう|| I'm going to buy equipment.

そんな 枚数 、 初めて 見た |まいすう|はじめて|みた I've never seen that many cards before.

私 、 バイト してる もん わたくし|ばいと|| I'm working a part-time job, you know.

シーナって 偉い よ ね 、 ちゃんと 自分 で 働いて さ |えらい||||じぶん||はたらいて| Sheena is amazing, she works hard and earns her own money.

お母さん 、 服 と か 参考 書 なら いくら でも 買って くれる けど お かあさん|ふく|||さんこう|しょ||||かって|| Mom will buy as many clothes and textbooks as I need.

機材 に なる と すっごい やな 顔 する ん だ よ ね きざい||||すっご い|や な|かお||||| When it comes to equipment, they make such an unpleasant face, don't they?

娘 が DJ するって 言ったら 、 大体 の 親 は 心配 する よ むすめ||||いったら|だいたい||おや||しんぱい|| If your daughter says she wants to become a DJ, most parents will worry.

でも その 娘 は もう 、 初め の 一 歩 踏み出しちゃってる ん だ な ||むすめ|||はじめ||ひと|ふ|ふみだしちゃってる||| But that daughter has already taken the first step forward.

文化 祭 、 ちゃんと DJ の 出場 用紙 出した もん ね ぶんか|さい||||しゅつじょう|ようし|だした|| At the culture festival, we properly submitted the entry form for the DJ competition.

鳩ヶ谷 も フリースタイル 出る し 、 私 たち ヤバイ 子 と なる ね はとがや|||でる||わたくし|||こ||| Hato-gaya will also participate in the freestyle event, and we will become amazing kids.

よし 、 今日 は 機材 奮発 する ぞ |きょう||きざい|ふんぱつ|| Alright, today we will splurge on equipment.

いっぱい お 金 使って 日本 経済 救っちゃ おうぜ ||きむ|つかって|にっぽん|けいざい|すくっちゃ| Let's spend a lot of money and save the Japanese economy!

いく ぜ 、 ヒップホップ ! Let's go, hip hop!

ヒップホップ ! で 、 どこ から いく ? Hip hop! So, where do we go?

うーん 、 やっぱ まずは 服 から でしょ |||ふく|| Hmm, I think first we should start with the clothes.

じゃ ー ん ! |-| Ta-da!

ニット 帽 いい 感じ じゃ ん 、 めっちゃ ヒップホップ にっと|ぼう||かんじ|||| The knit cap looks great, it's totally hip-hop.

イエイ Yay

でも 、 育ち が いい の 隠せてない ん だ よ な |そだち||||かくせて ない|||| But you can't hide the fact that you were raised well.

お嬢さん が ストリートファッション して みましたって 感じ おじょうさん|||||かんじ It's like a young lady trying on street fashion.

仕方ない よ 、 私 育ち い いし しかたない||わたくし|そだち|| I don't have a choice. I grew up well.

じゃ 次 鳩ヶ谷 |つぎ|はとがや Next Hatogaya

どう ? How ?

ロック ミュージシャン みたい ろっく|みゅーじしゃん| Like a rock musician.

ロック は 違う よ な ろっく||ちがう|| Rock is different.

じゃ 、 これ ! Well, then, here!

ハッハッハ 、 ニュー スター じゃ ん |にゅー|すたー|| Ha-ha-ha. New star, huh?

これ ! This !

うーん 、 まあ 定番 かな ||じょうばん| Hmmm, well, I guess it's a classic.

オーバー サイズ は いい ん だけど 、 服 に 着られちゃってる 感じ おーばー|さいず|||||ふく||きられちゃってる|かんじ Oversized is fine, but I feel like I'm being worn by the clothes.

もう ちょっと アクセント 欲しい な ||あくせんと|ほしい| I want a little more accent.

オシャレ 番 長 な ん だ よ な |ばん|ちょう||||| He's a fashionable guy, isn't he?

うーん hmm

キャップ かぶって みる ? きゃっぷ|| Would you like to try on a cap?

ニュー エラー じゃ ん にゅー|えらー|| It's a New Era, isn't it?

どう ? How about it?

これ から 似合う よう に なる ん だって ||にあう||||| She says it's going to start looking good on her from now on.

あ 、 はい 、 じゃ これ 全部 買います ||||ぜんぶ|かいます Oh, okay, I'll buy all of these then.

私 も 着て いく ん で タグ 取って ください わたくし||きて|||||とって| I'm going to wear it, too, so please take the tag off.

レコード ショップ 始めて きた れこーど|しょっぷ|はじめて| I've been to a record store.

鳩ヶ谷 見て ! スチャド ラッパー の レコード ! はとがや|みて||||れこーど Look at Hatogaya! It's the record of Suchad the rapper!

すご ー |- Amazing!

アナログ 機材 も 全部 揃えちゃ う ぞ あなろぐ|きざい||ぜんぶ|そろえちゃ|| We've got all the analog equipment too.

CDJ は 卒業 だ ね ||そつぎょう|| CDJ is graduating.

スクラッチ する ぞ ! Scratch that!

どう ? 俺 の ヒップホップダンス |おれ|| How's my hip-hop dance?

たこ 踊り |おどり Octopus dance

あ 、 私 は ? |わたくし| Ah, me?

ボードリー Boardley

あ 、 あ 、 はい 、 体験 だけ で 大丈夫 です |||たいけん|||だいじょうぶ| Ah, ah, yes, just the experience is fine.

楽しかった です 、 ありがとう ございます たのしかった||| It was fun, thank you!

私 、 給 丼 屋 来る の 初めて わたくし|きゅう|どんぶり|や|くる||はじめて This is my first time coming to a donburi restaurant.

シーナ 、 今日 大 暴言 じゃ |きょう|だい|ぼうげん| Sheena, you're being so agressive today.

つ 、 つゆだく で お 願い します ! つゆだく ! |つゆ だく|||ねがい||つゆ だく P-please, I'll have it with extra sauce! Extra sauce!

日 も 暮れちゃった ね ひ||くれちゃった| It's getting late.

ここ から が 今日 の 本番 だ よ |||きょう||ほんばん|| This is where today's show begins.

荷物 は コインロッカー ? にもつ|| Luggage can be stored in coin lockers ?

うん

なんか ドキドキ して きた |どきどき|| I'm getting nervous.

どう する ? やめ とく ? What are you going to do?

う うん 、 やる Yeah, I'll do it.

友達 の 家 に 泊まるって 言っちゃった し ともだち||いえ||とまるって|いっちゃった| I told him I was staying at a friend's house.

それ に 私 たち 本物 の ヒップ ホップ に なる ん だ もん ||わたくし||ほんもの||ひっぷ|ほっぷ||||| And we're going to be real hip-hoppers.

ど ね root (of a tooth, hair, etc.)

クラス の みんな 今頃 何 してる かな くらす|||いまごろ|なん|| I wonder what everyone in my class is doing right now.

塾 に 行ったり テレビ 見たり してる ん じゃ ん じゅく||おこなったり|てれび|みたり|||| You go to cram school and watch TV.

おこ ちゃ まだ ね Don't be angry, I'm still sleeping.

俺 たち に 比べる と ね おれ|||くらべる|| Compared to us, you know

学校 の みんな は 誰 も 知ら ない がっこう||||だれ||しら| No one at the school knows

俺 たち が 本当 はや べ え 奴 である こと を おれ|||ほんとう||||やつ||| We are truly badass guys.

行儀 の いい 子 羊 ちゃん の ふり を する の は もう 終わり だ ぎょうぎ|||こ|ひつじ|||||||||おわり| It's the end of pretending to be good obedient little lambs.

今夜 、 俺 たち は 日本 で 一 番 イル で ドープ な 17 歳 に なる こんや|おれ|||にっぽん||ひと|ばん|||||さい|| Tonight, we will become the most cool and dope 17-year-olds in Japan.

ディープ な 場所 に 行って 普通の 高校 生 が しない こと を する ||ばしょ||おこなって|ふつうの|こうこう|せい||し ない||| Go to a deep place and do things that normal high school students don't do

お 箱 を す ー と か 、 ズボン から シャツ を 出す と か |はこ|||-|||ずぼん||しゃつ||だす|| Like taking out a shirt from the box smoothly, or taking out a shirt from the pants

そんな チープ な こと じゃ ない It's not something cheap like that

もっと アンダー グラウンド で や べ え こと |あんだー|ぐらうんど||||| More Underground Shit.

つまり 、 俺 たち は 生まれて 初めて クラブ に 行く |おれ|||うまれて|はじめて|くらぶ||いく I mean, we're going to a club for the first time in our lives.

うわ ー ! すっご ー ! |-||- Wow!

手 を ひびく ! て|| Clap your hands!

う ー は ー で か ー ! |-||-|||- Ooh haah dekaaa!

本当に みんな 頭 振ってる よ ほんとうに||あたま|ふってる| Really, everyone is nodding their heads.

踊る ? 踊っちゃ う ? おどる|おどっちゃ| Dance?

主役 に なっちゃ う な ー しゅやく|||||- I'll be the star of the show!

あ ! バーカウンター ! ビール もらえる かな ? |ばー かうんたー|びーる|| Oh! The bar counter! Can I get a beer?

めちゃくちゃ やんちゃ する じゃ ん You're so naughty.

鳩ヶ谷 … ねえ 鳩ヶ谷 はとがや||はとがや Hatogaya ... Hey Hatogaya

なに ? What ?

なんか さっき から 男 の人 が ずっと こっち 見てる |||おとこ|の じん||||みてる Some guy has been staring at me for a while now.

あの 髪 チリ チリ の 丸 眼鏡 の人 ? |かみ|ちり|ちり||まる|めがね|の じん That guy with frizzy hair and round glasses?

絶対 私 を ナンパ する 気 だ よ ぜったい|わたくし||||き|| He's definitely thinking of hitting on me.

チャラ 箱って ネット に 書いて た もん ね |はこって|ねっと||かいて||| Chara, they wrote about this on the internet.

どう しよう What should we do?

とりあえず 端っこ 行こう 端っこ |はしっこ|いこう|はしっこ For now, let's go to the edge.

どう ? How ?

まだ こっち 見てる ||みてる He's still looking at me.

見える ところ に 移動 してる みえる|||いどう| Moving to where we can be seen

うわ ! ほんとだ Wow! It's true.

ナンパ じゃ なくて ストーカー ? Is this not flirting, but stalking?

こわ いよ ー ||- I'm scared.

なんか シーナ に 向かって ハンドサイン 送ってない ? |||むかって||おくって ない Are you sending hand signs to Sheena?

え ? Eh ?

えー ーー 全然 わかんない よ ー |--|ぜんぜん|わかん ない||- I don't understand at all.

何 か の 因果 かな ? なん|||いんが| Is it a result of something?

ドラッグ 売る よ と か ? |うる||| Do you want to sell drugs?

え ? 倍 に ? |ばい| Huh? Double?

私 薬漬け に される の ? わたくし|くすりづけ||さ れる| Am I going to be turned into a drug addict?

や だ ー こわい ー ||-||- Oh, no. - Scary.

一旦 外 で よ 外 いったん|がい|||がい Come on, let's go outside.

やっぱ クラブって 怖い ところ だった ん だ |くらぶって|こわい|||| I knew the club was a scary place.

えー ーー |-- Uh...

や ば arrow length

シーナ 泣き言 言ってる 場合 じゃない よ |なきごと|いってる|ばあい|じゃ ない| Sheena, this is no time for whining.

何 ? なん

ついてき てる ついてきてる I'm with you. I'm with you. I'm with you.

嘘 ? もう や だ お 母 さ ー ん うそ|||||はは||-| Oh, my God, Mother.

ほんと やばい やばい |や ばい|や ばい

めっちゃ 追いかけて くる めっちゃ 追いかけて くる |おいかけて|||おいかけて|

後 が 闇 川 に なって よ あと||やみ|かわ|||

ごめんなさい ごめんなさい

クラブ 初心者 な のに 聞いて すいません くらぶ|しょしん しゃ|||きいて|

ナンパ は 勘弁 して ください ||かんべん||

ドラッグ も 結構 です ||けっこう|

話 を 聞いて はなし||きいて

や ー |-

こんな もんか な ?

こんな もん だ ね

クラブ で 朝 帰り くらぶ||あさ|かえり

余裕 だった な よゆう||

クラブ に いた の は 20 分 で くらぶ|||||ぶん|

あと は ずっと 満喫 だった けど ね |||まんきつ|||

どの 道 学生 は オール できなかったっぽい じゃ ん |どう|がくせい||おーる|でき なかったっぽい||

でも 逃げる の 早 すぎ だ よ |にげる||はや|||

だって 怖かった ん だ もん |こわかった|||

あの お 兄さん いい人 だった ね ||にいさん|いい じん|| Your brother was a good man.

まさか 服 に タグ が 残ってる なんて 思わない じゃ ん |ふく||||のこってる||おもわ ない||

眠た ー ねむた|-

でも さ

なに

私 たち 結構 すごい こと やった よ ね わたくし||けっこう|||||

まあ ね

クラブ 行った し くらぶ|おこなった|

シーナ は 初めて 牛 丼 屋 に も 入った し ||はじめて|うし|どんぶり|や|||はいった| Sheena even went into a beef bowl restaurant for the first time.

でも 俺 たち なら もっと もっと すごい こと が できる よ |おれ|||||||||

だ よ ね

私 たち 伸び しろ ある よね わたくし||のび|||

伸び しろ しか ない よ のび||||

俺 たち は いつも 特別な 何 か が したい おれ||||とくべつな|なん|||

そして 特別な 何 か を して |とくべつな|なん|||

誰 と も 違う オンリーワン に なりたい だれ|||ちがう|||

そんな 気持ち を とぼけた 顔 を し ながら |きもち|||かお|||

両手 いっぱい に 抱えて いる りょうて|||かかえて|

そう いえば さ

来週 文化 祭 の リハーサル ある じゃ ん らいしゅう|ぶんか|さい||りはーさる|||

ある ね

フリースタイル も 体育 館 で バトル やら せて くれる らしい よ ||たいいく|かん||||||| I heard you can have freestyle battles at the gym.

マジ Really?

うん Yeah

実行 委員 の 予定 表 見た じっこう|いいん||よてい|ひょう|みた I looked at the schedule of the executive committee.

俺 の リハーサル の 相手 誰 か わかる おれ||りはーさる||あいて|だれ|| Do you know who my rehearsal partner is?

そこ まで は 書いて なかった な |||かいて|| It wasn't written up to that point.

リハ から 吉崎 君 に 当たったら どう しよう ||よしざき|きみ||あたったら|| What should I do if I meet Yoshizaki-kun during rehearsal?

リハ でも 本番 でも やっつけて やれば いい よ ||ほんばん||||| Just defeat him in rehearsal or performance, it'll be fine.

負ける 気 が しない な まける|き||し ない| I don't feel like losing.

初めて の ラップバトル だ ね はじめて||||

うん

屋上 で の 練習 の 成果 見せて やろう よ おくじょう|||れんしゅう||せいか|みせて|| Let me show you the results of practicing on the rooftop

かます ぜ I'll show you

鳩ヶ谷 かま せ はとがや|| I'll give it a try in Hatogaya

最強 さいきょう The strongest