×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

日本の歌で日本語を勉強しよう, 夜 に 駆ける / YOASOBI 【 日本 の 歌 で 日本語 を 勉強 しよう #03】 - YouTube

夜 に 駆ける / YOASOBI 【 日本 の 歌 で 日本語 を 勉強 しよう #03】 - YouTube

みなさん こんにちは !日本語 の 森 の ゆか です 。

ついに この 曲 を みなさん に 紹介 する 日 が やってきました 。

もう 言います ね 。

今日 紹介 する の は YOASOBI の 夜 に 駆ける と いう 曲 です 。

「よる に かける 」と 読みます ね 。

この 曲 、日本 で は 本当に 有名 な ん です が

みなさん から 「先生 、夜 に 駆ける 紹介 して ください 」

「YOASOBI紹介 して ください 」という コメント を みて

外国 でも 有名な ん だ と いう こと を 知りました 。

駆ける と いう の は 走る と いう 意味 です よね 。

夜 に 駆ける 、つまり 夜 に 向かって

走って いく という 意味 の 題名 です 。

この 「夜 に 駆ける 」と いう 曲

恋愛 の 曲 です 。

男性 と 女性 が 2人 出て くる んです が

歌詞 だけ 見る と 「 あぁ 素敵な 恋愛 の 歌 だ な 」 と

感じる と 思います 。

ただ 、この 曲 に 隠された

裏 の 意味 も ある ので

今日 は それ を 皆さん に 紹介 して いきたい と 思います 。

その 裏 の 意味 が ね 、ちょっと

怖い ん です よ ね 。

まずは 歌詞 の 中 を 見て

わからない 単語 が ない よう に

一つ ずつ 説明 して いきます 。

みなさん 、いつも の ように 著作権 の 問題 で

ここ で 曲 を 流せない ので

この 曲 を 知らない と いう 方 は 、

まず この 曲 を 聴いて みて ください 。

下 に リンク を はって おきます 。

知っている という 方 は 私 が 今 から

歌い ながら 説明 する ので

しっかり ついてきて ください ね 。

まず 最初 です 。

はい 、ここ まで 見て いきましょう 。

「さよなら 」これ は 話した ことば です ね 。

「さよなら 」だけ だった

その 一言 だけ だった ん です ね 。

でも 、その 一言 で 全て が わかった と 言って います 。

その 一言 と いう の は

「さよなら 」と いう 言葉 の こと です よね 。

この 曲 、まず 女性 と 男性 が 出て きます 。

女の子 です ね 。

女の子 と 男の子 、2人 います 。

「さよなら 」と 言った の は 彼女 です ね 。

彼女 が 「さよなら 」と お 別れ の 言葉 を 言いました 。

その 一言 で 、 ぼく は

全て が わかった と 言って います 。

全て が わかった と いう の は

あなた が 何 を 言いたい の か

何 が したい の か

ぜんぶ 理解 しました と いう 意味 です 。

「さよなら 」と いう 短い 言葉 だけど

それ だけ で 全部 わかった よ と 言って います 。

次 です ね 。

日 が 沈み 出した 空

日 が 沈む 、この 沈む と いう の は

下 に 落ちる と か

こう ↓なる こと 、沈む と 言う んです が

日 が 沈む って いう の は

太陽 が どんどん 落ちて いく こと です から

つまり 夕方 に なって 、夜 に なる と いう 意味 です 。

日 が 沈み 出した 空

夕方 に なって きた 空 と 、君 の 姿

この 2 つ が フェンス 越し に 重なって いた

と 言って います 。

みなさん フェンス わかります か ?

フェンスって いう の は 柵 ( さく ) の こと です ね 。

ここ から 入って は いけません よ と いう

しるし の ため に 、こういう

こんな 形 と かね 、こういう の も ある かな

こういう ふうに

ここ から 入って は いけません よ と いう 壁

柵 が ある ん です が

これ を フェンス と 言います 。

フェンス 越し です ね 。

この 「〜 越し 」 と いう の は

その 物 が 間 に ある 状態 の こと を 言います 。

フェンス 越し に 彼女 を 見る と 言ったら

ここ に フェンス が ある 状態 です ね 。

フェンス が 間にあって

その 向こう の 彼女 を 見る

フェンス 越し に 見る と 言います 。

例えば スポーツ の 観戦 を する とき も ね

こう やって みる じゃ ないで すか

これ 、フェンス 越し に 見る と 言います し

あと よく 使う の は 「かがみ 越し 」と いう 言い方 です ね 。

「かがみ 越し に 目 が 合う 」と いう ふうに 言ったら

私 が 鏡 を 見る 、もう 一人 の 人 も 鏡 を 見る

鏡 の 中 で 目 が あったら

かがみ 越し に 目 が 合う と いう ふうに 言います 。

何 か 間 に 置いて ある 状態 です ね

つぎ 、「重なって いた 」です ね 。

重なる という の は

物 の 上 に 物 が 置いて ある 状態 なんです が

これ も 重なる 、だし

横 も 、これ も 重なる と 言います

つまり 、ここ で 言いたい の は

日 が 沈み 出した 空 が ここ に ある ん です ね 。

夕方 に なって きた 空 と 君 の 姿 が

フェンス 越し に 重なって 見えて いる

と いう 意味 です 。

夕方 の 太陽 が あって 、君 が いて

それ を フェンス の 向こう側 に

ぼく が 見て いる 状態 です ね 。

この 状態 を あらわして います 。

つぎ です 。

「初めて 会った 日 から 」簡単 です ね 。

最初 に あった 時 から

「僕 の 心 の すべて を 奪った 」です ね 。

奪う と いう の は 、人 の もの を とる と いう 意味 です ね 。

特に 無理やり 取る 時 に 使う ん です が

心 を 奪う と いう 表現 は よく 使われます

心 を 奪う と いう の は

は ぁ ・・・すごい !と かね

おもしろい ・・・!大好き ・・・!

こういう 気持ち で 、強く 心 が

何 か に ひかれて いる 状態 を あらわす 表現 です 。

心 を 奪う とか

心 が 奪わ れる と いう ふうに よく 使う ん です が

ここ で 言いたい の は 、初めて 会った 時 から

僕 の 心 の すべて を 奪った

つまり 、君 が 僕 の 心 を 奪った ので

君 の こと が 大好き に なって しまった と いう 意味 です ね

つぎ

どこ か はか ない 、と 読みます 。

はか ない 空気 を 、「まとう 」と 読みます ね 。

纏う 君 は 寂しい 目 を して た ん だ 、 です ね

これ 、「さびしい 」と 読む ん です が

この 曲 の 中 で 「さみしい 」と いう 表現 に なっていた ので

そのまま 使います 。

でも 、意味 は 同じ です ね 。

まず 「 儚い 」 です 。

「儚い 」という の は 、すぐに 消えて

なくなって しまい そうな

そういう 状態 を あらわす 言葉 です 。

儚い 空気

この 「空気 」と いう の は 雰囲気 と いう 意味 で

使われて います 。

消えて 無くなって しまい そうな

そういう 雰囲気 を まとう 君 です ね 。

「まとう 」という のは 、身 に つける と か

巻きつける という 意味 が ある ん です が

こういう ね

こういう ふうに

これ 、毛布 を まとって いる 状態 です し

あと ドレス を まとう 、と かね

服 を 着る ・身 に つける という 意味 でも

使わ れる ん です が

こんなふうに 、空気 を まとう と 言った 場合

そういう 雰囲気 を 体 全体 に 持って いる

と いう 意味 に なります 。

「どこ か 」という の は

どこ か はっきり わからない けど

と いう 意味 な ので

なんとなく という 意味 に 近い です ね 。

なんとなく 儚い 空気

消えて 無くなって しまい そうな

そういう 雰囲気 を もっている 君 は

と いう 意味 です 。

寂しい 目 を して た ん だ 。

寂しい 目 という の は 、つまり

寂し そうな 顔 を して いた という 意味 です ね 。

つぎ です 。

はい 、ここ まで 見て いきましょう

もう 歌詞 が つながり すぎて

どこ で 切る の か わかりにくかった と 思う の です が

前 から 一つずつ 見て いきましょう

いつ だって 、これ は いつでも と いう 意味 です

いつ だって 、という の は ちょっと

アニメっぽい 、マンガっぽい 言い方 です ね

いつでも チックタック と 鳴る 世界 で 、です ね

チックタック という の は

時計 の 針 が 動く とき の 音 を あらわす 言葉 です

チックタックチックタックチックタック

こう です ね

「 ッ 」 が ない 場合 も あります

チクタクチクタク とも 言います

チックタック と 鳴る 世界 で

これ 、場所 を 表して います ね 。

つまり 、チックタック と 鳴る 世界 と いう の は

いつでも 時間 が 流れ 続けて いる

そういう 世界 で という 意味 です 。

つぎ

何度 だって さ 、また あります ね

何度 だって さ

これ は 、何度 でも と 同じ です 。

触れる 心ない 言葉 です ね 。

触れる と いう の は 、さわる と いう 意味 な ん です が

経験 する という 意味 も あります よ ね

日本 文化 に 触れる と 言ったら

日本 文化 を 経験 する という 意味 です ね

ここ も 経験 する という 意味 で 使って います

触れる 心ない 言葉

言葉 です から 、ここ は 聞く が いい です ね 。

何度 でも 聞く 心ない 言葉 です

心ない という の は

言葉 を 見れば わかる と 思う ん です が

心 が ない です から ね

思いやり が ない とか

人 を 傷つける ような

そういう 言葉 の こと です 。

心ない 言葉 &うるさい 声 です

ここ and です ね 。

心ない 言葉

人 を 傷つける ような 言葉 と か

うるさい 声

この 、うるさい という の は

わ ー わ ー わ ー わ ー わ ー !

こんなふうに 、音 が 大きくて うるさい なぁ

と いう 意味 で 使われて いる ので は なくて

心ない 言葉 と だいたい 同じ 意味 です ね 。

自分 が 聞き たくない と 思う ような 声 の こと です

そういう 言葉 と か 声 に

涙 が こぼれ そう でも 、です

なみだ が 、 これ 「 こぼれる 」 と 読みます 。

涙 が こぼれる という の は

涙 が いっぱい に なって 涙 の つぶ が

下 に 落ちて いく こと です ね 。

つまり 、涙 が こぼれる という のは

泣く という 意味 です 。

ただ 、この 「零れる 」という 漢字 を

こう 書く こと は 日常 生活 で は ほとんど ありません

これ は 歌詞 だから この 漢字 が 使われて います ね

この 零れる と いう 漢字 、レイ と も 読みます が

この 漢字 すごく きれいな 漢字 な ん です よ

人 の 名前 に も よく 使われたり する ん です が

この 漢字 は 、ひと つぶ の 水滴

これ を あらわす 漢字 でも ある ので

涙 が こぼれる 、泣く という 表現 に

この 漢字 を 使う と とっても きれい だ な と いう

印象 が あります 。

つぎ

ありきたり は 、よく ある とか

め ずし くない と いう 意味 です ね 。

そういう 、普通の よろこび

幸せ を 、きっと 二人 だったら

見つける こと が できる という 意味 です 。

ここ から 歌 の サビ に なります 。

歌 の サビ と いう の は

曲 の 中 で 一番 盛り上がる ところ です ね

では いきましょう

ここ まで 見て いきましょう

騒がしい 日々 です ね

騒がしい という の は うるさい という 意味 な ん です が

騒がしい 日々 と いう 言い方 を した 場合 は

やる こと が たくさん あって 、忙しくて

大変な 毎日 と いう 意味 に なります

そういう 毎日 に 、笑えない 君 に 、です ね

そういう 毎日 の せい で

笑え なく なって しまった 君 に 、です ね

毎日 やる こと が たくさん あって

あー もう 大変で しんどい

もう 楽しい ことない 〜

全然 笑え へん (関西 弁 に なっちゃった xD )

って なって いる 君 に

いい です ね

思いつく 限り 、この 〜 限り という の は

〜 する だけ 全部 と いう 意味 です

範囲 を あらわす 文法 です ね

思いつく 、という の は 考え が 頭 の 中 に 出て くる

と いう 意味 です 。

あ !これ が いい ん じゃない か な !

あ !これ が いい ん じゃない か な !

これ が いい ん じゃない か な !

思いつく だけ 全部 の まぶしい 明日 を ・・・

「を 」で おわって いる ん です が

・・・を あげる 、と かね

プレゼント する と いう 言葉 が ここ に 隠れて います

こういう 言い方 よく 使われます ね

がんばって いる あなた に 、花束 を ・・・

って 言ったら

・・・を あげる とか 、・・・を プレゼント する

と いう 意味 に なります 。

忙しくて 笑え ない

楽しく なく なって しまって いる あなた に

自分 が 考えられる だけ 全部 の

まぶしい 明日 を あげる と 言って います

まぶしい という の は 、光 が 明る すぎて

目 が 開けられない と いう 状態 の こと です ね

まぶしい 明日 、つまり

明るい 明日 、 楽しい 明日

と いう 意味 に なります 。

つぎ です

明けない 夜 、明けない と いう の は

明るく なら ないで すね

明けない 夜 って いう の は 本当 は ない で す よね

夜 の 次 は 必ず 朝 が 来る んです が

ここ で 言って いる 夜 と いう の は

落ち込んで 、悲しくて

苦しく なって いる 状態 の こと です ね

それ を 夜 と 言って いて

朝 が 逆に 、明るくて

前向き に なっている 状態 を あらわして います

つまり 、明けない 夜 に 落ちて いく という のは

笑えない …仕事 たいへん …もう 頑張れない …

こう ね 、気持ち が 落ちて しまって

もう 上 に 上がって くる こと が できない

楽しい こと を 考える こと が でき なく なって

しまう 前 に 、何 を してって 言ってます か

僕 の 手 を つかんで 、ほら !

と 言って います 。

つかむ と いう の は 、手 で 強く 握る

こと です ね 。

つまり 、女の子 が ね

あぁ ー もう 仕事 大変だ ー と 言って

落ちて いく ん です ね 。

あぁ ー もう ダメだ ー

その 前 に 「待って 待って 待って !」

僕 の 手 を つかんで !助けて あげる !

こう 言って いる 状態 です ね

明けない 夜 に 落ちて いく 、その 前 に

僕 の 手 を つかんで !

「ほら !」という の は

相手 に 注目 して ほしい とき に 使います ね

ほら 食べて ! ほら 見て !

ほら つかんで !と 言って います 。

最後 です ね 。

忘れて し まし たくて

これ は 、忘れ たくて です ね

閉じ込めた 日々 と いう の は

心 の 中 に しまって いた

悲しくて 苦しい 、忘れたい ような

毎日 の 思い出 の こと です ね

そういう もの も 、抱きしめた 温もり で

溶かす から と 言って います ね

これ も 全部 あいまいな 表現 な ん です が

ここ で 言いたい の は

彼女 が 辛い です よ ね 、苦しい

もう 笑え なく なって しまって います ね

でも 、それ も 僕 が 抱きしめて

その 悲しい 苦しい こと も 消して あげる

溶かして あげる と 言って います

最後 です ね

こわくない よって 言ってます

僕 が いれば 大丈夫 だから ! と いう 気持ち です ね

怖くない よ 、いつか 日 が 昇る まで です ね

さっき 「日 が 沈む 」と いう 表現 が ありました よね

日 が 沈む と いう の は

夕方 に なって 夜 に なる こと

逆に 日 が 昇る 、昇る という の は

上 に 上がる こと です から

日 が 昇る と いう の は 、朝 に なる こと です

朝 に なる まで 二人 で いよう と 言って いる ん です が

この 曲 の 中 で の 夜 と いう の は

悲しい 、苦しい 状況 の こと

朝 という の は 前向き で 明るい 明日

未来 の こと でした よ ね

だから 今 は 悲しくて 苦しい かも しれない けど

日 が 昇る まで

楽しく 前向きに なれる まで

一緒に いよう と いう 歌詞 です

はい 、皆さん ここ まで 聞いて

どう 思いました か ?

落ち込んで いる 彼女 を 応援 する 彼氏

あぁ なんて ステキ な 曲 な ん だ と

思った かも しれません 。

でも 実は この 曲

もっと 違う 意味 が ある ん です

この 「夜 に 駆ける 」という 曲

実は 、小説 を もと に して

作られた 歌 です 。

【 タナ トス の 誘惑 】 と いう 小説 が あって

それ を 歌 に する ため に 作られた グループ が

この YOASOBI という グループ です 。

だから 【 タナ トス の 誘惑 】 と いう 小説 と

この 「夜 に 駆ける 」という 曲

内容 が 同じ なん です ね 。

そして その 小説 、なんと

「死 」を テーマ に した 内容 なんです よ

自殺 願望 が ある

いつも 死にたい と 思って いる 登場人物 が います

そういうふうに この 歌詞 を 見る と

ちょっと 違う 印象 に なる と 思います

例えば 、「さよなら 」だけ だった

この 「さよなら 」と いう 言葉 も

恋人 同士 だったら ね 、単純に

男 と 女 が 別れる 、なん です が

死 を イメージ し ながら この 文章 を 読む と

もう 二度と 会えない と いう ような 意味 に 聞こえます し

ここ の 部分 です ね

フェンス 越し に 重なって いた

私 は こういう 状況 だ と いう ふうに 説明 した んです が

例えば これ が 、高い ビル の 屋上 だった と したら

高い ビル の 屋上 と いう の は

落ちたら 危ない ので フェンス が だいたい ある んです よね

ここ から 入る と 危ない です よ という フェンス が

用意 して ある ん です が

これ は 、男性 が こちら 側 に いて

女性 は フェンス 越し に 見えて います から

フェンス の 向こう側 に いる ん です よね

だから 、この 女性 が もう 飛び降りる 直前 だ

という の が わかります 。

ほか に も

「儚い 」という 表現 です ね 。

儚い という の は 、消えて しまい そうだ

と いう 意味 な ん です が

「儚い 命 」という ふうに

「命 」という 名詞 と 一緒に 使う こと も 多い です

儚い 空気 と いったら

もう い なく なって しまい そうな

消えて しまい そうな

そういう 悲しい 雰囲気 だ と いう の が わかります ね

ここ の 部分 でも 、彼女 が 毎日 の 生活 で

とても 苦しんで いる と いう の が わかります し

ここ に も 「夜 に 落ちて ゆく 」と いう 表現 が

あります よ ね 。

「落ちる 」という 表現 が 使って あります

建物 から 実際 に 落ちて しまう

そういう もの を 連想 させる 言葉 が

この 歌詞 の 中 に たくさん ある ん です よね

みなさん 、どう です か ?

この 曲 実際 に 聴いて みる と

本当に 明るい 曲 で

聴く と 元気 が 出る ような 曲 な ん です が

実は こういう 隠された 意味 が ある

と いう の を 今日 は 紹介 しました

歌詞 だけ 見る と 、本当に ステキな 恋愛 の 歌

そういう 楽しみ 方 も できます し

裏 で は そういう 意味 も こもって いる

というのも わかって 2 つ 楽しめる

すごい 、面白い 曲 に なって います 。

はい 、皆さん 今日 は

YOASOBIの 夜 に 駆ける という 曲 を 紹介 しました

みなさん 、他 に リクエスト したい 曲 が あれば

ぜひ コメント して ください

私 、コメント 全部 みて いる ので

一番 コメント の 多い もの を 次 は 紹介 したい と 思います

はい で は みなさん 、また 次の 動画 で

お 会い しましょう ! じゃあ ね 〜

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

夜 に 駆ける / YOASOBI 【 日本 の 歌 で 日本語 を 勉強 しよう #03】 - YouTube よ||かける||にっぽん||うた||にっぽん ご||べんきょう|| In die Nacht laufen / YOASOBI [Japanisch lernen mit japanischen Liedern #03] - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Estudiemos japonés con canciones japonesas #03] - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Étudions le japonais avec des chansons japonaises #03] - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Studiamo il giapponese con le canzoni giapponesi #03] - YouTube 밤에 달린다 / YOASOBI【일본의 노래로 일본어를 공부하자 #03】 - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Japans leren met Japanse liedjes #03] - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Uczmy się japońskiego z japońskimi piosenkami #03] - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Vamos estudar japonês com canções japonesas #03] - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Изучаем японский язык с помощью японских песен #03] - YouTube Yoru ni Rideru / YOASOBI [Japonca şarkılarla Japonca öğrenmek #03] - YouTube Running into the Night / YOASOBI [Вивчаємо японську з японськими піснями #03] - YouTube 夜跑/YOASOBI【跟着日语歌曲学日语#03】-YouTube Running into the Night / YOASOBI [用日语歌曲学习日语 #03] - YouTube Racing into the Night / YOASOBI 【 Let's Learn Japanese with Japanese Songs #03】 - YouTube ليلة في الجري / YOASOBI 【 دعونا نتعلم اللغة اليابانية من خلال الأغاني اليابانية #03】 - يوتيوب

みなさん こんにちは !日本語 の 森 の ゆか です 。 みなさん|こんにちは|にほんご|の|もり|の|ゆか|です ||||森(1)||| everyone|hello|Japanese|possessive particle|Mori (name)|possessive particle|Yuka (name)|is everyone|hello|Japanese|possessive particle|Mori|possessive particle|Yuka|is todos||japonés||森||Yuka| Arkadaşlar Merhaba!! Ben Nihongo no Mori'den Yuka. Xin chào mọi người! Mình là Yuka đến từ Nihongonomori. Hello everyone! This is Yuka from the Japanese Forest. مرحباً بكم جميعاً! أنا يوكو من غابة اللغة اليابانية.

ついに この 曲 を みなさん に 紹介 する 日 が やってきました 。 ついに|この|きょく|を|みなさん|に|しょうかい|する|ひ|が|やってきました finalement||chanson||||||||est arrivé finally|this|song|object marker|everyone|to|introduction|to do|day|subject marker|has come 終於||曲子||||||||來臨 终于||曲子||||||||来了 أخيرًا|هذه|الأغنية|علامة المفعول المباشر|أيها الجميع|إلى|تقديم|أن تفعل|يوم|علامة الفاعل|قد جاء ||||||||día|| Sonunda bu şarkıyı sizlere tanıtacağım gün geldi! Artık söylüyorum. Cuối cùng đã đến ngày để giới thiệu bài hát này với mọi người. 終於到了要跟大家介紹這首歌的日子。 Finally, the day has come for me to introduce this song to you all. أخيراً جاء اليوم الذي سأقدم فيه هذه الأغنية لكم جميعاً.

もう 言います ね 。 もう|いいます|ね already|will say|right already|will say|right |diré| Bugün tanıtacağım şey, Yoasobi'nin "Yoru ni kakeru" denilen şarkısı. "Yoru ni kakeru" diye okunuyor. Mình đã nói rồi nhỉ! 我已經說了。 I'll say it now. سأقولها الآن.

今日 紹介 する の は YOASOBI の 夜 に 駆ける と いう 曲 です 。 きょう|しょうかい|する|の|は|YOASOBI|の|よる|に|かける|と|いう|きょく|です |||||||||courir||appelée|chanson| today|introduction|to do|attributive particle|topic marker|YOASOBI|possessive particle|night|locative particle|run|quotation particle|called|song|is |||||||||奔跑|||| |||||||||奔向|||| اليوم|تقديم|يفعل|أداة وصف|علامة الموضوع|يوآسوبى|أداة الملكية|الليل|حرف الجر|يركض|و|يسمى|أغنية|هو hoy|||||||noche|||||| Bài hát hôm nay mình giới thiệu là Yoru ni Kakeru của Yoasobi. 今天要介紹的歌曲是YOASOBI的歌曲《Run in the Night》。 The song I will introduce today is 'Racing into the Night' by YOASOBI. الأغنية التي سأقدمها اليوم هي "ليلة في الجري" لـ YOASOBI.

「よる に かける 」と 読みます ね 。 よる|に|かける|と|よみます|ね 夜||||| night|at|to hang|quotation particle|read|right الليل (al-layl)|حرف الجر (harf al-jar)|يضع (yada'a)|و (wa)|تقرأ (taqra)|أليس كذلك؟ (alis kathalik) ||寄托||| Читается как "Yoru ni kakeru" (Завтра я пройду мимо). được đọc là " yoru ni kakeru ''. 它的發音是「穿上某物」。 It is read as 'Yoru ni Kakeru'. يُقرأ "يورو ني كاكر".

この 曲 、日本 で は 本当に 有名 な ん です が この|きょく|にほん|で|は|ほんとうに|ゆうめい|な|ん|です|が this|song|Japan|in|topic marker|really|famous|you see|is|but| this|song|Japan|at|topic marker|really|famous|adjectival particle|you see|is|but esta|canción||||||||| Эта песня очень известна в Японии. Bài hát này thực sự rất nổi tiếng ở Nhật Bản, 這首歌在日本確實很有名。 This song is really famous in Japan. هذه الأغنية مشهورة حقًا في اليابان.

みなさん から 「先生 、夜 に 駆ける 紹介 して ください 」 みなさん|から|せんせい|よる|に|かける|しょうかい|して|ください everyone|from|teacher|night|at|running|introduction|do|please everyone|from|teacher|night|at|run|introduction|do|please Вы говорите: "Доктор, познакомьте меня, пожалуйста, с Night Run". nhưng khi tôi thấy những bình luận của mọi người như là "Sensei, xin giới thiệu cho em bài hát Yoni Kakeru" 大家都問我:“老師,請給我介紹一下夜跑吧。” From everyone, I received comments like, 'Teacher, please introduce Yoru ni Kakeru.' منكم، "أستاذ، يرجى تقديم أغنية "يورو ني كاكر".

「YOASOBI紹介 して ください 」という コメント を みて |して|ください|という|コメント|を|みて |please do|please|called|comment|object marker|looking at |do|please|called|comment|object marker|looking at ||||||comentario Я увидел комментарий "YOASOBI, пожалуйста, представь меня". và "Xin giới thiệu cho em YOASOBI", 看評論“請介紹一下YOASOBI” And comments like, 'Please introduce YOASOBI.' رأيت التعليقات التي تقول "يرجى تقديم YOASOBI."

外国 でも 有名な ん だ と いう こと を 知りました 。 がいこく|でも|ゆうめいな|ん|だ|と|いう|こと|を|しりました |||||||||知道了 foreign country|even|famous|you see|is|quotation particle|to say|thing|object marker|found out foreign country|even|famous|you see|is|that|called|thing|object marker|found out |incluso|||||||| Я узнал, что они известны и в других странах. thì mình mới biết rằng nó cũng nổi tiếng ở nước ngoài. 我了解到它在國外也很有名。 I learned that it is also famous abroad. وعلمت أنها مشهورة أيضًا في الخارج.

駆ける と いう の は 走る と いう 意味 です よね 。 かける|と|いう|の|は|はしる|と|いう|いみ|です|よね |||||跑||||| to run|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|to run|quotation particle|to say|meaning|is|right to run|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|to run|quotation particle|to say|meaning|is|right correr||dizer|||correr|||significado|| O que significa "correr" é que é o mesmo que "correr", certo? Rush означает бежать, не так ли? "駆ける" có nghĩa là chạy. 跑的意思是跑吧? To run means to run, right? الركض يعني الجري، أليس كذلك؟

夜 に 駆ける 、つまり 夜 に 向かって よる|に|かける|つまり|よる|に|むかって ||||||朝向 ||||||vers night|at|run|in other words|night|at|towards night|at|run|in other words|night|at|towards |||ou seja|||em direção a Correr à noite, ou seja, em direção à noite Ехать в ночь, т.е. навстречу ночи. Nói cách khác tiêu đề có nghĩa là run into the night,即奔向夜晚 Running towards the night, in other words, الركض في الليل، أي التوجه نحو الليل.

走って いく という 意味 の 題名 です 。 はしって|いく|という|いみ|の|だいめい|です ||||||標題(1) ||||||titre running|to go|called|meaning|attributive particle|title|is running|to go|called|meaning|attributive particle|title|is correndo|ir|||significado||título é o significado do título que se refere a correr. hướng về màn đêm rồi chạy. 標題的意思是奔跑。 it's a title that means running towards the night. هذا هو معنى العنوان الذي يعني الجري نحو الليل.

この 「夜 に 駆ける 」と いう 曲 この|よる|に|かける|と|いう|きょく ||||||chanson this|night|at|run|quotation particle|called|song this|night|at|run|quotation particle|called|song ||||||música Эта песня называется "Бегущая в ночь". Bài hát "Yoru ni Kakeru" 這首歌叫《奔向夜》 This song called 'Running Towards the Night' هذه الأغنية التي تُسمى "الركض في الليل".

恋愛 の 曲 です 。 れんあい|の|きょく|です 戀愛||| amour||| love|attributive particle|song|is الحب|علامة الملكية|أغنية|هو amor||| É uma canção de amor. Это песня о любви. là một bản tình ca. 這是一首情歌。 is a love song. إنها أغنية عن الحب.

男性 と 女性 が 2人 出て くる んです が だんせい|と|じょせい|が|にん|でて|くる|んです|が 男性||女性|||||| male|and|female|subject marker|two people|appears|comes|informal explanatory particle|is male|and|female|subject marker|two people|come out|come|you see|but ||||||venir|| homem|||partícula de sujeito|||vir|| Apresenta um homem e uma mulher. Будут мужчина и женщина. Có hai người, một nam và một nữ, 出現了兩個男人和一個女人。 There are two people, a man and a woman. يظهر رجل وامرأة.

歌詞 だけ 見る と 「 あぁ 素敵な 恋愛 の 歌 だ な 」 と かし||みる|||すてきな|れんあい||うた||| Ao olhar apenas a letra, penso: 'Ah, que bela canção de amor.' nhưng nếu bạn chỉ nhìn vào lời bài hát , bạn sẽ nghĩ 當我單獨看歌詞時,我想:“啊,這是一首美妙的情歌。” Just looking at the lyrics, you might think, 'Ah, what a wonderful love song.' عند النظر إلى الكلمات فقط، ستشعر بأن "آه، إنها أغنية حب رائعة."

感じる と 思います 。 かんじる|と|おもいます to feel|quotation particle|I think feel|quotation particle|I think "Ah, đó là một bản tình ca tuyệt vời." 我想你能感覺到。 I think that's how it feels. أعتقد أنك ستشعر بذلك.

ただ 、この 曲 に 隠された ただ|この|きょく|に|かくされた ||||隱藏的 ||||caché just|this|song|locative particle|hidden just|this|song|locative particle|hidden solo|||| Но в этой песне скрыто еще кое-что. Tuy nhiên, 然而,卻隱藏在這首歌裡 However, there is also a hidden meaning in this song. لكن، هناك معنى خفي في هذه الأغنية.

裏 の 意味 も ある ので うら|の|いみ|も|ある|ので 背面||||| arrière||||| back|attributive particle|meaning|also|there is|because back|attributive particle|meaning|also|there is|because There is also a reverse meaning, so có một ý nghĩa ẩn đằng sau bài hát này nên 還有一個隱藏的意義 لذا...

今日 は それ を 皆さん に 紹介 して いきたい と 思います 。 きょう|は|それ|を|みなさん|に|しょうかい|して|いきたい|と|おもいます today|topic marker|that|object marker|everyone|locative particle|introduction|doing|want to go|quotation particle|think اليوم|علامة الموضوع|ذلك|علامة المفعول به|الجميع|علامة الاتجاه|تقديم|أفعل|أريد أن أذهب|و|أعتقد ||||||||quiero ir|| hôm nay mình xin giới thiệu với mọi người. 今天想跟大家介紹一下。 Today, I would like to introduce that to everyone. اليوم أود أن أقدم لكم ذلك.

その 裏 の 意味 が ね 、ちょっと その|うら|の|いみ|が|ね|ちょっと ||的|||| that|back|attributive particle|meaning|subject marker|right|a little that|back|attributive particle|meaning|subject marker|right|a little su|||||| Я не совсем понимаю, что это значит в кулуарах. Ý nghĩa đằng sau nó là một chút 我想知道這背後的含義是什麼。 The underlying meaning is a bit, المعنى الكامن وراءه، هو نوعاً ما.

怖い ん です よ ね 。 こわい|ん|です|よ|ね c'est effrayant|||| scary|you see|it is|emphasis particle|right scary|a sentence-ending particle that emphasizes the preceding statement|is|sentence-ending particle that adds emphasis|sentence-ending particle that seeks confirmation Мне страшно. đáng sợ nhé. 很可怕,不是嗎? scary, isn't it? مخيف، أليس كذلك؟.

まずは 歌詞 の 中 を 見て まずは|かし|の|なか|を|みて 首先||||| first|lyrics|attributive particle|inside|object marker|look أولا|كلمات الأغاني|من|داخل|علامة المفعول المباشر|انظر Trước hết, mình nhìn vào lời bài hát 首先,看一下歌詞。 First, let's look at the lyrics, دعونا نبدأ بالنظر في كلمات الأغنية.

わからない 単語 が ない よう に わからない|たんご|が|ない|よう|に |mot|||manière| don't understand|words|subject marker|there is not|like|to لا أفهم|كلمات|علامة الفاعل|ليس|مثل|حرف جر يدل على الاتجاه Убедитесь в отсутствии незнакомых слов. để không có từ nào không hiểu 這樣就沒有你聽不懂的單字 to make sure there are no unknown words. لكي لا يكون هناك كلمات غير مفهومة.

一つ ずつ 説明 して いきます 。 ひとつ|ずつ|せつめい|して|いきます ||un par un|| one|each|explanation|doing|will go one|each|explanation|doing|will go Мы будем объяснять по очереди. mình sẽ giải thích từng từ một nhé. 我將一一解釋。 I will explain one by one. سأقوم بشرح كل واحدة على حدة.

みなさん 、いつも の ように 著作権 の 問題 で みなさん|いつも|の|ように|ちょさくけん|の|もんだい|で |||||著作權|著作權| everyone|always|attributive particle|like|copyright|possessive particle|problem|at everyone|always|attributive particle|like|copyright|possessive particle|problem|at Дамы и господа, как обычно, у нас проблема с авторскими правами. Arkadaşlar, herzamanki gibi telif hakkı sorunundan bu şarkıyı çalamadığım için Thưa quý vị và các bạn, như thường lệ, do vấn đề bản quyền 大家好,一如既往,有版權問題。 Everyone, as usual, due to copyright issues, أيها الجميع، كما هو الحال دائمًا، بسبب مشكلة حقوق الطبع والنشر.

ここ で 曲 を 流せない ので ここ|で|きょく|を|ながせない|ので ||||不能播放| here|at|music|object marker|cannot play|because here|at|music|object marker|cannot play|because aquí||||| Я не могу воспроизвести эту песню здесь. tôi không thể phát bài hát ở đây 我在這裡無法播放這首歌 we cannot play the song here. لا يمكننا تشغيل الموسيقى هنا.

この 曲 を 知らない と いう 方 は 、 この|きょく|を|しらない|と|いう|かた|は this|song|object marker|don't know|quotation particle|called|person|topic marker this|song|object marker|don't know|quotation particle|say|person|topic marker Если вы не знаете эту песню, vì vậy nếu bạn chưa biết bài hát này, 如果你不知道這首歌 For those who do not know this song, بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون هذه الأغنية,

まず この 曲 を 聴いて みて ください 。 まず|この|きょく|を|きいて|みて|ください first|this|song|object marker|listen|try|please أولا|هذه|الأغنية|علامة المفعول المباشر|استمع|جرب|من فضلك Сначала послушайте эту песню. xin vui lòng nghe bài hát này trước. 請先聽聽這首歌。 please listen to this song first. يرجى الاستماع إلى هذه الأغنية أولاً.

下 に リンク を はって おきます 。 した|に|リンク|を|はって|おきます ||链接||贴| below|at|link|object marker|put|will put أسفل|في|رابط|علامة المفعول|ألصق|سأضع ||enlace|||dejaré Tôi sẽ liên kết nó dưới đây. 我會在下面放一個連結。 I will put a link below. سأضع الرابط أدناه.

知っている という 方 は 私 が 今 から しっている|という|かた|は|わたし|が|いま|から know|called|person|topic marker|I|subject marker|now|from know|called|person|topic marker|I|subject marker|now|from Если вы знаете, кто я такой, вы поймете, кто я сейчас. Đối với những bạn biết mình sẽ 對於那些知道的人來說,我現在就開始。 For those who know, إذا كنت تعرف، سأبدأ الآن

歌い ながら 説明 する ので うたい|ながら|せつめい|する|ので 唱|||| singing|while|explanation|to do|because singing|while|explanation|to do|because vừa hát vừa giải thích, 我一邊唱歌一邊解釋。 I will explain while singing, بالغناء أثناء الشرح لذلك

しっかり ついてきて ください ね 。 しっかり|ついてきて|ください|ね 好好|跟上|| firmly|follow|please|right firmly|follow|please|right Пожалуйста, внимательно следите за мной. Önce başlangıç; các bạn nhớ theo dõi nhé. 請密切關注我。 so please follow along closely. يرجى المتابعة جيدًا.

まず 最初 です 。 まず|さいしょ|です first|beginning|is أولا|البداية|هو Đầu tiên. 首先。 First of all. أولاً، لنبدأ.

はい 、ここ まで 見て いきましょう 。 はい|ここ|まで|みて|いきましょう yes|here|until|look|let's go نعم|هنا|حتى|انظر|دعنا نذهب Evett, buraya kadar bakalım. "Sayounara" bu söylenmiş olan kelime. Được rồi, chúng ta hãy cùng nhìn vào lời hát . 是的,我們來看看這裡。 Yes, let's take a look up to this point. نعم، دعنا نرى حتى هنا.

「さよなら 」これ は 話した ことば です ね 。 さよなら|これ|は|はなした|ことば|です|ね goodbye|this|topic marker|talked|words|is|right وداعا|هذا|علامة الموضوع|تحدثت|كلمات|هو|أليس كذلك До свидания" Это язык, о котором мы говорили. "Tạm biệt" là từ được sử dụng trong giao tiếp nhé. 「再見。」這是我說的話。 "Goodbye" this is a word we talked about, right? "وداعًا"، هذه هي الكلمة التي تحدثنا عنها، أليس كذلك؟

「さよなら 」だけ だった さよなら|だけ|だった goodbye|only|was وداعا|فقط|كان Это было просто "до свидания". chỉ là "tạm biệt" 我只說了「再見」。 It was just "goodbye". كانت فقط "وداعًا".

その 一言 だけ だった ん です ね 。 その|ひとこと|だけ|だった|ん|です|ね |一句话||||| that|one word|only|was|you see|is|right that|a word|only|was|you see|is|right Это было единственное слово. Chỉ một từ đó thôi. 這就是我要說的。 It was just that one word. كانت تلك الكلمة الوحيدة، أليس كذلك؟

でも 、その 一言 で 全て が わかった と 言って います 。 でも|その|ひとこと|で|すべて|が|わかった|と|いって|います but|that|one word|at|everything|subject marker|understood|quotation particle|saying|is but|that|one word|at|everything|subject marker|understood|quotation particle|saying|is Но, по ее словам, одно слово все прояснило. Nhưng anh ấy nói rằng anh ấy hiểu tất cả mọi thứ trong một từ. 但他說,只要這一句話,他就明白了一切。 But, they say that with that one word, they understood everything. لكن، يقولون إنهم فهموا كل شيء من تلك الكلمة.

その 一言 と いう の は その|ひとこと|と|いう|の|は that|a word|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker that|a word|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker Слово... Một từ đó là từ 那一個字就是 That one word is تلك الكلمة تعني

「さよなら 」と いう 言葉 の こと です よね 。 さよなら|と|いう|ことば|の|こと|です|よね goodbye|quotation particle|to say|word|attributive particle|thing|is|right وداعا|و|يسمى|كلمة|من|الأمر|هو|أليس كذلك Вы имеете в виду "прощай", не так ли? "tạm biệt". 就是「再見」這個詞。 the word 'goodbye', right? كلمة "وداعًا".

この 曲 、まず 女性 と 男性 が 出て きます 。 この|きょく|まず|じょせい|と|だんせい|が|でて|きます this|song|first|female|and|male|subject marker|appears|will come this|song|first|female|and|male|subject marker|appears|will come В этой песне сначала появляются женщина и мужчина. Trong bài hát này, một người phụ nữ và một người đàn ông bước ra đầu tiên. 在這首歌中,首先出現的是一個女人和一個男人。 In this song, first, a woman and a man appear. في هذه الأغنية، يظهر أولاً امرأة ورجل.

女の子 です ね 。 おんなのこ|です|ね girl|is|right girl|is|right Это девочка, не так ли? Đó là một cô gái. 這是一個女孩。 It's a girl. إنها فتاة.

女の子 と 男の子 、2人 います 。 おんなのこ|と|おとこのこ|ふたり|います girl|and|boy|two people|there is girl|and|boy|two people|there is Tôi có hai đứa, một bé gái và một bé trai. 有兩個女孩和一個男孩。 There are two people, a girl and a boy. هناك فتاتان وصبي.

「さよなら 」と 言った の は 彼女 です ね 。 さよなら|と|いった|の|は|かのじょ|です|ね goodbye|quotation particle|said|explanatory particle|topic marker|she|is|right وداعا|و|قالت|الذي|موضوع|هي|هو|أليس كذلك Именно она попрощалась с ним. Cô là người đã nói lời "tạm biệt". 她是那個說「再見」的人。 It was her who said "goodbye." إنها هي التي قالت "وداعًا".

彼女 が 「さよなら 」と お 別れ の 言葉 を 言いました 。 かのじ|が|さよなら|と|お|わかれ|の|ことば|を|いいました |||||告別|||| she|subject marker|goodbye|quotation particle|honorific prefix|farewell|attributive particle|words|object marker|said she|subject marker|goodbye|quotation particle|honorific prefix|farewell|attributive particle|words|object marker|said Она попрощалась. Cô ấy chào tạm biệt và lời chào khi chia tay. 她說了告別的話:“再見。” She said "goodbye" as parting words. لقد قالت "وداعًا" ككلمات فراق.

その 一言 で 、 ぼく は |いちげん||| Одним этим словом я... "Bu tek kelimeyle ben, herşeyi anladım" diye söylüyor. Herşeyi anladım dediği şey; Trong một từ, tôi 有了這句話,我 With that one word, I بهذه الكلمة، أنا

全て が わかった と 言って います 。 すべて|が|わかった|と|いって|います all|subject marker|understood|quotation particle|saying|is كل|علامة الفاعل|فهمت|و|تقول|هناك Он говорит, что у него все схвачено. nói rằng tôi hiểu tất cả mọi thứ. 他說他什麼都明白。 say that I understood everything. أقول إنني فهمت كل شيء.

全て が わかった と いう の は すべて|が|わかった|と|いう|の|は all|subject marker|understood|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker كل|علامة الفاعل|فهمت|و|يسمى|أداة الإضافة|علامة الموضوع Не думаю, что я до конца разобрался в этом вопросе. Tôi nói rằng tôi hiểu tất cả mọi thứ, 當你說你明白一切時,你是什麼意思? To say that I understood everything is القول بأنني فهمت كل شيء هو

あなた が 何 を 言いたい の か あなた|が|なに|を|いいたい|の|か ||||想說|| you|subject marker|what|object marker|want to say|explanatory particle|question marker you|subject marker|what|object marker|want to say|explanatory particle|question marker Что вы хотите сказать? có nghĩa là tôi hiểu tất cả những gì bạn muốn nói 你想說什麼 What you want to say ماذا تريد أن تقول؟

何 が したい の か なに|が|したい|の|か what|subject marker|want to do|explanatory particle|question marker what|subject marker|want to do|explanatory particle|question marker hoặc muốn làm 你想要什麼 What you want to do ماذا تريد أن تفعل؟

ぜんぶ 理解 しました と いう 意味 です 。 ぜんぶ|りかい|しました|と|いう|いみ|です 全部|||||| all|understanding|did|and|called|meaning|is كل شيء (kul shay)|فهم (fahm)|فعلت (fa'alt)|و (wa)|يسمى (yusamma)|معنى (ma'na)|هو (huwa) todo|||||| Это означает, что вы все поняли. Ở đây có nghĩa là tất cả đều có thể lý giải được. 這意味著我明白了一切。 It means that I understood everything. هذا يعني أنني فهمت كل شيء.

「さよなら 」と いう 短い 言葉 だけど さよなら|と|いう|みじかい|ことば|だけど goodbye|quotation particle|to say|short|word|but وداعا|و|يسمى|قصير|كلمة|لكن Это просто короткое слово "прощай". "Tạm biệt" là một từ ngắn, 只是短短的一個字,「再見」。 It's a short word, 'goodbye,' but إنها كلمة قصيرة "وداعًا" ولكن

それ だけ で 全部 わかった よ と 言って います 。 それ|だけ|で|ぜんぶ|わかった|よ|と|いって|います that|only|with|everything|understood|emphasis particle|quotation particle|saying|is that|only|with|everything|understood|emphasis particle|quotation particle|saying|is Это все, что мне нужно знать", - говорит она. nhưng nó đang nói rằng nó đã được hiểu tất cả. with just that, it says that I understood everything. أقول أنني فهمت كل شيء فقط من ذلك.

次 です ね 。 つぎ|です|ね next|is|right next|is|right Tiếp theo. 下一個。 Next, then. التالي هو.

日 が 沈み 出した 空 ひ|が|しずみ|だした|そら ||沉下|出现|天空 sun|subject marker|sinking|started to|sky الشمس (ash-shams)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|غروب (ghuroob)|بدأ (bada)|السماء (as-samaa) Солнце садится в небо. "Hi ga shizumi dashita sora", "Hi ga shizumu" Bầu trời nơi hoàng hôn 太陽下山的天空 The sky where the sun has started to set. السماء التي بدأت الشمس تغرب فيها.

日 が 沈む 、この 沈む と いう の は ひ|が|しずむ|この|しずむ|と|いう|の|は ||沉||沉没|||| sun|subject marker|sinks|this|sinks|quotation particle|called|explanatory particle|topic marker الشمس (ash-shams)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|تغرب (taghrub)|هذا (hatha)|تغرب (taghrub)|و (wa)|يسمى (yusamma)|أداة الإضافة (أداة الإضافة)|علامة الموضوع (علامة الموضوع) Солнце садится. "Shizumu"(batmak) denen şey, aşağı düşmek anlamında değil mi. Bunun gibi, batmak ama hoàng hôn, mặt trời lặn có nghĩa là 太陽正在下山,這個設定是 The sun sets, and this setting means. عندما تغرب الشمس، هذا يعني.

下 に 落ちる と か した|に|おちる|と|か ||掉落|| down|locative particle|falls|and|or أسفل|حرف جر يدل على المكان|يسقط|و|أو rơi xuống phía dưới 跌倒 It falls down or. أنها تسقط إلى الأسفل.

こう ↓なる こと 、沈む と 言う んです が こう|なる|こと|しずむ|と|いう|んです|が |小孩|||||| like this|to become|thing|to sink|quotation particle|to say|you see|but هكذا|يصبح|شيء|يغرق|و|يقول|أليس كذلك|لكن giống như thế này, có thể nói là lặn, chìm 據說變成這樣就沉下去了。 It becomes like this ↓, this is what we call setting. هذا ما يعنيه أن تغرب.

日 が 沈む って いう の は ひ|が|しずむ|って|いう|の|は ||沉下去|||| sun|subject marker|sinks|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker الشمس (ash-shams)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|تغرب (taghrub)|كما (kama)|تقول (taqul)|أداة الإضافة (أداة الإضافة)|علامة الموضوع (علامة الموضوع) "Hi ga shizumu" dediği, güneş değil mi? Git gide düşüyor. Yani akşamüstü olup, gece olması anlamında. trời lặn có nghĩa là The sun setting means غروب الشمس يعني

太陽 が どんどん 落ちて いく こと です から たいよう|が|どんどん|おちて|いく|こと|です|から 太陽||||||| sun|subject marker|rapidly|falling|will go|thing|is|because الشمس|علامة الفاعل|بسرعة|تسقط|تذهب|الأمر|هو|لأن ||||ir||| mặt trời dần dần xuống phía dưới. the sun is gradually going down. أن الشمس تتراجع تدريجياً.

つまり 夕方 に なって 、夜 に なる と いう 意味 です 。 つまり|ゆうがた|に|なって|よる|に|なる|と|いう|いみ|です |傍晚||||||||| in other words|evening|at|becoming|night|at|will become|quotation particle|to say|meaning|is يعني (ya'ni)|المساء (al-masaa)|في (fi)|يصبح (yusbih)|الليل (al-layl)|في (fi)|يصبح (yusbih)|و (wa)|يسمى (yusamma)|معنى (ma'na)|هو (hu) Nói cách khác là hoàng hôn, xế chiều. In other words, it means that it is becoming evening and then night. بمعنى آخر، يعني أنه قد حان المساء، وبدأ الليل.

日 が 沈み 出した 空 ひ|が|しずみ|だした|そら sun|subject marker|sinking|started to|sky الشمس (ash-shams)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|تغرب (taghrub)|بدأت (bada'at)|السماء (as-samaa) ta nói rằng bầu trời khi mặt trời lặn The sky where the sun has started to set, السماء التي بدأت تغرب فيها الشمس.

夕方 に なって きた 空 と 、君 の 姿 ゆうがた|に|なって|きた|そら|と|きみ|の|すがた ||||||你|| evening|at|has become|has come|sky|and|you|possessive particle|figure evening|at|has become|has come|sky|and|you|possessive particle|figure bầu trời chuyển sang chiều tối, và hình bóng của bạn the sky that is becoming evening, and your figure. السماء التي بدأت تصبح مساءً، وصورتك.

この 2 つ が フェンス 越し に 重なって いた この|つ|が|フェンス|越し|に|かさなって|いた ||||越過||重疊| this|counter for small objects|subject marker|fence|over|locative particle|overlapping|was this|counter for small objects|subject marker|fence|over|locative particle|overlapping|was chồng lên hàng rào 兩人隔著柵欄重疊在一起。 These two were overlapping over the fence. هذان الشيئان كانا متداخلين عبر السياج.

と 言って います 。 と|いって|います and|saying|is and|saying|is Arkadaşlar "fensu"yu anladınız mı? fensu dediği şey "çit" değil mi? That's what they say. هذا ما يقولونه.

みなさん フェンス わかります か ? みなさん|フェンス|わかります|か |栅栏|| everyone|fence|understand|question marker everyone|fence|understand|question marker Do you all understand what a fence is? هل تفهمون السياج يا أصدقائي؟

フェンスって いう の は 柵 ( さく ) の こと です ね 。 ふぇんすって||||さく||||| A fence refers to a barrier. السياج هو ما يسمى بالسياج.

ここ から 入って は いけません よ と いう ここ|から|はいって|は|いけません|よ|と|いう ||||不可以||| here|from|entering|topic marker|cannot|emphasis particle|quotation particle|to say here|from|enter|topic marker|cannot|emphasis particle|quotation particle|to say It means you cannot enter from here. هذا يعني أنه لا يمكنك الدخول من هنا.

しるし の ため に 、こういう しるし|の|ため|に|こういう 標記|||| mark|attributive particle|for the sake|locative particle|this kind of علامة (علامة)|من|من أجل|إلى|مثل هذا For the sake of a mark, like this. للعلامة، مثل هذا

こんな 形 と かね 、こういう の も ある かな こんな|かたち|と|かね|こういう|の|も|ある|かな |||金属||||| this kind of|shape|and|right|this kind of|attributive particle|also|there is|I wonder such|shape|and|right|this kind of|attributive particle|also|there is|I wonder Böyle bir şekil değil mi? Böylesi de var olabilir. Bunun gibi "buradan itibaren giremezsin" diyen There might be shapes like this, or something like this. مثل هذا الشكل، أو ربما يوجد شيء مثل هذا

こういう ふうに こういう|ふうに 這樣| this kind of|in this way this kind of|in this way In this way. بهذه الطريقة

ここ から 入って は いけません よ と いう 壁 ここ|から|はいって|は|いけません|よ|と|いう|かべ here|from|entering|topic marker|cannot|emphasis particle|quotation particle|say|wall here|from|enter|topic marker|cannot|emphasis particle|quotation particle|say|wall There is a wall that says you cannot enter from here. هناك جدار يقول لا يمكنك الدخول من هنا

柵 が ある ん です が さく|が|ある|ん|です|が fence|subject marker|there is|informal explanatory particle|is|but سياج|علامة الفاعل|يوجد|أداة توكيد|هو|ولكن There is a fence. يوجد سياج

これ を フェンス と 言います 。 これ|を|フェンス|と|いいます this|object marker|fence|quotation particle|say this|object marker|fence|quotation particle|say This is called a fence. نسمي هذا سياجاً.

フェンス 越し です ね 。 フェンス|ごし|です|ね fence|through|is|right سياج (siyāj)|من خلال (min khilāl)|هو (huwa)|أليس كذلك (alaysa kadhalik) It's beyond the fence, isn't it? إنه من خلف السياج.

この 「〜 越し 」 と いう の は |こし|||| The phrase "~goshi" refers to هذا التعبير "~ من خلف" يعني

その 物 が 間 に ある 状態 の こと を 言います 。 その|もの|が|あいだ|に|ある|じょうたい|の|こと|を|いいます 那個物體|||||||||| that|thing|subject marker|between|locative particle|is|state|attributive particle|thing|object marker|say that|thing|subject marker|between|locative particle|is|state|attributive particle|thing|object marker|say the state of something being in between. حالة وجود شيء ما بين.

フェンス 越し に 彼女 を 見る と 言ったら フェンス|ごし|に|かのじょ|を|みる|と|いったら fence|through|locative particle|her|object marker|to see|quotation particle|if you say سياج|من خلف|حرف جر يدل على المكان|هي|حرف جر يدل على المفعول به|أرى|و|إذا قلت If I said I saw her beyond the fence, إذا قلت أنني أراها من خلف السياج.

ここ に フェンス が ある 状態 です ね 。 ここ|に|フェンス|が|ある|じょうたい|です|ね here|at|fence|subject marker|there is|state|is|right here|at|fence|subject marker|there is|state|is|right There is a fence here. هنا يوجد سياج.

フェンス が 間にあって フェンス|が|あいだにあって ||及時 fence|subject marker|in time سياج|علامة الفاعل|في الوقت المناسب The fence is in place. السياج موجود.

その 向こう の 彼女 を 見る その|むこう|の|かのじ|を|みる |那边|||| that|over there|attributive particle|her|object marker|to see that|over there|attributive particle|her|object marker|to see I see her beyond that. أراها من الجانب الآخر.

フェンス 越し に 見る と 言います 。 フェンス|ごし|に|みる|と|いいます fence|through|locative particle|to see|quotation particle|say سياج (siyaj)|من خلف (min khalf)|حرف جر يدل على المكان (harf jar yadullu 'ala al-makan)|رؤية (ru'yah)|و (wa)|يقول (yaqul) It is said that you see her over the fence. يقال إنك ترى من فوق السياج.

例えば スポーツ の 観戦 を する とき も ね たとえば|スポーツ|の|かんせん|を|する|とき|も|ね |運動||觀賞||||| for example|sports|attributive particle|watching|object marker|to do|when|also|right for example|sports|attributive particle|watching (a game)|object marker|to do|when|also|right For example, when watching sports. على سبيل المثال، عندما تشاهد الرياضة.

こう やって みる じゃ ないで すか こう|やって|みる|じゃ|ないで|すか this way|do|try|isn't it|without|right like this|do|try|isn't it|don't|right How about trying it this way? هل جربت ذلك؟

これ 、フェンス 越し に 見る と 言います し これ|フェンス|こし|に|みる|と|いいます|し this|fence|over|at|see|quotation particle|say|and this|fence|over|at|see|quotation particle|say|and They say you can see it over the fence. يقال إنك ترى ذلك من فوق السياج.

あと よく 使う の は 「かがみ 越し 」と いう 言い方 です ね 。 あと|よく|つかう|の|は|かがみ|ごし|と|いう|いいかた|です|ね |||||鏡子|||||| after|often|use|attributive particle|topic marker|mirror|through|quotation particle|called|way of saying|is|right بعد|كثيرًا|تستخدم|من|علامة الموضوع|مرآة|من خلال|و|يسمى|طريقة الكلام|هو|أليس كذلك Еще одно распространенное употребление - "пригнуться". По-другому можно сказать, что правительство должно быть более осторожным в своих высказываниях. Another common expression is 'through the mirror'. وأيضًا، التعبير الشائع هو "من خلال المرآة".

「かがみ 越し に 目 が 合う 」と いう ふうに 言ったら かがみ|ごし|に|め|が|あう|と|いう|ふうに|いったら |||||對上|||那樣| mirror|through|locative particle|eye|subject marker|meet|quotation particle|to say|in that way|if you say mirror|through|locative particle|eye|subject marker|meet|quotation particle|to say|in that way|if you say "Мы видим друг друга через повороты". И я сказал: "Мне жаль, мне жаль, мне жаль. If I say 'our eyes meet through the mirror', إذا قلت "تلتقي العيون من خلال المرآة".

私 が 鏡 を 見る 、もう 一人 の 人 も 鏡 を 見る わたし|が|かがみ|を|みる|もう|ひとり|の|ひと|も|かがみ|を|みる ||鏡|||||那個人||||| I|subject marker|mirror|object marker|see|already|one person|attributive particle|person|also|mirror|object marker|see I|subject marker|mirror|object marker|see|already|one person|attributive particle|person|also|mirror|object marker|see 當我照鏡子時,另一個人也在照鏡子。 I look in the mirror, and the other person also looks in the mirror. أنا أنظر إلى المرآة، والشخص الآخر أيضًا ينظر إلى المرآة.

鏡 の 中 で 目 が あったら かがみ|の|なか|で|め|が|あったら 鏡子|||||| mirror|attributive particle|inside|at|eyes|subject marker|if (you) meet mirror|attributive particle|inside|at|eye|subject marker|if (you) meet Если я увижу твои глаза в зеркале... If you make eye contact in the mirror إذا التقت العيون في المرآة

かがみ 越し に 目 が 合う と いう ふうに 言います 。 かがみ|ごし|に|め|が|あう|と|いう|ふうに|いいます mirror|through|locative particle|eye|subject marker|meet|quotation particle|say|in that way|say mirror|through|locative particle|eye|subject marker|meet|quotation particle|to say|in that way|say Они смотрят друг на друга, как в зеркало. It is said that you make eye contact through the mirror. يقال إنه يتلاقى النظر من خلال المرآة.

何 か 間 に 置いて ある 状態 です ね なに|か|あいだ|に|おいて|ある|じょうたい|です|ね what|question marker|between|locative particle|placed|there is|state|is|right what|or|between|at|placed|there is|state|is|right Есть что-то среднее. It is a state where something is placed in between. إنه حالة يوجد فيها شيء بينهما.

つぎ 、「重なって いた 」です ね 。 つぎ|かさなって|いた|です|ね 接下來|||| next|overlapping|was|is|right next|overlapping|was|is|right Next, it is 'overlapping'. التالي هو "تداخلت".

重なる という の は かさなる|という|の|は 重疊||| overlap|that is called|attributive particle|topic marker overlap|called|attributive particle|topic marker To overlap means to... التداخل يعني

物 の 上 に 物 が 置いて ある 状態 なんです が もの|の|うえ|に|もの|が|おいて|ある|じょうたい|なんです|が object|attributive particle|on|locative particle|object|subject marker|placed|there is|state|adjectival particle|explanatory particle شيء|صفة|فوق|في|شيء|علامة الفاعل|موضوع|يوجد|حالة|هو|لكن It is a state where objects are placed on top of other objects. إنه حالة وجود شيء فوق شيء آخر.

これ も 重なる 、だし これ|も|かさなる|だし |||而且 this|also|overlap|and also this|also|overlap|and Они тоже пересекаются. 这也重叠了,汤料 This also overlaps. وهذا أيضًا يتداخل.

横 も 、これ も 重なる と 言います よこ|も|これ|も|かさなる|と|いいます horizontal|also|this|also|overlap|quotation particle|say عرض|أيضا|هذا|أيضا|يتداخل|و|يقول Horizontally, this also overlaps. وأيضًا من الجوانب، يمكن أن نقول إنه يتداخل.

つまり 、ここ で 言いたい の は つまり|ここ|で|いいたい|の|は in other words|here|at|want to say|attributive particle|topic marker يعني|هنا|في|أريد أن أقول|الذي|علامة الموضوع In other words, what I want to say here is. بمعنى آخر، ما أريد قوله هنا هو.

日 が 沈み 出した 空 が ここ に ある ん です ね 。 ひ|が|しずみ|だした|そら|が|ここ|に|ある|ん|です|ね sun|subject marker|sinking|has started|sky|subject marker|here|locative particle|there is|explanatory particle|is|right الشمس (ash-shams)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|غروب (ghuroob)|بدأ (bada)|السماء (as-samaa)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|هنا (huna)|حرف الجر (harf al-jar)|يوجد (yujad)|أليس كذلك؟ (alis kathalik)|هو (huwa)|أليس كذلك؟ (alis kathalik) Небо здесь, когда солнце уже село, не так ли? The sky where the sun has started to set is here. إن السماء التي بدأت تغرب هنا.

夕方 に なって きた 空 と 君 の 姿 が ゆうがた|に|なって|きた|そら|と|きみ|の|すがた|が evening|at|has become|has come|sky|and|you|possessive particle|figure|subject marker evening|at|has become|has come|sky|and|you|possessive particle|figure|subject marker Уже поздно, небо темнеет, и я вижу тебя. The evening sky and your figure are لقد بدأ المساء وظهرت صورتك في السماء.

フェンス 越し に 重なって 見えて いる フェンス|ごし|に|かさなって|みえて|いる fence|through|locative particle|overlapping|is visible|is سياج|من خلف|حرف جر يدل على المكان|متراكب|يبدو|يكون Они видны из-за забора. çitlerin arasından içiçe geçmiş/üstüste görünüyor, anlamında. visible overlapping beyond the fence. تبدو وكأنك تتداخل مع السياج.

と いう 意味 です 。 と|いう|いみ|です quotation particle|to say|meaning|is quotation particle|to say|meaning|is akşamüstü güneşi var ve sen varsın, bunu çitin öbür tarafından görebildiğim bir durum, bu durumu ifade ediyor. That's the meaning. هذا هو المعنى.

夕方 の 太陽 が あって 、君 が いて ゆうがた|の|たいよう|が|あって|きみ|が|いて evening|attributive particle|sun|subject marker|and (for existence)|you|subject marker|and (for existence) evening|attributive particle|sun|subject marker|and (for existence)|you|subject marker|and (for existence) Там было вечернее солнце и ты. There is the evening sun, and you are there, هناك شمس المساء، وأنت موجود.

それ を フェンス の 向こう側 に それ|を|フェンス|の|むこうがわ|に ||||另一側| that|object marker|fence|attributive particle|the other side|locative particle that|object marker|fence|attributive particle|the other side|locative particle and it's on the other side of the fence. وذلك خلف السياج.

ぼく が 見て いる 状態 です ね 。 ぼく|が|みて|いる|じょうたい|です|ね I|subject marker|watching|am|state|is|right I|subject marker|watching|am|state|is|right This is the state that I am observing. أنا في حالة مشاهدة.

この 状態 を あらわして います 。 この|じょうたい|を|あらわして|います |||表示| this|state|object marker|is expressing|is this|state|object marker|expressing|is It represents this state. هذا يعبر عن الحالة.

つぎ です 。 つぎ|です next|is التالي|هو Next. التالي.

「初めて 会った 日 から 」簡単 です ね 。 はじめて|あった|ひ|から|かんたん|です|ね first|met|day|since|easy|is|right first time|met|day|since|easy|is|right "Hajimete atta hi kara" basit değil mi? İlk görüştüğümüz günden itibaren "boku no kokoro no subete wo ubatta". "Kể từ ngày chúng ta gặp nhau lần đầu tiên" Thật dễ nhỉ! "Since the day we first met" is simple. "منذ اليوم الذي التقينا فيه لأول مرة"، إنه سهل.

最初 に あった 時 から さいしょ|に|あった|とき|から 最初|||| at first|there was|time|since| البداية|في|كان|وقت|منذ Ngay từ lần đầu gặp mặt Since the first time we met. منذ أن التقينا لأول مرة.

「僕 の 心 の すべて を 奪った 」です ね 。 ぼく|の|こころ|の|すべて|を|うばった|です|ね ||||||奪走了|| I|possessive particle|heart|attributive particle|everything|object marker|stole|is|right I|possessive particle|heart|possessive particle|everything|object marker|stole|is|right "Em đã đánh cắp mọi thứ từ trái tim anh." "It means 'stole everything from my heart.'"},{ "لقد سرقت كل شيء من قلبي".

奪う と いう の は 、人 の もの を とる と いう 意味 です ね 。 うばう|と|いう|の|は|ひと|の|もの|を|とる|と|いう|いみ|です|ね 奪取|||||||||取得||||| to take away|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|person|possessive particle|thing|object marker|to take|quotation particle|to say|meaning|is|right to take|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|person|possessive particle|thing|object marker|to take|quotation particle|to say|meaning|is|right Ăn cắp có nghĩa là lấy của người khác. السرقة تعني أخذ شيء من شخص آخر.

特に 無理やり 取る 時 に 使う ん です が とくに|むりやり|とる|とき|に|つかう|ん|です|が |強行||||||| especially|forcibly|take|when|at|use|you see|is|but especially|forcibly|take|when|at|use|you see|it is|but It's used especially when taking something by force. Nó đặc biệt được sử dụng khi bạn đang cố gắng lấy một thứ từ ai đó bằng vũ lực, تستخدم بشكل خاص عندما يتم أخذ الشيء بالقوة.

心 を 奪う と いう 表現 は よく 使われます こころ|を|うばう|と|いう|ひょうげん|は|よく|つかわれます ||||||||被使用 heart|object marker|to steal|quotation particle|to say|expression|topic marker|often|is used heart|object marker|to steal|quotation particle|to say|expression|topic marker|often|is used The expression "to take away the heart" is often used. "đánh cắp trái tim" تعبير "سرقة القلب" يستخدم كثيرًا.

心 を 奪う と いう の は こころ|を|うばう|と|いう|の|は heart|object marker|to steal|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker heart|object marker|to steal|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker thường được sử dụng. سرقة القلب تعني

は ぁ ・・・すごい !と かね は|ぁ|すごい|と|かね |感嘆詞||| topic marker|ah|amazing|and|right topic marker|ah|amazing|and|right Thật là thú vị ...! rất thích···! Wow... amazing! واو ... مذهل ! مثل هذا

おもしろい ・・・!大好き ・・・! おもしろい|だいすき interesting|love ممتع|أحبك Đây là một biểu hiện thể hiện trạng thái mà Interesting...! I love it...! مثير للاهتمام ...! أحب ذلك ...!

こういう 気持ち で 、強く 心 が こういう|きもち|で|つよく|こころ|が this kind of|feeling|with|strongly|heart|subject marker this kind of|feeling|with|strongly|heart|subject marker trái tim của một người bị With this kind of feeling, the heart is بهذه المشاعر ، القلب قوي

何 か に ひかれて いる 状態 を あらわす 表現 です 。 なに|か|に|ひかれて|いる|じょうたい|を|あらわす|ひょうげん|です |||被吸引||||表達|表达| what|or|locative particle|attracted|is|state|object marker|express|expression|is what|question marker|locative particle|attracted|is|state|object marker|express|expression|is thu hút mạnh mẽ bởi một thứ gì đó. an expression that represents a state of being drawn to something. هو تعبير يعبر عن حالة يجذب فيها شيء ما.

心 を 奪う とか こころ|を|うばう|とか heart|object marker|to steal|and so on heart|object marker|to steal|or something like that Đánh cắp trái tim và To captivate the heart or something like that. مثل أن تأسر القلب أو

心 が 奪わ れる と いう ふうに よく 使う ん です が こころ|が|うばわ|れる|と|いう|ふうに|よく|つかう|ん|です|が ||奪取||||||||| heart|subject marker|taken|passive form|quotation particle|to say|in that way|often|use|informal explanatory particle|is|but heart|subject marker|taken|passive form|quotation particle|to say|in that way|often|use|informal explanatory particle|is|but bị đánh cắp trái tim hay được sử dụng. It's often said that the heart is captivated. يُستخدم تعبير "قلب يُسلب" كثيرًا.

ここ で 言いたい の は 、初めて 会った 時 から ここ|で|いいたい|の|は|はじめて|あった|とき|から here|at|want to say|attributive particle|topic marker|for the first time|met|time|from here|at|want to say|attributive particle|topic marker|for the first time|met|time|from nhưng điều tác giả muốn nói ở đây là ngay từ lần đầu tiên gặp em đã đánh cắp trái tim tôi. What I want to say here is that from the moment we first met, ما أريد قوله هنا هو، منذ اللحظة التي التقينا فيها لأول مرة,

僕 の 心 の すべて を 奪った ぼく|の|こころ|の|すべて|を|うばった I|possessive particle|heart|attributive particle|everything|object marker|stole I|possessive particle|heart|attributive particle|everything|object marker|stole you stole my heart completely. لقد سلبت كل قلبي.

つまり 、君 が 僕 の 心 を 奪った ので つまり|きみ|が|ぼく|の|こころ|を|うばった|ので in other words|you|subject marker|I|possessive particle|heart|object marker|stole|because يعني (ya'ni)|أنت (anta)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|أنا (ana)|من (min)|قلب (qalb)|علامة المفعول به (علامة المفعول به)|أخذت (akhadhat)|لأن (li'anna) In other words, since you captured my heart, بمعنى آخر، لقد سلبت قلبي,

君 の こと が 大好き に なって しまった と いう 意味 です ね きみ|の|こと|が|だいすき|に|なって|しまった|と|いう|いみ|です|ね you|possessive particle|thing|subject marker|really like|adverbial particle|became|regrettably|quotation particle|to say|meaning|is|right you|possessive particle|thing|subject marker|really like|locative particle|became|ended up|quotation particle|to say|meaning|is|right 这意味着我已经爱上你了。 it means that I've come to love you very much. لذا أصبحت أحبك كثيرًا.

つぎ Next التالي

どこ か はか ない 、と 読みます 。 どこ|か|はか|ない|と|よみます ||在某處||| where|question marker|grave|not|quotation particle|read where|question marker|grave|not|quotation particle|read Где не надо рассказывать, читает. "doko ka hakanai" diye okunuyor. "hakanai kuuki wo..." bu 'matouto' diye okunuyor değil mi? Từ này đọc là "dokoka hakanai". It reads, 'somewhere is unmeasurable.' أين لا يُقاس، يُقرأ هكذا.

はか ない 空気 を 、「まとう 」と 読みます ね 。 はか|ない|くうき|を|まとう|と|よみます|ね ||空氣||包圍||| light|not|air|object marker|to wear|quotation particle|read|right depth|not|air|object marker|to wear|quotation particle|read|right Từ này đọc là "matou". The unmeasurable air is read as 'mato-u', right? الهواء غير القابل للقياس، يُقرأ "ماتوه".

纏う 君 は 寂しい 目 を して た ん だ 、 です ね まとう|きみ||さびしい|め||||||| Em đã có một ánh mắt đầy cô quạnh. 你有一双孤独的眼睛,对吗? You, who are wrapped in it, had lonely eyes, didn't you? أنت الذي يرتدي ذلك، كان لديك عيون حزينة، أليس كذلك؟

これ 、「さびしい 」と 読む ん です が これ|さびしい|と|よむ|ん|です|が |寂寞||||| this|lonely|quotation particle|read|explanatory particle|is|but this|lonely|quotation particle|read|explanatory particle|is|but Từ này đọc là "samishi" This is read as 'sabishii', you know. هذا يُقرأ "سابيش".

この 曲 の 中 で 「さみしい 」と いう 表現 に なっていた ので この|きょく|の|なか|で|さみしい|と|いう|ひょうげん|に|なっていた|ので |||||寂寞|||||| this|song|attributive particle|inside|at|lonely|quotation particle|to say|expression|locative particle|was becoming|because this|song|attributive particle|inside|at|lonely|quotation particle|to say|expression|locative particle|had become|because Trong bài hát này từ này đọc là "samishi" 这首歌里用到了“孤独”这个词。 In this song, the expression "lonely" was used. في هذه الأغنية تم استخدام تعبير "وحيد" لذلك

そのまま 使います 。 そのまま|つかいます as it is|will use as it is|will use nên chúng ta sẽ để nguyên cách đọc như vậy. I will use it as it is. سأستخدمه كما هو.

でも 、意味 は 同じ です ね 。 でも|いみ|は|おなじ|です|ね but|meaning|topic marker|same|is|right but|meaning|topic marker|same|is|right Tuy nhiên ý nghĩa là giống nhau nhé. But the meaning is the same. لكن المعنى هو نفسه.

まず 「 儚い 」 です 。 |はか ない| Đầu tiên từ "hakanai" First, "ephemeral." أولاً، "عابر".

「儚い 」という の は 、すぐに 消えて はかない|という|の|は|すぐに|きえて 短暂||||| fleeting|that is called|attributive particle|topic marker|soon|disappearing fleeting|called|attributive particle|topic marker|soon|disappearing "hakanai" là một từ diễn tả một trạng thái biến mất "Ephemeral" means it disappears quickly. "عابر" يعني أنه يختفي بسرعة.

なくなって しまい そうな なくなって|しまい|そうな |完結| losing|and|likely and has disappeared|has finished|looks like It seems like it might disappear. يبدو أنه على وشك أن يختفي

そういう 状態 を あらわす 言葉 です 。 そういう|じょうたい|を|あらわす|ことば|です such|state|object marker|to express|word|is such|state|object marker|to express|word|is This is a word that expresses such a state. هذه هي الكلمات التي تعبر عن مثل هذه الحالة.

儚い 空気 はかない|くうき 短暫的| fleeting|air fleeting|air Fleeting air. هواء زائل

この 「空気 」と いう の は 雰囲気 と いう 意味 で この|くうき|と|いう|の|は|ふんいき|と|いう|いみ|で ||||||氛圍|||| this|air|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|atmosphere|quotation particle|called|meaning|at this|air|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|atmosphere|and|called|meaning|at The term "air" is used in the sense of atmosphere. هذا "الهواء" يستخدم بمعنى الجو أو الأجواء.

使われて います 。 つかわれて|います 被使用| being used|there is being used|is It is used in this way. يتم استخدامه.

消えて 無くなって しまい そうな きえて|なくなって|しまい|そうな |消失|| disappearing|gone|completely|looks like disappearing|gone|finished|looks like It seems like you might disappear and vanish. يبدو أنك ستختفي وتزول.

そういう 雰囲気 を まとう 君 です ね 。 そういう|ふんいき|を|まとう|きみ|です|ね that kind of|atmosphere|object marker|to wear|you|is|right such|atmosphere|object marker|to wear|you|is|right Bunun gibi çabucak kaybolup giden atmosferi.. "matou kimi". matou'nun giyinmek sarınmak gibi anlamı var. You have that kind of atmosphere, don't you? أنت تحمل هذه الأجواء، أليس كذلك؟

「まとう 」という のは 、身 に つける と か まとう|という|のは|み|に|つける|と|か to wear|called|the thing is|body|locative particle|to attach|and|or to wear|called|the thing is|body|locative particle|to attach|and|or "Matou" có nghĩa là mang theo, quấn quanh, bao phủ nhé. The term "to wear" means to put on or wrap around. كلمة "تحمل" تعني أن ترتدي أو

巻きつける という 意味 が ある ん です が まきつける|という|いみ|が|ある|ん|です|が 缠绕||||||| to wrap|called|meaning|but|there is|you see|is|but to wrap|called|meaning|but|there is|you see|it is|but It has that kind of meaning. تلتف حول شيء.

こういう ね こういう|ね this kind of|right this kind of|right Böyle işte. Bunuunnnnn gibi, battaniyeye sarınma durumu gibi, elbise giymek gibi. Like this. مثل هذا.

こういう ふうに こういう|ふうに this kind of|in this way such|in this way In this way, بهذه الطريقة

これ 、毛布 を まとって いる 状態 です し これ|もうふ|を|まとって|いる|じょうたい|です|し |毛毯||裹著|||| this|blanket|object marker|wearing|is|state|is|and this|blanket|object marker|wearing|is|state|is|and this is a state of being wrapped in a blanket, هذا ، في حالة تغطيته ببطانية

あと ドレス を まとう 、と かね あと|ドレス|を|まとう|と|かね after|dress|object marker|wear|and|right بعد|فستان|علامة المفعول المباشر|أرتدي|و|أليس كذلك and also wearing a dress, you know. وأيضًا ، مثل ارتداء الفستان

服 を 着る ・身 に つける という 意味 でも ふく|を|きる|み|に|つける|という|いみ|でも clothes|object marker|to wear|body|locative particle|to put on|called|meaning|even clothes|object marker|to wear|body|locative particle|to put on|called|meaning|even It is used in the sense of wearing or putting on clothes. يستخدم أيضًا بمعنى ارتداء الملابس أو التزين

使わ れる ん です が つかわ|れる|ん|です|が 使用|||| use|passive form|informal contraction of の (の no)|is|but use|passive form|you see|is|but It is used in that way as well. لكن يتم استخدامه أيضًا

こんなふうに 、空気 を まとう と 言った 場合 こんなふうに|くうき|を|まとう|と|いった|ばあい 這樣|||||| like this|air|object marker|to wear|quotation particle|said|case like this|air|object marker|to wear|quotation particle|said|case When I say that I am enveloped in the air like this, عندما نقول أننا نحيط أنفسنا بالهواء مثل هذا

そういう 雰囲気 を 体 全体 に 持って いる そういう|ふんいき|を|からだ|ぜんたい|に|もって|いる ||||整個身體||| that kind of|atmosphere|object marker|body|whole|locative particle|have|is such|atmosphere|object marker|body|whole|locative particle|have|is J'ai ce sentiment sur tout le corps. it means that I have that kind of atmosphere throughout my whole body. لديك هذه الأجواء في جميع أنحاء جسمك

と いう 意味 に なります 。 と|いう|いみ|に|なります quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become That is the meaning. هذا يعني.

「どこ か 」という の は どこ|か|という|の|は where|question marker|called|attributive particle|topic marker where|question marker|called|attributive particle|topic marker As for "somewhere," "في مكان ما" يعني

どこ か はっきり わからない けど どこ|か|はっきり|わからない|けど ||清楚|| where|or|clearly|don't understand|but where|or|clearly|don't understand|but I don't quite know where it is. لا أعرف بالضبط أين لكن

と いう 意味 な ので と|いう|いみ|な|ので quotation particle|to say|meaning|adjectival particle|because quotation particle|to say|meaning|adjectival particle|because This means. هذا يعني أن

なんとなく という 意味 に 近い です ね 。 なんとなく|という|いみ|に|ちかい|です|ね somehow|called|meaning|locative particle|close|is|right somehow|called|meaning|locative particle|close|is|right It's somewhat close to that meaning. إنه قريب من معنى "بطريقة ما".

なんとなく 儚い 空気 なんとなく|はかない|くうき somehow|fleeting|air somehow|fleeting|air A somewhat ephemeral atmosphere. جو غامض نوعاً ما

消えて 無くなって しまい そうな きえて|なくなって|しまい|そうな disappearing|gone|completely|looks like disappearing|gone|completely|looks like It seems like it could disappear. يبدو أنه سيختفي ويزول

そういう 雰囲気 を もっている 君 は そういう|ふんいき|を|もっている|きみ|は |||擁有|| that kind of|atmosphere|object marker|has|you|topic marker such|atmosphere|object marker|has|you|topic marker You have that kind of aura. أنت تحمل هذه الأجواء

と いう 意味 です 。 と|いう|いみ|です quotation particle|to say|meaning|is quotation particle|to say|meaning|is That means. هذا يعني.

寂しい 目 を して た ん だ 。 さびしい|め|を|して|た|ん|だ lonely|eyes|object marker|doing|past tense|informal emphasis|is lonely|eyes|object marker|doing|past tense|informal emphasis|is "Samishii me wo shitetanda" 'Üzgün gözler' dediği özetle "Üzgün bir yüz ifadesini takınmak" anlamında. You had a lonely look. كان لديه عيون حزينة.

寂しい 目 という の は 、つまり さびしい|め|という|の|は|つまり lonely|eyes|called|attributive particle|topic marker|in other words lonely|eye|called|attributive particle|topic marker|in other words A lonely look means, العيون الحزينة تعني,

寂し そうな 顔 を して いた という 意味 です ね 。 さびし|そうな|かお|を|して|いた|という|いみ|です|ね 寂寞||||||||| lonely|looking|face|object marker|doing|was|quotation particle|to say|meaning|is lonely|looking|face|object marker|doing|was|that is|meaning|is|right it means you had a sad-looking face. هذا يعني أنه كان لديه وجه يبدو حزينًا.

つぎ です 。 つぎ|です next|is التالي|هو Tiếp theo~ Next. التالي.

はい 、ここ まで 見て いきましょう はい|ここ|まで|みて|いきましょう yes|here|until|look|let's go نعم (na'am)|هنا (huna)|حتى (hatta)|انظر (unthur)|دعنا نذهب (da'na nadhhab) Eveet.. Buraya kadar göz atalım. Sözler çok bağlantılı olduğu için, nerede kesmeliyim diye anlaması zor Được rồi, chúng ta hãy nhìn vào đoạn này nào. Yes, let's take a look up to this point. نعم، دعونا نرى حتى هنا

もう 歌詞 が つながり すぎて もう|かし|が|つながり|すぎて |||連結|过了 already|lyrics|subject marker|connection|too much already|lyrics|subject marker|connection|too much Lời bài hát vẫn luôn được kết nối nên The lyrics are too connected. لقد كانت الكلمات متصلة جدًا

どこ で 切る の か わかりにくかった と 思う の です が どこ|で|きる|の|か|わかりにくかった|と|おもう|の|です|が ||||||難懂|||| where|at|to cut|nominalizer|question marker|was hard to understand|quotation particle|think|explanatory particle|is|but where|at|to cut|nominalizer|question marker|was hard to understand|quotation particle|I think|explanatory particle|is|but mình nghĩ thật khó để biết cắt nó ở đâu. I think it was hard to tell where to cut. أعتقد أنه كان من الصعب معرفة أين نقطعها

前 から 一つずつ 見て いきましょう まえ|から|ひとつずつ|みて|いきましょう front|from|one|each|looking قبل|من|واحدة واحدة|انظر|دعنا نذهب Chúng ta cùng xem từng từ một nhé! Let's look at them one by one from the beginning. دعونا نبدأ من البداية وننظر واحدة تلو الأخرى

いつ だって 、これ は いつでも と いう 意味 です いつ|だって|これ|は|いつでも|と|いう|いみ|です |总是||||||| when|even|this|topic marker|anytime|and|called|meaning|is when|even|this|topic marker|anytime|and|called|meaning|is "itsudatte" từ này có nghĩa là lúc nào cũng 總是意味著總是 Anytime, this means anytime. في أي وقت، هذا يعني في أي وقت

いつ だって 、という の は ちょっと いつ|だって|という|の|は|ちょっと whenever|even|that is|attributive particle|topic marker|a little whenever|even|that is|attributive particle|topic marker|a little Từ "itsudatte" được sử dụng nhiều trong phim hoạt hình, truyện tranh nhé. 當你說的時候有點 Anytime, that is a bit في أي وقت ، هذا نوع من

アニメっぽい 、マンガっぽい 言い方 です ね アニメっぽい|マンガっぽい|いいかた|です|ね 像动画的|漫畫風||| anime-like|manga-like|way of speaking|is|right anime-like|manga-like|way of speaking|is|right It's a somewhat anime-like, manga-like way of saying it. طريقة تعبير تشبه الأنمي أو المانغا، أليس كذلك؟

いつでも チックタック と 鳴る 世界 で 、です ね いつでも|チックタック|と|なる|せかい|で|です|ね 随时|||響|||| anytime|tick-tock|and|rings|world|in|is|right anytime|tick-tock|and|ring|world|in|is|right In a world where it always goes tick-tock, you see. في عالم يدق فيه الوقت دائماً، أليس كذلك؟

チックタック という の は チックタック|という|の|は tick-tock|called|attributive particle|topic marker تك تك|الذي يسمى|من|علامة الموضوع Tick-tock is كلمة "دق دق" تعني

時計 の 針 が 動く とき の 音 を あらわす 言葉 です とけい|の|はり|が|うごく|とき|の|おと|を|あらわす|ことば|です ||指針||||||||| clock|attributive particle|hands|subject marker|moves|when|attributive particle|sound|object marker|represent|word|is ساعة|علامة الملكية|عقرب|علامة الفاعل|يتحرك|عندما|علامة الملكية|صوت|علامة المفعول به|يعبر|كلمة|هو A word that represents the sound when the hands of a clock move. الصوت الذي يصدر عندما تتحرك عقارب الساعة.

チックタックチックタックチックタック Tick tock tick tock tick tock تيك تاك تيك تاك تيك تاك

こう です ね こう|です|ね like this|is|right this way|is|right "tsu"(ッ)' nın olmadığı durumlarda var. chikutaku chikutaku diye de söyleniyor. That's right هكذا هو الأمر

「 ッ 」 が ない 場合 も あります |||ばあい|| There are also cases where there is no 't' قد لا يكون هناك "ت" في بعض الأحيان

チクタクチクタク とも 言います チクタクチクタク|とも|いいます 滴答滴答|| tick-tock|also|say تك تك|أيضا|يقول It can also be said as tick tock tick tock يُقال أيضًا تيك تاك تيك تاك

チックタック と 鳴る 世界 で チックタック|と|なる|せかい|で tick-tock|and|rings|world|in تك تك|و|يرن|عالم|في In a world that goes tick tock في عالم يُصدر صوت تيك تاك

これ 、場所 を 表して います ね 。 これ|ばしょ|を|あらわして|います|ね |||表示|| this|place|object marker|represents|is|right this|place|object marker|represents|is|right This represents a place. هذا يمثل مكانًا.

つまり 、チックタック と 鳴る 世界 と いう の は つまり|チックタック|と|なる|せかい|と|いう|の|は in other words|tick-tock|and|rings|world|and|called|attributive particle|topic marker يعني|تك تك|و|يرن|عالم|و|يسمى|من|علامة الموضوع Nói tóm lại trong thế giới phát ra tiếng tích tắc có nghĩa là In other words, the world that ticks and tocks, بمعنى أن العالم الذي يرن فيه "تيك تاك"

いつでも 時間 が 流れ 続けて いる いつでも|じかん|が|ながれ|つづけて|いる anytime|time|subject marker|flow|continuing|is always|time|subject marker|flow|continuing|is Thời gian cứ trôi qua trong thế giới đó. is a world where time continues to flow at all times. هو عالم يتدفق فيه الوقت دائمًا.

そういう 世界 で という 意味 です 。 そういう|せかい|で|という|いみ|です such|world|in|called|meaning|is such|world|in|called|meaning|is That is what it means. هذا هو المعنى.

つぎ "Nandodattesa" yine var değil mi. "Defalarca / Kaç sefer olursa olsun" bu "Nando demo" ile aynı. "Fureru kotoba nai" Tiếp theo~ Next. التالي

何度 だって さ 、また あります ね なんど|だって|さ|また|あります|ね 多少次||||| how many times|even|you know|again|there is|right how many times|even|you know|again|there is|right Lại lặp lại từ lần nào cũng No matter how many times, there it is again. كم مرة ، هناك مرة أخرى ، أليس كذلك؟

何度 だって さ なんど|だって|さ how many times|even|you know كم مرة (kam marra)|حتى (hatta)|أليس كذلك (araisuka) No matter how many times. كم مرة ، أليس كذلك؟

これ は 、何度 でも と 同じ です 。 これ|は|なんど|でも|と|おなじ|です this|topic marker|how many times|even|and|the same|is this|topic marker|how many times|even|and|the same|is This is the same as saying it can be done any number of times. هذا هو ، مثلما يحدث في كل مرة.

触れる 心ない 言葉 です ね 。 ふれる|こころない|ことば|です|ね 触碰|無情的||| to touch|heartless|words|is|right to touch|heartless|words|is|right 這些都是無情的話。 It's a heartless word to touch. إنها كلمات بلا مشاعر.

触れる と いう の は 、さわる と いう 意味 な ん です が ふれる|と|いう|の|は|さわる|と|いう|いみ|な|ん|です|が |||||触摸||||||| to touch|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|to touch|quotation particle|to say|meaning|adjectival particle|explanatory particle|is|but to touch|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|to touch|quotation particle|to say|meaning|adjectival particle|explanatory particle|is|but To touch means to physically touch. اللمس يعني ، بمعنى ما ، أن تلمس.

経験 する という 意味 も あります よ ね けいけん|する|という|いみ|も|あります|よ|ね experience|to do|quotation particle|to say|meaning|also|there is|emphasis particle تجربة|يفعل|الذي يسمى|معنى|أيضا|يوجد|أليس كذلك|أليس كذلك 也有經歷的意思。 There is also the meaning of experiencing. هناك أيضًا معنى لتجربة ذلك.

日本 文化 に 触れる と 言ったら にほん|ぶんか|に|ふれる|と|いったら Japan|culture|locative particle|to touch|quotation particle|if you say Japan|culture|locative particle|to touch|quotation particle|if you say When we say to touch Japanese culture, عندما نتحدث عن التعرض للثقافة اليابانية,

日本 文化 を 経験 する という 意味 です ね にほん|ぶんか|を|けいけん|する|という|いみ|です|ね Japan|culture|object marker|experience|to do|called|meaning|is|right Japan|culture|object marker|experience|to do|that is|meaning|is|right it means to experience Japanese culture. فإنه يعني تجربة الثقافة اليابانية.

ここ も 経験 する という 意味 で 使って います ここ|も|けいけん|する|という|いみ|で|つかって|います here|also|experience|to do|that is|meaning|at|using|is here|also|experience|to do|that is|meaning|at|using|is Here, it is also used in the sense of experiencing. هنا أيضًا نستخدمها بمعنى التجربة.

触れる 心ない 言葉 ふれる|こころない|ことば to touch|heartless|words لمس|بلا قلب|كلمات Touching heartless words. كلمات بلا مشاعر.

言葉 です から 、ここ は 聞く が いい です ね 。 ことば|です|から|ここ|は|きく|が|いい|です|ね words|is|because|here|topic marker|to listen|subject marker|good|is|right كلمة|هو|لأن|هنا|علامة الموضوع|الاستماع|علامة الفاعل|جيد|هو|أليس كذلك It's a word, so it's good to listen here. إنه كلام، لذا من الجيد أن تستمع هنا.

何度 でも 聞く 心ない 言葉 です なんど|でも|きく|こころない|ことば|です how many times|even|to listen|heartless|words|is how many times|even|to listen|heartless|words|is It's a heartless word that you can listen to as many times as you want. إنه كلام بلا قلب، يمكنك أن تسمعه عدة مرات.

心ない という の は こころない|という|の|は heartless|called|attributive particle|topic marker heartless|called|attributive particle|topic marker What I mean by heartless is... ما يعنيه بلا قلب هو.

言葉 を 見れば わかる と 思う ん です が ことば|を|みれば|わかる|と|おもう|ん|です|が ||看|||||| words|object marker|if (you) see|understand|quotation particle|I think|you see|is|but كلمة (kalima)|علامة المفعول المباشر (علامة المفعول المباشر)|إذا رأيت (idha ra'ayt)|أفهم (afham)|و (wa)|أعتقد (a'taqid)|أليس كذلك (alis kadhalik)|هو (huwa)|لكن (lakin) I think you can understand it by looking at the words. أعتقد أنك ستفهم إذا نظرت إلى الكلمات.

心 が ない です から ね こころ|が|ない|です|から|ね heart|subject marker|not|is|because|right heart|subject marker|not|is|because|right Có nghĩa là không có trái tim, vô tâm Because there is no heart. لأنه بلا قلب.

思いやり が ない とか おもいやり|が|ない|とか 同情心||| compassion|subject marker|not|or something like that empathy|subject marker|not|or something like that Lack of compassion. عدم التعاطف

人 を 傷つける ような ひと|を|きずつける|ような ||傷害| person|object marker|to hurt|like شخص (shakhs)|علامة المفعول المباشر|يؤذي|مثل Words that hurt people. كلمات تؤذي الناس

そういう 言葉 の こと です 。 そういう|ことば|の|こと|です such|words|attributive particle|thing|is such|words|attributive particle|thing|is That's what I mean by those words. هذا هو ما أعنيه.

心ない 言葉 &うるさい 声 です こころない|ことば|うるさい|こえ|です heartless|words|noisy|voice|is heartless|words|noisy|voice|is Heartless words and noisy voices. كلمات بلا قلب وأصوات مزعجة.

ここ and です ね 。 ここ|and|です|ね here||right| here|and|is|right That's it. هنا، صحيح.

心ない 言葉 こころない|ことば heartless|words heartless|words Heartless words كلمات بلا قلب

人 を 傷つける ような 言葉 と か ひと|を|きずつける|ような|ことば|と|か person|object marker|to hurt|like|words|and|or شخص|علامة المفعول|يؤذي|مثل|كلمات|و|أو Words that hurt people كلمات تؤذي الناس

うるさい 声 うるさい|こえ noisy|voice noisy|voice Noisy voices أصوات مزعجة

この 、うるさい という の は この|うるさい|という|の|は this|noisy|called|attributive particle|topic marker this|noisy|called|attributive particle|topic marker waa waa waa waa waa waa waa waa!! bunun gibi, çok yüksek sesli, gürültücüsünnn( sessizlikk ) This "noisy" means هذا، المزعج يعني

わ ー わ ー わ ー わ ー わ ー ! わ|ー|わ|ー|わ|ー|わ|ー|わ|ー wa|prolonged sound marker|wa|prolonged sound marker|wa|prolonged sound marker|wa|prolonged sound marker|wa|prolonged sound marker Wah wah wah wah wah wah! واااااااااااااااااااااااااا!

こんなふうに 、音 が 大きくて うるさい なぁ こんなふうに|おと|が|おおきくて|うるさい|なぁ |||很大|| like this|sound|subject marker|big and|noisy|isn't it like this|sound|subject marker|big and|noisy|right It's so loud and noisy like this. بهذه الطريقة ، الصوت عالٍ ومزعج.

と いう 意味 で 使われて いる ので は なくて と|いう|いみ|で|つかわれて|いる|ので|は|なくて quotation particle|to say|meaning|at|is used|is|because|topic marker|and not and|called|meaning|at|is used|is|because|topic marker|and not It's not used in that sense. لا يُستخدم بهذا المعنى.

心ない 言葉 と だいたい 同じ 意味 です ね 。 こころない|ことば|と|だいたい|おなじ|いみ|です|ね heartless|words|and|about|same|meaning|is|right heartless|words|and|roughly|same|meaning|is|right It's pretty much the same meaning as heartless words. إنه يعني تقريبًا نفس الشيء كالكلمات القاسية.

自分 が 聞き たくない と 思う ような 声 の こと です じぶん|が|きき|たくない|と|おもう|ような|こえ|の|こと|です myself|subject marker|listening|don't want|quotation particle|think|like|voice|attributive particle|thing|is myself|subject marker|listening|don't want|quotation particle|think|like|voice|attributive particle|thing|is It's about voices that you don't want to hear. إنه يتعلق بالأصوات التي لا تريد سماعها.

そういう 言葉 と か 声 に そういう|ことば|と|か|こえ|に such|words|and|or|voice|to such|words|and|or|voice|to Với những từ ngữ như vậy nước mắt sắp trào ra Such words or voices. مثل هذه الكلمات أو الأصوات.

涙 が こぼれ そう でも 、です なみだ|が|こぼれ|そう|でも|です 眼淚||流出||| tears|subject marker|spill|looks like|but|is دموع|علامة الفاعل|تسقط|يبدو|لكن|هو Even though tears are about to spill, it is. حتى لو كانت الدموع على وشك الانهيار، هذا هو الأمر.

なみだ が 、 これ 「 こぼれる 」 と 読みます 。 |||||よみます Tears are read as "koboreru". الدموع تُقرأ بهذا الشكل "تتساقط".

涙 が こぼれる という の は なみだ|が|こぼれる|という|の|は tears|subject marker|spill|that is called|attributive particle|topic marker دموع|علامة الفاعل|تنسكب|ما يسمى|أداة الإضافة|علامة الموضوع To say that tears spill means عندما نقول أن الدموع تتساقط,

涙 が いっぱい に なって 涙 の つぶ が なみだ|が|いっぱい|に|なって|なみだ|の|つぶ|が ||||||珠|| tears|subject marker|full|locative particle|becoming|tears|attributive particle|drops|subject marker دموع|علامة الفاعل|كثير|حرف الجر|أصبح|دموع|حرف الملكية|قطرات|علامة الفاعل Mes yeux se sont remplis de larmes, et je pouvais sentir les sanglots étouffés. that tears become full and the drops of tears فهذا يعني أن الدموع تتجمع وتبدأ كرات الدموع

下 に 落ちて いく こと です ね 。 した|に|おちて|いく|こと|です|ね down|locative particle|falling|going|thing|is|right أسفل|حرف الجر|يسقط|يذهب|شيء|هو|أليس كذلك Yani, "namidaa ga koboreru", ağlamak anlamındadır. Ama, bu "koboreru" kanjisini fall down. في السقوط إلى الأسفل.

つまり 、涙 が こぼれる という のは つまり|なみだ|が|こぼれる|という|のは in other words|tears|subject marker|spill|called|the fact that يعني|دموع|علامة الفاعل|تسقط|الذي يسمى|هو böyle yazmak günlük yaşamda genellikle yoktur. Şarkı sözü olduğu için bu kanji kullanılıyor. Nói cách khác, rơi lệ In other words, when tears spill over, بمعنى أن تساقط الدموع يعني

泣く という 意味 です 。 なく|という|いみ|です 哭||| to cry|called|meaning|is to cry|called|meaning|is có nghĩa là khóc. it means to cry. البكاء.

ただ 、この 「零れる 」という 漢字 を ただ|この|こぼれる|という|かんじ|を ||溢出||| just|this|to spill|called|kanji|object marker just|this|to spill|called|kanji|object marker Tuy nhiên, chữ kanji này However, this kanji "零れる" is فقط، هذه الكلمة "تساقط" لا تُكتب بهذه الطريقة في الحياة اليومية.

こう 書く こと は 日常 生活 で は ほとんど ありません こう|かく|こと|は|にちじょう|せいかつ|で|は|ほとんど|ありません like this|to write|thing|topic marker|daily|life|at|topic marker|almost|there is not like this|to write|thing|topic marker|daily|life|in|topic marker|almost|there is not hiếm khi được viết như thế này trong cuộc sống hàng ngày. rarely used in everyday life. هذا لأننا في كلمات الأغاني، لذا يتم استخدام هذه الكلمة.

これ は 歌詞 だから この 漢字 が 使われて います ね これ|は|かし|だから|この|かんじ|が|つかわれて|います|ね this|topic marker|lyrics|because|this|kanji|subject marker|is used|is|right this|topic marker|lyrics|because|this|kanji|subject marker|is used|is|right Vì là lời bài hát nên mới được viết bằng kanji This kanji is used because it is in the lyrics.

この 零れる と いう 漢字 、レイ と も 読みます が この|こぼれる|と|いう|かんじ|レイ|と|も|よみます|が |||||レイ|||| this|to spill|quotation particle|called|kanji|Rei|and|also|read|but this|to spill|quotation particle|called|kanji|Rei|and|also|read|but Từ Kanji của "koboreru"cũng đọc âm "rei" This kanji for 'to spill' can also be read as 'rei'. هذه الكانجي التي تعني "تساقط" تُقرأ أيضًا "ري".

この 漢字 すごく きれいな 漢字 な ん です よ この|かんじ|すごく|きれいな|かんじ|な|ん|です|よ |||漂亮的||||| this|kanji|very|beautiful|kanji|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle this|kanji|very|beautiful|kanji|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle Từ Kanji này là từ rất đẹp và có ý nghĩa đó mọi người. This kanji is really a beautiful kanji. هذه الكانجي جميلة جدًا.

人 の 名前 に も よく 使われたり する ん です が ひと|の|なまえ|に|も|よく|つかわれたり|する|ん|です|が ||||||被使用|||| person|attributive particle|name|locative particle|also|often|used|to do|you see|is|but شخص (shakhs)|من (min)|اسم (ism)|في (fi)|أيضا (aydan)|كثيرا (kathiran)|تُستخدم (tustakhdam) و (wa) أحيانا (ahyan)|تفعل (tafa'al)|أليس كذلك (alis kathalik)|هو (huwa)|لكن (lakin) Nó thường được sử dụng trong tên người, It is often used in people's names. غالبًا ما تُستخدم أيضًا في أسماء الأشخاص.

この 漢字 は 、ひと つぶ の 水滴 この|かんじ|は|ひと|つぶ|の|すいてき |||一|粒||水滴 this|kanji|topic marker|one|drop|attributive particle|water droplet this|kanji|topic marker|one|drop|attributive particle|water droplet nhưng ký tự kanji này cũng đại diện cho một giọt nước. This kanji represents a single droplet of water. هذه الكانجي تمثل قطرة واحدة من الماء.

これ を あらわす 漢字 でも ある ので これ|を|あらわす|かんじ|でも|ある|ので this|object marker|to represent|kanji|also|there is|because this|object marker|to represent|kanji|even|there is|because So it is also a kanji that represents that. لذا فهي أيضًا كانتجي تعبر عن ذلك.

涙 が こぼれる 、泣く という 表現 に なみだ|が|こぼれる|なく|という|ひょうげん|に tears|subject marker|spill|to cry|called|expression|locative particle دموع|علامة الفاعل|تتساقط|يبكي|الذي يسمى|تعبير|إلى Tears spill over, which is an expression of crying. تتساقط الدموع، تعبير عن البكاء

この 漢字 を 使う と とっても きれい だ な と いう この|かんじ|を|つかう|と|とっても|きれい|だ|な|と|いう |||||||漂亮||| this|kanji|object marker|use|and|very|beautiful|is|adjectival particle|quotation particle|say this|kanji|object marker|use|quotation particle|very|beautiful|is|adjectival particle|quotation particle|say Using this kanji gives a very beautiful impression. عندما أستخدم هذه الحروف الصينية، أشعر أنها جميلة جداً

印象 が あります 。 いんしょう|が|あります 印象|| impression|subject marker|there is انطباع|علامة الموضوع|يوجد chính vì vậy mình rất có ấn tượng với từ này. I have that impression. لدي انطباع بذلك.

つぎ Tiếp theo~ Next, التالي

ありきたり は 、よく ある とか ありきたり|は|よく|ある|とか 平常|||| commonplace|topic marker|often|there is|and so on عادي|علامة الموضوع|كثيرًا|يوجد|أو شيء من هذا القبيل Từ có nghĩa là nó có rất nhiều common or ordinary means something that is often seen. عادي، يعني شائع أو متكرر

め ずし くない と いう 意味 です ね 。 め|ずし|くない|と|いう|いみ|です|ね 表示|不喜欢|不想||||| eye|sushi|not|quotation particle|to say|meaning|is|right عين (عين)|زوشي|ليس|و|يسمى|معنى|هو|أليس كذلك phổ biến và không hiếm. It means that it is not unusual. هذا يعني أنه ليس غريباً.

そういう 、普通の よろこび そういう|ふつうの|よろこび |普通的| that kind of|normal|joy such|normal|joy Nó có nghĩa là Such ordinary joys, هذا هو الفرح العادي.

幸せ を 、きっと 二人 だったら しあわせ|を|きっと|ふたり|だったら ||一定|兩個人| happiness|object marker|surely|two people|if (we) were سعادة|علامة المفعول|بالتأكيد|شخصين|إذا كان hai bạn chắc chắn có thể tìm thấy happiness, surely if it's the two of us, إذا كانا معاً، فبالتأكيد سيجدان السعادة.

見つける こと が できる という 意味 です 。 みつける|こと|が|できる|という|いみ|です to find|thing|subject marker|can|that is|meaning|is to find|thing|subject marker|can|that is|meaning|is niềm vui và hạnh phúc bình thường đó. it means we can find it. هذا يعني أنه يمكنهما العثور عليها.

ここ から 歌 の サビ に なります 。 ここ|から|うた|の|サビ|に|なります ||||副歌|| here|from|song|attributive particle|chorus|locative particle|will become here|from|song|attributive particle|chorus|locative particle|will become Từ đây là điệp khúc của bài hát. From here, it will become the chorus of the song. من هنا يبدأ الجزء الرئيسي من الأغنية.

歌 の サビ と いう の は うた|の|サビ|と|いう|の|は song|attributive particle|chorus|quotation particle|called|nominalizer|topic marker song|attributive particle|chorus|and|called|nominalizer|topic marker Đoạn điệp khúc của bài hát là phần sôi động nhất của bài hát. The chorus of a song is جزء الأغنية الذي يُسمى الكورس

曲 の 中 で 一番 盛り上がる ところ です ね きょく|の|なか|で|いちばん|もりあがる|ところ|です|ね ||||||最高潮|| song|attributive particle|inside|at|the most|exciting|place|is|right الأغنية|علامة الملكية|داخل|في|الأكثر|حماسًا|مكان|هو|أليس كذلك Nào chúng ta cùng vào điệp khúc nhé! the part that gets the most exciting in the song. هو الجزء الأكثر حماسًا في الأغنية، أليس كذلك؟

では いきましょう では|いきましょう well|let's go well|let's go Nào chúng ta cùng vào điệp khúc nhé! Well then, let's go. لنبدأ الآن

ここ まで 見て いきましょう ここ|まで|みて|いきましょう here|until|looking|let's go here|until|looking|let's go "Savagashii hibi", savagashii dediği gürültücü anlamında ama, "Savagashii hibi" şeklinde söylendiği durumda Đến đoạn này thôi nhé. Let's take a look up to this point. دعونا نرى حتى هنا

騒がしい 日々 です ね さわがしい|ひび|です|ね |日子|| noisy|days|is|right noisy|days|is|right Những ngày ồn ào nhé 這些日子很吵鬧。 It's a noisy everyday life. إنها أيام صاخبة، أليس كذلك؟

騒がしい という の は うるさい という 意味 な ん です が さわがしい|という|の|は|うるさい|という|いみ|な|ん|です|が noisy|that is called|attributive particle|topic marker|noisy|that is called|meaning|adjectival particle|explanatory particle|is|but noisy|that is called|attributive particle|topic marker|noisy|that is called|meaning|adjectival particle|explanatory particle|is|but Ở đây từ "sawagashii" có nghĩa là ồn ào The term "noisy" means "loud." الضجيج يعني أنه مزعج.

騒がしい 日々 と いう 言い方 を した 場合 は さわがしい|ひび|と|いう|いいかた|を|した|ばあい|は noisy|days|and|called|way of saying|object marker|did|case|topic marker noisy|days|and|called|way of saying|object marker|did|case|topic marker "sawagashii hibi" ở đây có nghĩa là When we say "noisy days," عندما نقول أيام صاخبة,

やる こと が たくさん あって 、忙しくて やる|こと|が|たくさん|あって|いそがしくて to do|things|subject marker|a lot|and there is|busy and to do|things|subject marker|a lot|and there is|busy and có rất nhiều việc phải làm, rất bận rộn it means there are many things to do, and it's busy. فهذا يعني أن هناك الكثير من الأشياء للقيام بها، وأننا مشغولون.

大変な 毎日 と いう 意味 に なります たいへんな|まいにち|と|いう|いみ|に|なります 非常|||||| difficult|every day|quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become صعب|كل يوم|و|يسمى|معنى|في|يصبح ngày qua ngày rất là vất vả. It refers to a difficult daily life. وهذا يعني أيام صعبة.

そういう 毎日 に 、笑えない 君 に 、です ね そういう|まいにち|に|わらえない|きみ|に|です|ね |||無法笑|||| such|every day|locative particle|can't laugh|you|locative particle|is|right such|every day|locative particle|can't laugh|you|locative particle|is|right Vào những ngày như thế, em-người không nở nụ cười. To you, who can't laugh in such days. في تلك الأيام، لا يمكنك الضحك.

そういう 毎日 の せい で そういう|まいにち|の|せい|で |||原因| such|every day|attributive particle|blame|because such|every day|attributive particle|blame|because Chính vì những ngày qua, Because of those everyday things بسبب تلك الأيام

笑え なく なって しまった 君 に 、です ね わらえ|なく|なって|しまった|きみ|に|です|ね 笑吧||||||| laugh|not|became|ended up|you|to|is|right laugh|not|became|ended up|you|to|is|right em là người không nở nụ cười, 對於那些不能再笑的人。 To you, who can no longer smile, لك، الذي لم يعد بإمكانه الضحك،

毎日 やる こと が たくさん あって まいにち|やる|こと|が|たくさん|あって every day|to do|things|subject marker|a lot|and there is every day|to do|things|subject marker|a lot|and there is "Hergün yapacak şey çok fazla, çokfenaa, çok fena ve zor, eğlenecek birşey de yok, hiç gülemiyorum" diye olan sana.. Có nhiều việc phải làm mỗi ngày There are so many things to do every day هناك الكثير من الأشياء التي يجب القيام بها كل يوم

あー もう 大変で しんどい あー|もう|たいへんで|しんどい |||累人 ah|already|it's tough|tiring ah|already|it's tough|tiring đã mệt nhọc, vất vả Ah, it's just so tough and exhausting آه، إنه أمر صعب ومتعب بالفعل

もう 楽しい ことない 〜 |たのしい|こと ない không có việc gì vui, hoàn toàn không thể nở nụ cười There's no fun anymore~ لم يعد هناك أي شيء ممتع ~

全然 笑え へん (関西 弁 に なっちゃった xD ) ぜんぜん|わらえ|へん|かんさい|べん|に|なっちゃった| ||||||變成了|笑死我了 not at all|can laugh|strange|Kansai|dialect|in|has become|xD لا|تضحك|ليس|كانساي|لهجة|في|أصبحت|xD I can't laugh at all (I ended up speaking in Kansai dialect xD) لا أستطيع الضحك على الإطلاق (لقد أصبحت باللهجة الكانساي xD )

って なって いる 君 に って|なって|いる|きみ|に quotation particle|becoming|is|you|locative particle quotation particle|becoming|is|you|locative particle To you who is feeling like that إلى من يشعر بذلك

いい です ね いい|です|ね good|is|right good|is|right Đoạn này hay nhỉ. That's nice هذا جيد

思いつく 限り 、この 〜 限り という の は おもいつく|かぎり|この|かぎり|という|の|は 想到|只要||限度||| think of|as far as|this|limit|called|attributive particle|topic marker think of|as far as|this|limit|called|attributive particle|topic marker ~kagiri có nghĩ là có thể làm tất cả trong khả năng của mình. As far as I can think, this 〜 means بقدر ما أستطيع التفكير، هذا 〜 يعني

〜 する だけ 全部 と いう 意味 です ||ぜんぶ|||いみ| It means everything that you can do 〜 يعني كل ما يتعلق بـ 〜 فقط

範囲 を あらわす 文法 です ね はんい|を|あらわす|ぶんぽう|です|ね 範圍(1)||||| range|object marker|to express|grammar|is|right نطاق|علامة المفعول المباشر|يعبر|قواعد|هو|أليس كذلك This is a grammar that expresses a range. هذه هي القواعد التي تعبر عن النطاق.

思いつく 、という の は 考え が 頭 の 中 に 出て くる おもいつく|という|の|は|かんがえ|が|あたま|の|なか|に|でて|くる to come up with|called|attributive particle|topic marker|idea|subject marker|head|possessive particle|inside|locative particle|comes out|come to come up with|called|attributive particle|topic marker|idea|subject marker|head|possessive particle|inside|locative particle|comes out|to come To come up with an idea means that a thought comes out in your mind. القول "يأتي إلى الذهن" يعني أن الفكرة تظهر في العقل.

と いう 意味 です 。 と|いう|いみ|です quotation particle|to say|meaning|is quotation particle|to say|meaning|is "A!! Bu iyi yaa, bu iyi yaa, bu iyi yaaa" diye aklıma gelen tüm göz kamaştırıcı yarınlar(ı) That's what it means. هذا هو المعنى.

あ !これ が いい ん じゃない か な ! あ|これ|が|いい|ん|じゃない|か|な ah|this|subject marker|good|explanatory particle|isn't it|question marker|right ah|this|subject marker|good|explanatory particle|isn't it|question marker|right Oh! Isn't this good? آه! أليس هذا جيدًا؟!

あ !これ が いい ん じゃない か な ! あ|これ|が|いい|ん|じゃない|か|な ah|this|subject marker|good|explanatory particle|isn't it|question marker|right ah|this|subject marker|good|explanatory particle|isn't it|question marker|sentence-ending particle for emphasis Oh! Isn't this good? آه! أليس هذا جيدًا؟!

これ が いい ん じゃない か な ! これ|が|いい|ん|じゃない|か|な this|subject marker|good|explanatory particle|isn't it|question marker|sentence-ending particle this|subject marker|good|explanatory particle|isn't it|question marker|sentence-ending particle Isn't this good! أليس هذا جيدًا؟

思いつく だけ 全部 の まぶしい 明日 を ・・・ おもいつく||ぜんぶ|||あした| All the dazzling tomorrows I can think of... كل ما يمكنني التفكير فيه هو غد مشرق ...

「を 」で おわって いる ん です が を|で|おわって|いる|ん|です|が ||結束|||| object marker|at|ending|is|you see|is|but object marker|at|ending|is|you see|is|but It ends with 'o'. ينتهي بـ "و" لكن

・・・を あげる 、と かね を|あげる|と|かね object marker|to give|and|right object marker|to give|and|right ...I will give it, or something like that. ... سأعطيك ، أو شيء من هذا القبيل

プレゼント する と いう 言葉 が ここ に 隠れて います プレゼント|する|と|いう|ことば|が|ここ|に|かくれて|います 禮物||||||||| present|to do|and|called|word|subject marker|here|locative particle|hidden|is هدية (hadiya)|يفعل (yaf'al)|و (wa)|يسمى (yusamma)|كلمة (kalima)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|هنا (huna)|في (fi)|مختبئ (mukhtabi)|يوجد (yujad) The word 'to present' is hidden here. كلمة "هدية" مخفية هنا.

こういう 言い方 よく 使われます ね こういう|いいかた|よく|つかわれます|ね this kind of|good|way|often|is used this kind of|way of speaking|often|is used|right This kind of expression is often used. غالبًا ما تُستخدم هذه الطريقة في الكلام.

がんばって いる あなた に 、花束 を ・・・ がんばって|いる|あなた|に|はなたば|を ||||花束| doing your best|you are|you|to|bouquet|object marker do your best|are|you|to|bouquet|object marker To you who are doing your best, a bouquet... إلى الشخص الذي يبذل جهدًا، أقدم باقة من الزهور...

って 言ったら って|いったら quotation particle|if (you) say quotation particle|if (you) say If I said that, إذا قلت ذلك,

・・・を あげる とか 、・・・を プレゼント する を|あげる|とか|を|プレゼント|する object marker|to give|and so on|object marker|present|to do object marker|to give|and so on|object marker|present|to do it would mean giving you... or presenting you with... فهذا يعني أنني سأقدم شيئًا مثل... أو سأهدي شيئًا مثل...

と いう 意味 に なります 。 と|いう|いみ|に|なります quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become and|called|meaning|locative particle|will become That's the meaning. هذا هو المعنى.

忙しくて 笑え ない いそがしくて|わらえ|ない busy|can't laugh|not busy|can't laugh|not I can't laugh because I'm busy. مشغول لدرجة أنني لا أستطيع الضحك

楽しく なく なって しまって いる あなた に たのしく|なく|なって|しまって|いる|あなた|に happily|not|becoming|having done|is|you|to happily|not|becoming|having finished|is|you|to 對於那些不再享受樂趣的人 To you who have become no longer fun. إليك، الذي لم يعد يستمتع بعد الآن

自分 が 考えられる だけ 全部 の じぶん|が|かんがえられる|だけ|ぜんぶ|の ||考虑||| myself|subject marker|can think|only|all|attributive particle myself|subject marker|can think|only|all|attributive particle 我能想到的一切 I say that I will give you all the أقول إنني سأعطيك كل ما يمكنني التفكير فيه من

まぶしい 明日 を あげる と 言って います まぶしい|あした|を|あげる|と|いって|います dazzling|tomorrow|object marker|to give|quotation particle|saying|is dazzling|tomorrow|object marker|to give|quotation particle|saying|is 我說我會給你一個光明的明天。 dazzling tomorrows that I can think of. غدٍ مشرق ومبهر

まぶしい という の は 、光 が 明る すぎて まぶしい|という|の|は|ひかり|が|あかる|すぎて |||||||明亮 dazzling|that is called|attributive particle|topic marker|light|subject marker|bright|too much ساطع|الذي يسمى|صفة|علامة الموضوع|ضوء|علامة الفاعل|ساطع|جداً Dazzling means that the light is too bright. المبهر يعني أن الضوء ساطع جداً

目 が 開けられない と いう 状態 の こと です ね め|が|あけられない|と|いう|じょうたい|の|こと|です|ね ||睜不開||||||| eye|subject marker|cannot open|quotation particle|called|state|attributive particle|thing|is|right eye|subject marker|cannot open|quotation particle|called|state|attributive particle|thing|is|right It is a state where one cannot open their eyes. إنه حالة لا يمكن فيها فتح العينين.

まぶしい 明日 、つまり まぶしい|あした|つまり dazzling|tomorrow|in other words ساطع|غدًا|يعني A dazzling tomorrow, in other words, غد مشرق، بمعنى.

明るい 明日 、 楽しい 明日 あかるい|あした|たのしい|あした a bright tomorrow, a fun tomorrow. غد مشرق، غد ممتع.

と いう 意味 に なります 。 と|いう|いみ|に|なります quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become That is the meaning. هذا يعني.

つぎ です つぎ|です next|is التالي|هو Next. التالي.

明けない 夜 、明けない と いう の は あけない|よる|あけない|と|いう|の|は 不明亮||不會明亮|||| not dawn|night|not dawn|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker not dawn|night|not dawn|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker "akenai yoru", akenai dediği, "aydınlanmayan" değil mi. "aydınlanmayan gece" dediği aslında yok değil mi. một đêm không kết thúc, "akenai" có nghĩa là không thấy ánh sáng A night that does not dawn, what it means to not dawn. ليلة لا تنتهي، لا تعني أنها لا تشرق

明るく なら ないで すね あかるく|なら|ないで|すね brightly|if|without|right bright|if|without|right It does not become bright. لن تصبح مضيئة، أليس كذلك؟

明けない 夜 って いう の は 本当 は ない で す よね あけない|よる|って|いう|の|は|ほんとう|は|ない|で|す|よね |夜|||||||||| not dawn|night|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|really|topic marker|does not exist|at|is|emphasis particle not dawn|night|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|really|topic marker|there is not|at|is|right Màn đêm ko thế thức thật sự là không tồn tại nhỉ! A night that does not dawn does not really exist. ليلة لا تنتهي في الحقيقة لا وجود لها، أليس كذلك؟

夜 の 次 は 必ず 朝 が 来る んです が よる|の|つぎ|は|かならず|あさ|が|くる|んです|が ||||一定||||| night|attributive particle|next|topic marker|surely|morning|subject marker|comes|you see|but الليل|صفة|التالي|علامة الموضوع|بالتأكيد|الصباح|علامة الفاعل|يأتي|أليس كذلك|ولكن Sau màn đêm sẽ là buổi sáng After night, morning always comes. بعد الليل، يأتي الصباح حتماً، لكن

ここ で 言って いる 夜 と いう の は ここ|で|いって|いる|よる|と|いう|の|は here|at|saying|is|night|and|called|attributive particle|topic marker here|at|saying|is|night|and|called|attributive particle|topic marker Ở trong bài hát màn đêm được nhắc đến có nghĩa là thất vọng, buốn chán,tẻ nhạt. The night being referred to here is... الليل الذي نتحدث عنه هنا هو

落ち込んで 、悲しくて おちこんで|かなしくて 沮丧|悲傷 feeling down|sad depressed|sad Feeling down and sad. تشعر بالإحباط والحزن

苦しく なって いる 状態 の こと です ね くるしく|なって|いる|じょうたい|の|こと|です|ね 痛苦||||||| painful|becoming|is|state|attributive particle|thing|is|right painful|becoming|is|state|attributive particle|thing|is|right It's a state of being in pain. إنها حالة من الألم والمعاناة

それ を 夜 と 言って いて それ|を|よる|と|いって|いて that|object marker|night|quotation particle|saying|and (continuing action) that|object marker|night|quotation particle|saying|and That's what we call night. نسميها الليل

朝 が 逆に 、明るくて あさ|が|ぎゃくに|あかるくて ||反而|明亮 morning|subject marker|conversely|bright and صباح|علامة الفاعل|بالعكس|مشرق In contrast, morning is bright. بينما الصباح على العكس، مشرق و

前向き に なっている 状態 を あらわして います まえむき|に|なっている|じょうたい|を|あらわして|います 積極地|||||| positive|adverbial particle|becoming|is|state|object marker|expressing إيجابي|حرف جر يدل على الاتجاه|أصبح|حالة|حرف الجر المفعول به|يعبر|يوجد It represents a state of being positive. يعبر عن حالة من التفاؤل والايجابية

つまり 、明けない 夜 に 落ちて いく という のは つまり|あけない|よる|に|おちて|いく|という|のは in other words|not breaking|night|locative particle|falling|go|called|the thing is يعني|لا تشرق|الليل|في|تسقط|تذهب|الذي يسمى|هو In other words, falling into a night that never breaks. بمعنى آخر، السقوط في ليلة لا تنتهي يعني

笑えない …仕事 たいへん …もう 頑張れない … わらえない|しごと|たいへん|もう|がんばれない |工作很辛苦||| can't laugh|work|very|already|can't do my best لا أستطيع الضحك|العمل|صعب|بالفعل|لا أستطيع أن أتحمل It's not funny... work is tough... I can't do my best anymore... لا يمكن الضحك... العمل صعب... لم أعد أستطيع التحمل...

こう ね 、気持ち が 落ちて しまって こう|ね|きもち|が|おちて|しまって like this|right|feeling|subject marker|has fallen|has ended up هكذا|أليس كذلك|شعور|علامة الفاعل|سقط|انتهى Böyle değil mi. Modum düştü ve artık yükselemiyor. Eğlenceli şeyler düşünemiyor olmamın öncesinde... 你知道,我感到沮喪。 You see, my feelings have dropped. كما ترى، مشاعري قد انخفضت

もう 上 に 上がって くる こと が できない もう|うえ|に|あがって|くる|こと|が|できない |||上|||| already|up|locative particle|go up|come|thing|subject marker|cannot do already|up|locative particle|go up|come|thing|subject marker|cannot I can no longer rise up. لم أعد أستطيع الصعود مرة أخرى

楽しい こと を 考える こと が でき なく なって たのしい|こと|を|かんがえる|こと|が|でき|なく|なって fun|thing|object marker|to think|thing|subject marker|can|not|has become fun|thing|object marker|to think|thing|subject marker|can|not|became I can no longer think of enjoyable things. لم أعد أستطيع التفكير في الأشياء الممتعة

しまう 前 に 、何 を してって 言ってます か しまう|まえ|に|なに|を|してって|いってます|か 收拾|||||做什麼|| to put away|before|at|what|object marker|do (informal request)|is saying|question marker to put away|before|at|what|object marker|do (informal request)|is saying|question marker Ne yaptığını söylüyormuş??? Thì tác giả đã nói làm gì nhỉ? What are you saying to do before putting it away? قبل أن تنتهي ، ماذا تقول؟

僕 の 手 を つかんで 、ほら ! ぼく|の|て|を|つかんで|ほら ||||抓住|看 I|possessive particle|hand|object marker|grab|look I|possessive particle|hand|object marker|grab|look "Boku no te wo tsukande, Hora!!"( Elimi tut, Hadi!!!) diye söylüyor. Hãy nắm chặt bàn tay tôi. Grab my hand, look! أمسك بيدي ، انظر!

と 言って います 。 と|いって|います and|saying|is and|saying|is "tsukande" dediği, el ile kuvvetlice kavramaktır. Yani, kız çocuğu değil mi.. That's what I'm saying. هذا ما تقوله.

つかむ と いう の は 、手 で 強く 握る つかむ|と|いう|の|は|て|で|つよく|にぎる 抓住|||||||| to grab|and|to say|attributive particle|topic marker|hand|with|strongly|to grip to grab|and|to say|attributive particle|topic marker|hand|with|strongly|to grip To grab means to hold tightly with your hand. التمسك يعني أن تمسك بشيء بقوة بيدك.

こと です ね 。 こと|です|ね thing|is|right thing|is|right That's right. هذا هو المعنى.

つまり 、女の子 が ね つまり|おんなのこ|が|ね in other words|girl|subject marker|right يعني|فتاة|علامة الفاعل|أليس كذلك "aaaa.. Artık iş çok fena.. " diyip düşüyor. "aa.artık yapamam...",, Bu olmadan önce In other words, the girl says, يعني ، الفتاة تقول

あぁ ー もう 仕事 大変だ ー と 言って |-||しごと|たいへんだ|-||いって "Ahh, work is so tough!" آه - العمل صعب جداً - تقول

落ちて いく ん です ね 。 おちて|いく|ん|です|ね falling|going|you see|it is|right falling|going|you see|it is|right and then she falls down. تسقط في ذلك ، أليس كذلك؟

あぁ ー もう ダメだ ー |-||だめだ|- "Ahh, I can't take it anymore!" آه - لا أستطيع التحمل بعد الآن -

その 前 に 「待って 待って 待って !」 その|まえ|に|まって|まって|まって that|before|at|wait|wait|wait that|before|at|wait|wait|wait "Bekle bekle bekle!! Elimi tut! yardım edeceğim" böyle dediği bir durum değil mi. Before that, she says, "Wait, wait, wait!" قبل ذلك ، "انتظر ، انتظر ، انتظر!"

僕 の 手 を つかんで !助けて あげる ! ぼく|の|て|を|つかんで|たすけて|あげる |||||救我| I|possessive particle|hand|object marker|grab|help|will give I|possessive particle|hand|object marker|grab|help|will give Grab my hand! I'll help you! امسك بيدي! سأساعدك!

こう 言って いる 状態 です ね こう|いって|いる|じょうたい|です|ね like this|saying|is|state|is|right like this|saying|is|state|is|right "Aydınlanmayan gecelere düşmeden, benim elimi tut." This is the state of saying that. هذا هو الوضع الذي نقوله.

明けない 夜 に 落ちて いく 、その 前 に あけない|よる|に|おちて|いく|その|まえ|に not dawn|night|locative particle|falling|going|that|before|locative particle not dawn|night|locative particle|falling|go|that|before|locative particle 在陷入無盡的黑夜之前 Falling into a night that won't break, before that, سأقع في ليلة لا تنتهي، قبل ذلك.

僕 の 手 を つかんで ! ぼく|の|て|を|つかんで I|possessive particle|hand|object marker|grab I|possessive particle|hand|object marker|grab Grab my hand! امسك بيدي!

「ほら !」という の は ほら|という|の|は hey|called|attributive particle|topic marker hey|called|attributive particle|topic marker What I mean is, 'Look!' هذا هو ما أعنيه!

相手 に 注目 して ほしい とき に 使います ね あいて|に|ちゅうもく|して|ほしい|とき|に|つかいます|ね ||注意|||||| partner|locative particle|attention|do|want|when|locative particle|use|right partner|locative particle|attention|do|want|when|locative particle|use|right I use it when I want the other person to pay attention. أريد أن يركز الطرف الآخر علي.

ほら 食べて ! ほら 見て ! |たべて||みて Này, nhìn kìa! Look, eat this! Look, see this! انظر، كل! انظر!

ほら つかんで !と 言って います 。 ほら|つかんで|と|いって|います hey|grab|quotation particle|saying|is hey|grab|quotation particle|saying|is Này, nắm lấy ! I'm saying, 'Look, grab this!' أقول، امسك!

最後 です ね 。 さいご|です|ね last|is|right الأخير|هو|أليس كذلك Đoạn cuối của lời bài hát nhé! This is the last one. هذا هو الأخير.

忘れて し まし たくて わすれて|し|まし|たくて 忘記||し| forgetting|and|better|want to forgetting|and|better|want to Tôi muốn quên điều này, tôi muốn quên I don't want to forget. أريد أن أنسى.

これ は 、忘れ たくて です ね これ|は|わすれ|たくて|です|ね this|topic marker|forget|want to forget|is|right this|topic marker|forget|want to|is|right This is something I want to forget. هذا هو ، أريد أن أنسى

閉じ込めた 日々 と いう の は とじこめた|ひび|と|いう|の|は 封閉的||||| locked up|days|and|called|attributive particle|topic marker locked up|days|and|called|attributive particle|topic marker The days I was trapped, الأيام التي كنت محبوسًا فيها

心 の 中 に しまって いた こころ|の|なか|に|しまって|いた heart|attributive particle|inside|locative particle|put away|was heart|attributive particle|inside|locative particle|put away|was I had kept them in my heart. كنت أحتفظ بها في قلبي

悲しくて 苦しい 、忘れたい ような かなしくて|くるしい|わすれたい|ような |痛苦|想忘記| and sad|painful|want to forget|like and sad|painful|want to forget|like They are sad and painful, memories I want to forget. إنها ذكريات حزينة ومؤلمة ، أريد أن أنساها

毎日 の 思い出 の こと です ね まいにち|の|おもいで|の|こと|です|ね ||回憶|||| every day|attributive particle|memories|attributive particle|thing|is|right every day|attributive particle|memories|attributive particle|thing|is|right It's about the memories of everyday life. إنها ذكريات كل يوم

そういう もの も 、抱きしめた 温もり で そういう|もの|も|だきしめた|ぬくもり|で |||抱着|温暖| such|things|also|hugged|warmth|with such|things|also|hugged|warmth|with Tác giả đã nói tôi sẽ làm tan chảy chúng bằng hơn ấm của tôi Things like that, too, are melted by the warmth of being embraced. تلك الأشياء أيضًا، تذوب في دفء العناق

溶かす から と 言って います ね とかす|から|と|いって|います|ね 溶解||||| to melt|because|quotation particle|saying|is|right to melt|because|quotation particle|saying|is|right They say that, right? يقولون إنهم يذوبون بذلك

これ も 全部 あいまいな 表現 な ん です が これ|も|ぜんぶ|あいまいな|ひょうげん|な|ん|です|が |||模糊的||||| this|also|all|vague|expression|adjectival particle|explanatory particle|is|but this|also|all|vague|expression|adjectival particle|explanatory particle|is|but This is all a vague expression, but كل هذا تعبير غامض أيضًا

ここ で 言いたい の は ここ|で|いいたい|の|は here|at|want to say|attributive particle|topic marker here|at|want to say|attributive particle|topic marker what I want to say here is ما أريد قوله هنا هو

彼女 が 辛い です よ ね 、苦しい かのじ|が|つらい|です|よ|ね|くるしい she|subject marker|painful|is|emphasis particle|right|suffering she|subject marker|painful|is|emphasis particle|right|suffering she is in pain, isn't she? It's tough. إنها تعاني، أليس كذلك، إنها مؤلمة

もう 笑え なく なって しまって います ね もう|わらえ|なく|なって|しまって|います|ね already|can laugh|not|have become|have ended up|is|right already|can't laugh|not|becoming|have ended up|is|right đau đớn, không thể nở nụ cười được nữa. I can no longer laugh. لم أعد أستطيع الضحك بعد الآن

でも 、それ も 僕 が 抱きしめて でも|それ|も|ぼく|が|だきしめて |||||抱住 but|that|also|I|subject marker|hug but|that|also|I|subject marker|hug Nhưng bằng cái ôm, hơi ấm của tôi But, I will embrace that. لكن، سأحتضنك أيضاً

その 悲しい 苦しい こと も 消して あげる その|かなしい|くるしい|こと|も|けして|あげる that|sad|painful|thing|also|will erase|will give that|sad|painful|thing|also|will erase|will give tất cả điều đau khổ, nối buồn sẽ tan chảy, sẽ biến mất, I will erase those sad and painful things. سأزيل تلك الأمور الحزينة والمؤلمة

溶かして あげる と 言って います とかして|あげる|と|いって|います 溶解|||| melting|will give|quotation particle|saying|is to dissolve|to give|quotation particle|saying|is I say I will melt them away. سأذيبها كما أقول

最後 です ね さいご|です|ね last|is|right الأخير|هو|أليس كذلك This is the end. هذا هو الأخير، أليس كذلك؟

こわくない よって 言ってます こわくない|よって|いってます 不害怕|| not scary|and|is saying not scary|and|is saying "kowakunaiyo"(korkutucu değil) diye söylüyor, "Ben buradayım sorun yok o yüzden" gibi bir his değil mi. Tác giả đã nói là không sợ đâu nhé. It's not scary, I'm saying. لا تخاف، أقول ذلك.

僕 が いれば 大丈夫 だから ! と いう 気持ち です ね ぼく|が|いれば|だいじょうぶ|だから|と|いう|きもち|です|ね |||没问题|||||| I|subject marker|if (you) are|okay|because|quotation particle|to say|feeling|is|right I|subject marker|if there is|okay|because|quotation particle|to say|feeling|is|right Có tôi bên cạnh rồi nên em không cần sợ đâu. It's the feeling that everything will be okay as long as I'm here! لأنني هنا، سيكون كل شيء على ما يرام!

怖くない よ 、いつか 日 が 昇る まで です ね こわくない|よ|いつか|ひ|が|のぼる|まで|です|ね |||||升起||| not scary|emphasis particle|someday|sun|subject marker|rises|until|is|right not scary|emphasis particle|someday|sun|subject marker|rises|until|is|right Em sẽ không cần sợ cho đến khi mặt trời mọc, đúng chứ? It's not scary, it's just until the sun rises someday. لا تخاف، حتى يأتي يوم تشرق فيه الشمس.

さっき 「日 が 沈む 」と いう 表現 が ありました よね さっき|ひ|が|しずむ|と|いう|ひょうげん|が|ありました|よね earlier|sun|subject marker|sets|quotation particle|to say|expression|subject marker|there was|right earlier|sun|subject marker|sets|quotation particle|to say|expression|subject marker|there was|right Ở đầu bài có nói đến mặt trời lặn, hoàng hôn khi xuống dưới chân trời. Earlier, there was the expression "the sun sets," right? قبل قليل، كان هناك تعبير "تغيب الشمس".

日 が 沈む と いう の は ひ|が|しずむ|と|いう|の|は sun|subject marker|sinks|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker الشمس (ash-shams)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|تغرب (taghrub)|حرف الاقتباس (harf al-iqtibas)|تقول (taqul)|أداة الإضافة (adaat al-idafa)|علامة الموضوع (علامة الموضوع) The phrase "the sun sets" means... تغيب الشمس يعني...

夕方 に なって 夜 に なる こと ゆうがた|に|なって|よる|に|なる|こと evening|at|becoming|night|at|to become|thing evening|at|becoming|night|at|to become|thing Tersine, (hi ga noboru) Noburu, yukarı çıkmak olduğundan, "Hi ga noboru" dediği, sabah olması. It becomes evening and then night. عندما يصبح المساء ويصبح الليل

逆に 日 が 昇る 、昇る という の は ぎゃくに|ひ|が|のぼる|のぼる|という|の|は conversely|sun|subject marker|rises|rises|called|attributive particle|topic marker بالعكس|الشمس|علامة الفاعل|تشرق|تشرق|الذي يسمى|أداة الإضافة|أداة الموضوع Conversely, when the sun rises, it means. على العكس، فإن شروق الشمس، يعني أن

上 に 上がる こと です から うえ|に|あがる|こと|です|から ||上||| up|locative particle|to rise|thing|is|because above|locative particle|to rise|thing|is|because It means going up. الارتفاع إلى الأعلى هو ما يحدث

日 が 昇る と いう の は 、朝 に なる こと です ひ|が|のぼる|と|いう|の|は|あさ|に|なる|こと|です sun|subject marker|rises|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|morning|locative particle|becomes|thing|is sun|subject marker|rises|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|morning|locative particle|becomes|thing|is When the sun rises, it means it becomes morning. شروق الشمس يعني أنه يصبح صباحاً

朝 に なる まで 二人 で いよう と 言って いる ん です が あさ|に|なる|まで|ふたり|で|いよう|と|いって|いる|ん|です|が ||||||待在|||||| morning|at|becomes|until|two people|with|let's stay|quotation particle|saying|is|you see|is|but morning|at|becomes|until|two people|with|let's stay|quotation particle|saying|is|you see|is|but I am saying that we should stay together until morning. نحن نقول أننا سنبقى معاً حتى يصبح الصباح

この 曲 の 中 で の 夜 と いう の は この|きょく|の|なか|で|の|よる|と|いう|の|は this|song|attributive particle|inside|at|possessive particle|night|and|called|nominalizer|topic marker this|song|attributive particle|inside|at|possessive particle|night|and|called|nominalizer|topic marker In this song, the night refers to الليل في هذه الأغنية هو

悲しい 、苦しい 状況 の こと かなしい|くるしい|じょうきょう|の|こと sad|painful|situation|attributive particle|thing حزين|مؤلم|وضع|من|شيء sad and painful situations. حالة حزينة ومؤلمة

朝 という の は 前向き で 明るい 明日 あさ|という|の|は|まえむき|で|あかるい|あした |||||積極的|| morning|called|attributive particle|topic marker|positive|and|bright|tomorrow صباح (sabah)|ما يسمى|صفة|علامة الموضوع|إيجابي|و|مشرق|غد The morning represents a positive and bright tomorrow, أما الصباح فهو غد مشرق وإيجابي

未来 の こと でした よ ね みらい|の|こと|でした|よ|ね future|attributive particle|thing|was|emphasis particle|right المستقبل|علامة الملكية|شيء|كان|أليس كذلك|أليس كذلك the future, right? كان يتحدث عن المستقبل، أليس كذلك؟

だから 今 は 悲しくて 苦しい かも しれない けど だから|いま|は|かなしくて|くるしい|かも|しれない|けど ||||||可能| so|now|topic marker|sad and|painful|maybe|don't know|but because|now|topic marker|sad and|painful|maybe|don't know|but Chính vì vậy bây giờ cho dù có buồn tẻ, đau đớn So even though it may be sad and painful now, لذا قد تكون الآن حزينا ومتألما، لكن

日 が 昇る まで ひ|が|のぼる|まで sun|subject marker|rises|until الشمس (ash-shams)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|تشرق (tashruq)|حتى (hatta) Cho tới khi ngày mới bắt đầu, cho tới khi có thể vui vẻ thì chúng ta sẽ ở bên nhau nhé. Until the sun rises حتى تشرق الشمس

楽しく 前向きに なれる まで たのしく|まえむきに|なれる|まで happily|positively|can become|until happily|positively|can become|until Until we can be happy and positive حتى نستطيع أن نكون سعداء وإيجابيين

一緒に いよう と いう 歌詞 です いっしょに|いよう|と|いう|かし|です together|let's|quotation particle|to say|lyrics|is together|let's|quotation particle|to say|lyrics|is These are the lyrics about being together هذه هي كلمات الأغنية التي تقول "دعنا نكون معًا"

はい 、皆さん ここ まで 聞いて はい|みなさん|ここ|まで|きいて yes|everyone|here|until|listening نعم (na'am)|يا الجميع (ya aljamie)|هنا (huna)|حتى (hatta)|استمع (istami') Mọi người sau khi nghe xong lời bài hát này có cảm giác như thế nào? Yes, everyone, what do you think so far? نعم، يا أصدقائي، لقد استمعتم حتى هنا

どう 思いました か ? どう|おもいました|か how|did you think|question marker how|thought|question marker Düşmüş kızı destekleyen erkek, "Aaa ne kadar güzel bir şarkı" diye düşündünüz muhtemelen. What do you think? ماذا رأيتم؟

落ち込んで いる 彼女 を 応援 する 彼氏 おちこんで|いる|かのじょ|を|おうえん|する|かれし feeling down|is|her|object marker|support|to do|boyfriend depressed|is|her|object marker|support|to do|boyfriend The boyfriend supports his girlfriend who is feeling down. يؤازر صديقته التي تشعر بالإحباط

あぁ なんて ステキ な 曲 な ん だ と あぁ|なんて|ステキ|な|きょく|な|ん|だ|と ||美妙的|||||| ah|what a|wonderful|adjectival particle|song|adjectival particle|explanatory particle|is|quotation particle ah|what a|wonderful|adjectival particle|song|adjectival particle|informal sentence-ending particle|is|quotation particle Ah, what a wonderful song this is. آه، يا لها من أغنية رائعة

思った かも しれません 。 おもった|かも|しれません thought|maybe|don't know thought|maybe|don't know You might have thought. قد تكون فكرت بذلك.

でも 実は この 曲 でも|じつは|この|きょく but|actually|this|song but|actually|this|song But actually, this song لكن في الحقيقة، هذه الأغنية

もっと 違う 意味 が ある ん です もっと|ちがう|いみ|が|ある|ん|です more|different|meaning|subject marker|there is|informal explanatory particle|is more|different|meaning|subject marker|there is|you see|is has a much different meaning. لها معنى مختلف تمامًا.

この 「夜 に 駆ける 」という 曲 この|よる|に|かける|という|きょく this|night|at|run|called|song this|night|at|to run|called|song This song called "Yoru ni Kakeru" هذه الأغنية التي تُدعى "تسابق في الليل"

実は 、小説 を もと に して じつは|しょうせつ|を|もと|に|して |||基础|| actually|novel|object marker|based|locative particle|doing في الواقع|رواية|علامة المفعول المباشر|أساس|حرف الجر|بناء على is actually based on a novel. في الواقع، هي أغنية مستندة إلى رواية.

作られた 歌 です 。 つくられた|うた|です 創作的|| created|song|is made|song|is It is a song that was created. هذه أغنية تم إنشاؤها.

【 タナ トス の 誘惑 】 と いう 小説 が あって たな|とす||ゆうわく|||しょうせつ|| There is a novel called "Thanatos no Yuwaku" هناك رواية تُدعى "إغواء تاناثوس"

それ を 歌 に する ため に 作られた グループ が それ|を|うた|に|する|ため|に|つくられた|グループ|が that|object marker|song|locative particle|to make|for the purpose|locative particle|was created|group|subject marker that|object marker|song|locative particle|to make|for the purpose|locative particle|was created|group|subject marker and a group was formed to turn it into a song. والفرقة التي أُنشئت من أجل تحويلها إلى أغنية.

この YOASOBI という グループ です 。 この|YOASOBI|という|グループ|です this|YOASOBI|called|group|is this|YOASOBI|called|group|is This is a group called YOASOBI. هذه هي مجموعة YOASOBI.

だから 【 タナ トス の 誘惑 】 と いう 小説 と |たな|とす||ゆうわく|||しょうせつ| So, the novel called "The Temptation of Tanatos" and لذلك، الرواية التي تُدعى "إغراء تانا توسو" و

この 「夜 に 駆ける 」という 曲 この|よる|に|かける|という|きょく this|night|at|run|called|song this|night|at|to run|called|song this song called "Yoru ni Kakeru" هذه الأغنية "أركض في الليل"

内容 が 同じ なん です ね 。 ないよう|が|おなじ|なん|です|ね ||相同的||| content|subject marker|same|you see|is|right محتوى|علامة الفاعل|نفس|هو|يكون|أليس كذلك have the same content. لها نفس المحتوى.

そして その 小説 、なんと そして|その|しょうせつ|なんと and|that|novel|surprisingly and|that|novel|how And that novel, surprisingly, وأيضًا، تلك الرواية، لا تصدق!

「死 」を テーマ に した 内容 なんです よ し|を|テーマ|に|した|ないよう|なんです|よ 死||||||| death|object marker|theme|locative particle|did|content|you see|emphasis marker الموت (al-mawt)|علامة المفعول المباشر (علامة المفعول المباشر)|موضوع (mawdu)|حرف الجر (harf al-jar)|جعلت (ja'alat)|محتوى (muhtawa)|إنه (innahu)|أداة تأكيد (adatu ta'kid) It's content themed around "death." إنه محتوى يتمحور حول موضوع "الموت".

自殺 願望 が ある じさつ|がんぼう|が|ある |願望|| suicide|desire|subject marker|there is suicide|desire|subject marker|there is There are suicidal thoughts. هناك رغبة في الانتحار.

いつも 死にたい と 思って いる 登場人物 が います いつも|しにたい|と|おもって|いる|とうじょうじんぶつ|が|います |||||角色|| always|want to die|quotation particle|thinking|there is|character|subject marker|there is always|want to die|quotation particle|thinking|there is|character|subject marker|there is 有一個角色,總是想死。 There is a character who always thinks about wanting to die. يوجد شخصية تفكر دائمًا في الموت.

そういうふうに この 歌詞 を 見る と そういうふうに|この|かし|を|みる|と 那樣||||| like that|this|lyrics|object marker|see|when بهذه الطريقة|هذه|كلمات الأغاني|علامة المفعول المباشر|ترى|عندما Nếu như nhìn vào bài hát có hướng như vậy When you look at the lyrics in that way, عندما ننظر إلى كلمات الأغنية بهذه الطريقة,

ちょっと 違う 印象 に なる と 思います ちょっと|ちがう|いんしょう|に|なる|と|おもいます a little|different|impression|locative particle|will become|quotation particle|I think a little|different|impression|locative particle|will become|quotation particle|I think mình nghĩ rằng là sẽ tạo ấn tượng khác một chút. I think it gives a slightly different impression. أعتقد أن الانطباع سيكون مختلفًا قليلاً.

例えば 、「さよなら 」だけ だった たとえば|さよなら|だけ|だった for example|goodbye|only|was for example|goodbye|only|was Ví dụ như là từ "tạm biệt" For example, it was just "goodbye." على سبيل المثال، كانت فقط "وداعًا"

この 「さよなら 」と いう 言葉 も この|さよなら|と|いう|ことば|も this|goodbye|quotation particle|to say|word|also this|goodbye|quotation particle|to say|word|also Từ tạm biệt này để dùng chỉ khi người yêu nhau, là lời nói chia tay đơn thuần This word "goodbye" too, هذه الكلمة "وداعًا" أيضًا

恋人 同士 だったら ね 、単純に こいびと|どうし|だったら|ね|たんじゅんに |彼此|||簡單來說 lover|fellow|if (you) are|right|simply lover|fellow|if (you) are|right|simply if it were between lovers, simply, إذا كانا عاشقين، فهي بسيطة

男 と 女 が 別れる 、なん です が おとこ|と|おんな|が|わかれる|なん|です|が ||女生|||是|| man|and|woman|subject marker|to break up|what|is|but male|and|female|subject marker|to break up|what|is|but a man and a woman parting ways, you see, الرجل والمرأة ينفصلان، هذا هو الأمر

死 を イメージ し ながら この 文章 を 読む と し|を|イメージ|し|ながら|この|ぶんしょう|を|よむ|と death|object marker|image|do|while|this|text|object marker|read|when الموت (al-mawt)|علامة المفعول المباشر (علامة المفعول المباشر)|صورة (ṣūrah)|فعل يفعل (faʿl yafʿal)|بينما (baynamā)|هذا (hādhā)|نص (naṣ)|علامة المفعول المباشر (علامة المفعول المباشر)|يقرأ (yaqra)|عندما (ʿindamā) Nhưng nếu đọc câu văn với hình ảnh về cái chết but when you read this text while imagining death, عندما تقرأ هذه الجملة مع تصور الموت

もう 二度と 会えない と いう ような 意味 に 聞こえます し もう|にどと|あえない|と|いう|ような|いみ|に|きこえます|し |再也|不能見面||||||| already|never again|can't meet|quotation particle|to say|like|meaning|locative particle|can be heard|and already|never again|can't meet|quotation particle|to say|like|meaning|locative particle|can be heard|and Có thể nghe ra được ý nghĩa là không thể gặp nhau thêm lần nữa rồi It sounds like it means that we will never meet again. يبدو أن المعنى هو أننا لن نلتقي مرة أخرى.

ここ の 部分 です ね ここ|の|ぶぶん|です|ね here|attributive particle|part|is|right here|attributive particle|part|is|right Còn ở đoạn này mình đã giải thích về chồng lên hàng rào đó This part here. هذه هي الجزء هنا.

フェンス 越し に 重なって いた フェンス|ごし|に|かさなって|いた fence|over|locative particle|overlapping|was سياج|من خلال|حرف جر يدل على المكان|متراكب|كان It was overlapping beyond the fence. كان يتداخل عبر السياج.

私 は こういう 状況 だ と いう ふうに 説明 した んです が わたし|は|こういう|じょうきょう|だ|と|いう|ふうに|せつめい|した|んです|が I|topic marker|this kind of|situation|is|quotation particle|to say|in that way|explanation|did|explanatory particle|is I|topic marker|this kind of|situation|is|quotation particle|say|in that way|explanation|did|you see|but I explained that this is the situation. لقد شرحت أن هذه هي الحالة.

例えば これ が 、高い ビル の 屋上 だった と したら たとえば|これ|が|たかい|ビル|の|おくじょう|だった|と|したら ||||||屋頂||| for example|this|subject marker|expensive|building|attributive particle|rooftop|was|quotation particle|if for example|this|subject marker|high|building|attributive particle|rooftop|was|quotation particle|if For example, if this were on the rooftop of a tall building. على سبيل المثال، إذا كانت هذه على سطح مبنى مرتفع.

高い ビル の 屋上 と いう の は たかい|ビル|の|おくじょう|と|いう|の|は |大樓|||||| high|building|attributive particle|rooftop|quotation particle|called|explanatory particle|topic marker high|building|attributive particle|rooftop|quotation particle|called|nominalizer|topic marker The rooftop of a tall building is السطح العلوي لمبنى مرتفع هو

落ちたら 危ない ので フェンス が だいたい ある んです よね おちたら|あぶない|ので|フェンス|が|だいたい|ある|んです|よね 掉下來|||||||| if (you) fall|dangerous|because|fence|subject marker|about|there is|you see|right if (you) fall|dangerous|because|fence|subject marker|roughly|there is|you see|right nếu mà rơi từ đây sẽ rất là nguy hiểm nên hầu như cần có hàng chắn generally equipped with a fence because it is dangerous if you fall. لأنه خطر السقوط، عادة ما يكون هناك سياج

ここ から 入る と 危ない です よ という フェンス が ここ|から|はいる|と|あぶない|です|よ|という|フェンス|が here|from|to enter|and|dangerous|is|emphasis particle|called|fence|subject marker here|from|to enter|and|dangerous|is|emphasis particle|called|fence|subject marker Ở đây rất nguy hiểm không được vào chính vì vậy cần có các rào chắn There is a fence that says it is dangerous to enter from here. يوجد سياج يقول إنه خطر الدخول من هنا

用意 して ある ん です が ようい|して|ある|ん|です|が 準備||||| preparation|doing|there is|you see|is|but التحضير|فعل فعل (gerund form of suru)|يوجد|أليس كذلك|هو|لكن It has been prepared, موجود بالفعل، لكن

これ は 、男性 が こちら 側 に いて これ|は|だんせい|が|こちら|がわ|に|いて |||||這邊|| this|topic marker|man|subject marker|this side|side|locative particle|is this|topic marker|man|subject marker|this side|side|locative particle|is and there is a man on this side. هذا، الرجل هنا في هذه الجهة

女性 は フェンス 越し に 見えて います から じょせい|は|フェンス|こし|に|みえて|います|から woman|topic marker|fence|over|locative particle|is visible|is|because female|topic marker|fence|over|locative particle|is visible|is|because The woman can be seen over the fence. المرأة تظهر من فوق السياج

フェンス の 向こう側 に いる ん です よね フェンス|の|むこうがわ|に|いる|ん|です|よね fence|attributive particle|the other side|locative particle|is (for living things)|informal explanatory particle|is|right سياج|علامة الملكية|الجانب الآخر|في|يوجد|أليس كذلك|هو|أليس كذلك She is on the other side of the fence. هي على الجانب الآخر من السياج

だから 、この 女性 が もう 飛び降りる 直前 だ だから|この|じょせい|が|もう|とびおりる|ちょくぜん|だ |||||要跳下去|即將| so|this|woman|subject marker|already|about to jump|just before|is because|this|woman|subject marker|already|will jump|just before|is So, it is clear that this woman is just about to jump. لذا، يمكننا أن نفهم أن هذه المرأة على وشك القفز

という の が わかります 。 という|の|が|わかります quotation particle|to say|attributive particle|subject marker that is|attributive particle|subject marker|understand Başka bir tane daha.. That is understood. هذا ما نفهمه.

ほか に も ほか|に|も 其他|| other|locative particle|also other|locative particle|also "Kaybolup gidecek gibi"(hakanai) dediği durum değilmi. Hakanai, yokulup gidecek gibi anlamında ama Ngoài ra có cách diễn đạt khác là "phù du". There are others as well. هناك أيضاً

「儚い 」という 表現 です ね 。 はかない|という|ひょうげん|です|ね fleeting|called|expression|is|right fleeting|called|expression|is|right It's an expression that means "ephemeral." إنها تعبير "فانية".

儚い という の は 、消えて しまい そうだ はかない|という|の|は|きえて|しまい|そうだ fleeting|that|attributive particle|topic marker|disappearing|will end|it seems fleeting|that is|attributive particle|topic marker|disappearing|will end up|it seems Phù du có nghĩa là dường như biến mất, Ephemeral means it seems like it could disappear. فانية تعني أنها قد تختفي.

と いう 意味 な ん です が と|いう|いみ|な|ん|です|が quotation particle|to say|meaning|adjectival particle|explanatory particle|is|but and|called|meaning|adjectival particle|explanatory particle|is|but That's the meaning of it. هذا هو المعنى.

「儚い 命 」という ふうに はかない|いのち|という|ふうに |生命|| fleeting|life|called|in that way fleeting|life|called|in that way thường được sử dụng với cuộc đời ngắn ngủi. It's often used in the phrase "ephemeral life." غالبًا ما تستخدم مع "حياة فانية".

「命 」という 名詞 と 一緒に 使う こと も 多い です いのち|という|めいし|と|いっしょに|つかう|こと|も|おおい|です |||名詞|||||| life|called|noun|and|together|use|thing|also|many|is life|called|noun|and|together|to use|thing|also|many|is It's also commonly used together with the noun "life." كثيرًا ما تستخدم مع الاسم "حياة".

儚い 空気 と いったら はかない|くうき|と|いったら fleeting|air|and|if you say fleeting|air|and|if you say Màn sương mờ ảo có nghĩ là sắp và sẽ biến mất được hiểu giống như những nỗi buồn bao phủ. When I say fleeting air, إذا تحدثنا عن الهواء الفاني

もう い なく なって しまい そうな もう|い|なく|なって|しまい|そうな already|is|not|becoming|have finished|looks like already|exist (for animate objects)|not exist|has become|will end up|looks like 我感覺它已經消失了 it feels like it might disappear. يبدو أنه قد يختفي في أي لحظة

消えて しまい そうな きえて|しまい|そうな disappearing|completely|looks like disappearing|finishing|looks like It seems like it could vanish. يبدو أنه قد يختفي بالفعل

そういう 悲しい 雰囲気 だ と いう の が わかります ね そういう|かなしい|ふんいき|だ|と|いう|の|が|わかります|ね that kind of|sad|atmosphere|is|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|understand|right such|sad|atmosphere|is|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|understand|right I understand that it has such a sad atmosphere. يمكنك أن تشعر بهذه الأجواء الحزينة

ここ の 部分 でも 、彼女 が 毎日 の 生活 で ここ|の|ぶぶん|でも|かのじょ|が|まいにち|の|せいかつ|で here|attributive particle|part|even|she|subject marker|every day|attributive particle|life|in here|attributive particle|part|even|she|subject marker|every day|attributive particle|life|in Ở trong phần này, cuộc sống của cô gái được biết đến là rất đau khổ Even in this part, she in her daily life, حتى في هذا الجزء، هي تعيش حياتها اليومية

とても 苦しんで いる と いう の が わかります し とても|くるしんで|いる|と|いう|の|が|わかります|し |痛苦||||||| very|suffering|is|quotative particle|say|nominalizer|subject marker|understand|and very|suffering|is|quotative particle|say|nominalizer|subject marker|understand|and I can see that you are suffering a lot. أستطيع أن أرى أنك تعاني كثيرًا.

ここ に も 「夜 に 落ちて ゆく 」と いう 表現 が ここ|に|も|よる|に|おちて|ゆく|と|いう|ひょうげん|が ||||||逐漸|||| here|locative particle|also|night|locative particle|falling|going|quotation particle|to say|expression|subject marker here|locative particle|also|night|locative particle|falling|going|quotation particle|to say|expression|subject marker Ở đây cũng có nhắc tới bị rơi vào màn đêm There is also the expression "falling into the night" here. هنا أيضًا يوجد تعبير "يسقط في الليل".

あります よ ね 。 あります|よ|ね there is|emphasis particle|tag question marker there is|emphasis particle|tag question particle Isn't there? أليس كذلك؟

「落ちる 」という 表現 が 使って あります おちる|という|ひょうげん|が|つかって|あります to fall|called|expression|subject marker|using|there is to fall|called|expression|subject marker|using|there is The expression "fall" is used. تم استخدام تعبير "يسقط".

建物 から 実際 に 落ちて しまう たてもの|から|じっさい|に|おちて|しまう ||實際||| building|from|actually|at|falling|end up building|from|actually|at|falling|to end up "Binadan gerçekten düşmek" Böyle şeyleri ilişkilendiren kelimeler bu şarkıda çokça var değil mi. Thực sự rơi từ các tòa nhà It actually falls from a building. يسقط فعليًا من المبنى.

そういう もの を 連想 させる 言葉 が そういう|もの|を|れんそう|させる|ことば|が ||||使|| such|things|object marker|association|to make (someone) associate|words|subject marker such|things|object marker|association|to make (someone) associate|words|subject marker điều đó liên tưởng về tất cả mọi thứ trong lời bài hát Words that evoke such things كلمات تثير مثل هذه الأشياء

この 歌詞 の 中 に たくさん ある ん です よね この|かし|の|なか|に|たくさん|ある|ん|です|よね this|lyrics|attributive particle|inside|locative particle|a lot|there is|explanatory particle|is|right this|lyrics|attributive particle|inside|locative particle|a lot|there is|informal explanatory particle|is|right are abundant in these lyrics. توجد الكثير منها في هذه الكلمات

みなさん 、どう です か ? みなさん|どう|です|か everyone|how|is|question marker everyone|how|is|question marker Everyone, what do you think? ماذا عنكم يا أصدقائي؟

この 曲 実際 に 聴いて みる と この|きょく|じっさい|に|きいて|みる|と this|song|actually|at|listen|try|when this|song|actually|at|listen|try|when When you actually listen to this song, عندما تستمعون إلى هذه الأغنية بالفعل

本当に 明るい 曲 で ほんとうに|あかるい|きょく|で really|bright|song|at حقًا (haqqan)|مشرق (mushriq)|أغنية (ughniya)|في (fi) it's really a bright song. إنها أغنية حقًا مشرقة

聴く と 元気 が 出る ような 曲 な ん です が きく|と|げんき|が|でる|ような|きょく|な|ん|です|が 聽|||||||||| to listen|and|energetic|subject marker|to come out|like|song|adjectival particle|explanatory particle|is|but listen|and|energetic|but|come out|like|song|adjectival particle|you see|is|but It's a song that makes you feel energized when you listen to it. إنها أغنية تجعلك تشعر بالنشاط عند الاستماع إليها.

実は こういう 隠された 意味 が ある じつは|こういう|かくされた|いみ|が|ある actually|this kind of|hidden|meaning|subject marker|there is in fact|this kind of|hidden|meaning|subject marker|there is Actually, there is a hidden meaning like this. لكن في الواقع، هناك معنى خفي مثل هذا.

と いう の を 今日 は 紹介 しました と|いう|の|を|きょう|は|しょうかい|しました and|called|attributive particle|object marker|today|topic marker|introduction|did and|called|attributive particle|object marker|today|topic marker|introduction|did I introduced that today. اليوم قدمت هذا.

歌詞 だけ 見る と 、本当に ステキな 恋愛 の 歌 かし|だけ|みる|と|ほんとうに|ステキな|れんあい|の|うた lyrics|only|to see|when|really|wonderful|love|attributive particle|song lyrics|only|to see|quotation particle|really|wonderful|love|attributive particle|song Nếu như mọi người nhìn vào lời bài hát thì có thể thấy tình yêu tuyệt vời trong đó If you only look at the lyrics, it's truly a wonderful love song. عند النظر إلى الكلمات فقط، إنها حقًا أغنية حب رائعة.

そういう 楽しみ 方 も できます し そういう|たのしみ|かた|も|できます|し |乐趣|||| that kind of|fun|way|also|can do|and such|fun|way|also|can do|and Bạn có thể thưởng thức nó theo cách đó, You can enjoy it in that way too. يمكنك الاستمتاع بها بهذه الطريقة أيضًا.

裏 で は そういう 意味 も こもって いる うら|で|は|そういう|いみ|も|こもって|いる back|at|topic marker|that kind of|meaning|also|is included|is خلف|في|علامة الموضوع|مثل هذا|معنى|أيضا|متضمن|يوجد và đằng sau đó nó có loại ý nghĩa khác There is also that meaning behind it. في الخلفية ، هناك معنى من هذا القبيل.

というのも わかって 2 つ 楽しめる というのも|わかって|つ|たのしめる you see|understand|counter for small items|can enjoy because|understand|counter for small items|can enjoy và bạn có thể thưởng thức cả hai ý nghĩa qua bài hát thú vị này nhé. I understand that, and I can enjoy both. من المفهوم أنه يمكن الاستمتاع بشيئين.

すごい 、面白い 曲 に なって います 。 すごい|おもしろい|きょく|に|なって|います amazing|interesting|song|locative particle|is becoming|is رائع|ممتع|أغنية|حرف جر يدل على المكان أو الاتجاه|أصبح|يوجد Harika ve çok ilginç bir şarkı oluyor. Evet arkadaşlar bugün YOASOBI'nin "Yoru ni kakeru" şarkısını tanıttım. It's a great and interesting song. إنها أغنية رائعة وممتعة.

はい 、皆さん 今日 は はい|みなさん|きょう|は yes|everyone|today|topic marker نعم (na'am)|يا الجميع (ya aljamie)|اليوم (alyawm)|علامة الموضوع (علامة الموضوع) Vâng mọi người ơi, Yes, everyone, today, نعم ، أيها الجميع ، اليوم.

YOASOBIの 夜 に 駆ける という 曲 を 紹介 しました |よる|に|かける|という|きょく|を|しょうかい|しました |night|locative particle|run|called|song|object marker|introduction|did |night|locative particle|to run|called|song|object marker|introduction|did hôm nay mình đã giới thiệu bài hát Yoru ni Kakeru của Yoasobi xong rồi. I introduced the song "Yoru ni Kakeru" by YOASOBI. قدمت أغنية "YOASOBI - Yoru ni Kakeru".

みなさん 、他 に リクエスト したい 曲 が あれば みなさん|ほか|に|リクエスト|したい|きょく|が|あれば |||请求|||| everyone|other|at|request|want to request|song|subject marker|if there is everyone|other|at|request|want to|song|subject marker|if there is Nếu mọi người có bài hát nào muốn yêu cầu thì Everyone, if you have any other songs you would like to request, أيها الجميع، إذا كان لديكم أغاني أخرى ترغبون في طلبها

ぜひ コメント して ください ぜひ|コメント|して|ください definitely|comment|do|please definitely|comment|do|please để lại dưới bình luận nhé! please feel free to comment. يرجى التعليق بذلك

私 、コメント 全部 みて いる ので わたし|コメント|ぜんぶ|みて|いる|ので I|comments|all|watching|am|because I|comments|all|looking|am|because En çok yorum alanı bir dahaki sefere tanıtmayı düşünüyorum. Tekrar bir sonraki videoda görüşelim! Byeeee Vì mình lúc nào cũng đi xem bình luận của mọi người I read all the comments, أنا أتابع جميع التعليقات لذلك

一番 コメント の 多い もの を 次 は 紹介 したい と 思います いちばん|コメント|の|おおい|もの|を|つぎ|は|しょうかい|したい|と|おもいます the most|comments|attributive particle|many|thing|object marker|next|topic marker|introduction|want to introduce|quotation particle|I think the most|comments|attributive particle|many|thing|object marker|next|topic marker|introduction|want to introduce|quotation particle|I think Bài hát mà có nhiều lượt bình luận nhất, mình sẽ giới thiệu ở video tiếp theo. so I would like to introduce the one with the most comments next. أود أن أقدم الأغنية التي حصلت على أكبر عدد من التعليقات في المرة القادمة

はい で は みなさん 、また 次の 動画 で はい|で|は|みなさん|また|つぎの|どうが|で yes|at|topic marker|everyone|also|next|video|at نعم (na'am)|في (fi)|علامة الموضوع (علامة الموضوع)|يا جميعًا (ya jami'an)|مرة أخرى (mara okhra)|التالي (al-tali)|فيديو (video)|في (fi) Vâng, hẹn gặp lại mọi người ở video tiếp theo nhé! Alright then, everyone, see you in the next video. حسناً، إلى اللقاء في الفيديو التالي أيها الجميع

お 会い しましょう ! じゃあ ね 〜 |あい||| Let's meet! See you later~ أراك لاحقًا! إلى اللقاء ~

SENT_CWT:AfvEj5sm=15.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.79 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.15 en:AfvEj5sm ar:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=518 err=0.00%) translation(all=431 err=0.23%) cwt(all=2858 err=4.90%)