桜 の 樹 の 下 に は ( 梶井 基 次郎 )
さくら||き||した|||かじい|もと|じろう
sakura||arbre|||||Kajii|Kawabata|Jirō
cherry blossom||tree|||||||
sakura|partícula possessiva|árvore|||||||
Unter dem Kirschbaum (Kajii Motojiro)
Below the cherry tree (Motojiro Kajii)
Bajo el cerezo (Kajii Motojiro)
Pod drzewem wiśni (Kajii Motojiro)
Под сакурой (Кадзии Мотодзиро)
Under körsbärsträdet (Kajii Motojiro)
樱花树下(梶井元次郎)
樱花树下(梶井元次郎)
Debaixo da árvore de cerejeira (Kaji Motoharu)
Sous l'arbre de cerisier (Kaji Motoharu)
桜 の 樹 の 下 に は 屍体 が 埋まって いる !
さくら|の|き|の|した|に|は|したい|が|うまって|いる
cerisier|particule possessive|arbre|particule possessive|sous|particule de lieu|particule de thème|corps|particule sujet|enterré|il y a
cherry blossoms||||under|||corpse|(subject marker)|buried|is buried
cerejeira|partícula possessiva|árvore|partícula possessiva|embaixo|partícula de lugar|partícula de tópico|corpo|partícula de sujeito|enterrado|está
|||||||Lik.||begravda|
|||||||尸体||埋着|
桜||||||||||
Under the cherry tree there is a dead body buried!
Zwłoki pochowane pod drzewem wiśni!
Debaixo da árvore de cerejeira, um corpo está enterrado!
Il y a un corps enterré sous l'arbre de cerisier !
これ は 信じて いい こと な んだ よ 。
これ|は|しんじて|いい|こと|な|んだ|よ
this|topic marker|believe|good|thing|adjectival particle|you see|emphasis marker
this|(topic marker)|believe|good||copula|is|you
||Tro på det||||är det|
isso|partícula de tópico|acreditar|bom|coisa|partícula adjetival|é que|ênfase
This is something you can trust.
To coś, czemu można zaufać.
这是一件值得相信的事情。
Isso é algo em que você pode acreditar.
C'est quelque chose en quoi on peut croire.
何故 って 、桜 の 花 が あんなに も 見事に 咲く なんて 信じ られない こと じゃないか 。
なぜ|って|さくら|の|はな|が|あんなに|も|みごとに|さく|なんて|しんじ|られない|こと|じゃないか
pourquoi|en fait|cerisier|particule possessive|fleurs|particule sujet|si|aussi|magnifiquement|fleurir|comme|croire|ne peut pas|chose|n'est-ce pas
why|quoting|cherry blossoms||flower||so||beautifully|bloom|such|believe|passive potential marker|not|
por que|que|cerejeira|partícula possessiva|flores|partícula do sujeito|tão|também|maravilhosamente|florescer|como|acreditar|não posso|coisa|não é
||||||||絕妙地||||||
varför||||||sådär mycket||praktfullt|||tror på|kan tro det||
||||||||美丽地||||||
Warum ist es unglaublich, dass die Kirschblüten so schön blühen?
Why is it unbelievable that the cherry blossoms bloom so beautifully?
Почему невероятно, что сакуры так красиво цветут?
为什么呢,因为樱花竟然如此华丽地绽放,这不是不可信的事情吗?
Por que, não é inacreditável que as flores de cerejeira floresçam tão esplendidamente?
Pourquoi ? Parce qu'il est incroyable que les fleurs de cerisier puissent fleurir si magnifiquement.
俺 は あの 美しさ が 信じ られない ので 、この 二三日 不安だった 。
おれ|は|あの|うつくしさ|が|しんじ|られない|ので|この|にさんにち|ふあんだった
|||美丽|||||||
je|particule de thème|ce|beauté|particule de sujet|croire|ne peut pas|parce que|ce|deux ou trois jours|j'étais inquiet
I||that|beauty|beauty|||can believe|||
Jag||||||||||
eu|partícula de tópico|aquele|beleza|partícula de sujeito|acreditar|não consigo|porque|este|dois ou três dias|estava ansioso
I couldn't believe that beauty, so I was worried for the last few days.
Я не мог поверить в эту красоту, поэтому я волновался последние несколько дней.
我无法相信那份美丽,因此这两三天我一直感到不安。
Eu não conseguia acreditar naquela beleza, então estive ansioso nos últimos dois ou três dias.
Je ne peux pas croire à cette beauté, donc j'ai été inquiet ces deux ou trois derniers jours.
しかし いま 、やっと わかる とき が 来た 。
しかし|いま|やっと|わかる|とき|が|きた
mais|maintenant|enfin|comprendre|le moment|sujet|est arrivé
but|now|finally|understand|time||came
|nu|||||
mas|agora|finalmente|entender|hora|partícula de sujeito|chegou
But now it's time to finally understand.
Но теперь пришло время наконец понять.
Mas agora, finalmente chegou o momento de entender.
Mais maintenant, le moment est enfin venu de comprendre.
桜 の 樹 の 下 に は 屍体 が 埋まって いる 。
さくら|の|き|の|した|に|は|したい|が|うまって|いる
cerisier|particule possessive|arbre|particule possessive|sous|particule de lieu|particule de thème|corps|particule sujet|enterré|il y a
|||||||corpse||buried|
cerejeira|partícula possessiva|árvore|partícula possessiva|embaixo|partícula de lugar|partícula de tópico|corpo|partícula de sujeito|enterrado|está
A corpse is buried under the cherry tree.
Труп похоронен под вишней.
Debaixo da árvore de cerejeira, há um corpo enterrado.
Il y a des cadavres enterrés sous l'arbre de cerisier.
これ は 信じて いい こと だ 。
これ|は|しんじて|いい|こと|だ
this|topic marker|believe|good|thing|is
isso|partícula de tópico|acreditar|bom|coisa|é
This is a good thing to believe.
В это хорошо верить.
Isso é algo em que posso acreditar.
C'est quelque chose en quoi je peux croire.
どうして 俺 が 毎晩 家 へ 帰って 来る 道 で 、俺 の 部屋 の 数 ある 道具 の うち の 、選りに選って ちっぽけな 薄っぺらい もの 、安全 剃刀 の 刃 なんぞ が 、千里眼 の ように 思い浮かんで 来る の か ――おまえ は それ が わからない と 言った が ――そして 俺 に も やはり それ が わからない のだ が ――それ も これ も やっぱり 同じ ような こと に ちがいない 。
どうして|おれ|が|まいばん|いえ|へ|かえって|くる|みち|で|おれ|の|へや|の|かず|ある|どうぐ|の|うち|の|えりにえらって|ちっぽけな|うすっぺらい|もの|あんぜん|かみそり|の|は|なんぞ|が|せんりがん|の|ように|おもいうかんで|くる|の|か|おまえ|は|それ|が|わからない|と|いった|が|そして|おれ|に|も|やはり|それ|が|わからない|のだ|が|それ|も|これ|も|やっぱり|おなじ|ような|こと|に|ちがいない
pourquoi|je (masculin)|particule sujet|chaque soir|maison|particule de direction|rentrer|venir|chemin|particule de lieu|je (masculin)|particule possessive|chambre|particule attributive|nombre|il y a|outils|particule possessive|parmi|particule possessive|en choisissant|minuscule|plat|chose|sûr|rasoir|particule possessive|lame|ou quelque chose comme ça|mais|clairvoyance|particule possessive|comme|venir à l'esprit|venir|particule nominalisante|question|tu|particule thème|cela|mais|ne comprends pas|citation|as dit|mais|et|je (masculin)|particule de lieu|aussi|aussi|cela|mais|ne comprends pas|c'est|mais|cela|aussi|ceci|aussi|vraiment|même|comme|chose|particule de lieu|c'est sûr
why|||every night|home|home|home||way||||room||number||tools||among||by choosing|tiny|thin|object|safety|razor||blade||is|quotation particle||clairvoyance||like|came to mind|comes||question particle|you||||understand|||said||||||after all|||||possessive particle||||||after all|
por que|eu (masculino)|partícula de sujeito|todas as noites|casa|partícula de direção|voltar|vir|caminho|partícula que indica o local da ação|eu (masculino)|partícula possessiva|quarto|partícula atributiva|número|há|ferramentas|partícula possessiva|entre|partícula atributiva|escolhendo entre|pequeno|fino|coisa|seguro|lâmina de barbear|partícula possessiva|lâmina|e coisas assim|partícula de sujeito|clarividência|partícula possessiva|como|vem à mente|vir|partícula possessiva|partícula interrogativa|você|partícula de tópico|isso|partícula de sujeito|não entende|partícula de citação|disse|partícula de sujeito|e|eu (masculino)|partícula de objeto indireto|também|de qualquer forma|isso|partícula de sujeito|não entende|é que|partícula de sujeito|isso|também|isso|também|definitivamente|igual|como|coisa|partícula de localização|não há dúvida
|||Varje kväll||||kommer fram|väg||||||||||||särskilt utvalt|liten och tunn|Tunn och platt|||Rakhyvelsblad||rakbladets egg|||||Fjärrsyn|||dyker upp||||du||||||||||||||||||är det så|||||||
||||||||||||||||||||挑挑拣拣||薄薄的|||剃刀||刃|||||千里眼|||想到|||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||tiny|thin|||razor||blade|||||||||||||||||||||||||||that||||||||||
Why on the way I come home every night, of the many tools in my room, the tiny flimsy, the blade of a safety razor, like a clairvoyant. I wonder if it's coming ―― You said you don't understand it ―― And I still don't understand it ―― It must be the same thing.
Почему по дороге я прихожу домой каждую ночь, из множества инструментов в моей комнате, крошечный хлипкий, лезвие безопасной бритвы, как ясновидящий.Интересно, он приближается ―― Ты сказал, что не понимаешь ―― И я до сих пор этого не понимаю ―― Должно быть, это одно и то же.
为什么我每晚回家的路上,会想到我房间里那些许多工具中,偏偏是那微不足道的、薄薄的、安全剃刀的刀片,仿佛像千里眼一样出现在我的脑海中——你说你不明白这是为什么——而我自己也确实也不明白——不过这一切都大概是同样的事情。
Por que, ao voltar para casa todas as noites, a lâmina de um pequeno e fino aparelho, entre os muitos objetos do meu quarto, vem à mente como se fosse uma visão de longe? — Você disse que não entende isso — e eu também não entendo — mas, de qualquer forma, deve ser algo semelhante.
Pourquoi, sur le chemin du retour chez moi chaque soir, parmi les nombreux outils de ma chambre, c'est un petit objet plat, comme une lame de rasoir de sécurité, qui me vient à l'esprit comme un clairvoyant - tu as dit que tu ne comprenais pas cela - et moi non plus, je ne comprends pas cela - mais tout cela doit être la même chose.
いったい どんな 樹 の 花 でも 、いわゆる 真っ盛り と いう 状態 に 達する と 、あたり の 空気 の なか へ 一種 神秘 な 雰囲気 を 撒き散らす もの だ 。
いったい|どんな|き|の|はな|でも|いわゆる|まっさかり|と|いう|じょうたい|に|たっする|と|あたり|の|くうき|の|なか|へ|いっしゅ|しんぴ|な|ふんいき|を|まきちらす|もの|だ
vraiment|quel|arbre|particule attributive|fleurs|même|ce qu'on appelle|pleine floraison|et|dire|état|particule de lieu|atteindre|et|autour|particule attributive|air|particule attributive|dans|particule directionnelle|une sorte|mystère|particule adjectivale|atmosphère|particule d'objet direct|répandre|chose|c'est
at all|what kind of|tree|||but|so-called|at its peak|||state||reaches||surroundings||air||inside||a kind|mysterious|atmosphere||scatters|||
afinal|que tipo de|árvore|partícula possessiva|flores|mesmo|o chamado|auge|partícula de citação|dizer|estado|partícula de localização|alcançar|partícula de citação|ao redor|partícula possessiva|ar|partícula possessiva|dentro|partícula de direção|uma espécie de|mistério|partícula adjetival|atmosfera|partícula de objeto direto|espalhar|coisa|é
vad i hela||||||så kallad|Full blomstring|||||Nå.||omgivningen||||||en sorts|mystisk|||Sprider ut|||
|||||||盛开|||||达到|||||||||神秘的|||撒播|||
|||||||in full bloom|||||to reach||||||||kind of|mysterious|||to scatter|||
When any tree flower reaches its so-called peak, it scatters a kind of mysterious atmosphere into the air around it.
Когда цветы любого дерева достигают так называемого пикового состояния, они рассеивают в воздухе вокруг себя некую таинственную атмосферу.
无论是什么树的花,当达到所谓的盛开状态时,都会在四周的空气中散发出一种神秘的氛围。
De fato, qualquer flor de árvore, ao atingir o que se chama de pleno florescimento, espalha uma espécie de atmosfera mística pelo ar ao redor.
En fait, peu importe quelle fleur d'arbre, lorsqu'elle atteint ce qu'on appelle l'apogée, elle disperse une sorte d'atmosphère mystérieuse dans l'air environnant.
それ は 、よく 廻った 独楽 が 完全な 静止 に 澄む ように 、また 、音楽 の 上手な 演奏 が きまって なにか の 幻覚 を 伴う ように 、灼熱 した 生殖 の 幻覚 させる 後光 の ような もの だ 。
それ|は|よく|まわった|こま|が|かんぜんな|せいし|に|すむ|ように|また|おんがく|の|じょうずな|えんそう|が|きまって|なにか|の|げんかく|を|ともなう|ように|しゃくねつ|した|せいしょく|の|げんかく|させる|こうこう|の|ような|もの|だ
cela|particule de thème|bien|a tourné|toupie|particule de sujet|parfait|arrêt|particule de lieu|s'éclaircir|comme|aussi|musique|particule possessive|habile|performance|particule de sujet|est bien|quelque chose|particule possessive|hallucination|particule d'objet direct|accompagner|comme|chaleur intense|a causé|reproduction|particule possessive|hallucination|faire|auréole|particule possessive|comme|chose|est
it||well|spun|top||perfect|stillness||settles|||music||good|performance||決まって|something|||illusion||accompanies|like|burning|burned|reproduction||||to make|radiance||
isso|partícula de tópico|bem|girou|pião|partícula de sujeito|perfeito|parada|partícula de lugar|clarear|como|também|música|partícula possessiva|habilidoso|performance|partícula de sujeito|está definido|algo|partícula possessiva|alucinação|partícula de objeto direto|acompanhar|como|calor intenso|causou|reprodução|partícula possessiva|alucinação|faz|auréola|partícula possessiva|como|coisa|é
|||Snurrade runt|Snurra||Fullständig|Stillhet||klarna|||||skicklig|Framförande||"alltid"||||Hallucinationer||åtfölja av||Brännande hetta||Fortplantning||||får att verka|Helgongloria||
|||转动|陀螺||完全的|静止||澄||||||演奏||总是||||||伴随||灼热||生殖||幻觉|||后光||
|||spun|top|||silence||to become|||music|||||||||illusion||to accompany||burning||reproduction||hallucination|||aura||
It's like a burning halo of reproductive illusions, like a well-turned top clearing up to complete stillness, and a good performance of music with some hallucinations.
Это как горящий ореол репродуктивных иллюзий, как хорошо вывернутый волчок, расчищающийся до полной тишины, и хорошее музыкальное исполнение с некоторыми галлюцинациями.
这就像一个转得很快的陀螺最终趋向完全的静止,或者像音乐演奏得非常好时,总会伴随着某种幻觉,就像炎热的生殖所带来的幻觉般的后光。
Isso é como um pião bem girado que se estabiliza em completa quietude, ou como uma execução musical habilidosa que invariavelmente traz alguma ilusão, uma espécie de luz que evoca a intensa reprodução.
C'est comme un toupie bien tournée qui atteint une parfaite immobilité, ou comme une belle performance musicale qui est toujours accompagnée d'une sorte d'illusion, c'est une sorte de halo qui évoque une chaleur brûlante de la reproduction.
それ は 人 の 心 を 撲たず に は おかない 、不思議な 、生き生きとした 、美しさ だ 。
それ|は|ひと|の|こころ|を|うたず|に|は|おかない|ふしぎな|いきいきとした|うつくしさ|だ
cela|particule de thème|personne|particule attributive|cœur|particule d'objet direct|sans frapper|particule de lieu|particule de contraste|ne pas laisser|étrange|vivant|beauté|c'est
||||heart||striking|||おか||mysterious|vivid|
isso|partícula de tópico|pessoa|partícula possessiva|coração|partícula de objeto direto|sem bater|partícula de lugar ou tempo|partícula de ênfase|não pode deixar de|misterioso|vívido|beleza|é
||||||beröra djupt|||lämna inte||märklig|levande|
||||||扑||||||生动|
||||||strike|||||||
It's a mysterious, lively, beauty that can't help but touch the hearts of man.
Это таинственная, живая красота, которая не может не тронуть сердца людей.
É uma beleza estranha, vibrante, que não pode deixar de tocar o coração das pessoas.
C'est une beauté étrange, vivante, qui ne peut s'empêcher de frapper le cœur des gens.
しかし 、昨日 、一昨日 、俺 の 心 を ひどく 陰気に した もの も それ なのだ 。
しかし|きのう|おととい|おれ|の|こころ|を|ひどく|いんきに|した|もの|も|それ|なのだ
mais|hier|avant-hier|je (informel masculin)|particule possessive|cœur|particule d'objet direct|très|sombrement|a fait|chose|aussi|cela|c'est
|yesterday|the day before yesterday|||||greatly|gloomily|made||||
mas|ontem|anteontem|eu (masculino informal)|partícula possessiva|coração|partícula de objeto direto|muito|sombrio|fez|coisa|também|isso|é isso
||I förrgår|||||väldigt mycket|dyster till sinnes|||||
||前天||||||阴沉地|||||
||||||||gloomily|||||
But yesterday, the day before yesterday, that's what made my heart terribly gloomy.
No entanto, ontem e anteontem, aquilo que pesou muito em meu coração foi exatamente isso.
Cependant, hier et avant-hier, c'est cela qui a profondément assombri mon cœur.
俺 に は その 美しさ が なにか 信じられない もの の ような 気 が した 。
おれ|に|は|その|うつくしさ|が|なにか|しんじられない|もの|の|ような|き|が|した
je|particule de lieu|particule thématique|cette|beauté|particule sujet|quelque chose|incroyable|chose|particule attributive|comme|sentiment|particule sujet|j'ai eu
|||that||||||||||
eu|partícula de localização|partícula de tópico|essa|beleza|partícula de sujeito|algo|não consigo acreditar|embora|como|sensação|partícula de sujeito|senti|
I felt that the beauty was something I couldn't believe.
Я чувствовал, что красота была чем-то, во что я не мог поверить.
Senti que aquela beleza era algo que eu não conseguia acreditar.
J'avais l'impression que cette beauté était quelque chose d'incroyable.
俺 は 反対に 不安に なり 、憂鬱に なり 、空虚な 気持 に なった 。
おれ|は|はんたいに|ふあんに|なり|ゆううつに|なり|くうきょな|きもち|に|なった
je|particule de thème|au contraire|anxieux|devenir|déprimé|devenir|vide|sentiment|particule de lieu|est devenu
||on the contrary|anxiously|became|depression||empty|feeling||became
eu|partícula de tópico|ao contrário|ansioso|tornando-se|deprimido|tornando-se|vazio|sentimento|partícula de localização|ficou
||Tvärtom|oroades||deprimerad||Tom känsla|Tom känsla||
||相反地|||忧郁地||空虚的|||
|||||||empty|||
On the contrary, I became anxious, depressed, and empty.
Pelo contrário, fiquei ansioso, melancólico e com um sentimento de vazio.
Au contraire, je suis devenu anxieux, mélancolique et j'ai ressenti un vide.
しかし 、俺 は いま やっと わかった 。
しかし|おれ|は|いま|やっと|わかった
mais|je (masculin)|particule de thème|maintenant|enfin|compris
||||finally|understood
|||||förstått
mas|eu (masculino informal)|partícula de tópico|agora|finalmente|entendi
But, I now understand.
No entanto, agora finalmente entendi.
Cependant, je viens enfin de comprendre.
一つ一つ 屍 体 が 埋まって いる と 想像 して みる が いい 。
ひとつひとつ|しかばね|からだ|が|うまって|いる|と|そうぞう|して|みる|が|いい
一个一个|尸||||||||||
chaque|cadavre|corps|sujet|enterré|il y a|et|imagine|fais|essayer de|mais|bien
one by one|corpse|body||buried|||imagine||to try||
Ett efter ett|döda kroppar||||||föreställa sig||||
cada um|cadáver|corpo|partícula de sujeito|enterrado|está|partícula de citação|imaginação|fazendo|tentar ver|partícula de contraste|bom
Imagine that each corpse is buried.
Представьте, что каждый труп похоронен.
Imagine que cada corpo está enterrado um a um.
Imaginez que chaque corps est enterré un par un.
何 が 俺 を そんなに 不安に して いた か が おまえ に は 納得 が いく だろう 。
なに|が|おれ|を|そんなに|ふあんに|して|いた|か|が|おまえ|に|は|なっとく|が|いく|だろう
quoi|particule sujet|je (masculin)|particule objet|autant|anxieux|faire|était|question|particule sujet|tu|particule de lieu|particule thématique|compréhension|particule sujet|aller|n'est-ce pas
what|(subject marker)|I||so||||question particle||you||topic marker|||納得がいく|probably
o que|partícula de sujeito|eu (masculino)|partícula de objeto direto|tão|ansioso|fazendo|estava|partícula interrogativa|partícula de sujeito|você|partícula de lugar|partícula de tópico|compreensão|partícula de sujeito|vai|não vai
You'll be convinced what made me so uneasy.
Вы убедитесь, что меня так беспокоило.
Você deve entender o que me deixava tão ansioso.
Vous comprendrez pourquoi j'étais si inquiet.
馬 の ような 屍体 、犬 猫 の ような 屍体 、そして 人間 の ような 屍体 、屍体 は みな 腐爛 して 蛆 が 湧き 、堪らなく 臭い 。
うま|の|ような|したい|いぬ|ねこ|の|ような|したい|そして|にんげん|の|ような|したい|したい|は|みな|ふらん|して|うじ|が|わき|たまらなく|くさい
cheval|particule attributive|comme|cadavres|chien|chat|particule possessive|comme|cadavres|et|humain|particule possessive|comme|cadavres|cadavres|particule de thème|tous|pourriture|en train de pourrir|asticots|particule sujet|apparaître|insupportablement|puant
horse|||||dog|cat||||||human||||||||all|rotting|rotting|
Häst||||||||||||||||||||alla|Ruttnande|Ruttnande|
cavalo|partícula atributiva|como|cadáver|cachorro|gato|partícula atributiva|como|cadáver|e|humano|partícula atributiva|como|cadáver|cadáver|partícula de tópico|todos|em decomposição|e|larvas|partícula de sujeito|surgindo|insuportavelmente|fedido
Horse-like corpses, dog-cat-like corpses, and human-like corpses, all corpses are rotten and sprout with maggots and smell unbearably.
Corpos como de cavalos, corpos como de cães e gatos, e corpos como de humanos, todos os corpos estão em decomposição, com larvas surgindo, e um cheiro insuportável.
Des corps comme ceux des chevaux, des corps comme ceux des chiens et des chats, et des corps humains, tous ces corps pourrissent et sont envahis par les mouches, dégageant une odeur insupportable.
それでいて 水晶 の ような 液 を たらたら と たらしている 。
それでいて|すいしょう|の|ような|えき|を|たらたら|と|たらしている
et pourtant|cristal|particule attributive|comme|liquide|particule d'objet direct|goutte à goutte|particule de citation|en train de faire couler
and|crystal|||liquid||dripped||
ändå|kristallklar vätska|||vätska||||
e mesmo assim|cristal|partícula atributiva|como|líquido|partícula de objeto direto|gotejando|e|está gotejando
|crystal|||liquid||||
Still, it is dripping with a liquid like crystal.
E ainda assim, eles estão gotejando um líquido como cristal.
Et pourtant, ils laissent couler un liquide semblable à du cristal.
桜 の 根 は 貪婪 な 蛸 の ように 、それ を 抱きかかえ 、いそぎんちゃく の 食糸 の ような 毛根 を 聚めて 、その 液体 を 吸っている 。
さくら|の|ね|は|どんらん|な|たこ|の|ように|それ|を|だきかかえ|いそぎんちゃく|の|しょくし|の|ような|もうこん|を|あつめて|その|えきたい|を|すっている
cerisier|particule possessive|racine|particule de thème|avide|particule adjectivale|pieuvre|particule possessive|comme|cela|particule d'objet direct|étreindre|anémone de mer|particule possessive|fil alimentaire|particule possessive|comme|racines de cheveux|particule d'objet direct|rassemblant|ce|liquide|particule d'objet direct|en train de sucer
||root||greedy|greed||octopus|||||抱きかかえ|sea anemone||food|thread|possessive particle|like|hair|root||gather|gather
cerejeira|partícula possessiva|raiz|partícula de tópico|ganancioso|partícula adjetival|polvo|partícula possessiva|como|isso|partícula de objeto direto|segurando|anêmona do mar|partícula possessiva|fios alimentares|partícula possessiva|como|raízes|partícula de objeto direto|reunindo|aquele|líquido|partícula de objeto direto|está sugando
||Rötter||Girig|omättlig||Bläckfisk|||||Håller om|Havsrosens||Äter upp|trådar|||hårstrån|||samlar sig|
||||贪|||章鱼|||||抱着|海葵||||||||||
|||||||octopus||||||||||||||||
The roots of the cherry blossoms hold it like a greedy octopus, squeeze the roots of the sea anemone's edible thread, and suck the liquid.
As raízes da cerejeira são como polvos gananciosos, abraçando-a e reunindo raízes finas como fios de alimentação de anêmonas, sugando seu líquido.
Les racines des cerisiers, comme des pieuvres voraces, les enlacent, rassemblant des racines capillaires semblables à des filaments d'anémones, aspirant leur liquide.
何 が あんな 花弁 を 作り 、何 が あんな 蕊 を 作っている の か 、俺 は 毛根 の 吸いあげる 水晶 の ような 液 が 、静かな 行列 を 作って 、維管束 の なか を 夢 の ように あがってゆく のが 見える ようだ 。
なに|が|あんな|はなびら|を|つくり|なに|が|あんな|しべ|を|つくっている|の|か|おれ|は|もうこん|の|すいあげる|すいしょう|の|ような|えき|が|しずかな|ぎょうれつ|を|つくって|いかんそく|の|なか|を|ゆめ|の|ように|あがってゆく|のが|みえる|ようだ
what|subject marker|such|petals|object marker|making|what|subject marker|such|stamens|object marker|is making|explanatory particle|question marker|I (informal)|topic marker|hair roots|possessive particle|sucking up|crystal|attributive particle|like|liquid|subject marker|quiet|queue|object marker|making|vascular bundles|possessive particle|inside|object marker|dream|possessive particle|like|going up|the fact that|can see|seems
||such|petal||made|||such|stamen||made||||||hair|root||sucks up|crystal|possessive particle||liquid|(subject marker)|quiet|line||making|vascular|bundle||||dream|||up
||sådana där|Kronblad||Skapar||||Pistill|||||||||||suga upp||||||Tyst|Tåg|||Kärlvävnad|Vävnadsbunt|||||||stiger uppåt
o que|partícula de sujeito|aquele tipo de|pétalas|partícula de objeto direto|faz|o que|partícula de sujeito|aquele tipo de|estames|partícula de objeto direto|está fazendo|partícula explicativa|partícula de pergunta|eu (masculino)|partícula de tópico|raízes de cabelo|partícula possessiva|sugando|cristal|partícula possessiva|como|líquido|partícula de sujeito|tranquila|fila|partícula de objeto direto|fazendo|feixes vasculares|partícula possessiva|dentro|partícula de objeto direto|sonho|partícula possessiva|como|subindo|é|visível|parece
|||Petal||||||おしべ||||||||||||||||||行列|||vascular|束|||||||
What makes such petals, what makes such buds, I like the crystal-like liquid that sucks up the hair roots, makes a quiet procession, and rises like a dream in the vascular bundle. It seems that you can see the future.
O que cria aquelas pétalas e o que forma aqueles estames, eu consigo ver como o líquido cristalino que as raízes sugam forma uma fila tranquila, subindo como um sonho dentro dos feixes vasculares.
Qu'est-ce qui crée de si belles pétales, et qu'est-ce qui façonne de si délicates étamines ? Je peux presque voir le liquide, semblable à un cristal, aspiré par les racines, formant une procession silencieuse, montant à l'intérieur des faisceaux vasculaires comme un rêve.
――おまえ は 何 を そう 苦し そうな 顔 を して いる のだ 。
おまえ|は|なに|を|そう|くるし|そうな|かお|を|して|いる|のだ
tu|particule de thème|quoi|particule d'objet direct|comme ça|souffrant|ayant l'air|visage|particule d'objet direct|faire|être|c'est que
|||||suffering|such|face||||
|||||plågad||||||
você|partícula de tópico|o que|partícula de objeto direto|assim|sofrimento|com uma aparência de|rosto|partícula de objeto direto|fazendo|está|é que
――What do you have a face that seems to be so painful?
— Por que você está com uma expressão tão angustiada?
— Pourquoi as-tu l'air si souffrant ?
美しい 透視 術 じゃ ない か 。
うつくしい|とうし|じゅつ|じゃ|ない|か
beautiful|x-ray vision|technique|is not|not|question marker
beautiful|clairvoyance|technique|||
|genomskådning|genomskådningens konst|||
bonito|visão|técnica|não é|não|né
||technique|||
Isn't it a beautiful clairvoyance?
Não é uma bela técnica de clarividência?
N'est-ce pas une belle clairvoyance ?
俺 は いま ようやく 瞳 を 据えて 桜 の 花 が 見られる ように なった のだ 。
おれ|は|いま|ようやく|ひとみ|を|すえて|さくら|の|はな|が|みられる|ように|なった|のだ
je|particule de thème|maintenant|enfin|yeux|particule d'objet direct|fixant|cerisier|particule attributive|fleurs|particule sujet|pouvoir voir|pour que|est devenu|c'est
|||finally|eyes||fixed|cherry blossom|possessive particle|||can see|||
|||äntligen|ögon||fästa blicken||||||kan se||
eu|partícula de tópico|agora|finalmente|olhos|partícula de objeto direto|fixando|flores de cerejeira|partícula possessiva|flores|partícula de sujeito|poder ver|para que|se tornou|é que
||||eyes||||||||||
I'm finally able to see the cherry blossoms with my eyes set.
Eu finalmente consegui fixar meu olhar nas flores de cerejeira.
Je viens enfin de fixer mes yeux sur les fleurs de cerisier.
昨日 、一昨日 、俺 を 不安がらせた 神秘 から 自由に なった のだ 。
きのう|おととい|おれ|を|ふあんがらせた|しんぴ|から|じゆうに|なった|のだ
hier|avant-hier|je (informel masculin)|particule d'objet direct|a rendu inquiet|mystère|depuis|librement|est devenu|c'est que
|the day before yesterday|||worried|made|mystery||freely|became
||||gjorde orolig|gjorde mig orolig|mysterium||fri från|
ontem|anteontem|eu (masculino informal)|partícula de objeto direto|me deixou ansioso|mistério|de|livremente|me tornei|é que
|||||せた|mystery|||
Yesterday, the day before yesterday, I was freed from the mystery that made me anxious.
Ontem e anteontem, eu me libertei do mistério que me deixava ansioso.
Hier et avant-hier, je me suis libéré du mystère qui m'inquiétait.
二三 日 前 、俺 は 、ここ の 溪 へ 下りて 、石 の 上 を 伝い 歩き して いた 。
にさん|にち|まえ|おれ|は|ここ|の|たに|へ|おりて|いし|の|うえ|を|つたい|あるき|して|いた
deux ou trois|jour|avant|je (informel masculin)|particule de thème|ici|particule attributive|ruisseau|particule de direction|descendre|pierre|particule possessive|sur|particule d'objet direct|en suivant|marchant|faisant|étais
two or three|day|before|||here||creek||down|stone||top||along|walking||
|||||||bäck||Gick ner till|||||längs med|Gick på||
dois ou três|dia|atrás|eu (masculino informal)|partícula de tópico|aqui|partícula atributiva|riacho|partícula de direção|descendo|pedra|partícula possessiva|em cima|partícula de objeto direto|ao longo|andando|fazendo|estava
|||||||溪|||||||伝い|||
A few days ago, I went down to the shore here and walked along the stone.
Há dois ou três dias, desci até o riacho aqui e estava caminhando sobre as pedras.
Il y a deux ou trois jours, je suis descendu vers ce ruisseau et j'ai marché en me tenant aux pierres.
水 の しぶき の なか から は 、あちら から も こちら から も 、薄羽 かげろう が アフロディット の ように 生まれて 来て 、溪 の 空 を めがけて 舞い上がって ゆく のが 見えた 。
みず|の|しぶき|の|なか|から|は|あちら|から|も|こちら|から|も|うすば|かげろう|が|アフロディット|の|ように|うまれて|きて|たに|の|そら|を|めがけて|まいあがって|ゆく|のが|みえた
eau|particule possessive|éclaboussures|particule attributive|milieu|de|particule thématique|là-bas|de|aussi|ici|de|aussi|ailes fines|mirage|particule sujet|Aphrodite|particule possessive|comme|est né|venu|vallée|particule possessive|ciel|particule objet direct|en direction de|s'élever|aller|ce qui|a été vu
water||splash|||||over there|||here|||mayfly|feather|mayfly||Aphrodite|||born|came|creek||sky||aiming at|fluttering up|going|
||Vattensprut|||||||||||Tunn|Tunna vingar|Dagslända||Afrodite|||||||||mot|svävade uppåt||
água|partícula possessiva|respingos|partícula possessiva|dentro|de|partícula de tópico|lá|de|também|aqui|de|também|asas finas|miragem|partícula de sujeito|Afrodite|partícula possessiva|como|nasceu|vindo|vale|partícula possessiva|céu|partícula de objeto direto|em direção a|subindo|indo|o que|viu
||しぶき|||||||||||||||アフロディーテ||||||||||||
From the splash of water, from here and there, I could see the thin feathers of Kagero being born like an Afro, and soaring toward the sky of the sword.
Entre os respingos da água, eu vi efêmeras surgindo de ambos os lados, como Afrodite, subindo em direção ao céu do riacho.
Des éclaboussures d'eau, de là et d'ici, des éphémères apparaissaient comme Aphrodite, s'élevant vers le ciel du ruisseau.
おまえ も 知っている とおり 、彼ら は そこ で 美しい 結婚 を する のだ 。
おまえ|も|しっている|とおり|かれら|は|そこ|で|うつくしい|けっこん|を|する|のだ
tu|aussi|sais|comme|ils|thème|là|à|belle|mariage|objet direct|faire|c'est que
||know|as you know|||there|||marriage|||
|||||||||vackert bröllop|||
você|também|sabe|como|eles|partícula de tópico|lá|partícula de lugar|bonita|casamento|partícula de objeto direto|fazer|é que
As you know, they will have a beautiful marriage there.
Como você também sabe, eles fazem um lindo casamento lá.
Comme tu le sais, ils vont y avoir un beau mariage.
しばらく 歩いて いる と 、俺 は 変な もの に 出喰わした 。
しばらく|あるいて|いる|と|おれ|は|へんな|もの|に|でくわした
un moment|en marchant|il y a|quand|je (informel masculin)|thème|étrange|chose|à|je suis tombé sur
a while|walking|||||strange|||came across
|||||||||stötte på
por um tempo|andando|estou|quando|eu (masculino)|partícula de tópico|estranho|coisa|partícula de lugar|encontrei
|||||||||出くわした
After walking for a while, I came across something strange.
Depois de andar um pouco, eu me deparei com algo estranho.
Après avoir marché un moment, je suis tombé sur quelque chose d'étrange.
それ は 溪 の 水 が 乾いた 磧 へ 、小さい 水溜 を 残している 、その 水 の なか だった 。
それ|は|けい|の|みず|が|かわいた|いわ|へ|ちいさい|みずたまり|を|のこしている|その|みず|の|なか|だった
cela|particule de thème|ruisseau|particule possessive|eau|particule sujet|sec|cailloux|particule de direction|petit|flaque d'eau|particule d'objet direct|laisse|cette|eau|particule possessive|dans|était
it||||water||dried|gravel||small|puddle||remaining|||||
||||||干涸びた||||水たまり|||||||
isso|partícula de tópico|riacho|partícula possessiva|água|partícula do sujeito|seco|pedras|partícula de direção|pequeno|poça|partícula do objeto direto|está deixando|essa|água|partícula possessiva|dentro|estava
|||||||stenig flodbädd|||vattensamling||lämnat kvar|||||
It was in the middle of a small pool of water left by the dry creek.
Era no meio da água que restava em uma pequena poça, onde a água do riacho havia secado.
C'était dans l'eau d'une petite flaque laissée sur un rocher sec par l'eau du ruisseau.
思いがけない 石油 を 流した ような 光彩 が 、一面に 浮いている のだ 。
おもいがけない|せきゆ|を|ながした|ような|こうさい|が|いちめんに|ういている|のだ
inattendu|pétrole|particule d'objet direct|a versé|comme|éclat|particule sujet|sur toute la surface|flotte|c'est
unexpected|oil||flowed|like|radiance||all over|floating|
Oväntad|olja||släppte ut||Lyster||överallt|flyter på ytan|
inesperado|petróleo|partícula de objeto direto|derramou|como|brilho|partícula do sujeito|em toda a superfície|está flutuando|é que
The whole area was covered with a luminous glow, as if unexpected oil had been poured over it.
Uma iridescência, como se petróleo inesperado tivesse sido derramado, flutuava por toda parte.
Une lueur inattendue, comme si de l'huile avait été versée, flottait partout.
おまえ は それ を 何 だった と 思う 。
おまえ|は|それ|を|なに|だった|と|おもう
tu|particule de thème|ça|particule d'objet direct|quoi|c'était|et|penser
|||||||think
você|partícula de tópico|isso|partícula de objeto direto|o que|era|partícula de citação|pensar
What do you think it was?
O que você achou que era isso?
Que pensais-vous que c'était ?
それ は 何 万 匹 と も 数 の 知れない 、薄羽かげろう の 屍体 だった の だ 。
それ|は|なに|まん|ひき|と|も|かず|の|しれない|うすばかげろう|の|したい|だった|の|だ
cela|particule de thème|quoi|dix mille|classificateur pour les petits animaux|et|aussi|nombre|particule attributive|incertain|éphémère à ailes fines|particule possessive|corps|c'était|particule explicative|copule
|||ten thousand|bugs|||||unknown|mayfly|||||
||||tusentals av|||||omöjligt att veta|Tunnvingeslända|||||
isso|partícula de tópico|quantas|dez mil|contagem para pequenos animais|e|também|número|partícula atributiva|incognoscível|efêmera|partícula possessiva|corpo|era|é que|
||||匹|||||||||||
They were the corpses of tens of thousands of unknown, thin-winged maggots.
Era o corpo de incontáveis milhares de efêmeras.
C'était le corps de milliers de mouches à ailes fines.
隙間 なく 水 の 面 を 被っている 、彼ら の かさなりあった 翅 が 、光 に ちぢれて 油 の ような 光彩 を 流している のだ 。
すきま|なく|みず|の|めん|を|かぶっている|かれら|の|かさなりあった|はね|が|ひかり|に|ちぢれて|あぶら|の|ような|こうさい|を|ながしている|のだ
espace|sans|eau|particule possessive|surface|particule d'objet direct|est recouvert|ils|particule possessive|se superposaient|ailes|particule sujet|lumière|particule de lieu|frisée|huile|particule possessive|comme|iridescence|particule d'objet direct|coule|c'est
gap|without|water|possessive particle|surface||covered|||overlapped|wings||light||curling|oil|||||flowing|quotation particle
utan mellanrum||||||täcker över|||överlagrade|vingar||ljusets strålar||krusar sig|olja|||||flödar med glans|
espaço|sem|água|partícula possessiva|superfície|partícula de objeto direto|está coberto|eles|partícula possessiva|sobrepostos|asas|partícula do sujeito|luz|partícula de lugar|encolhido|óleo|partícula possessiva|como|iridescência|partícula de objeto direto|está fluindo|é que
||||||covering|||||||||||||||
Their bulky wings, which cover the surface of the water without any space between them, are wrinkled by the light and shed a luster like oil.
As asas empilhadas deles, cobertas pela superfície da água sem deixar espaços, estão refletindo a luz com um brilho oleoso.
Leurs ailes, superposées, recouvraient la surface de l'eau sans laisser de vide, et brillaient d'un éclat huileux sous la lumière.
そこ が 、産卵 を 終わった 彼ら の 墓場 だった のだ 。
そこ|が|さんらん|を|おわった|かれら|の|はかば|だった|のだ
there|subject marker|spawning|object marker|finished|they|possessive particle|graveyard|was|you see
||spawning||finished|they||graveyard||
||äggläggning|||||Deras gravplats||
lá|partícula de sujeito|desova|partícula de objeto direto|terminou|eles|partícula possessiva|cemitério|era|é que
It was the graveyard of those who had finished spawning.
Ali era o cemitério deles, após terem terminado a desova.
C'était leur cimetière, après avoir pondu.
俺 は それ を 見た とき 、胸 が 衝かれる ような 気 が した 。
おれ|は|それ|を|みた|とき|むね|が|つかれる|ような|き|が|した
je|particule de thème|ça|particule d'objet direct|ai vu|quand|poitrine|particule sujet|être frappé|comme|sentiment|particule sujet|j'ai eu
||||||chest||pierced||feeling|subject marker|
||||||||hugga till||||
eu|partícula de tópico|isso|partícula de objeto direto|vi|quando|peito|partícula de sujeito|ser atingido|como|sensação|partícula de sujeito|senti
When I saw it, I felt a tugging at my heartstrings.
Quando eu vi isso, senti como se meu coração fosse perfurado.
Quand je l'ai vu, j'ai eu l'impression d'être frappé au cœur.
墓場 を 発いて 屍体 を 嗜む 変質者 の ような 残忍な よろこび を 俺 は 味わった 。
はかば|を|ひいて|したい|を|たしなむ|へんしつしゃ|の|ような|ざんにんな|よろこび|を|おれ|は|あじわった
cimetière|particule d'objet direct|en jouant|corps|particule d'objet direct|apprécier|pervers|particule attributive|comme|cruel|joie|particule d'objet direct|je (masculin)|particule de thème|ai goûté
grave||departing|corpse|(object marker)|to savor|pervert|possessive particle|like|brutal|joy||||tasted
||öppna upp|||njuta av|pervers person|||Grym|sadistisk glädje||||smakade på
cemitério|partícula de objeto direto|acendendo|cadáver|partícula de objeto direto|saborear|pervertido|partícula possessiva|como|cruel|alegria|partícula de objeto direto|eu (masculino)|partícula de tópico|experimentei
|||||貪るように|||||||||
I had a brutal pleasure, like a pervert who tastes corpses from the grave.
Eu experimentei uma alegria cruel, como a de um pervertido que sai do cemitério para devorar cadáveres.
J'ai goûté à une joie cruelle, comme celle d'un pervers qui sort de la tombe pour se délecter des cadavres.
この 溪間 で は なにも 俺 を よろこばす もの は ない 。
この|けいかん|で|は|なにも|おれ|を|よろこばす|もの|は|ない
this|creek|at|topic marker|nothing|I (informal masculine)|object marker|to make happy|thing|topic marker|not
|stream||(topic marker)|||(object marker)|make happy|to make||(topic marker)
|denna dal|||ingenting|||glädja|||
este|entre os riachos|em|partícula de tópico|nada|eu (masculino)|partícula de objeto direto|fazer feliz|coisa|partícula de tópico|não há
Nothing in this valley pleases me.
Neste vale, não há nada que me traga alegria.
Dans ce ruisseau, il n'y a rien qui puisse me réjouir.
鶯 や 四十雀 も 、白い 日光 を さ 青 に 煙らせて いる 木 の 若芽 も 、ただ それだけ では 、もうろうとした 心象 に 過ぎない 。
うぐいす|や|しじゅうから|も|しろい|にっこう|を|さ|あお|に|けむらせて|いる|き|の|わかめ|も|ただ|それだけ|では|もうろうとした|しんしょう|に|すぎない
rossignol|et|moineau|aussi|blanc|lumière du soleil|particule d'objet direct|intensificateur|bleu|particule de lieu|faire fumer|être|arbre|particule possessive|jeunes pousses|aussi|juste|seulement cela|dans ce cas|flou|image mentale|particule de lieu|ne dépasse pas
bush warbler||sparrow|||sunlight||sawa|blue||smoked|let|is|tree||young leaves|||just||vaguely||impression
Näktergal||Blåmes|||Vitt solljus|||||dimmar sig|låter bli||||Unga skott|||bara det||dimmig||Sinnesbild
rouxinol|e|pardal|também|branco|luz do sol|partícula de objeto direto|partícula de ênfase|azul|partícula locativa|fazendo fumaça|está|árvore|partícula possessiva|brotos|também|apenas|isso só|não é|nebuloso|imagem mental|partícula locativa|não passa de
||四十雀|||||||||||||若い芽|||||||
A bush warbler, a forty sparrows, or a young bud of a tree smoky blue in the white sunlight, by themselves are nothing more than a hazy mental image.
Os rouxinóis e os pintassilgos, assim como os brotos verdes das árvores que fumegam sob a luz branca do sol, não são mais do que uma imagem nebulosa em minha mente.
Les rossignols et les mésanges, ainsi que les jeunes pousses des arbres qui fument en bleu sous la lumière blanche du soleil, ne sont rien d'autre qu'une image floue.
俺 に は 惨劇 が 必要 な んだ 。
おれ|に|は|さんげき|が|ひつよう|な|んだ
je|particule de lieu|particule thématique|tragédie|particule sujet|nécessaire|particule adjectivale|c'est que
|||tragedy||necessary||
|||Tragedi||Nödvändigt för mig||
eu|partícula de localização|partícula de tópico|tragédia|partícula de sujeito|necessário|é que|
I need a tragedy.
Eu preciso de uma tragédia.
J'ai besoin d'une tragédie.
その 平衡 が あって 、はじめて 俺 の 心象 は 明確に なって 来る 。
その|へいこう|が|あって|はじめて|おれ|の|しんしょう|は|めいかくに|なって|くる
that|balance|subject marker|and|for the first time|I (informal)|possessive particle|mental image|topic marker|clearly|becoming|coming
that|balance||existing||||image||clearly|becoming|will come
|balans|||för första gången|||||tydligt||
esse|equilíbrio|partícula de sujeito|e tendo|pela primeira vez|eu (masculino informal)|partícula possessiva|imagem mental|partícula de tópico|claramente|tornando-se|vir
|バランス||||||||||
Only when there is that equilibrium will my image become clear.
Só com esse equilíbrio, a minha imagem mental se torna clara.
C'est seulement avec cet équilibre que mon image mentale devient claire.
俺 の 心 は 悪鬼 の ように 憂鬱に 渇いている 。
おれ|の|こころ|は|あっき|の|ように|ゆううつに|かわいている
je|particule possessive|cœur|particule de thème|démon|particule attributive|comme|de manière déprimée|a soif
||||evil spirit|||melancholy|thirsting
||心||悪鬼||||
eu|partícula possessiva|coração|partícula de tópico|demônio|partícula atributiva|como|tristemente|estou sedento
||||Ond ande||||törstar efter
My heart is as melancholy and thirsty as an evil demon.
Meu coração está sedento de melancolia, como um demônio.
Mon cœur est assoiffé de mélancolie comme un démon.
俺 の 心 に 憂鬱 が 完成 する とき に ばかり 、俺 の 心 は 和んで くる 。
おれ|の|こころ|に|ゆううつ|が|かんせい|する|とき|に|ばかり|おれ|の|こころ|は|なごんで|くる
je|particule possessive|cœur|particule de lieu|mélancolie|particule sujet|complète|faire|quand|particule de temps|seulement|je|particule possessive|cœur|particule thème|se détendre|venir
||||melancholy||completes||||just|||||calms|comes
||||dysterhet|||||||||||lugnar sig|
eu|partícula possessiva|coração|partícula de localização|depressão|partícula do sujeito|completa|fazer|quando|partícula de tempo|apenas|eu|partícula possessiva|coração|partícula do tópico|relaxando|vindo
|||||||||||||||和んで|
It is only when the melancholy completes in my heart that I feel at ease.
Somente quando a melancolia se completa em meu coração, é que ele se acalma.
C'est seulement lorsque ma mélancolie est complète que mon cœur se calme.
――おまえ は 腋 の 下 を 拭いて いる ね 。
おまえ|は|わき|の|した|を|ふいて|いる|ね
tu|particule de thème|aisselle|particule attributive|sous|particule d'objet direct|essuie|es|n'est-ce pas
you||armpit||under||wiping||
||armhålan||||||
você|partícula de tópico|axila|partícula possessiva|embaixo|partícula de objeto direto|está limpando|está|não é
-- You are wiping your armpits.
―― Você está limpando a axila.
――Tu es en train d'essuyer ton aisselle.
冷汗 が 出る の か 。
れいあせ|が|でる|の|か
sueur froide|particule sujet|sortir|particule nominalisante|particule interrogative
cold sweat||comes out||
Kallsvettas||||
suor frio|partícula de sujeito|sair|partícula explicativa|partícula de pergunta
冷や汗||||
Do I break out in a cold sweat?
Está suando frio?
Est-ce que tu as de la sueur froide ?
それ は 俺 も 同じ こと だ 。
それ|は|おれ|も|おなじ|こと|だ
that|topic marker|I (informal masculine)|also|same|thing|is
it|||||fact|
isso|partícula de tópico|eu (masculino informal)|também|igual|coisa|é
That's the same for me.
Isso é a mesma coisa para mim.
C'est la même chose pour moi.
何も それ を 不愉快 がる こと は ない 。
なにも|それ|を|ふゆかい|がる|こと|は|ない
rien|ça|particule d'objet direct|désagréable|montrer un sentiment|chose|particule de thème|ne pas
|||unpleasant||||
||||ogillar|||
nada|isso|partícula de objeto direto|desagradável|mostrar sinais de|coisa|partícula de tópico|não há
There is nothing objectionable about that.
Não há nada de desagradável nisso.
Il n'y a rien de désagréable à cela.
べたべた と まるで 精液 の ようだ と 思って ごらん 。
べたべた|と|まるで|せいえき|の|ようだ|と|おもって|ごらん
collant|et|comme|sperme|de|c'est comme|et|pense|regarde
sticky||just like|semen||||thought|look
Klibbigt som sperma||som om|Sädesvätska|||||Tänk dig.
pegajoso|e|como se|sêmen|de|parece|e|pensando|veja
Think of it as sticky, like semen.
Pense em como é pegajoso, quase como sêmen.
Pense à ça, c'est collant comme du sperme.
それ で 俺達 の 憂鬱 は 完成 する のだ 。
それ|で|おれたち|の|ゆううつ|は|かんせい|する|のだ
that|at|we|possessive particle|depression|topic marker|completion|to do|you see
|||we||||will be completed|
isso|com|nós|de|depressão|partícula de tópico|conclusão|fazer|é isso
That's how our melancholy will be completed.
E assim, nossa melancolia se completa.
C'est ainsi que notre mélancolie se complète.
ああ 、桜 の 樹 の 下 に は 屍体 が 埋まっている !
ああ|さくら|の|き|の|した|に|は|したい|が|うまっている
ah|cherry|attributive particle|tree|attributive particle|under|locative particle|topic marker|corpse|subject marker|is buried
||||||||||buried
||||||||||är begravda
ah|cerejeira|partícula possessiva|árvore|partícula possessiva|embaixo|partícula de lugar|partícula de tópico|corpo|partícula de sujeito|está enterrado
Ah, there is a corpse buried under the cherry tree!
Ah, sob a árvore de cerejeira, há um cadáver enterrado!
Ah, sous l'arbre de cerisier, il y a des cadavres enterrés !
いったい どこ から 浮かんで 来た 空想 か さっぱり 見当 の つかない 屍体 が 、いま は まるで 桜 の 樹 と 一つ に なって 、どんなに 頭 を 振って も 離れて ゆこう と は しない 。
いったい|どこ|から|うかんで|きた|くうそう|か|さっぱり|けんとう|の|つかない|したい|が|いま|は|まるで|さくら|の|き|と|ひとつ|に|なって|どんなに|あたま|を|ふって|も|はなれて|ゆこう|と|は|しない
vraiment|où|depuis|flottant|venu|imagination|ou|pas du tout|idée|particule attributive|ne pas avoir|corps|sujet|maintenant|particule thématique|comme si|cerisier|particule possessive|arbre|et|un|particule de lieu|devenu|peu importe combien|tête|particule d'objet direct|secouant|aussi|s'éloignant|allons|citation|particule thématique|ne pas faire
at all|||floating|came|fantasy||not at all|idea||つか|||||||just like|||||one|||||head||shaking||離れて|will not leave
|||Flöt upp||Fantasier||inte alls|Uppfattning||||||||||||||||||hur mycket|||skakar på||"Skiljas från"|skulle gå
afinal|onde|de|flutuando|veio|fantasia|ou|completamente|ideia|partícula possessiva|não consegue|corpo|partícula de sujeito|agora|partícula de tópico|como se|cerejeira|partícula possessiva|árvore|e|um|partícula de localização|se tornou|não importa o quanto|cabeça|partícula de objeto direto|balançando|também|se afastando|vamos|e|partícula de tópico|não vai
||||||||見当||||||||||||||||||||||||
The fantasy that came from where on earth has no clue whatsoever, and now it's like a cherry tree, no matter how much you shake your head, it won't go away.
Um cadáver que não se sabe de onde surgiu, agora está como que unido à árvore de cerejeira, e não importa o quanto balancemos a cabeça, não quer se afastar.
Des cadavres dont on ne sait absolument pas d'où ils viennent, flottent dans l'imaginaire, et maintenant, ils sont comme unis à l'arbre de cerisier, peu importe combien on secoue la tête, ils ne veulent pas se détacher.
SENT_CWT:AfvEj5sm=12.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43
pt:AfvEj5sm fr:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=65 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=788 err=1.27%)