『雨ニモマケズ』 宮澤賢治
あめ ニモマケズ|みやさわ けんじ
Ame ni mo Makezu" Kenji Miyazawa
Kenji Miyazawa, "Ame ni mo Makezu".
雨 に も まけ ず 風 に も 負け ず 雪 に も 夏 の 暑 さ に も 負け ぬ 丈夫な 身体 を 持ち 欲 は 無く 決して 怒ら ず いつも 静かに 笑って いる
あめ|||||かぜ|||まけ||ゆき|||なつ||あつ||||まけ||じょうぶな|からだ||もち|よく||なく|けっして|いから|||しずかに|わらって|
I will not lose to the rain without losing the wind and have a strong body that can not be defeated by both the snow and the summer heat There is no desire never being angry Always smiling quietly
비에도지지 않고 바람에도지지 않고 눈에도 여름의 더위에도지지 않는 튼튼한 몸을 가지고 욕심은없고 결코 화 내지 말고 언제나 조용히 웃고있다
一 日 に 玄米 4 合 と 味噌 と 少し の 野菜 を 食べ あらゆる こと を 自分 を かんじょう に 入れ ず に よく 見聞き し 、 わかり そして 忘れ ず
ひと|ひ||げんまい|ごう||みそ||すこし||やさい||たべ||||じぶん||||いれ||||みきき||||わすれ|
Eat a brown rice 4 aged, a miso and a little vegetables on a day, listen carefully without putting anything in it, understanding and forgetting
野原 の 松 の 林 の 陰 の 小さな 茅葺き の 小屋 に いて 東 に 病気 の 子供 あれば 行って 看病 して やり 西 に 疲れた 母 あれば 行って その 稲 の 束 を 負い 南 に 死に そうな 人 あれば 行って 怖 がら なくて いい と 言い 北 に 喧嘩 や 訴訟 が あれば つまらない から 止めろ と 言い
のはら||まつ||りん||かげ||ちいさな|かやぶき||こや|||ひがし||びょうき||こども||おこなって|かんびょう|||にし||つかれた|はは||おこなって||いね||たば||おい|みなみ||しに|そう な|じん||おこなって|こわ|||||いい|きた||けんか||そしょう|||||とどめろ||いい
日照り の とき は 涙 を 流し 寒 さ の 夏 は おろおろ 歩き みんな に デクノボー と 呼ば れ ほめ られ も せ ず 苦 に も さ れ ず
ひでり||||なみだ||ながし|さむ|||なつ|||あるき|||||よば|||||||く|||||
가뭄 때는 눈물을 흘리며 여름 감기는 허둥지둥 걷는 사람에게 데쿠노보라고 칭찬도하지 않고 힘들지도되지 않고
そい う もの に 私 は なり たい
||||わたくし|||
I want to be something like that