エマへ: また 文通 を 始め ましょう ね
エマ へ||ぶんつう||はじめ||
Liebe Emma: Lassen Sie uns unsere Korrespondenz wieder aufnehmen.
To Emma: Let's start communicating again
Para Emma: Empecemos la correspondencia de nuevo.
Chère Emma : Recommençons à correspondre.
엠마에게: 다시 연락을 시작합시다.
Para a Emma: Vamos recomeçar a correspondência.
Эмме: Давайте снова начнем переписку.
致艾玛:让我们重新开始通信吧。
致艾玛:让我们重新开始通信吧。
こんにちは 。
> Hello. The post office made a major repair
郵便局 が 大修理 を して
ゆうびん きょく||だい しゅうり||
So it is supposed to be delivered by a post office outside the area.
La poste a fait une grosse réparation
우체국이 대수리를 해서
O correio fez um grande conserto
На почте сделан капитальный ремонт
邮局进行了重大维修。
いる ので 、
Because the post office is undergoing major repair, post offices outside the area are supposed to deliver.
Parce qu'il y a,
Porque há
потому что
因为有
エリア 外 の 郵便局 が 配達 する こと に なって い ます 。
えりあ|がい||ゆうびん きょく||はいたつ||||||
Postämter außerhalb der Region sind zu liefern.
It is supposed to be delivered by a post office outside the area.
Il est censé être livré par un bureau de poste en dehors de la zone.
해당 지역 외의 우체국이 배달을 담당합니다.
A entrega deve ser feita por um correio fora da área.
Предполагается, что он будет доставлен почтовым отделением за пределами области.
该地区外的邮局应该送货。
でも 、 今 は 手紙 や ハガキ
|いま||てがみ||はがき
Mail outside of the area does not seem to understand English.
Mais maintenant des lettres et des cartes postales
Mas agora cartas e cartões postais
Но теперь письма и открытки
を あまり 受け取り ません 。
||うけとり|ませ ん
I think that Emma's postcard will be lost because I can not receive a reply.
Je ne reçois pas grand chose.
Eu não recebo muito.
Я не получаю много.
我沒有收到很多
エリア 外 の 郵便やさん は 英語 が 分からない ようです 。
えりあ|がい||ゆうびん や さん||えいご||わから ない|
But let's get to the correspondence again.
Les expéditeurs en dehors de la zone ne semblent pas comprendre l'anglais.
Parece que o carteiro de fora da área não entende inglês.
Почтовые работники за пределами области, похоже, не понимают по-английски.
該地區以外的郵政工作人員似乎聽不懂英語。
返事 を 受け取れ ない ので 、 エマさん の ハガキ は 紛失 する と 思い ます 。
へんじ||うけとれ|||エマ さん||はがき||ふんしつ|||おもい|
Well, Congratulations!
Je ne reçois pas de réponse, donc je pense que la carte postale d'Emma sera perdue.
Não recebo resposta, então acho que o cartão-postal de Emma se perderá.
Я не получаю ответа, поэтому я думаю, что открытка Эммы будет потеряна.
我沒有收到回复,所以我認為艾瑪的明信片會丟失。
でも 、 また 文通 を 始めましょう ね 。
||ぶんつう||はじめ ましょう|
Now, at Magnitogorsk, the north wind is blowing at 30 degrees below zero and it is very cold.
Mais reprenons la communication.
さて 、 あけましておめでとうございます !
|あけ まして おめでとう ございます
A lot of snow fell at the beginning of January.
Eh bien, félicitations pour votre nouvelle année !
자, 새해 복 많이 받으세요!
Bem, parabéns pelo seu novo ano!
Что ж, с Новым годом!
嗯,新年快樂!
今 、 マグニトゴルスク で は 零 下 30 度 で 北風 が 吹いて いて 、 とても 寒い です 。
いま||||ぜろ|した|たび||きたかぜ||ふいて|||さむい|
But it was too cold to make a snowman.
Maintenant, à Magnitogorsk, le vent du nord souffle à 30 degrés sous zéro et il fait très froid.
Agora, em Magnitogorsk, o vento norte está soprando a 30 graus abaixo de zero e está muito frio.
В Магнитогорске сейчас 30 градусов ниже нуля, дует северный ветер и очень холодно.
1 月 の 初め に 雪 が 沢山 降り ました 。
つき||はじめ||ゆき||たくさん|ふり|
I am into the house when it is cold weather.
Il a beaucoup neigé début janvier.
Nevou muito no início de janeiro.
В начале января выпало много снега.
でも 、 寒 すぎて 雪だるま を 作り ません でした 。
|さむ||ゆきだるま||つくり|ませ ん|
see you later !
Mais il faisait trop froid pour faire un bonhomme de neige.
Mas estava frio demais para fazer um boneco de neve.
但是堆雪人太冷了。
寒い 天気 の 日 は 家 に いたい です 。
さむい|てんき||ひ||いえ||い たい|
I want to stay at home on cold weather days.
Je veux rester à la maison les jours de froid.
추운 날씨의 날은 집에 있고 싶어요 .
Quero ficar em casa nos dias de frio.
天冷的时候我想呆在家里。
それ じゃあ 、 また ね !
see you later !
à plus tard !
até mais tarde então !
до скорого !
ラサナ より
Than Lasana
De Rasana
Из Расаны
从拉萨纳