×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

とある方のブログから, 瞬間移動

瞬間 移動

朝 、 気持ちよく 自転車 を こいで 駅 に 到着 。 そして 突然 、 不安に なる 経験 、 みなさん に は あり ませ ん か ? 「 あれ ? いつ 交差 点 を 通った んだ っけ ? 」 自分 の 行動 を 忘れて しまう の って 怖い です よ ね 。 私 も 気 に なった 時期 が あり ました 。 しばらく の 間 、 駅 に 着く たび に 途中 の 信号 3 つ が 青 だった か 赤 だった か 思い出す 訓練 を した もの です 。 そんな 簡単な こと が 思い出せ ない んです 。 3 日 に 2 日 は 忘れて ました 。 …… ほん と そういう 時 って 、「 気付いたら 駅 に ついて いた 」 と しか 考え られ ない んです よ ね 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

瞬間 移動 しゅんかん|いどう 瞬间|瞬间移动 Teletransporte instantáneo|Teletransporte Teleportation teleportation teletransporte téléportation teletrasporto 순간이동 teletransporte телепортация 傳送

朝 、 気持ちよく 自転車 を こいで 駅 に 到着 。 あさ|きもちよく|じてんしゃ|||えき||とうちゃく ||自行车||骑着||| ||||fahren||| |comfortably|bicycle||pedaling|||arrival |A gusto|||pedaleando en bicicleta|||Llegada Morgens fahre ich gemütlich mit dem Fahrrad und komme am Bahnhof an. In the morning, I felt comfortable bicycling and arrived at the station. De manhã, chega-se à estação num agradável passeio de bicicleta. そして 突然 、 不安に なる 経験 、 みなさん に は あり ませ ん か ? |とつぜん|ふあんに||けいけん||||||| ||感到不安||经验||||||| |plötzlich|||Erfahrung||||||| |suddenly|with anxiety||experience||||||| ¿Y luego?||inseguro||experiencia de ansiedad||||||| Und haben Sie schon einmal erlebt, dass Sie sich plötzlich unwohl fühlen? And suddenly there is an experience of anxieties, everyone? 「 あれ ? Hm?" " that ? いつ 交差 点 を 通った んだ っけ ? |こうさ|てん||かよった|| |交叉点|||经过||是吗? |Kreuzung||||| |intersection|||passed|| |交わること||||| ¿Cuándo?|cruce|||pasó por||¿verdad? Wann hast du die Kreuzung überquert? When did you cross the intersection? 什么时候通过了那个交叉点来着? 」   自分 の 行動 を 忘れて しまう の って 怖い です よ ね 。 じぶん||こうどう||わすれて||||こわい||| ||action||||||scary||| ||comportamiento|||olvidar completamente|||||| '' Es ist beängstigend zu vergessen, was du getan hast. It 's scary to forget your own actions. 忘记自己的行动是一件可怕的事情。 私 も 気 に なった 時期 が あり ました 。 わたくし||き|||じき||| |||||time||| |||||Período||| Es gab eine Zeit, in der ich auch neugierig war. There was a time when I was worried too. 我也有过关注的时候。 しばらく の 間 、 駅 に 着く たび に 途中 の 信号 3 つ が 青 だった か 赤 だった か 思い出す 訓練 を した もの です 。 ||あいだ|えき||つく|||とちゅう||しんごう|||あお|||あか|||おもいだす|くんれん|||| |||||到达|每次||||信号灯|||||||||回想起|训练|||| ||||||||||Ampel|||||||||||||| for a while|||||arrive|every time||on the way||signal|||green||||||remember|training|||| Un tiempo||||||cada vez|||||||||||||recordar|entrenamiento|||| Eine Zeit lang übte ich jedes Mal, wenn ich am Bahnhof ankam, mich daran zu erinnern, ob die drei Ampeln auf dem Weg grün oder rot waren. For a while, every time I arrived at the station, I trained to remember whether the three lights on the way were blue or red. 有段时间,每次到达车站时,我都会训练记住路上的3个交通信号灯是红色还是绿色。 有一段時間,我每次到站都會練習記住沿途的三個紅綠燈是綠燈還是紅燈。 そんな 簡単な こと が 思い出せ ない んです 。 |かんたんな|||おもいだせ|| |简单的|||想不起来|| ||||erinnern|| ||||can't remember|| An so eine einfache Sache kann ich mich nicht erinnern. I can't remember such an easy thing. 这种简单的事情我都记不住。 3 日 に 2 日 は 忘れて ました 。 ひ||ひ||わすれて| An zwei von drei Tagen habe ich es vergessen. I forgot the 2nd in the 3rd. …… ほん と そういう 時 って 、「 気付いたら 駅 に ついて いた 」 と しか 考え られ ない んです よ ね 。 |||じ||きづいたら|えき||||||かんがえ||||| 书本|||||意识到|||||||||||| |||Zeit|in|als ich es bemerkte|||||||||||| really|||||realized it||||||||could be|||| libro||ese tipo de|||Me di cuenta|||||||||||| ......Wirklich, in Zeiten wie diesen kann ich nur daran denken: „Ich war auf dem Bahnhof, bevor ich es wusste“. ...... Indeed it can only be thought of as such when you noticed that you were on the station. ……真是的,這種時候腦子裡想的就是“不知不覺就到了車站”。