招き 猫 に なった ネコ
まねき|ねこ|||ねこ
invitation||||
Cat that became a beckoning cat
招き 猫 に なった ネコ
まねき|ねこ|||ねこ
The cat that became a beckoning cat
むかし むかし 、 江戸 の 上野 の 山 の 下 に ある 乾物 屋 ( かんぶつ や ) で 飼わ れて いる ネコ が 、 たった 一 匹 、 子 ネコ を 生み ました 。
||えど||うえの||やま||した|||かんぶつ|や||||かわ|||ねこ|||ひと|ひき|こ|ねこ||うみ|
|||||||||||dried goods||dried goods|||||||||||||||
A long time ago, in a dry goods store at the foot of Ueno Mountain in Edo, a cat that was kept there gave birth to just one kitten.
その 子 ネコ と いう の が 、 何と 人間 が 怒った 顔 そっくり だった のです 。
|こ|ねこ|||||なんと|にんげん||いかった|かお|||
That kitten, believe it or not, looked just like a human with an angry face.
何 日 かする と 、 乾物 屋 の 主人 は 、 「 何とも 気味 が 悪い 。
なん|ひ|||かんぶつ|や||あるじ||なんとも|きみ||わるい
After a few days, the owner of the dry goods store said, 'It gives me such an eerie feeling.'
まるで 人 を 恨んで おる ような 顔 じゃ 。
|じん||うらんで|||かお|
|||holding a grudge||||
Such a face as if bearing a grudge against people.
これ で は 客 も 怖 がって 、 店 に 来 なく なる 。
|||きゃく||こわ||てん||らい||
With that, customers are scared and stop coming to the store.
そんな ネコ 、 早く どこ か へ 捨てて こい 」 と 、 店 の 若い 者 に 、 お 寺 の 多い 寺 町 に 捨て に 行か せ ました 。
|ねこ|はやく||||すてて|||てん||わかい|もの|||てら||おおい|てら|まち||すて||いか||
"Get rid of that cat quickly somewhere," said the young person in the shop, and was made to take it to the temple town with many temples to abandon it.
店 の 若い 男 は 子 ネコ を ふところ に 入れる と 、 大きな 池 の ほとり を 歩いて 寺 町 に 向かい ました 。
てん||わかい|おとこ||こ|ねこ||||いれる||おおきな|いけ||||あるいて|てら|まち||むかい|
The young man at the store put the kitten in his arms and walked towards the temple town along the edge of a large pond.
「 ニャー 」 途中 で お腹 が 空いた の か 、 子 ネコ が 鳴き 始め ました 。
|とちゅう||おなか||あいた|||こ|ねこ||なき|はじめ|
|||||||||||meowed||
"Meow" The kitten began to meow, perhaps because it was hungry.
「 これ 、 鳴く の を 止め ない か 」 店 の 若い 男 は 、 叱ろう と して ふところ を 開き ました 。
|なく|||とどめ|||てん||わかい|おとこ||しかろう|||||あき|
||||||||||||to scold||||||
"Hey, can you stop meowing?" The young man at the store opened his arms as if to scold.
すると 子 ネコ は いきなり 飛び上がって 、 喉元 に 小さな 口 を 押し当てて きた のです 。
|こ|ねこ|||とびあがって|のどもと||ちいさな|くち||おしあてて||
||||||throat|||||||
Then the kitten suddenly jumped up and pressed its small mouth against my throat.
子 ネコ は 、 おっぱい を 探して いた のです が 、 それ を 噛みついて 来た と 勘違い した 店 の 若い 男 は 、 「 わあー !
こ|ねこ||||さがして||||||かみついて|きた||かんちがい||てん||わかい|おとこ||わ あー
|||||||||||biting||quotation particle||||||||wow
The kitten was searching for milk, but the young man in the store misunderstood it as biting and exclaimed, "Wow!
何 だ こいつ !
なん||
What is this thing!"
」 と 、 大声 を 上げて 、 子 ネコ を 振り落とし ました 。
|おおごえ||あげて|こ|ねこ||ふりおとし|
|||||||shook off|
" and then he screamed and shook off the kitten.
男 の 叫び声 を 聞いて 、 池 の ほとり に ある 茶屋 の お じいさん が 飛び出して き ました 。
おとこ||さけびごえ||きいて|いけ|||||ちゃや|||||とびだして||
Hearing the man's scream, the old man from the teahouse by the pond rushed out.
「 何 じゃ 。
なん|
What is it?
一体 何事 だ 」 茶屋 の お じいさん は 、 若い 男 から 子 ネコ の 話 を 聞く と 、 「 そんな 事 で 捨て られる と は 、 何と 可愛 そうな 事 を 。
いったい|なにごと||ちゃや|||||わかい|おとこ||こ|ねこ||はなし||きく|||こと||すて||||なんと|かわい|そう な|こと|
What on earth is happening?” The old man at the tea house said, when he heard the story of the kitten from the young man, “To be abandoned for such a reason, how sad it is.
まあ 、 確かに 少し 変わった 顔 を して おる が 、 よく 見れば 可愛い じゃ ない か 。
|たしかに|すこし|かわった|かお||||||みれば|かわいい|||
Well, it certainly has a bit of an unusual face, but if you look closely, isn’t it cute?
よし 、 わし が 飼って やる から 、 置いて 行き なさい 」 と 、 言って 、 その 子 ネコ を 茶屋 で 飼う 事 に した のです 。
|||かって|||おいて|いき|||いって||こ|ねこ||ちゃや||かう|こと|||
Alright, I'll take care of it, so leave it here,” he said, and decided to take in the kitten at the teahouse.
さて 、 それ から は この 子 ネコ の 顔 が 変わって いる と いう ので 、 わざわざ 遠く から 茶屋 に 見 に 来る 人 が 増えて き ました 。
|||||こ|ねこ||かお||かわって||||||とおく||ちゃや||み||くる|じん||ふえて||
After that, they say the kitten's face changed, and people began to come from far away to see it at the teahouse.
子 ネコ は お 客 さん を 招いて くれる 『 招き ネコ 』 と なって 、 池 の ほとり に ある お じいさん の 茶屋 を 繁盛 さ せた と いう 事 です 。
こ|ねこ|||きゃく|||まねいて||まねき|ねこ|||いけ||||||||ちゃや||はんじょう|||||こと|
The kitten became a 'maneki-neko' (beckoning cat) that welcomed guests, and it is said to have helped the old man's teahouse, located by the pond, to prosper.
おしまい
The end