Solving Problems with Hotel Room 【Japanese Conversation Lesson】
solving|problems||hotel|room|japanese|conversation|lesson
Solving Problems with Hotel Room [Japanese Conversation Lesson
Решение проблем с гостиничным номером [Урок японской разговорной речи].
すみませ ー ん
すみ ませ|-|
Excuse me?
申し訳 ございませ ん 。 少々 お 待ち 下さい 。
もうしわけ|||しょうしょう||まち|ください
Excuse me. Just a moment, please.
Eu sinto Muito . Por favor, espere .
はい 。
Sure.
お 待た せ いたし ました 。
|また|||
Thank you for waiting.
いかが なさ い ました か ?
|な さ|||
can I help you ?
posso ajudar ?
你好嗎?
501 号 室 の アルベルト です 。
ごう|しつ|||
I'm Albert, room 501.
お 伝え し たい こと が あり ます 。
|つたえ||||||
There are a few things I gotta tell you.
我想告訴你一件事。
まず 、 エアコン が 動か ない ようです 。
|えあこん||うごか||
Firstly, the air conditioner doesn't seem to work.
次に 、 煙草 の 臭い に 耐え られ ませ ん 。
つぎに|たばこ||くさい||たえ|||
Secondly, I can't stand the smell of cigarettes.
Em seguida, não pude tolerar o cheiro de cigarro.
最後に 電話 が かかり ませ ん でした 。
さいごに|でんわ|||||
I did not answer the call last.
大変 申し訳 ございませ ん 。
たいへん|もうしわけ||
I'm very sorry.
よろしければ 、 他の お 部屋 に 代え られ ます が 。
|たの||へや||かえ|||
If you like, I could move you to a different room.
そう したい です 。
|し たい|
I'd like to .
では 、 新しい お 部屋 の 鍵 を お 渡し し ます 。
|あたらしい||へや||かぎ|||わたし||
Then, I'll give you the new room key.
ありがとう ございます 。
Thank you.
何 か ございましたら 、 我々 に お 伝え 下さい ませ 。
なん|||われわれ|||つたえ|ください|
If you need anything, would you let us know.