(24) お金持ちになりたければ、喧嘩を避けるためにお金を使う。
お かねもち に なり たければ|けんか を さける ため に お かね を つかう
if you want rich|
(24) Wenn du reich sein willst, gib Geld aus, um Kämpfe zu vermeiden.
(24) If you want to be rich, spend money to avoid fights.
(24) Si quieres ser rico, gasta dinero para evitar peleas.
(24) Als je rijk wilt worden, geef dan geld uit om ruzies te vermijden.
(24) Если вы хотите быть богатым, тратьте деньги, чтобы избежать драк.
(24)要想富,就花钱避免打架。
(24)要富,就花錢避免打架。
喧嘩 は 不毛です 。
けんか||ふもうです
The fight is barren.
喧嘩 を して も 得 は ありません 。
けんか||||とく||あり ませ ん
There is no benefit to fighting.
喧嘩 と いう 手間 が 増える だけ で なく 、 無駄な 時間 や 体力 も 消耗 します 。
けんか|||てま||ふえる||||むだな|じかん||たいりょく||しょうもう|し ます
||||||||||||||exhaustion|
This not only increases the time and effort of fighting, but also wastes time and physical strength.
お互い 肉体 的に も 精神 的に も 、 疲弊 する だけ 。
おたがい|にくたい|てきに||せいしん|てきに||ひへい||
|||||||exhausted||
疲弊 すれば 、 回復 に も 時間 も かかる でしょう 。
ひへい||かいふく|||じかん|||
exhaustion||recovery||||||
場合 に よって は 、 傷 を つけて しまう こと も ある 。
ばあい||||きず||||||
In some cases, it can cause scratches.
ささいな 喧嘩 で 自分 の 評判 を 落とす と 、 ビジネス に 支障 が 出る 可能 性 も あります 。
|けんか||じぶん||ひょうばん||おとす||びじねす||ししょう||でる|かのう|せい||あり ます
If you lose your reputation in a little fight, your business may be hindered.
喧嘩 で 勝った と して も 、 相手 は 不 快感 が 残ります 。
けんか||かった||||あいて||ふ|かいかん||のこり ます
||won|||||||||
喧嘩 に は 勝って も 、 仲 は 悪い まま に なる ので は 意味 が ありません 。
けんか|||かって||なか||わるい||||||いみ||あり ませ ん
|||won||||||||||||
It doesn't make sense to win a quarrel, because the relationship remains bad.
恨み が 残って いる と 、 いずれ 別の 形 で 仕返し が ある でしょう 。
うらみ||のこって||||べつの|かた||しかえし|||
|||||||||revenge|||
If the grudge remains, there will eventually be another form of revenge.
如果怨恨依然存在,最終會以其他形式得到報應。
そして また 喧嘩 に なる 悪 循環 です 。
||けんか|||あく|じゅんかん|
||||||vicious cycle|
And it's a vicious circle that leads to fights again.
お 金 ・ 時間 ・ 体力 など 、 無駄な 消耗 が 増える ため 、 貧乏に なる 可能 性 が 高く なります 。
|きむ|じかん|たいりょく||むだな|しょうもう||ふえる||びんぼうに||かのう|せい||たかく|なり ます
|||||wasted|||||poverty||||||
Since wasteful consumption such as money, time, and physical strength increases, the possibility of becoming poor increases.
當你浪費更多的金錢、時間、體力等時,你就更有可能變窮。
貧乏 人 ほどよく 喧嘩 を します 。
びんぼう|じん||けんか||し ます
||moderately|||
The poorer people fight more often.
よく 喧嘩 を する から 、 貧乏に なります 。
|けんか||||びんぼうに|なり ます
お 金持ち に なり たければ 、 喧嘩 を 避ける ため に お 金 を 使う こと です 。
|かねもち||||けんか||さける||||きむ||つかう||
If you want to be rich, spend your money to avoid quarrels.
そういう お 金 の 使い 方 は 、 無駄に なりません 。
||きむ||つかい|かた||むだに|なり ませ ん
That kind of spending money is not wasted.
トラブル を 減らす こと に お 金 を 使って も 、 体力 や 時間 の 節約 に も なり 、 結果 と して より 多く の お 金 を 節約 できます 。
とらぶる||へらす||||きむ||つかって||たいりょく||じかん||せつやく||||けっか||||おおく|||きむ||せつやく|でき ます
Wenn Sie Geld verwenden, um Probleme zu reduzieren, können Sie auch körperliche Stärke und Zeit sparen. Infolgedessen können Sie mehr Geld sparen.
Even if you use money to reduce trouble, you can save physical strength and time, resulting in more money.
喧嘩 を 避ける こと が できれば 、 ビジネス を スムーズに 進める こと が できます 。
けんか||さける||||びじねす||すむーずに|すすめる|||でき ます
できれば 親交 を 深める こと に お 金 を 使った ほう が 得策 でしょう 。
|しんこう||ふかめる||||きむ||つかった|||とくさく|
If possible, it would be better to spend money to deepen friendships.
敵 を 作ら ず 、 味方 を 増やす ため に お 金 を 使う こと です 。
てき||つくら||みかた||ふやす||||きむ||つかう||
Don't make enemies and use money to increase your allies.