×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

百物語 - Yōkai​ Stories, 百 物語 の 幽霊

百 物語 の 幽霊

百 物語 の 幽霊

むかし むかし 、ある 村 で 、お葬式 が ありました 。 昼間 に 大勢 集まった 、お弔い の 人たち も 夕方 に は 少なく なって 、七 、八 人 の 若者 が 残った だけ に なりました 。 「せっかく 集まった んだ 。 寺 の お堂 を 借りて 、『百 物語 』を やって みねえか ? 」一人 が 言い出す と 、「いや 、おとむらい の 後 で 『百 物語 』を する と 、本当 の お化け が 出る って 言う ぞ 。 やめておこう 」と 、一人 が 尻込み しました 。

この 『百物語 』と 言う の は 、夜遅く に みんな で 集まって 百本 の ローソク に 火 を つけ 、お化け の 話し を する 事 です 。 話し が 終わる たびに 、ひとつ 、また ひとつ と 、ローソク の 火 を 消して いき 、最後 の ローソク が 消える と 本当の お化け が 出る と いう 事 です が 、若者たち は 、まだ 試した 事 が ありません 。

「 は は ー ん 、 意気地 無し め 。 本当に お化け が 出る か どう か 、 やって み なくちゃ わかる まい 」「 そう だ 、 そう だ 」「・・・ そう だ な 。 よし 、やって みる か 」と 、いう 事 に なり 、若者たち は 寺 の お堂 で 『百物語 』を 始めました 。

「 これ は 、 じいさん から 聞いた 話 だ が ・・・」 「 隣村 の 、 おか よ が 死んだ 日 に な ・・・」 と 、 みんな で 代わる代わる 、 お化け の 話し を して いって 、 ローソク の 火 を ひとつひとつ 消して いきます 。 夜 も しだいに ふけて 、ローソク の 火 も 、とうとう あと ひとつ に なりました 。 始め の うち こそ 面白 半分 で いた 若者 たち も 、しだいに 怖く なって きました 。 「いいか 、この 最後 の ローソク が 消えたら 、本当の お化け が 出る かもしれん 。 だが 、どんな お化け が 出よう と 、お互いに 逃げっこ なし に しよう 」「いい とも 。 どんな お化け が 出る か 、この 目 で 、しっかり 見て やろう 」若者たち は 口々に 言いました が 、『百 物語 』の 百番目 の 話し が 終わって 最後 の ローソク の 火 が 消される と 、まっ暗 な お堂 から 、ひとり 逃げ 、ふたり 逃げして 、残った のは 、たった ひとり でした 。 「 ふん 。 だらしねえ 奴ら だ 。 ・・・それにしても 、はやく 出ねえ の か 、お化け の 奴 は 」残った 若者 が 度胸 を すえて 、暗闇 の お堂 に 座っている と 、♪ヒュー 、ドロドロドロドロー 。 目の前 に 、白い 着物 の 幽霊 が 現れた のです 。 「 う 、・・・ うらめし や ー 」 「 ひ ぇ ーーっ! 」若者 は 思わず 逃げ出し そうに なりました が 、よく 見る と ほれぼれする ような 美人 の 幽霊 です 。 「 ほう 。 これ は 、かなり の べっぴんさん だ 」相手 が 幽霊 でも 、若くて きれいな 美人 幽霊 だ と 少しも 怖く ありません 。 若者 は 座り直す と 、幽霊 に 尋ねました 。 「 なあ 。 さっき 、うらめしい と 言った が 、一体 、何 が うらめしい のだ ? 『 うらめし や ー 』 と 言われた だけ で は 、 何の 事 か わから ん 。 これ も 、何か の 縁 だ 。 わけ を 、聞かせて くれない か ? 」すると 幽霊 が 、しおらしく 答えました 。 「はい 、よく ぞ 尋ねて 下さいました 。 わたくし は 、 山 向こう の 村 から こちら の 村 の 庄屋 ( しょうや ) さま の ところ に やとわれた者 です が 、 ふとした 病 で 命 を 落としました 。 けれど 庄屋 さま は お金 を おしんで 、おとむらい を 出してくれない のです 。 それで 今だに 、あの世 へ 行けない でいる のです 」「なるほど 、そいつ は 気の毒 だ 」「今夜 、皆さま方 が 『百物語 』を して くださった おかげ で 、ようやく お堂 に 出る 事 が 出来ました 。 どうか 、お寺 の 和尚さん に お願いして 、お経 を あげて ください 。 そう すれば 、あの世 へ 行く 事 が 出来る のです 」女 の 幽霊 は 、若者 に 手 を 合わせました 。 「 わかった 。 確かに 、引き受けた 」若者 が 答える と 、女 の 幽霊 は 、スーッと 消えて いきました 。

次 の 朝 、若者 は 和尚さん に わけ を 話して 、昨日 の 幽霊 の 為 に お経 を あげて もらいました 。

さて 、それ から という もの 若者 は 幸運 続き で 、やがて 長者 に なった という 事 です 。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

百 物語 の 幽霊 ひゃく|ものがたり|の|ゆうれい сто|stories||призрак Cent|Conte|de la|Fantôme des histoires hundred|stories|possessive particle|ghost cem|histórias|partícula possessiva|fantasmas hundred|stories|attributive particle|ghost hundert|Geschichten|von|Geister hundred|stories|possessive particle|ghost cento|racconti|di|fantasmi Hundrede|Fortælling||Spøgelse hundred|stories|possessive particle|ghost trăm|||ma one|話|の|ghost cien|cuentos|de|fantasma 100 φαντάσματα μιας ιστορίας 100 fantômes d'une histoire 百 物語 の 幽霊 100 Geesten van een verhaal Duchy stu opowieści призрак ста сказок 100 Spöken av en berättelse 100 Bir Hikayenin Hayaletleri Привиди ста історій Trăm câu chuyện về ma Fantasma das Cem Histórias 百物语的幽灵 백 이야기의 유령 Cien historias de fantasmas 百物语的幽灵 Die Geister der hundert Geschichten Fantasma delle cento storie The Ghost of the Hundred Stories

百 物語 の 幽霊 ひゃく|ものがたり|の|ゆうれい сто||| Cent|Conte|de la|Fantôme hundred|stories|possessive particle|ghost cem|histórias|partícula possessiva|fantasmas trăm|||ma hundert|Geschichten|von|Geister hundred|stories|attributive particle|ghost cento|racconti|di|fantasmi Hundrede||| hundred|stories|attributive particle|ghost hundred|stories|attributive particle|ghost cien|cuentos|de|fantasma |||רוח 100 fantômes d'une histoire 百 物語 の 幽霊 Trăm câu chuyện về ma 100 个鬼故事 Fantasma das Cem Histórias 百物语的幽灵 백 이야기의 유령 Cien historias de fantasmas 百物语的幽灵 Die Geister der hundert Geschichten Fantasma delle cento storie The Ghost of the Hundred Stories

むかし むかし 、ある 村 で 、お葬式 が ありました 。 むかし|むかし|ある|むら|で|おそうしき|が|ありました давным-давно||было|деревня||お|похороны| il y a longtemps|||village|||funérailles| long ago|long ago|there is|village|at|funeral|subject marker|there was antigamente|antigamente|havia|vila|em|funeral|partícula de sujeito|houve a long time ago|a long time ago|there is|village|at|funeral|subject marker|there was once upon a time|once upon a time|there was|a village|at|a funeral|subject marker|there was a long time ago|a long time ago|there is|village|at|funeral|subject marker|there was tanto tempo fa|tanto tempo fa|c'era|un villaggio|in|funerale|soggetto|c'era |||landsby|||Begravelse| 很久以前|很久以前|有|村|在|葬礼|主格助词|有 dawno temu||||||| ||||||đám tang| 昔||あった|村|に|お|葬式|が hace mucho tiempo|hace mucho tiempo|había|pueblo|en|funeral|sujeto|hubo בעבר|||כפר|||הלוויה| Il était une fois, dans un certain village, il y avait des funérailles. むかし むかし 、 ある 村 で 、 お 葬式 が あり ました 。 Давным-давно, в одной деревне прошло похороны. Ngày xửa ngày xưa, có một ngôi làng tổ chức đám tang. 从前,在某个村庄里,有一场葬礼。 很久很久以前,一个村庄里举行了一场葬礼。 Era uma vez, em uma aldeia, houve um funeral. 很久很久以前,在一个村庄里,举行了葬礼。 옛날 옛날, 어느 마을에서 장례식이 있었습니다. Hace mucho tiempo, en una aldea, hubo un funeral. 很久很久以前,在一个村庄里,举行了一场葬礼。 Es war einmal in einem Dorf, da fand eine Beerdigung statt. C'era una volta, in un villaggio, un funerale. Once upon a time, in a certain village, there was a funeral. 昼間 に 大勢 集まった 、お弔い の 人たち も 夕方 に は 少なく なって 、七 、八 人 の 若者 が 残った だけ に なりました 。 ひるま|に|おおぜい|あつまった|おとむらい|の|ひとたち|も|ゆうがた|に|は|すくなく|なって|なな|はち|にん|の|わかもの|が|のこった|だけ|に|なりました днем||много|собрались|похороны|||люди|тоже|вечером|в|частица темы|мало|стало|семь|восемь|людей|из|молодежь|частица субъекта|осталось|только|в Pendant la journée||grand nombre|se sont réunis|les condoléances|||||soir||||||huit|||jeunes||restés|| daytime|at|a lot of people|gathered|the funeral|attributive particle|people|also|evening|at|topic marker|fewer|became|seven|eight|people|possessive particle|young people|subject marker|remained|only|at|became durante o dia|partícula de tempo|muitas pessoas|se reuniram|o funeral|partícula atributiva|pessoas|também|à tarde|partícula de tempo|partícula de tópico|menos|se tornou|sete|oito|pessoas|partícula possessiva|jovens|partícula de sujeito|restou|apenas|partícula de locação|se tornou daytime|at|a lot of people|gathered|the funeral|attributive particle|people|also|evening|at|topic marker|fewer|became|seven|eight|people|possessive particle|young people|subject marker|remained|only|at|became tagsüber|zu|viele Leute|versammelt|Beerdigung|attributives Partikel|Leute|auch|Abend|zu|Themenpartikel|weniger|geworden|sieben|acht|Personen|attributives Partikel|junge Leute|Subjektpartikel|geblieben|nur|zu|geworden daytime|at|a lot of people|gathered|the funeral|attributive particle|people|also|evening|at|topic marker|fewer|became|seven|eight|people|possessive particle|young people|subject marker|remained|only|at|became durante il giorno|particella di tempo|molte persone|si sono riunite|il funerale|particella attributiva|persone|anche|sera|particella di tempo|particella tematica|meno|è diventato|sette|otto|persone|particella possessiva|giovani|particella soggetto|è rimasto|solo|particella locativa|è diventato dagtimerne|||||||menneskerne||||||||||||||| daytime|at|a lot of people|gathered|funeral|attributive particle|people|also|evening|at|topic marker|fewer|became|seven|eight|people|possessive particle|young people|subject marker|remained|only|at|became ||||||||||||мало|стало||||||||| ban ngày||đông người|đã tập trung|đám tang|||||buổi tối|||ít|trở nên|bảy|||||||| 昼間||大勢|集まった|お弔い|||たち|も|夕方|に|は|少なく|なって|七|八|人||若者||残った|only| durante el día|partícula de tiempo|mucha gente|se reunió|el funeral|partícula atributiva|personas|también|por la tarde|partícula de tiempo|partícula de tema|menos|se volvió|siete|ocho|personas|partícula posesiva|jóvenes|partícula de sujeto|quedó|solo|partícula de lugar|se convirtió ||הרבה|התאספו|הלוויה|||||ערב|||מעט||||||צעירים||נשארו|| Le nombre de personnes venues pour les condoléances, qui étaient nombreuses pendant la journée, a diminué dans l'après-midi, ne laissant que sept ou huit jeunes. 昼間 に 大勢 集まった 、 お とむらい の 人 たち も 夕方 に は 少なく なって 、 七 、 八 人 の 若者 が 残った だけ に なり ました 。 Днём собралось много людей, но к вечеру осталось только семь-восемь молодых людей. 到了傍晚,白天聚集在一起的大批武士已经减少到只有七八个年轻人。 到了傍晚,白天聚集在一起的大批武士已经减少到只有七八个年轻人。 Durante o dia, muitas pessoas se reuniram para prestar suas condolências, mas à noite, restaram apenas sete ou oito jovens. 白天聚集了很多前来吊唁的人,到了傍晚,留下的只有七八个年轻人。 낮에 많은 사람들이 모였지만, 저녁이 되자 그 수가 줄어들어, 일곱, 여덟 명의 젊은이만 남게 되었습니다. Durante el día, muchas personas se reunieron para el luto, pero por la tarde quedaron solo siete u ocho jóvenes. 白天聚集了很多前来吊唁的人,到了傍晚,留下的只有七、八个年轻人。 Tagsüber versammelten sich viele Trauergäste, aber am Abend waren nur noch sieben oder acht junge Leute übrig. Durante il giorno, molte persone si erano riunite per le esequie, ma la sera erano rimaste solo sette o otto giovani. During the day, many people gathered to pay their respects, but by evening, only seven or eight young people remained. 「せっかく 集まった んだ 。 せっかく|あつまった|んだ так уж и быть|собрались|же c'est rare|est venu| just because|gathered|you see já que|se reuniram|é que just because|gathered|you see extra effort|gathered|you see just because|gathered|you see special|gathered|you see just because|gathered|you see нарешті|| せっかく||のだ a pesar de que|se reunió|es que בזמן טוב|| « Puisque nous sommes tous réunis. » «Мы ведь так собрались». “我们不辞辛劳地聚集在一起。 "我们现在都在这里。 "Já que nos reunimos."},{ “好不容易聚在一起。”},{ "그렇게 모였는데. "Ya que nos hemos reunido."},{ 「好不容易聚在一起了。 „Wir sind schließlich zusammengekommen. "È un peccato che ci siamo riuniti."},{ "We finally gathered together." 寺 の お堂 を 借りて 、『百 物語 』を やって みねえか ? てら|の|おどう|を|かりて|ひゃく|ものがたり|を|やって|みねえか храм|притяжательная частица|уважительное приставка|зал|объектный частица|арендовать|сто|||делать temple|||salle du temple||louer|||| temple|attributive particle|hall|object marker|renting|hundred|tales|object marker|doing|how about trying templo|partícula possessiva|partícula honorífica|salão|partícula de objeto direto|alugando|cem|histórias|partícula de objeto direto|fazendo temple|attributive particle|honorific prefix|hall|object marker|borrowing|hundred|tales|object marker|doing Tempel|attributive particle|Halle|object marker|ausleihen|hundert|Geschichten|object marker|machen|nicht versuchen temple|attributive particle|honorific prefix|hall|object marker|borrowing|hundred|tales|object marker|doing tempio|particella possessiva|sala del tempio|particella oggetto diretto|affittando|cento|storie|particella oggetto diretto|fare|non vuoi provare temple|attributive particle|honorific prefix|hall|object marker|borrowing|hundred|tales|object marker|doing ||||||trăm|truyện|| 寺|||堂|を|借りて||||やって templo|partícula atributiva|partícula honorífica|sala|partícula de objeto directo|alquilando|cien|historias|partícula de objeto directo|haciendo מקדש|||אולם||שכירת|||| Pourquoi ne pas louer une salle du temple et faire "Cent histoires" ? Perché non affittiamo una sala del tempio e facciamo "Cento storie"? Почему бы нам не арендовать зал храма и не сделать "Сто историй"? 何不租个寺庙大厅来玩《百物语》呢? 借用寺庙的殿堂,来举行一个『百物语』怎么样? 我们为什么不租一个庙堂来演 "一百个故事 "呢? Que tal alugar o templo e fazer uma 'Cem Histórias'? ¿Por qué no alquilamos el templo y hacemos "Cien historias"? 절의 당을 빌려서, '백 이야기'를 해보는 건 어때? 借寺庙的堂,来试试『百物语』怎么样? Lass uns den Tempel ausleihen und ‚Hundert Geschichten‘ machen, oder? One person suggested, "How about borrowing the temple's hall and doing 'Hyakumonogatari'?" 」一人 が 言い出す と 、「いや 、おとむらい の 後 で 『百 物語 』を する と 、本当 の お化け が 出る って 言う ぞ 。 ひとり|が|いいだす|と|いや|おとむらい|の|あと|で|ひゃく|ものがたり|を|する|と|ほんとう|の|おばけ|が|でる|って|いう|ぞ один|частица субъекта|скажет|когда|нет||похороны|после|после|||история|||||||||| ||dire||||funérailles|||||||||vrai||fantôme||sortir||dit one person|subject marker|to start to say|quotation particle|no|after the festival|attributive particle|after|at|hundred|stories|object marker|to do|quotation particle|really|attributive particle|ghosts|subject marker|will appear|quotation particle|to say|emphasis particle uma pessoa|partícula de sujeito|começar a dizer|e|não|otonomura|partícula atributiva|depois|partícula de local|cem|histórias|partícula de objeto direto|fazer|e|realmente|partícula atributiva|fantasmas|partícula de sujeito|aparecer|que|dizer|ênfase one person|subject marker|to start to say|quotation particle|no|after the funeral|attributive particle|after|at|hundred|stories|object marker|to do|quotation particle|really|attributive particle|ghosts|subject marker|will appear|quotation marker|to say|emphasis particle eine Person|Subjektpartikel|anfangen zu sprechen|Zitatpartikel|nein|Otomurai (ein Begriff für eine Art von Geisterbeschwörung)|attributive Partikel|nach|bei|hundert|Geschichten|Objektpartikel|machen|Zitatpartikel|wirklich|attributive Partikel|Gespenst|Subjektpartikel|erscheinen|Zitatpartikel|sagen|Betonungspartikel one person|subject marker|to start to say|quotation particle|no|after the festival|attributive particle|after|at|hundred|stories|object marker|to do|quotation particle|really|attributive particle|ghosts|subject marker|will appear|quotation marker|to say|emphasis particle una persona|soggetto|cominciare a dire|e|no|dopo il funerale|particella attributiva|dopo|in|cento|storie|particella oggetto|fare|e|davvero|particella attributiva|fantasmi|soggetto|apparire|che|dire|enfatizzatore one person|subject marker|to start to say|quotation particle|no|after the festival|attributive particle|after|at|hundred|stories|object marker|to do|quotation particle|really|attributive particle|ghosts|subject marker|will appear|informal quotation marker|to say|emphasis particle 一人||言い出す|と|いや||お供え|||||||する||本当||お化け||出る|と|言う una persona|partícula de sujeto|empezar a decir|y|no|el ritual de la ofrenda|partícula atributiva|después|en|cien|historias|partícula de objeto directo|hacer|y|de verdad|partícula atributiva|fantasmas|partícula de sujeto|aparecer|dice|decir|partícula enfática ||||||אֱנוֹשׁ|||||||||||רוח|||| L'un d'eux a dit : "Non, ils disent que si vous faites 'Cent histoires' après le samouraï, vous aurez un vrai fantôme". Uno di loro disse: "No, dicono che se fai 'Cento storie' dopo il samurai, avrai un vero fantasma". ' Один из них начал говорить: "Нет, они говорят, что если делать "Сто сказок" после самураев, то получится настоящий призрак. ” 其中一个人说:“不,他们说如果你读《音村》之后的《百物语》,你就会看到真正的鬼魂。 一人说:“不,葬礼后讲‘百物语’的话,真的会出现鬼魂。” 其中一个人说:"不,他们说,如果你在武士之后做《一百个故事》,你就会得到一个真正的鬼魂。 Quando uma pessoa sugeriu isso, outra respondeu: "Não, dizem que se você fizer a 'Cem Histórias' depois do funeral, um verdadeiro fantasma aparecerá. Cuando uno lo sugirió, otro dijo: "No, dicen que si hacemos "Cien historias" después de un funeral, aparecerán fantasmas de verdad. "한 사람이 이렇게 말하자, "아니, 장례식 후에 '백 이야기'를 하면 진짜 귀신이 나온다고 하더라. 」一个人提议道,"不,听说在葬礼后做『百物语』,真的会出现鬼魂。 “ Als einer das vorschlug, sagte ein anderer: „Nein, wenn wir ‚Hundert Geschichten‘ nach dem Totengebet machen, wird es wirklich Gespenster geben. Another person replied, "No, they say that if you do 'Hyakumonogatari' after a funeral, real ghosts will appear." やめておこう 」と 、一人 が 尻込み しました 。 やめておこう|と|ひとり|が|しりごみ|しました je vais arrêter||une personne||| let's not do it|quotation particle|one person|subject marker|hesitating|did vamos parar|e|uma pessoa|partícula de sujeito|hesitação|fez let's not|quotation particle|one person|subject marker|hesitating|did lass uns aufhören|und|eine Person|Subjektmarker|zurückschrecken|tat let's not|quotation particle|one person|subject marker|hesitating|did let's not do it|quotation particle|one person|subject marker|hesitating|did let's not|quotation particle|one person|subject marker|hesitating|did やめておこう||||尻込み|した mejor no lo hagamos|y|una persona|sujeto|retroceder|hizo אפסיק||||נסוג| L'un d'eux a dit : "Je ne vais pas le faire. Uno di loro ha detto: "Non lo farò" e si è tirato indietro. Один из них сказал: "Я не собираюсь этого делать". 我们停下来吧,”一个人犹豫地说。 一个人退缩了,说:“算了吧。” 其中一个人说:"我不干。 "Vamos deixar pra lá", disse uma pessoa, recuando. "Mejor no lo hagamos", dijo uno, retrocediendo. "그건 그만두자"고 한 사람이 주춤했습니다. 还是算了吧。"另一个人退缩了。 Lass uns das lieber lassen“, sagte einer und zögerte. So one person hesitated and said, "Let's not do it."

この 『百物語 』と 言う の は 、夜遅く に みんな で 集まって 百本 の ローソク に 火 を つけ 、お化け の 話し を する 事 です 。 この|ひゃくものがたり|と|いう|の|は|よるおそく|に|みんな|で|あつまって|ひゃくほん|の|ローソク|に|ひ|を|つけ|おばけ|の|はなし|を|する|こと|です |||||||||||se rassembler||||bougies||feu||mettre||||| this|hundred stories|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|late at night|locative particle|everyone|at|gather|hundred candles|attributive particle|candles|locative particle|fire|object marker|light|ghosts|possessive particle|stories|object marker|to do|thing|is este|cem histórias|e|chamar|partícula possessiva|partícula de tópico|tarde da noite|partícula de tempo|todo mundo|partícula de lugar|se reunir|cem velas|partícula atributiva|velas|partícula de lugar|fogo|partícula de objeto direto|acender|fantasmas|partícula possessiva|histórias|partícula de objeto direto|fazer|coisa|é this|hundred stories|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|late at night|locative particle|everyone|at|gather|hundred candles|attributive particle|candles|locative particle|fire|object marker|light|ghost|attributive particle|stories|object marker|to do|thing|is this|hundred stories|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|late at night|locative particle|everyone|at|gather|hundred candles|attributive particle|candles|locative particle|fire|object marker|light|ghost|attributive particle|stories|object marker|to do|thing|is this|hundred stories|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|late at night|locative particle|everyone|at|gather|hundred candles|attributive particle|candles|locative particle|fire|object marker|light|ghost|possessive particle|stories|object marker|to do|thing|is this|hundred stories|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|late at night|locative particle|everyone|at|gather|hundred candles|attributive particle|candles|locative particle|fire|object marker|light|ghosts|attributive particle|stories|object marker|to do|thing|is this|hundred stories|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|late at night|locative particle|everyone|at|gather|hundred candles|attributive particle|candles|locative particle|fire|object marker|light|ghosts|possessive particle|stories|object marker|to do|thing|is この|||||||夜遅く||みんな||集まる||本||ろうそく||火||つけ|||話|| este|cien historias|y|se llama|partícula atributiva|partícula de tema|tarde en la noche|partícula de tiempo|todos|partícula de lugar|reunirse|cien velas|partícula atributiva|velas|partícula de lugar|fuego|partícula de objeto directo|encender|fantasmas|partícula posesiva|historias|partícula de objeto directo|hacer|cosa|es |||||||מאוחר בלילה||||להתאסף||||נרות||||||||| Les "Cent histoires" consistent à se réunir tard dans la nuit, à allumer une centaine de bougies et à raconter des histoires de fantômes. Este "Hyakumonogatari" é quando todos se reúnem tarde da noite, acendem cem velas e contam histórias de fantasmas. Сто историй" - это когда вы собираетесь вместе поздно вечером, зажигаете сто свечей и рассказываете истории о привидениях. 这部《百话》讲的是深夜相聚,点上100支蜡烛,讲鬼故事。 百鬼夜行 "是指在深夜聚在一起,点燃一百支蜡烛,讲鬼故事。 这个《百物语》是指晚上大家聚在一起点燃一百根蜡烛,讲鬼故事的活动。 이 『백물어』라는 것은, 밤늦게 모두 모여서 백 개의 촛불에 불을 붙이고, 유령 이야기를 하는 것입니다. Esta "Cien historias" es cuando todos se reúnen tarde en la noche, encienden cien velas y cuentan historias de fantasmas. 这个《百物语》是指晚上大家聚在一起点燃一百根蜡烛,讲鬼故事的活动。 Diese "Hundert Geschichten" bedeutet, dass man sich spät in der Nacht versammelt, hundert Kerzen anzündet und Geistergeschichten erzählt. Questa "Centonovanta Storie" è un evento in cui ci si riunisce tardi la notte, accendendo cento candele e raccontando storie di fantasmi. This "Hyakumonogatari" is when everyone gathers late at night, lights a hundred candles, and tells ghost stories. 話し が 終わる たびに 、ひとつ 、また ひとつ と 、ローソク の 火 を 消して いき 、最後 の ローソク が 消える と 本当の お化け が 出る と いう 事 です が 、若者たち は 、まだ 試した 事 が ありません 。 はなし|が|おわる|たびに|ひとつ|また|ひとつ|と|ローソク|の|ひ|を|けして|いき|さいご|の|ローソク|が|きえる|と|ほんとうの|おばけ|が|でる|と|いう|こと|です|が|わかものたち|は|まだ|ためした|こと|が|ありません ||||||||||||||||||s'éteint||||||||||||||||| conversation|subject marker|ends|every time|one|again|one|and|candle|attributive particle|flame|object marker|blow out|continue|last|attributive particle|candle|subject marker|goes out|and|real|ghost|subject marker|appears|and|say|thing|is|but|young people|topic marker|still|have tried|thing|subject marker|have not conversa|partícula de sujeito|terminar|toda vez que|uma|e também|uma|e|vela|partícula possessiva|fogo|partícula de objeto direto|apagar|continuar|último|partícula atributiva|vela|partícula de sujeito|apagar|e|verdadeiro|fantasma|partícula de sujeito|aparecer|e|dizer|coisa|é|partícula de sujeito|jovens|partícula de tópico|ainda|tentou|coisa|partícula de sujeito|não há conversation|subject marker|ends|every time|one|and|one|and|candle|attributive particle|flame|object marker|blow out|continue|last|attributive particle|candle|subject marker|goes out|quotation particle|real|ghost|subject marker|appears|quotation particle|say|thing|is|but|young people|topic marker|still|have tried|thing|subject marker|have not Gespräch|Subjektpartikel|endet|jedes Mal|eine|wieder|eine|und|Kerze|Attributpartikel|Feuer|Objektpartikel|auslöschen|weiter|letzte|Attributpartikel|Kerze|Subjektpartikel|ausgeht|wenn|echtes|Gespenst|Subjektpartikel|erscheint|und|sagen|Sache|ist|aber|junge Leute|Themenpartikel|noch|ausprobiert|Sache|Subjektpartikel|nicht haben conversation|subject marker|ends|every time|one|also|one|and|candle|attributive particle|fire|object marker|extinguishing|going|last|attributive particle|candle|subject marker|goes out|quotation particle|real|ghost|subject marker|appears|quotation particle|say|thing|is|but|young people|topic marker|not yet|tried|thing|subject marker|have not conversazione|soggetto|finire|ogni volta che|una|di nuovo|una|e|candela|particella possessiva|fiamma|particella oggetto diretto|spegnere|continuare|ultimo|particella attributiva|candela|soggetto|si spegne|e|vero|fantasma|soggetto|appare|e|dire|cosa|è|ma|giovani|particella tematica|ancora|provato|cosa|soggetto|non c'è conversation|subject marker|ends|every time|one|and|one|and|candle|attributive particle|flame|object marker|blow out|continue|last|attributive particle|candle|subject marker|goes out|quotation particle|real|ghost|subject marker|appears|quotation particle|say|thing|is|but|young people|topic marker|still|tried|thing|subject marker|have not ||終わる|たびに|一つ|また|||||||消す|行き|最後||||消える||本当の|||||いう|||||||まだ|試した|| conversación|partícula de sujeto|terminar|cada vez que|una|también|una|y|vela|partícula atributiva|fuego|partícula de objeto directo|apagar|continuar|último|partícula atributiva|vela|partícula de sujeto|se apaga|y|verdadero|fantasma|partícula de sujeto|aparecer|y|decir|cosa|es|partícula de sujeto|jóvenes|partícula de tema|todavía|probado|cosa|partícula de sujeto|no hay ||נגמר|כל פעם|||אחד||||||כבה|הולך|||||כבה|||||||||||||||ניסו|| Chaque fois qu'une histoire est racontée, une bougie est éteinte après l'autre, et lorsque la dernière bougie est éteinte, le vrai fantôme apparaît, mais les jeunes n'ont pas encore essayé. A cada história que termina, uma vela é apagada, e quando a última vela se apaga, diz-se que um verdadeiro fantasma aparece, mas os jovens ainda não tentaram. Каждый раз, когда рассказывается история, одна свеча гаснет за другой, и когда гаснет последняя свеча, появляется настоящий призрак, но молодые люди еще не пробовали. 每个故事结束后,他们都会熄灭一根又一根蜡烛,当最后一根蜡烛熄灭时,一个真正的鬼魂就会出现,但年轻人还没有尝试过这一点。 每讲完一个故事,就会熄灭一根又一根蜡烛,当最后一根蜡烛熄灭时,真正的鬼魂就会出现,但年轻人还没有尝试过。 每讲完一个故事,就熄灭一根蜡烛,最后一根蜡烛熄灭时就会出现真正的鬼,但年轻人们还没有尝试过。 이야기가 끝날 때마다, 하나씩, 또 하나씩 촛불의 불을 끄고, 마지막 촛불이 꺼지면 진짜 유령이 나타난다고 하지만, 젊은이들은 아직 시도해본 적이 없습니다. Cada vez que termina una historia, apagan una vela, y cuando se apaga la última vela, se dice que aparece un verdadero fantasma, pero los jóvenes aún no lo han probado. 每讲完一个故事,就熄灭一根蜡烛,最后一根蜡烛熄灭时就会出现真正的鬼,但年轻人们还没有尝试过。 Jedes Mal, wenn eine Geschichte endet, wird eine Kerze nach der anderen gelöscht, und wenn die letzte Kerze erlischt, soll ein echter Geist erscheinen, aber die jungen Leute haben es noch nie ausprobiert. Ogni volta che una storia finisce, si spegne una candela, e quando l'ultima candela si spegne, si dice che un vero fantasma appare, ma i giovani non l'hanno ancora mai provato. After each story ends, one by one, they blow out the candles, and when the last candle goes out, it is said that a real ghost will appear, but the young people have not tried it yet.

「 は は ー ん 、 意気地 無し め 。 ||-||いくじ|なし| "Ha-ha-ha, tu es si déprimée. "Hahahn, que covardes. "Ты очень невнимателен. 「呵呵,你真是太固执了。 "你真是不懂事。 “哈哈,真是没胆子。”},{ "하하, 겁쟁이들. "¡Vaya, qué cobardes!. “哈哈,真是没胆子。 "Ha ha, du Feigling. "Ah ah, che vigliacchi!" "Ha ha, what a coward. 本当に お化け が 出る か どう か 、 やって み なくちゃ わかる まい 」「 そう だ 、 そう だ 」「・・・ そう だ な 。 ほんとうに|おばけ||でる||||||||||||||| Il faudra que j'essaie pour voir si c'est vraiment hanté. 本当に お化け が 出る か どう か 、 やってみなくちゃ わかる まい 」 「 そう だ 、 そう だ 」 「・・・ そう だ な 。 Мы никогда не узнаем, действительно ли это привидение, пока не попробуем его". "Да, да". Да, именно так. 除非你尝试,否则你不会知道鬼魂是否真的出现。” “是的,没错。” “……没错。 我得去试试,看看是不是真的闹鬼。 "Não saberemos se realmente aparece um fantasma a menos que tentemos" "É isso aí, é isso aí" "... É verdade." “到底鬼是不是真的会出现,得试试才知道。” “没错,没错。” “……是啊。” 정말 유령이 나타나는지 어떻게 해봐야 알지" "그래, 맞아" "...그래, 그렇구나." "No sabremos si realmente aparece un fantasma a menos que lo intentemos" "Sí, sí" "... Tienes razón." 到底鬼是不是真的会出现,还是得试试看才知道。” “没错,没错。” “……确实是这样。” Ob wirklich ein Geist erscheint oder nicht, das weiß man erst, wenn man es ausprobiert", "Ja, genau", "... das stimmt." "Non possiamo sapere se i fantasmi appaiono davvero finché non lo proviamo" "Esatto, esatto" "... Sì, è vero." We won't know if a real ghost appears unless we try it," "That's right, that's right," "... Yeah, that's true." よし 、やって みる か 」と 、いう 事 に なり 、若者たち は 寺 の お堂 で 『百物語 』を 始めました 。 よし|やって|みる|か|と|いう|こと|に|なり|わかものたち|は|てら|の|おどう|で|ひゃくものがたり|を|はじめました ||essayer||||||||||||||| okay|do|try|or|quotation particle|say|thing|locative particle|became|young people|topic marker|temple|possessive particle|hall|at|hundred tales|object marker|started bem|fazer|tentar|partícula de pergunta|citação|dizer|coisa|partícula de localização|se tornou||||||||| good|do|try|question marker|quotation particle|say|thing|locative particle|became||||||||| gut|machen|versuchen|oder|und|sagen|Sache|zu|wurde||||||||| 좋아|해|보려고|~까|||||||||||||| bene|fare|provare|o||è deciso|i giovani|cento storie|hanno iniziato||||||||| good|do|try|or|quotation particle|say|thing|locative particle|became||||||||| よし||見る||||||なり||||||||| bien|hacer|intentar|¿no|y|decir|cosa|en|se convirtió||||||||| Тогда они решили попробовать, и молодые люди начали "Сто историй" в зале храма. 好吧,你为什么不试一试?”,年轻人开始在寺庙大厅里演奏“百物语”。 于是,他们决定试一试,年轻人在寺庙大厅里开始了 "一百个故事"。 Certo, vamos tentar isso" e, assim, os jovens começaram a contar "Cem Histórias" no templo. 好吧,试试看吧。于是,年轻人们在寺庙的堂屋里开始了《百物语》。 좋아, 해볼까? 라고 하면서, 젊은이들은 절의 법당에서 '백 이야기'를 시작했습니다. Bien, ¿deberíamos intentarlo?" Así que los jóvenes comenzaron a contar "Cien historias" en el templo. 好吧,试试看吧。于是,年轻人们在寺庙的堂屋里开始了《百物语》。 „Gut, lass es uns versuchen“, sagten die jungen Leute und begannen im Tempel mit den „Hundert Geschichten“.},{ "Bene, proviamo a farlo" e così i giovani iniziarono a raccontare 'Le cento storie' nel tempio. "Alright, let's give it a try," the young people decided, and they began the 'Hundred Stories' in the temple hall.

「 これ は 、 じいさん から 聞いた 話 だ が ・・・」 「 隣村 の 、 おか よ が 死んだ 日 に な ・・・」 と 、 みんな で 代わる代わる 、 お化け の 話し を して いって 、 ローソク の 火 を ひとつひとつ 消して いきます 。 ||||きいた|はなし|||りんそん|||||しんだ|ひ||||||かわるがわる|おばけ||はなし||||||ひ|||けして| Jeder erzählte abwechselnd die Geschichte des Gespenstes und löschte eine Kerze nach der anderen. Chacun raconte à tour de rôle l'histoire du fantôme et éteint les bougies l'une après l'autre. Все по очереди рассказывали историю о призраке и по очереди гасили свечи. “这是我从一个老人那里听来的故事……”“我母亲在隔壁村去世的那天……”大家轮流讲鬼故事,然后点燃蜡烛,删除它们。逐个。 大家轮流讲述鬼的故事,并逐一熄灭蜡烛。 "Esta é uma história que ouvi do velho..." "No dia em que a Okayo da aldeia vizinha morreu..." e, um por um, todos começaram a contar histórias de fantasmas, apagando as velas uma a uma. “这是我从老爷爷那里听来的故事……”“在邻村,阿香去世的那天……”大家轮流讲起鬼故事,一根根蜡烛的火焰也逐渐熄灭。 "이 이야기는 할아버지에게 들은 이야기인데..." "옆 마을의 오카요가 죽은 날에..."라고, 모두가 차례차례로 유령 이야기를 하며, 촛불의 불을 하나하나 끄기 시작합니다. "Esto es algo que escuché de un anciano..." "El día en que murió Okayo del pueblo vecino..." Y así, todos se turnaban para contar historias de fantasmas, apagando una a una las velas. “这是我从老爷爷那里听来的故事……”“在邻村,阿香去世的那天……”大家轮流讲述鬼怪的故事,一个个熄灭蜡烛的火焰。 "Questa è una storia che ho sentito dal nonno..." "Il giorno in cui è morta Okayo del villaggio vicino..." e così, a turno, tutti raccontarono storie di fantasmi, spegnendo una candela dopo l'altra. "This is a story I heard from my grandfather..." "On the day that Okayo from the neighboring village died..." They took turns telling ghost stories, extinguishing the candles one by one. 夜 も しだいに ふけて 、ローソク の 火 も 、とうとう あと ひとつ に なりました 。 よる|も|しだいに|ふけて|ローソク|の|ひ|も|とうとう|あと|ひとつ|に|なりました ||petit à petit|avançait|||||finalement|||| night|also|gradually|getting late|candle|attributive particle|fire|also|finally|after|one|locative particle|became noite|também|gradualmente|avançando|vela|partícula possessiva|fogo|também|finalmente|mais|uma|partícula de localização|se tornou night|also|gradually|getting late|candle|attributive particle|fire|also|finally|after|one|locative particle|became Nacht|auch|allmählich|es wird spät|Kerze|attributives Partikel|Feuer|auch|schließlich|noch|eins|Zielpartikel|ist geworden 밤|도|점점|깊어지고|촛불|의|불|도|드디어|아직|하나|에|되었습니다 notte|anche|gradualmente|si fa tardi|candela|attributo|fuoco|anche|finalmente|ancora|una|particella locativa|è diventato night|also|gradually|getting late|candle|attributive particle|fire|also|finally|after|one|locative particle|became 夜||次第に|||||||||| noche|también|poco a poco|avanzando|vela|posesivo|fuego|también|finalmente|después|una|partícula de localización|se convirtió ||בהדרגה|מסתיים||||||||| Die Nacht neigt sich dem Ende zu und es gibt nur noch eine Kerze, die angezündet werden muss. La noche se fue oscureciendo y la llama de la vela se redujo a una sola. La nuit touche à sa fin et il ne reste plus qu'une seule bougie à allumer. La notte si faceva sempre più profonda e la fiamma della candela era rimasta solo una. 밤이 점점 깊어가고, 촛불의 불도 결국 하나만 남았습니다. A noite foi avançando e a chama da vela finalmente se reduziu a uma. Ночь подходит к концу, и осталось зажечь еще одну свечу. 夜幕降临,只剩下一根蜡烛了。 夜色渐深,蜡烛的火焰终于只剩下一根了。 夜幕降临,只剩下一根蜡烛还没有点燃。 夜色渐渐深了,蜡烛的火焰也终于只剩下最后一根。 As the night wore on, only one candle remained. 始め の うち こそ 面白 半分 で いた 若者 たち も 、しだいに 怖く なって きました 。 はじめ|の|うち|こそ|おもしろ|はんぶん|で|いた|わかもの|たち|も|しだいに|こわく|なって|きました début||||||||||||effrayé|| beginning|attributive particle|among|emphasis particle|interesting|half|at|was|young people|plural suffix|also|gradually|scared|became|came começo|partícula atributiva|casa|ênfase|interessante|metade|partícula que indica o local|estava|jovens|plural|também|gradualmente|assustador|se tornou|veio beginning|attributive particle|among|emphasis particle|interesting|half|at|was|young people|plural suffix|also|gradually|scared|became|came Anfang|attributive particle|Haus|betont|interessant|halb|und|war|Jugendliche|plural marker|auch|allmählich|ängstlich|geworden|ist gekommen 처음|의|집|바로|재미있는|반|~에서|있었다|젊은이들|들|도|점점|무섭게|되었다|왔습니다 all'inizio|attributivo|casa|proprio|interessante|metà|e|c'era|giovani|plurale|anche|gradualmente|spaventoso|diventando|è diventato beginning|attributive particle|among|emphasis particle|interesting|half|at|was|young people|plural suffix|also|gradually|scared|became|came ||thời gian đầu|||||||||||| 始め||うち||面白い|半分||||||||| al principio|partícula atributiva|casa|énfasis|interesante|mitad|y|estaba|jóvenes|plural|también|gradualmente|asustado|se volvió|ha llegado ||||מעניין|||||||||| Die Jugendlichen, die das Ganze anfangs noch halbwegs unterhaltsam fanden, bekamen allmählich Angst. Al principio, los jóvenes estaban entretenidos, pero poco a poco comenzaron a sentirse asustados. Les jeunes, qui n'étaient qu'à moitié amusés au début, ont peu à peu pris peur. All'inizio, i giovani erano divertiti, ma gradualmente iniziarono a sentirsi spaventati. 처음에는 재미 반으로 있던 젊은이들도 점점 무서워지기 시작했습니다. Let's dive deeper into the particle こそ (koso): Basic function: こそ is an emphatic particle in Japanese. It's used to single out and emphasize a particular word or phrase in a sentence. Meaning: It can be translated as "precisely," "exactly," or "of all things," depending on the context. Often, it's too subtle to translate directly into English, but it adds emphasis or highlights importance. Usage: It's typically placed immediately after the word or phrase it emphasizes. It can be used with nouns, adverbs, or entire clauses. Nuances: Exclusivity: It often implies that the emphasized item is the most appropriate or important, sometimes to the exclusion of others. Contrast: It can create a contrast with other implied options. Expectation: Sometimes it suggests that something is exactly as expected or hoped for. Common patterns: Vばこそ: Emphasizes a necessary condition. "It's precisely because... that..." こそあど words + こそ: E.g., それこそ (sore koso) - "That very thing" or "That's exactly it" No começo, os jovens estavam apenas se divertindo, mas gradualmente começaram a ficar assustados. Молодые люди, которые поначалу находили его полуразвлекательным, постепенно испугались. 原本还觉得好笑的年轻人,渐渐变得害怕起来。 一开始年轻人们是半开玩笑的心态,但渐渐地,他们开始感到害怕。 起初还半信半疑的年轻人逐渐感到害怕。 一开始年轻人们是半开玩笑的心态,但渐渐地,他们开始感到害怕。 At first, the young people were half-amused, but gradually they began to feel scared. 「いいか 、この 最後 の ローソク が 消えたら 、本当の お化け が 出る かもしれん 。 いいか|この|さいご|の|ローソク|が|きえたら|ほんとうの|おばけ|が|でる|かもしれん écoute||||||s'éteint|||||peut-être listen|this|last|attributive particle|candle|subject marker|if it goes out|real|ghost|subject marker|will appear|might escute|este|último|partícula atributiva|vela|partícula do sujeito|se apagar|verdadeiro|fantasma|partícula do sujeito|aparecer|pode ser được không|cái này|cuối cùng|của|||||||| hör mal|diese|letzte|attributives Partikel|Kerze|Subjektpartikel|wenn (es) ausgeht|echtes|Gespenst|Subjektpartikel|erscheinen|könnte listen|this|last|attributive particle|candle|subject marker|if it goes out|real|ghost|subject marker|will appear|might listen|this|last|attributive particle|candle|subject marker|if it goes out|real|ghost|subject marker|will come out|might listen|this|last|attributive particle|candle|subject marker|if it goes out|real|ghost|subject marker|will come out|might listen|this|last|attributive particle|candle|subject marker|if it goes out|real|ghost|subject marker|will appear|might escucha|este|último|partícula atributiva|vela|partícula de sujeto|si se apaga|verdadero|fantasma|partícula de sujeto|aparecer|puede que ||||||אם תכבה|||||אולי „Hör zu, wenn diese letzte Kerze ausgeht, könnte ein echtes Gespenst erscheinen. Escucha, cuando esta última vela se apague, puede que aparezca un verdadero fantasma. «Ascolta, quando quest'ultima candela si spegnerà, potrebbe apparire un vero fantasma.» “좋아, 이 마지막 촛불이 꺼지면 진짜 유령이 나타날지도 몰라. "Olha, quando esta última vela se apagar, pode ser que um verdadeiro fantasma apareça." "Слушай, когда погаснет последняя свеча, может появиться настоящий призрак. “听着,当最后一根蜡烛熄灭时,真正的鬼魂可能会出现。” “听着,当最后一根蜡烛熄灭时,真正的鬼可能会出现。” "听着,当最后一根蜡烛熄灭的时候,可能就真的有鬼了。 「听着,当最后一根蜡烛熄灭时,真正的鬼魂可能会出现。」 "Listen, when this last candle goes out, a real ghost might appear." だが 、どんな お化け が 出よう と 、お互いに 逃げっこ なし に しよう 」「いい とも 。 だが|どんな|おばけ|が|でよう|と|おたがいに|にげっこ|なし|に|しよう|いい|とも ||||sortira||l'un à l'autre|pas de fuite||||| but|what kind of|ghost|subject marker|will appear|quotation particle|each other|playing tag|without|locative particle|let's do|good|also mas|qualquer|fantasma|partícula de sujeito|apareça|citação|um ao outro|brincadeira de fugir|sem|partícula de lugar|vamos fazer|bom|também 但是|什么样的|鬼|主格助词|出现|引用助词|互相|逃跑游戏|不|方向助词|让我们做|好|也 aber|welche|Gespenst|Subjektpartikel|wird erscheinen|Zitatpartikel|gegenseitig|Versteckspiel|ohne|Lokativpartikel|lass uns machen|gut|auch but|what kind of|ghost|subject marker|will appear|quotation particle|each other|playing tag|without|locative particle|let's do|good|also ma|che tipo di|fantasmi|soggetto|apparirà|e|reciprocamente|gioco a nascondino|senza|particella locativa|facciamo|va bene|anche but|what kind of|ghost|subject marker|will appear|quotation particle|each other|playing tag|without|locative particle|let's do|good|also |||||||chạy trốn|không||làm|được| pero|cualquier|fantasma|partícula de sujeto|aparezca|y|mutuamente|juego de escapar|sin|partícula de lugar|hagamos|bien|también ||||יֵצֵא||זה לזה||בלי|||| Mais quels que soient les fantômes qui apparaissent, faisons en sorte de ne pas nous éloigner les uns des autres". Bien. Но какие бы призраки ни появлялись, давайте позаботимся о том, чтобы не убегать друг от друга". Хорошо. 但无论出现什么样的怪物,我们都不要逃跑。” “没关系。 但无论出现什么幽灵,我们都不会彼此逃避。 "Mas, não importa que tipo de fantasma apareça, vamos prometer que não vamos fugir um do outro." "Está bem." “但是,不管出现什么鬼,我们都不许互相逃跑。” “好啊。” 하지만 어떤 유령이 나타나더라도 서로 도망치지 말자.” “좋아.” "Sin embargo, sea cual sea el fantasma que aparezca, no debemos escapar el uno del otro." "Está bien." 但是,无论出现什么鬼魂,我们都不逃跑。」 Aber egal welches Gespenst erscheint, lass uns gegenseitig nicht weglaufen.“ „Einverstanden. «Ma, qualunque fantasma appaia, non scappiamo l'uno dall'altro.» «Va bene.» "But no matter what ghost appears, let's promise not to run away from each other." "Alright then." どんな お化け が 出る か 、この 目 で 、しっかり 見て やろう 」若者たち は 口々に 言いました が 、『百 物語 』の 百番目 の 話し が 終わって 最後 の ローソク の 火 が 消される と 、まっ暗 な お堂 から 、ひとり 逃げ 、ふたり 逃げして 、残った のは 、たった ひとり でした 。 どんな|おばけ|が|でる|か|この|め|で|しっかり|みて|やろう|わかものたち|は|くちぐちに|いいました|が|ひゃく|ものがたり|の|ひゃくばんめ|の|はなし|が|おわって|さいご|の|ローソク|の|ひ|が|けされる|と|まっくら|な|おどう|から|ひとり|にげ|ふたり|にげして|のこった|のは|たった|ひとり|でした what kind of|ghost|subject marker|will appear|question marker|this|eyes|at|firmly|look|let's do|young people|topic marker|in chorus|said|but|hundred|stories|possessive particle|hundredth|attributive particle|story|subject marker|finished|last|attributive particle|candle|possessive particle|flame|subject marker|will be extinguished|quotation particle|pitch dark|adjectival particle|hall|from|one person|ran away|two people|ran away|remained|the thing is|only|one person|was che tipo di|fantasmi|soggetto|apparire|interrogativo|questo|occhi|con|bene|guarda|lo farò|giovani|particella tematica|a voce alta|hanno detto|ma|cento|storie|particella possessiva|centesima|particella attributiva|storia|soggetto|finito|ultimo|particella attributiva|candela|particella possessiva|fuoco|soggetto|si spegne|e|buio|particella aggettivale|tempio|da|una persona|scappa|due persone|scappando|rimasto|quello che|solo|una persona|era qué tipo de|fantasma||salir||este|ojo|con|bien|ver|haré|los jóvenes|||dijeron|pero|||de|centésima||historia|||final||vela|de||partícula de sujeto|se apaga|||oscuro|templo||uno||dos|escapó||quedó|solo|uno| Les jeunes gens disaient : "Voyons de nos propres yeux quel genre de fantômes apparaîtra", mais lorsque la centième histoire du Centième Conte fut terminée et que la dernière bougie fut éteinte, un ou deux s'enfuirent de la salle obscure et il ne resta plus qu'une seule personne. Давайте посмотрим своими глазами, что это будет за чудовище". Молодые люди разговаривали, но когда закончилась сотая история "Ста сказок" и погасла последняя свеча, один или двое убежали из темного зала, и остался только один. 让我们亲眼看看会出现什么样的鬼魂。”年轻人互相说道,但是当《百家故事》的第100个故事讲完,最后一根蜡烛熄灭时,一个人逃跑了。漆黑的大厅里,随后两个人跑了,只剩下一个人。 年轻人说:"让我们亲眼看看会出现什么样的鬼吧。"但是,当《百家讲坛》第一百个故事讲完,最后一支蜡烛熄灭时,有一两个人跑出了黑暗的大厅,只剩下一个人。 "Vamos ver com nossos próprios olhos que tipo de fantasma vai aparecer." Os jovens disseram em uníssono, mas quando a centésima história de 'Cem Histórias' terminou e a chama da última vela se apagou, um por um começaram a fugir da sala escura, e restou apenas um. “不管出现什么鬼,我要用我的眼睛好好看看。”年轻人们纷纷说道,但当《百物语》的第百个故事结束,最后一根蜡烛的火熄灭时,从漆黑的堂中,先是一个人逃了出去,接着又是两个人,剩下的只有一个人了。 어떤 유령이 나타날지 이 눈으로 확실히 보자.” 젊은이들은 입을 모아 말했지만, ‘백 이야기’의 백 번째 이야기가 끝나고 마지막 촛불의 불이 꺼지자, 깜깜한 법당에서 한 명이 도망치고, 두 명이 도망치고, 남은 것은 단 한 명뿐이었다. "Veremos con nuestros propios ojos qué tipo de fantasma aparecerá." Los jóvenes dijeron esto, pero cuando terminó la última historia del 'Cien cuentos' y la llama de la última vela se apagó, uno comenzó a huir, luego dos, y al final solo quedó uno. 「无论出现什么鬼魂,我会用我的眼睛好好看看。」年轻人们纷纷说道,但当《百物语》的第百个故事结束,最后一根蜡烛的火熄灭时,从漆黑的堂屋里,先是一个人逃了出去,接着又是两个人,最后只剩下一个人了。 Welches Gespenst auch immer erscheint, ich werde es mit meinen eigenen Augen gut beobachten.“ Die jungen Leute sagten das alle gleichzeitig, aber als die hundertste Geschichte von „Hundert Geschichten“ zu Ende war und die Flamme der letzten Kerze erlosch, rannten einer nach dem anderen aus dem dunklen Raum, und übrig blieb nur einer. «Qualunque fantasma apparirà, lo guarderò bene con i miei occhi.» I giovani dissero a gran voce, ma quando la centesima storia di 'Cento racconti' finì e la fiamma dell'ultima candela si spense, da un tempio completamente buio, uno scappò, due scapparono, e rimase solo uno. "Whatever ghost shows up, I'll make sure to see it with my own eyes," the young people said one after another, but when the hundredth story of 'One Hundred Tales' ended and the flame of the last candle was extinguished, one person fled, then two fled, and only one remained. 「 ふん 。 Hmm . 'Хм. “ 唔 。 嗯 . "Hum." “哼。” “흥.” "Hmph." 「哼。」 „Hmph. «Hmph.» "Hmph." だらしねえ 奴ら だ 。 だらしねえ|やつら|だ Pas fiables|Ces types-là| sloppy|those guys|is desleixados|eles|é lazy|those guys|is schlampig|die Typen|ist lazy|those guys|is disordinati|quelli|è lazy|they|is desordenados|ellos|es לא מסודרים|| Ce sont des fainéants. Они бездельники. 他们很马虎。 他们是懒鬼。 São uns desleixados. 真是没用的家伙。 게으른 놈들이야. Son unos flojos. 真是没用的家伙们。 Was für ein schlampiger Haufen. Che gente disordinata. They are such slackers. ・・・それにしても 、はやく 出ねえ の か 、お化け の 奴 は 」残った 若者 が 度胸 を すえて 、暗闇 の お堂 に 座っている と 、♪ヒュー 、ドロドロドロドロー 。 それにしても|はやく|でねえ|の|か|おばけ|の|やつ|は|のこった|わかもの|が|どきょう|を|すえて|くらやみ|の|おどう|に|すわっている|と|ヒュー|ドロドロドロドロー cela dit|vite|ne sort pas||||||||||courage||se ressaisit|l'obscurité|||||assis|| even so|quickly|won't come out|explanatory particle|question marker|ghost|attributive particle|guy|topic marker|remaining|young people|subject marker|courage|object marker|sitting firmly|darkness|attributive particle|hall|locative particle|sitting|quotation particle|whoosh|sloshing sound mesmo assim|rápido|não sai|partícula de ênfase|partícula interrogativa|fantasma|partícula possessiva|aquele|partícula de tópico|que ficou|jovens|partícula de sujeito|coragem|partícula de objeto direto|se preparando|escuridão|partícula atributiva|templo|partícula de lugar|está sentado|e|uhu|som de algo escorrendo even so|quickly|doesn't come out|explanatory particle|question marker|ghost|attributive particle|guy|topic marker|remaining|young people|subject marker|courage|object marker|sitting firmly|darkness|attributive particle|hall|locative particle|is sitting|quotation particle|whoosh|sloshing sound trotzdem|schnell|kommt nicht|Partikel zur Attributierung|Fragepartikel|Gespenst|Partikel zur Attributierung|Typ|Themenpartikel|übrig geblieben|junge Leute|Subjektpartikel|Mut|Objektpartikel|sich setzen|Dunkelheit|Partikel zur Attributierung|Tempel|Lokativpartikel|sitzt|Zitatpartikel|Hu|matschig matschig 그럼에도 불구하고|빨리|안 나와|의|질문의 의미|유령|의|녀석|주격 조사|남은|젊은이|주격 조사|배짱|목적격 조사|앉히고|어둠|의|절|장소 조사|앉아 있다|인용 조사|휴|끌끌 끌끌 comunque|presto|non esce|particella attributiva|o|fantasma|particella possessiva|quel tipo|particella tematica|rimasto|giovani|particella soggetto|coraggio|particella oggetto|sistemando|oscurità|particella possessiva|tempio|particella di luogo|seduto|e|fischio|suono di gocciolamento even so|quickly|doesn't come out|a sentence-ending particle|or|ghost|attributive particle|guy|topic marker|remaining|young people|subject marker|courage|object marker|having settled|darkness|attributive particle|hall|locative particle|sitting|quotation particle|whoosh|sloshing sound sin embargo|rápido|no sale|partícula de énfasis|partícula interrogativa|fantasma|partícula atributiva|tipo|partícula de tema|los que quedaron|jóvenes|partícula de sujeto|coraje|partícula de objeto directo|se ha sentado|oscuridad|partícula atributiva|templo|partícula de lugar|está sentado|y|sonido de viento|sonido de algo húmedo o pegajoso ||יֵצֵא||||||||||אומץ||החליט|חושך||||||| Alors que les jeunes restants étaient assis dans l'obscurité de la salle, se préparant, ils entendirent le son "Hugh, sludge sludge sludge sludge sludge sludge sludge sludge". Неужели призрак не может выбраться достаточно быстро? Когда оставшиеся юноши мужественно сидели в темноте зала, до них донеслись звуки: "Хью, долдоны, долдоны, долдоны... “不过,你这个鬼魂,为什么不赶紧出去呢?”剩下的年轻人鼓起勇气,坐在黑暗的大厅里,然后,♪ 嗖嗖,到处都是泥泞,泥泞。 当剩下的年轻人勇敢地坐在黑暗的大厅里时,他们听到了 "休、荡、荡、荡、荡 "的声音。 ...Mas, será que o fantasma não vai aparecer logo? O jovem que ficou se armou de coragem e sentou-se no templo escuro, ♪ Hyuu, dorodoro dorodoro. ……话说回来,鬼还不出来吗?剩下的年轻人鼓起勇气,坐在黑暗的庙里,♪呼,咕噜咕噜咕噜。 ...그렇긴 해도, 빨리 나오지 않을까, 유령 놈은. ...Aun así, ¿no debería salir pronto ese fantasma? El joven que quedó se armó de valor y se sentó en el oscuro templo, ♪Hyu, dorodoro dorodoro. ……话说回来,那个鬼到底什么时候出来啊,剩下的年轻人鼓起勇气坐在黑暗的堂里,♪呼——,咕噜咕噜咕噜。 ...Trotzdem, wann kommt das Gespenst endlich heraus? Der verbliebene junge Mann fasste Mut und saß im dunklen Tempel, als plötzlich ♪Huu, droo droo droo. ...Eppure, non esce presto, quel fantasma? ...Still, I wonder when that ghost will come out. The remaining young man steeled himself and sat in the dark hall, when suddenly, ♪Hoo, droo droo droo. 目の前 に 、白い 着物 の 幽霊 が 現れた のです 。 めのまえ|に|しろい|きもの|の|ゆうれい|が|あらわれた|のです |||kimono blanc||fantôme en kimono||est apparu| in front of|locative particle|white|kimono|attributive particle|ghost|subject marker|appeared|you see na sua frente|partícula de localização|branco|quimono|partícula atributiva|fantasma|partícula do sujeito|apareceu|é que é isso in front of|locative particle|white|kimono|attributive particle|ghost|subject marker|appeared|you see vor mir|an|weiß|Kimono|attributives Partikel|Geist|Subjektpartikel|erschien|es ist so 눈앞|에|흰|기모노|의|유령|가|나타났다|입니다 davanti a|particella di luogo|bianco|kimono|particella attributiva|fantasma|particella soggetto|è apparso|è così in front of|locative particle|white|kimono|attributive particle|ghost|subject marker|appeared|you see frente|en|blanco|kimono|de|fantasma|sujeto|apareció|es que 一个穿着白色和服的鬼魂出现在我面前。 一个身穿白色和服的幽灵出现在我面前。 Diante dele, apareceu um fantasma vestido de branco. 眼前出现了穿着白衣的幽灵。 눈앞에, 흰 옷을 입은 유령이 나타났다. De repente, apareció un fantasma con un kimono blanco. 眼前出现了穿着白衣的幽灵。 Vor ihm erschien ein Geist in einem weißen Kimono. Di fronte a me, è apparso un fantasma in un kimono bianco. In front of him, a ghost in a white kimono appeared. 「 う 、・・・ うらめし や ー 」 「 ひ ぇ ーーっ! |||-|||--っ Я вам завидую. 'Хиии...' 「呃……浦石屋!」 「嘿! 我真羡慕你 "U, ... que pena!" "Hieee!" “呜,……好可怕啊——” “哎——!” "우, ... 원망스럽다-" "히에에에-!" "U... ¡Qué rencoroso!" "¡Hieee!" “呜,……真是可怕啊——” “哎——!” „U, ... ich verfluche dich!“ „Hiiiii!“ "U... è spaventoso!" "Eeeh!" "U, ... I'm so resentful!" "Eeeek!" 」若者 は 思わず 逃げ出し そうに なりました が 、よく 見る と ほれぼれする ような 美人 の 幽霊 です 。 わかもの|は|おもわず|にげだし|そうに|なりました|が|よく|みる|と|ほれぼれする|ような|びじん|の|ゆうれい|です jeune personne||Sans réfléchir|s'enfuir|||||||éblouissante|belle femme||fantôme séduisant|| young people|topic marker|involuntarily|ran away|looking like|became|but|well|to see|and|to be fascinated|like|beautiful woman|attributive particle|ghost|is jovem|partícula de tópico|involuntariamente|sair correndo|parece que|se tornou|partícula de sujeito|bem|ver|e|deslumbrante|como|bela mulher|partícula possessiva|fantasma|é young people|topic marker|involuntarily|ran away|looks like|became|but|well|to see|and|to be fascinated|like|beautiful woman|attributive particle|ghost|is junger Mensch|Themenpartikel|unwillkürlich|weglaufen|so aussieht|wurde|aber|gut|sehen|und|bewundern|wie|schöne Frau|attributives Partikel|Geist|ist young people|topic marker|involuntarily|ran away|looks like|became|but|well|to see|and|to be fascinated|like|beautiful woman|attributive particle|ghost|is giovane|particella tematica|senza pensarci|scappare|sembra|è diventato|ma|bene|guardare|e|incantevole|come|bella|particella attributiva|fantasma|è young people|topic marker|involuntarily|ran away|looks like|became|but|well|to see|and|to be fascinated|like|beautiful woman|attributive particle|ghost|is joven|partícula de tema|sin querer|salir corriendo|parece que|se volvió|pero|bien|mirar|y|deslumbrarse|como|belleza|partícula atributiva|fantasma|es |||ברח|||||||כמו שובה לב|יפה|||| Le jeune homme a failli s'enfuir, mais en y regardant de plus près, il a vu le fantôme d'une belle femme dont il était épris. ' Молодой человек почти убежал, но при ближайшем рассмотрении ему привиделся призрак прекрасной женщины. 年轻人几乎要逃跑,但仔细一看,他看到了一个让他陷入爱情的美丽女人的鬼魂。 年轻人差点跑掉,但仔细一看,他被一个美丽女人的鬼魂打动了。 O jovem quase saiu correndo, mas ao olhar melhor, era um fantasma tão bonito que encantava. 年轻人不由自主地想要逃跑,但仔细一看,竟然是个令人心动的美丽幽灵。 젊은이는 저절로 도망치고 싶어졌지만, 자세히 보니 매혹적인 미인의 유령이었습니다. "El joven casi se escapó, pero al mirar bien, era un fantasma tan hermoso que deslumbraba. 年轻人不由自主地想要逃跑,但仔细一看,竟然是个令人心动的美丽幽灵。 Der junge Mann wollte unwillkürlich weglaufen, aber als er genauer hinsah, war es ein wunderschöner Geist, der ihn verzauberte. "Il giovane sembrava voler scappare, ma guardando meglio, si trattava di un fantasma di una bellezza mozzafiato." The young man almost ran away, but upon closer inspection, it was a stunningly beautiful ghost. 「 ほう 。 Droit . 'Ho . “ 法律 。 '吼. "Oh." “哇。” "오. "Oh. “哦。” "Oh. "Oh." "Oh." これ は 、かなり の べっぴんさん だ 」相手 が 幽霊 でも 、若くて きれいな 美人 幽霊 だ と 少しも 怖く ありません 。 これ|は|かなり|の|べっぴんさん|だ|あいて|が|ゆうれい|でも|わかくて|きれいな|びじん|ゆうれい|だ|と|すこしも|こわく|ありません this|topic marker|quite|attributive particle|beautiful person|is|partner|subject marker|ghost|even if|young and|beautiful|beautiful woman|ghost|is|quotation particle|not at all|scary|is not this|topic marker|quite|attributive particle|pretty person|is|partner|subject marker|ghost|even if|young and|beautiful|beautiful woman|ghost|is|quotation particle|not at all|scary|is not this|topic marker|quite|attributive particle|pretty person|is|partner|subject marker|ghost|even if|young and|beautiful|beautiful woman|ghost|is|quotation particle|not at all|scary|is not this|topic marker|quite|attributive particle|beautiful person|is|partner|subject marker|ghost|even if|young and|beautiful|beautiful woman|ghost|is|quotation particle|not at all|scary|is not this|topic marker|quite|attributive particle|pretty person|is|partner|subject marker|ghost|even if|young and|beautiful|beautiful woman|ghost|is|quotation particle|not at all|scary|is not this|topic marker|quite|attributive particle|beautiful|honorific suffix|is|partner|subject marker|ghost|even if|young and|pretty|adjectival particle|beautiful person|ghost|is|quotation particle|not at all esto|partícula de tema|bastante|partícula atributiva|chica bonita|es|pareja|partícula de sujeto|fantasma|incluso|joven y|hermosa|belleza|fantasma|es|y|ni un poco|asustado|no está « Elle est vraiment belle », même si c'est un fantôme, je n'ai pas peur du tout car c'est un beau fantôme jeune et joli. Это совсем не страшно, если имеешь дело с призраком, но молодым, красивым и симпатичным. 这真是太令人惊奇了。”虽然我面对的是一个鬼魂,但我一点也不害怕,因为那是一个年轻而美丽的鬼魂。 如果你面对的是一个鬼魂,而且是一个年轻、美丽、漂亮的鬼魂,那就一点也不可怕了。 "Isso é uma verdadeira beleza." Mesmo sendo um fantasma, não era nada assustador, pois era uma jovem e linda mulher fantasma. 这可真是个相当漂亮的姑娘。”虽然对方是幽灵,但年轻又美丽的幽灵一点也不可怕。 이건 꽤나 예쁜 사람이다" 상대가 유령이라도, 젊고 아름다운 미인 유령이라서 조금도 무섭지 않았습니다. Es una belleza bastante impresionante". Aunque la otra persona sea un fantasma, no le da miedo en absoluto porque es un fantasma joven y hermoso. “这可真是个相当漂亮的姑娘。”即使对方是幽灵,年轻而美丽的幽灵也丝毫不让人感到害怕。 Das ist ein ziemlich hübsches Mädchen." Selbst wenn es ein Geist war, hatte er keine Angst, denn es war ein junger und schöner Geist. "Questa è davvero una bella ragazza." Anche se era un fantasma, non era affatto spaventoso, essendo giovane e bella. "This is quite a beauty," he thought. Even though she was a ghost, the young and beautiful ghost was not scary at all. 若者 は 座り直す と 、幽霊 に 尋ねました 。 わかもの|は|すわりなおす|と|ゆうれい|に|たずねました |||se rasseoir||| young person|topic marker|sit up straight|quotation particle|ghost|locative particle|asked jovem|partícula de tópico|sentado|ajustar|e|fantasma|partícula de direção young person|topic marker|sit up straight|quotation particle|ghost|locative particle|asked junger Mensch|Themenpartikel|sich neu setzen|Zitatpartikel|Geist|Zielpartikel|fragte young person|topic marker|sit up straight|quotation particle|ghost|locative particle|asked giovane|particella tematica|sistemarsi|e|fantasma|particella di direzione|ha chiesto young person|topic marker|sitting|to sit up straight|quotation particle|ghost|locative particle joven|partícula de tema|volver a sentarse|y|fantasma|partícula de dirección|preguntó |||לתקן||| Le jeune homme se rassit et demanda au fantôme. Юноша сел и спросил призрака. 年轻人坐下来问鬼魂。 年轻人坐了起来,问鬼魂。 O jovem se sentou novamente e perguntou ao fantasma. 年轻人重新坐好,问幽灵。 젊은이는 자세를 고쳐 앉고 유령에게 물었습니다. El joven se acomodó y le preguntó al fantasma. 年轻人重新坐好,向幽灵询问。 Der junge Mann setzte sich wieder auf und fragte den Geist. Il giovane si sistemò meglio e chiese al fantasma. The young man straightened up and asked the ghost. 「 なあ 。 « Dis, » Привет. “嘿。 嘿。 「 Ei. “喂。”},{ 「 이봐. « Oye. 「嘿。 „Hey. « Ehi. » "Hey. さっき 、うらめしい と 言った が 、一体 、何 が うらめしい のだ ? さっき|うらめしい|と|いった|が|いったい|なに|が|うらめしい|のだ |envieux||||au juste|||| earlier|resentful|quotation particle|said|but|what on earth|what|subject marker|resentful|you see há pouco|invejoso|e|disse|mas|afinal|o que|partícula de sujeito|invejoso|é que just now|resentful|quotation particle|said|but|what on earth|what|subject marker|resentful|you see vorhin|neidisch|und|gesagt|aber|überhaupt|was|Subjektmarker|neidisch|ist es earlier|resentful|quotation particle|said|but|what on earth|what|subject marker|resentful|you see a little while ago|resentful|quotative particle|said|but|what on earth|what|subject marker|resentful|you see a little while ago|resentful|quotation particle|said|but|what on earth|what|subject marker|resentful|you see hace un momento|envidioso|y|dije|pero|qué demonios|qué|sujeto|envidioso|es que |מְרַעֲנֵן|||||||מַרְשֶׁה| Il y a quelques instants, j'ai dit que c'était désagréable, mais en fait, qu'est-ce qui est désagréable ? Ранее вы говорили, что завидуете, но чему именно вы завидуете? 我刚才说过我嫉妒,但到底是什么让我嫉妒呢? 刚才说是怨恨的,究竟是什么怨恨呢? 刚才你说你很羡慕,但你到底羡慕什么呢? Antes, você disse que estava ressentido, mas o que exatamente é que está ressentido? 아까, 원망스럽다고 했지만, 도대체 무엇이 원망스러운 거야? Hace un momento dijiste que era lamentable, pero ¿qué es exactamente lo que es lamentable? 刚才说过,令人怨恨的,到底是什么呢? Vorhin hast du gesagt, dass es etwas gibt, das dich quält, aber was genau ist es? Poco fa, hai detto che era invidioso, ma cosa c'è di invidioso? Earlier, you said it was resentful, but what exactly is resentful? 『 うらめし や ー 』 と 言われた だけ で は 、 何の 事 か わから ん 。 ||-||いわれた||||なんの|こと||| On m'a juste dit 'C'est désagréable', mais je ne comprends pas de quoi il s'agit. Я не понимаю, о чем вы говорите, когда просто говорите "я вам завидую". 当他们只是说“Urameshiya!”时,我不知道他们的意思是什么 仅仅被说是‘怨恨啊’,根本不知道是什么事。 我不知道你说'我羡慕你'是什么意思。 Só porque você disse 'Estou ressentido' não dá para entender o que está acontecendo. '원망스럽다'고 말해봤자, 무슨 일인지 알 수가 없어. Solo porque dijiste «¡Qué lamentable!» no entiendo de qué se trata. 仅仅被说成『令人怨恨啊』,我根本不知道是怎么回事。 Nur weil du sagst „Es quält mich“, verstehe ich nicht, worum es geht. Solo perché è stato detto « Che invidia! », non capisco di cosa si tratti. Just being told 'how resentful' doesn't make it clear what you're talking about. これ も 、何か の 縁 だ 。 これ|も|なにか|の|えん|だ |||||destin this|also|something|attributive particle|connection|is isso|também|algo|de|destino|é this|also|something|attributive particle|fate|is this|also|something|attributive particle|connection|is this|also|something|attributive particle|connection|is this|also|something|attributive particle|connection|is this|also|something|attributive particle|fate|is esto|también|algo|de|destino|es |||||קשר C'est aussi un signe du destin. これ も 、 何 か の 縁 だ 。 Это тоже совпадение. 这也有某种联系。 这也是某种缘分。 这也是一个巧合。 Isso também é algum tipo de destino. 이것도, 무언가의 인연이야. Esto también es un tipo de conexión. 这也是某种缘分。 Das ist auch eine Art Schicksal. Questo è anche un qualche tipo di destino. This is also some kind of connection. わけ を 、聞かせて くれない か ? わけ|を|きかせて|くれない|か raison||Explique-moi.|ne pourrais-tu| reason|object marker|let (me) hear|won't you give (me)|question marker razão|partícula de objeto direto|me faça ouvir|não me dê|partícula de pergunta reason|object marker|let (me) hear|won't you give (me)|question marker Grund|Objektmarker|lass mich hören|gibst du nicht|Fragepartikel reason|object marker|let (me) hear|won't you give (me)|question marker motivo|particella oggetto diretto|fammi sentire|non me lo dai|o reason|object marker|let (me) hear|won't you give (me)|question marker razón|partícula de objeto directo|déjame escuchar|no me das|partícula interrogativa ||תגיד|לא| Pourriez-vous me dire la raison de cela? Вы можете сказать мне, почему? 您能告诉我原因吗? 你能告诉我为什么吗? Você poderia me contar o motivo? 你能告诉我原因吗? 이유를 , 말해줄 수 없니 ? ¿Podrías contarme la razón? 你能告诉我原因吗? Kannst du mir nicht sagen, warum? Puoi raccontarmi il motivo? Could you tell me the reason? 」すると 幽霊 が 、しおらしく 答えました 。 すると|ゆうれい|が|しおらしく|こたえました |||avec timidité| then|ghost|subject marker|demurely|answered então|fantasma|partícula de sujeito|timidamente|respondeu then|ghost|subject marker|demurely|answered dann|Geist|Subjektmarker|schüchtern|antwortete then|ghost|subject marker|demurely|answered then|ghost|subject marker|demurely|answered then|ghost|subject marker|demurely|answered entonces|fantasma|sujeto|modestamente|respondió |||ביישנות|ענה Le fantôme répondit humblement. И призрак ответил, не задумываясь. ”鬼神郑重地回答道。 鬼魂蔫蔫地回答道。 Então o fantasma respondeu de forma modesta. 于是幽灵恭敬地回答。 그러자 유령이 , 조용히 대답했습니다 . Entonces el fantasma respondió con modestia. ”于是幽灵恭敬地回答道。 Daraufhin antwortete der Geist schüchtern. Disse lo spirito, rispondendo con umiltà. Then the ghost answered modestly. 「はい 、よく ぞ 尋ねて 下さいました 。 はい|よく|ぞ|たずねて|くださいました |bien fait|demandé|s'il vous plaît| yes|well|emphasis particle|asked|you asked sim|bem|ênfase|perguntar|você perguntou yes|well|emphasis particle|ask|you asked ja|gut|betont|fragen|haben Sie gefragt yes|well|emphasis particle|asked|you asked sì|bene|enfatizzatore|chiedere|ha chiesto yes|well|emphasis particle|asked|you asked sí|bien|énfasis|preguntar|gracias por preguntar |טוב שעשית|שאל|תעשה| Oui, merci de demander. Да, спасибо, что спросили. 「是的,谢谢你的询问。 是的,谢谢您的关心。 Sim, muito bem por ter perguntado. “是的,您问得很好。” 네 , 잘 물어보셨습니다 . "Sí, gracias por preguntar." “是的,您问得很好。 „Ja, vielen Dank, dass Sie gefragt haben. "Sì, grazie per aver chiesto." "Yes, thank you for asking. わたくし は 、 山 向こう の 村 から こちら の 村 の 庄屋 ( しょうや ) さま の ところ に やとわれた者 です が 、 ふとした 病 で 命 を 落としました 。 ||やま|むこう||むら||||むら||しょうや||||||やとわれた もの||||びょう||いのち||おとしました Je viens du village de l'autre côté de la montagne et j'ai été engagé par le seigneur de ce village, mais j'ai perdu la vie soudainement à cause d'une maladie. Меня отправили из деревни по ту сторону горы жить к старосте этой деревни, но болезнь унесла мою жизнь. 我从山那边的一个村庄被带到了这里的村长那里,但我却因突发疾病而失去了生命。 我从山那边的村子被送到这里和村长一起生活,但一场疾病夺走了我的生命。 Eu sou uma pessoa que foi contratada pelo chefe da aldeia aqui, vindo da aldeia do outro lado da montanha, mas perdi a vida devido a uma doença repentina. “我来自山那边的村子,被这里的村长雇佣,但因一场突如其来的疾病而失去了生命。” 저는 , 산 너머의 마을에서 이 마을의 촌장님께 고용된 사람인데 , 우연한 병으로 목숨을 잃었습니다 . "Yo soy alguien que fue contratado por el alcalde de esta aldea desde un pueblo al otro lado de la montaña, pero perdí la vida debido a una enfermedad repentina." 我来自山那边的村庄,被这里的庄屋雇佣,但因一场突如其来的疾病而失去了生命。 Ich bin jemand, der von dem Dorf hinter dem Berg zu dem Dorf des Dorfvorstehers hierher geschickt wurde, aber ich habe durch eine plötzliche Krankheit mein Leben verloren. "Io sono una persona assunta dal capovillaggio di questo villaggio, proveniente da un villaggio oltre la montagna, ma ho perso la vita a causa di una malattia improvvisa." I was a hired hand from the village beyond the mountain, but I lost my life due to an unexpected illness. けれど 庄屋 さま は お金 を おしんで 、おとむらい を 出してくれない のです 。 けれど|しょうや|さま|は|おかね|を|おしんで|おとむらい|を|だしてくれない|のです |||||||économisant||| but|village headman|honorific title|topic marker|money|object marker|saving|funeral expenses|object marker|won't give|you see mas|proprietário da fazenda|senhor|partícula de tópico|dinheiro|partícula de objeto direto|economizando|funeral|partícula de objeto direto|não vai me dar|é que but|village headman|honorific title|topic marker|money|object marker|saving|funeral|object marker|won't give|you see aber|der Dorfvorsteher|Herr|Themenpartikel|Geld|Objektpartikel|sparen|Beileidsbekundung|Objektpartikel|gibt nicht|es ist so but|village headman|honorific title|topic marker|money|object marker|saving|funeral|object marker|won't give|you see ma|proprietario della fattoria|signore|particella tematica|soldi|particella oggetto diretto|risparmiando|funerale|particella oggetto diretto|non mi darà|è così but|village headman|honorific title|topic marker|money|object marker|saving|funeral expenses|object marker|won't give|you see pero|el propietario|señor|partícula de tema|dinero|partícula de objeto directo|escatimando|el funeral|partícula de objeto directo|no me lo dará|es que |||||||חוסך||| Cependant, le seigneur du village refuse de payer l'argent et de libérer mon âme. Но староста деревни был слишком щедр на деньги, чтобы дать нам самурая. 但村长怕钱,不肯付。 但村长出手阔绰,不肯给我们一个武士。 Mas o senhor do vilarejo não está disposto a gastar dinheiro e não me oferece um funeral. 但是,庄屋大人却不愿意花钱,连葬礼都不愿意出。 하지만 촌장님은 돈을 아끼셔서, 장례비를 내주지 않으십니다. Sin embargo, el señor del pueblo no escatima en dinero y no me ofrece el funeral. 但是,庄屋大人却不愿意花钱,连葬礼的费用都不愿意出。 Aber der Dorfvorsteher spart sein Geld und gibt kein Geld für die Beerdigung aus. Tuttavia, il signor villaggio non risparmia i soldi e non offre il funerale. However, the village head is stingy with money and won't give me a funeral. それで 今だに 、あの世 へ 行けない でいる のです 」「なるほど 、そいつ は 気の毒 だ 」「今夜 、皆さま方 が 『百物語 』を して くださった おかげ で 、ようやく お堂 に 出る 事 が 出来ました 。 それで|いまだに|あのよ|へ|いけない|でいる|のです|なるほど|そいつ|は|きのどく|だ|こんや|みなさまがた|が|ひゃくものがたり|を|して|くださった|おかげ|で|ようやく|おどう|に|でる|こと|が|できました |maintenant|l'au-delà||aller||||je vois|celui-là||Désolé||Ce soir|vous|||||||a fait|grâce à||enfin||| well|still|the afterlife|to|cannot go|is not able to|you see|I see|that guy|topic marker|poor|is|tonight|everyone|subject marker|hundred stories|object marker|doing|you did|thanks to|at|finally|hall|locative particle|to appear|thing|subject marker|was able to então|ainda|o outro mundo|para|não posso ir|estar|é que|entendo|esse|partícula de tópico|coitado|é|esta noite|todos vocês|partícula de sujeito|cem histórias|partícula de objeto direto|fazer|fizeram para mim|graças|por|finalmente|templo|partícula de lugar|sair|coisa|partícula de sujeito|consegui well|still|the afterlife|to|cannot go|is not going|you see|I see|that guy|topic marker|poor|is|tonight|everyone|subject marker|hundred stories|object marker|doing|you did|thanks to|at|finally|hall|locative particle|to appear|thing|subject marker|was able to do also|immer noch|das Jenseits|nach|nicht gehen können|sein|es ist so|verstehe|dieser Typ|Themenpartikel|leid tun|ist|heute Abend|alle Anwesenden|Subjektpartikel|hundert Geschichten|Objektpartikel|machen|haben gemacht|Dank|durch|endlich|der Tempel|Lokativpartikel|herauskommen|Sache|Subjektpartikel|konnte so|still|the afterlife|to|cannot go|is not going|you see|I see|that guy|topic marker|poor|is|tonight|everyone|subject marker|hundred stories|object marker|doing|you did|thanks to|at|finally|hall|locative particle|to appear|thing|subject marker|could do quindi|ancora|l'aldilà|verso|non posso andare|sto|è così|capisco|quel tipo|topic marker|poverino|è|stasera|tutti voi|subject marker|cento storie|object marker|fare|avete fatto|grazie a|a|finalmente|tempio|locative particle|uscire|cosa|subject marker|sono riuscito so|still|the afterlife|to|cannot go|is not able to|you see|I see|that guy|topic marker|poor|is|tonight|everyone|subject marker|hundred stories|object marker|doing|you did|thanks|at|finally|hall|locative particle|to appear|thing|subject marker|was able to así que|todavía|el más allá|a|no puedo ir|estoy|es que|ya veo|ese tipo|partícula de tema|desafortunado|es|esta noche|todos ustedes|partícula de sujeto|cien historias|partícula de objeto directo|hacer|nos hicieron|gracias a|en|finalmente|templo|partícula de lugar|salir|cosa|partícula de sujeto|pude hacer |עדיין|העולם הבא||לא יכול|||||הוא||מסכן|||כולם|||||||עשיתם|||סוף סוף||| C'est pourquoi je suis toujours dans l'incapacité de partir dans l'au-delà." "Je comprends, c'est vraiment malheureux." "Grâce à la séance de "Hyakumonogatari" que vous avez organisée ce soir, j'ai enfin pu sortir du temple." Мне очень жаль, но благодаря вашему сегодняшнему спектаклю "Сто сказок" я наконец-то смог выйти в зал. 所以我还是没能去死后。”“原来如此,我为那个人感到难过。”“谢谢大家今晚读了《百物语》,我终于可以去死后了。”寺.塔. 很抱歉听到这个消息,但多亏了你今晚表演的《一百个故事》,我终于可以到大厅里去了。 Por isso, até agora, não consigo ir para o outro mundo. "Entendo, isso é realmente triste." "Graças a todos vocês que fizeram a 'Cem Histórias' esta noite, finalmente consegui aparecer no templo. 所以到现在为止,我还无法去到另一个世界。"我明白了,那真是可怜。"今晚,感谢各位举办的『百物语』,我终于能够出现在堂上。 그래서 지금까지 저 세상에 가지 못하고 있습니다. "그렇군요, 그건 안타깝군요." "오늘 밤, 여러분이 '백물어'를 해주신 덕분에, 드디어 절에 나올 수 있었습니다. Por eso, todavía no puedo ir al otro mundo. "Ya veo, eso es lamentable." "Esta noche, gracias a que todos ustedes han realizado el 'Cien Historias', finalmente he podido salir del templo. 所以到现在为止,我还无法去到那个世界。""原来如此,那真是太可怜了。""今晚,多亏大家为我讲了《百物语》,我终于能够出现在庙里。 Deshalb kann ich bis jetzt nicht ins Jenseits gehen." "Ich verstehe, das ist bedauerlich." "Dank Ihnen, meine Damen und Herren, die Sie heute Abend die 'Hundert Geschichten' erzählt haben, konnte ich endlich in den Tempel kommen. E così, ancora oggi, non riesco ad andare nell'aldilà. "Capisco, è davvero sfortunato." "Questa sera, grazie a voi che avete fatto 'Cento Storie', finalmente sono riuscito a uscire dal tempio. That's why I still can't go to the afterlife. "I see, that's unfortunate." "Thanks to everyone here tonight for holding the 'Hundred Stories', I was finally able to appear in the hall. どうか 、お寺 の 和尚さん に お願いして 、お経 を あげて ください 。 どうか|おてら|の|おしょうさん|に|おねがいして|おきょう|を|あげて|ください s'il vous plaît||temple||moine bouddhiste||||priez| please|temple|attributive particle|priest|locative particle|please ask|sutra|object marker|chant|please por favor|templo|partícula possessiva|monge|partícula de direção|pedindo|sutra|partícula de objeto direto|recitar|por favor please|temple|attributive particle|monk|locative particle|please request|sutra|object marker|recite|please bitte|Tempel|attributive particle|Priester|locative particle|bitte|Sutra|object marker|rezitieren|bitte 제발 (jebal)|절 (jeol)|의 (ui)|스님 (seunim)|에게 (ege)|부탁하고 (butakago)|경전 (gyeongjeon)|을 (eul)|올려 주세요 (oll-yeo juseyo)|주세요 (juseyo) per favore|tempio|attributivo|monaco|a|chiedere|sutra|oggetto diretto|recitare|per favore please|temple|attributive particle|monk|locative particle|please request|sutra|object marker|recite|please por favor|templo|partícula atributiva|sacerdote|partícula de dirección|pidiendo|sutra|partícula de objeto directo|recitar|por favor ||||הרהור||||בקשה| Je vous prie de demander au moine du temple de réciter des prières pour moi. Пожалуйста, попросите монаха в храме выполнить сутру. 请请寺里的和尚给你经。 请请寺庙里的和尚念经。 Por favor, peça ao monge do templo para recitar um sutra. 请务必向寺庙的和尚请求,念经。 부디, 절의 스님께 부탁드려서, 경을 올려주십시오. Por favor, pídanle al monje del templo que recite un sutra. 请务必向寺庙的和尚请求,念经给我。 Bitte bitten Sie den Mönch des Tempels, ein Gebet für mich zu sprechen. Per favore, chiedete al monaco del tempio di recitare un sutra. Please, ask the temple's monk to chant a sutra for me. そう すれば 、あの世 へ 行く 事 が 出来る のです 」女 の 幽霊 は 、若者 に 手 を 合わせました 。 そう|すれば|あのよ|へ|いく|こと|が|できる|のです|おんな|の|ゆうれい|は|わかもの|に|て|を|あわせました |si tu fais|l'au-delà|||||peut aller||femme||||||mains||a joint ses mains like that|if you do|the afterlife|to|go|thing|subject marker|can|you see|woman|possessive particle|ghost|topic marker|young man|locative particle|hand|object marker|joined assim|se você fizer|o outro mundo|para|ir|coisa|partícula de sujeito|pode|é que|mulher|partícula possessiva|fantasma|partícula de tópico|jovem|partícula de direção|mãos|partícula de objeto direto|juntou so|if (you) do|the afterlife|to|go|thing|subject marker|can|you see|woman|possessive particle|ghost|topic marker|young man|locative particle|hand|object marker|joined so|if (you) do|the afterlife|to|go|thing|subject marker|can|you see|woman|possessive particle|ghost|topic marker|young man|locative particle|hand|object marker|joined 그렇게|하면|저 세상|에|가다|일|주격 조사|할 수 있다|입니다|여자|의|유령|주제 조사|젊은이|에게|손|목적격 조사|합쳤습니다 così|se fai|l'aldilà|verso|andare|cosa|soggetto|puoi|è così|donna|attributo|fantasma|particella tematica|giovane|a|mano|particella oggetto diretto|ha unito so|if you do|the afterlife|to|go|thing|subject marker|can|you see|woman|possessive particle|ghost|topic marker|young man|locative particle|hand|object marker|joined así|si haces|el más allá|a|ir|cosa|sujeto|poder|es que|mujer|posesivo|fantasma|tema|joven|a|mano|objeto directo|juntó |||||||||||||||||הצמידה "De cette façon, tu pourras aller dans l'au-delà", a déclaré le fantôme en joignant ses mains au jeune homme. Призрак женщины возложил руки на юношу. 如果你做到了,你就可以去死后世界了。”女鬼向年轻人伸出了手。 女鬼把手放在了年轻人身上。 Se fizer isso, poderei ir para o outro mundo." A mulher fantasma juntou as mãos em oração para o jovem. 这样的话,我就能去到另一个世界了。"女幽灵对年轻人合掌。 그렇게 하면 저 세상에 갈 수 있습니다." 여자의 유령은 젊은이에게 손을 모았습니다. Si lo hacen, podré ir al otro mundo." La mujer fantasma juntó las manos hacia el joven. 这样的话,我就能去到那个世界了。"女幽灵对年轻人合掌说道。 Wenn Sie das tun, kann ich ins Jenseits gehen." Der Geist der Frau faltete die Hände vor dem jungen Mann. Se lo fate, potrò andare nell'aldilà." La donna fantasma unì le mani verso il giovane. If you do that, I will be able to go to the afterlife." The female ghost joined her hands in prayer to the young man. 「 わかった 。 ”明白了。 "Entendi." “我知道了。” 「 알겠어. "Entendido." 「我明白了。」 „Verstanden.“ «Ho capito.» "I understand." 確かに 、引き受けた 」若者 が 答える と 、女 の 幽霊 は 、スーッと 消えて いきました 。 たしかに|ひきうけた|わかもの|が|こたえる|と|おんな|の|ゆうれい|は|スーッと|きえて|いきました Bien sûr|Accepté|||répondre||||fantôme de femme||disparut soudainement|s'est évanouie| certainly|accepted|young person|subject marker|answers|quotation particle|woman|possessive particle|ghost|topic marker|smoothly|disappeared|went away certamente|aceitou|jovem|partícula de sujeito|responde|e|mulher|partícula possessiva|fantasma|partícula de tópico|suavemente|desapareceu|foi certainly|accepted|young person|subject marker|answers|quotation particle|woman|possessive particle|ghost|topic marker|smoothly|disappeared|went sicherlich|angenommen hat|junger Mann|Subjektpartikel|antwortet|Zitatpartikel|Frau|Attributpartikel|Geist|Themenpartikel|leise|verschwand|ging certainly|accepted|young person|subject marker|answers|quotation particle|woman|possessive particle|ghost|topic marker|smoothly|disappeared|went certamente|ho accettato|giovane|soggetto|risponde|e|donna|possessivo|fantasma|tema|silenziosamente|è scomparso|è andato certainly|accepted|young person|subject marker|answers|quotation particle|woman|possessive particle|ghost|topic marker|smoothly|disappeared|went ciertamente|aceptó|joven|partícula de sujeto|responde|y|mujer|partícula posesiva|fantasma|partícula de tema|suavemente|desapareció|se fue |לקח על עצמו||||||||||| Bien sûr, lorsque le jeune homme accepta, le fantôme de la femme disparut doucement. 当年轻人回答:“我当然接受”时,女人的鬼魂很快就消失了。 当然,我会处理的。"年轻人回答道,然后女鬼就消失了。 "De fato, eu aceito," respondeu o jovem, e o espírito da mulher desapareceu suavemente. “确实,我会接受。”年轻人回答,女幽灵便悄然消失了。 확실히, 맡았어」라고 젊은이가 대답하자, 여자의 유령은 스ーッ 하고 사라졌습니다. Ciertamente, el joven respondió: "Lo haré", y la fantasma desapareció suavemente. 年轻人回答说:“确实,我会接受。”女幽灵便悄然消失了。 „In der Tat, ich habe es angenommen“, antwortete der junge Mann, und der Geist der Frau verschwand langsam. «Certamente, lo accetto», rispose il giovane, e il fantasma della donna svanì lentamente. When the young man replied, "Indeed, I will take it on," the woman's ghost disappeared silently.

次 の 朝 、若者 は 和尚さん に わけ を 話して 、昨日 の 幽霊 の 為 に お経 を あげて もらいました 。 つぎ|の|あさ|わかもの|は|おしょうさん|に|わけ|を|はなして|きのう|の|ゆうれい|の|ため|に|おきょう|を|あげて|もらいました matin suivant|||||||||||hier||||pour|||| next|attributive particle|morning|young man|topic marker|priest|locative particle|reason|object marker|talked|yesterday|attributive particle|ghost|possessive particle|for|locative particle|sutra|object marker|offered|received próximo|partícula atributiva|manhã|jovem|partícula de tópico|monge|partícula de direção|motivo|partícula de objeto direto|contar|ontem|partícula atributiva|fantasma|partícula possessiva|para|partícula de finalidade|sutra|partícula de objeto direto|recitar|recebi next|attributive particle|morning|young man|topic marker|monk|locative particle|reason|object marker|talked|yesterday|attributive particle|ghost|possessive particle|for|locative particle|sutra|object marker|offered|received nächste|attributive particle|Morgen|junger Mann|topic marker|Mönch|locative particle|Grund|object marker|erzählt|gestern|attributive particle|Geist|possessive particle|für|locative particle|Sutra|object marker|rezitieren|bekam next|attributive particle|morning|young man|topic marker|monk|locative particle|reason|object marker|talked|yesterday|attributive particle|ghost|possessive particle|for|locative particle|sutra|object marker|offered|received prossimo|attributive particle|mattina|giovane|topic marker|monaco|locative particle|motivo|object marker|parlare|ieri|attributive particle|fantasma|possessive particle|per|locative particle|sutra|object marker|recitare|ho ricevuto next|attributive particle|morning|young man|topic marker|monk|locative particle|reason|object marker|talked|yesterday|attributive particle|ghost|possessive particle|for|locative particle|sutra|object marker|offered|received 次||||||||||||||||||| siguiente|partícula atributiva|mañana|joven|partícula de tema|monje|partícula de dirección|razón|partícula de objeto directo|hablar|ayer|partícula atributiva|fantasma|partícula posesiva|por|partícula de propósito|sutra|partícula de objeto directo|ofrecer|recibí Le lendemain matin, le jeune homme raconta son histoire au moine et reçut une prière pour l'esprit de la veille. На следующее утро молодой человек рассказал монаху, зачем он пришел, и попросил его прочитать сутру для вчерашнего призрака. 第二天一早,年轻人向和尚说明了情况,并请他给昨天的鬼魂传经。 第二天一早,年轻人告诉僧人他为什么会在那里,并请他为昨天的鬼魂诵经。 Na manhã seguinte, o jovem contou ao monge o que havia acontecido e pediu que ele recitasse um sutra em favor do espírito de ontem. 第二天早上,年轻人向和尚讲述了事情的经过,请他为昨天的幽灵念经。 다음 날 아침, 젊은이는 스님에게 이유를 이야기하고, 어제의 유령을 위해 경을 올려달라고 부탁했습니다. A la mañana siguiente, el joven le contó al monje lo sucedido y le pidió que recitara un sutra por el fantasma de ayer. 第二天早上,年轻人向和尚讲述了事情的经过,请他为昨天的幽灵念经。 Am nächsten Morgen erzählte der junge Mann dem Mönch, was geschehen war, und ließ für den Geist von gestern ein Gebet sprechen. La mattina seguente, il giovane raccontò la sua storia al monaco e chiese di recitare un sutra per il fantasma di ieri. The next morning, the young man explained the situation to the monk and had him chant sutras for the ghost from yesterday.

さて 、それ から という もの 若者 は 幸運 続き で 、やがて 長者 に なった という 事 です 。 さて|それ|から|という|もの|わかもの|は|こううん|つづき|で|やがて|ちょうじゃ|に|なった|という|こと|です Eh bien||||||||bonne fortune|succès continu||bientôt|rich person||est devenu|| well|that|after|called|thing|young people|topic marker|good luck|continuation|and|eventually|rich person|locative particle|became|called|thing|is bem|isso|depois|chamado|coisa|jovens|partícula de tópico|sorte|continuação|e|logo|rico|partícula de direção|se tornou|chamado|coisa|é well|that|after|called|thing|young people|topic marker|good luck|continuation|and|eventually|rich person|locative particle|became|called|thing|is nun|das|von|das sogenannte|Ding|junge Leute|Themenpartikel|Glück|Fortsetzung|und|bald|Reicher|Zielpartikel|wurde|das heißt|Sache|ist well|that|after|called|thing|young people|topic marker|good luck|continuation|and|eventually|rich person|locative particle|became|called|thing|is bene|quello|dopo|che si chiama|cosa|giovani|topic marker|fortuna|continuando|e|presto|ricco|a|è diventato|che si chiama|cosa|è well|that|after|called|thing|young people|topic marker|good luck|continuation|and|eventually|rich person|locative particle|became|called|thing|is bueno|eso|desde|que se llama|cosa|jóvenes|partícula de tema|buena suerte|continuación|y|pronto|rico|partícula de dirección|se convirtió|que se llama|cosa|es ||||||||מזל||||עשיר|||| Et ainsi, à partir de ce moment-là, le jeune homme eut de la chance et devint bientôt riche. С этого момента юноше сопутствовала удача, и в конце концов он стал чоуджой. 从此,年轻人不断走运,最终成为了一名富翁。 从此,这位年轻人好运连连,最终成为了一名楚贾。 Bem, desde então, o jovem teve uma sequência de boa sorte e, eventualmente, se tornou um homem rico. 从那以后,年轻人一直好运,最终成为了富翁。 그 후로 젊은이는 행운이 계속되어 결국 부자가 되었다는 이야기입니다. Desde entonces, el joven continuó teniendo buena suerte y, eventualmente, se convirtió en un hombre rico. 从那以后,年轻人一直好运连连,最终成为了富翁。 Nun, seitdem hatte der junge Mann ununterbrochen Glück und wurde schließlich wohlhabend. Da quel momento in poi, il giovane continuò ad avere fortuna e alla fine divenne un uomo ricco. Well, ever since then, the young man continued to have good fortune and eventually became wealthy.

おしまい Fin 结尾 Fim 结束 Fin 结束 Das Ende Fine The end.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.2 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.66 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 SENT_CWT:AfvEj5sm=49.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.6 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 SENT_CWT:AfvEj5sm=14.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=164.81 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=189.24 SENT_CWT:AfvEj5sm=22.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=276.27 SENT_CWT:AfvEj5sm=28.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 SENT_CWT:AfvEj5sm=14.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 SENT_CWT:AfvEj5sm=15.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=16.84 SENT_CWT:AfvEj5sm=20.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=205.15 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.43 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=200.7 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 SENT_CWT:AfvEj5sm=20.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.82 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 SENT_CWT:AfvEj5sm=13.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=190.9 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.74 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.95 es:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm en:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm es:AfvEj5sm en:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm it:AfvEj5sm ko:AfvEj5sm en:AfvEj5sm es:AfvEj5sm en:unknowd en:unknowd zh-tw:unknowd de:unknowd en:unknowd en:unknowd en:unknowd de:unknowd it:unknowd en:unknowd en:unknowd en:unknowd en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=593 err=18.72%)