×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

百物語 - Yōkai​ Stories, どくろのお経

ど くろ の お 経

ど くろ の お 経

むかし むかし 、 紀伊 の 国 ( きい の くに → 和歌山 県 ) の 山寺 に 、 とても 偉い お 坊さん が い ました 。 人々 は この お 坊さん を 敬意 を 込めて 、『 紀伊 菩薩 ( きい ぼさつ )』 と 呼び ました 。

ある 年 の 事 、 この 紀伊 菩薩 の ところ に 、 一 人 の 若者 が 弟子入り を し ました 。 この 弟子 は 大変 まじめで 、 少し でも 時間 が あれば 、 いつも お 経 を 唱えて い ました 。 そして 何 年 も お 経 を 読む うち に 、 この お 坊さん の 声 は とても 美しい 声 に なり ました 。

ある 日 の 事 、 この お 坊さん が 紀伊 菩薩 に 言い ました 。 「 わたし は これ から 諸国 ( しょこく ) を 行脚 ( あんぎゃ → 各地 を 歩いて 修行 する こと ) して 、 仏 の 教え を 広め とう ございます 」 「 ほう 、 それ は 感心な 事 じゃ 。 気 を つけて 、 行って 来る のだ よ 」 紀伊 菩薩 は こころよく 、 この 弟子 を 寺 から 送り出し ました 。

それ から 三 年 後 、 里 に 船大工 ( ふな だいく → 船 作り の 人 ) たち が やって 来 ました 。 船大工 たち は 船 を 作る 木 を 切り出す 為 に 山 へ 小屋 を 建てて 、 そこ で 仕事 を 始め ました 。 する と どこ から と も なく 、 お 経 を よむ 声 が 聞こえて 来 ました 。 その 声 は 、 少しも 休む 事 なく 聞こえて 来 ます 。 「 さて 、 なんと 美しい お 声 じゃ ろう 」 「 こんな 山 の 中 で 、 ああ も 一心に お 経 を よんで おら れる と は 、 とても 素晴らしい お方 に 違いない 」 「 ぜひ 、 お目にかかり たい もの じゃ 」 「 ああ 」 そこ で みんな は お供え 物 を 持って 、 山 の 中 を 探して 歩き ました 。 ところが 一 日 中 探して も 、 その 姿 を 見る 事 が 出来 ませ ん 。 ガッカリ して 小屋 に 帰って 来る と 、 また どこ から と も なく 、 お 経 が 聞こえて 来る のです 。 船大工 たち は 、 それ から 何度 も 山中 を 探し ました が 、 どうしても 姿 を 見つける 事 は 出来 ませ ん でした 。

それ から 半年 後 、 船大工 たち は 新しい 船 を 作る 為 に 、 また 山 ヘ やって 来 ました 。 する と 半年 前 と 同じ 様 に 、 お 経 を 読む 声 が 聞こえて 来る のです 。 「 前 と 、 同じ お 声 じゃ 」 「 本当に 。 なんとも 、 不思議な 事 じゃ 」 「 これ に は なに か 、 わけ が ある に 違いない 」 船大工 たち は また 、 山 の 中 を 探して 歩き ました 。 今度 も 声 を たより に 歩き ました が 、 なかなか 見つかり ませ ん 。 「 もしかしたら 、 川 の 流れ の 音 が 岩山 に ぶつかって 、 お 経 の 様 に 聞こえて 来る ので は ない か ? 」 「 いや 、 あれ は 確かに 、 お 経 を よま れる お 坊 さま の お 声 だ 」 なおも 探して いる と 、 一行 は けわしい 岩山 に 出 ました 。 「 おや ? あれ は 、 な んじゃ ? 」 一 人 の 男 が 指差す 方 を 見て みる と 、 谷底 の しげみ に 何 か 白い 物 が あり ます 。 近寄って みる と 、 なんと それ は ガイコツ でした 。 何 年 も 前 に 死んだ の か 、 もう 白い 骨 が 残って いる だけ です 。 盗賊 に 襲わ れた の か 、 それとも オオカミ に 襲わ れた の か 。 「 ああ 、 気の毒な 事 じゃ 」 みんな で 手 を 合せる と 、 なんと その ガイコツ が 、 大きな 声 で お 経 を あげ はじめた のです 。 「 ひ ぇ ーーー っ ! 」 船大工 たち は ビックリ して 、 あわてて その 場 から 逃げ 帰り ました 。

さらに それ から 三 年 後 、 船大工 の 一 人 が 山寺 に 立ち寄った 時 、 紀伊 菩薩 に この 話し を し ました 。 する と 菩薩 は 、 「 死んで も なお 、 お 経 を 唱える と は 。 その 仏さま を 、 手厚く ほうむって あげ たいのう 」 と 、 さっそく 熊野 の 山 ヘ 出かけた のです 。 そして 紀伊 菩薩 が 船大工 の 小屋 の そば ヘ 来た 時 、 紀伊 菩薩 は 首 を かしげ ました 。 「 おお 、 確かに 聞こえる 。 見事な 声 じゃ 。 しかし 、 この 声 に は 聞き覚え が ・・・。 そう じゃ ! この 声 は 修業 の 旅 に 出た 、 あの 弟子 の 声 に 違いない 」 紀伊 菩薩 が 谷底 へ 行って みる と 、 そこ に は ガイコツ は なく 、 ドクロ が 一 つ ゴロン と 転がって い ました 。 そして その ドクロ の 口 の 中 から 、 あの お 経 が 聞こえて 来る のです 。 紀伊 菩薩 も 一緒に お 経 を 唱え ながら 、 ドクロ の 口 の 中 を のぞいて み ました 。 する と 不思議な 事 に 、 ドクロ の 口 の 中 に は 舌 ( した ) だけ が 腐ら ず に まだ 残って いて 、 その 舌 が 動いて 一心に お 経 を 唱えて いた と いう 事 です 。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ど くろ の お 経 ||||へ black|black|'s|honorable|sutra de|negro|||sagrado Sutra des Doktors Sutras of the Skull Sutra del Doktor Sutra du Doktor 도쿠로의 경전 Sutra van de Doktor Sutra Doktora Sutra do Doktor Сутра Доктора Doktor'un Sutrası 骷髅经 骷髏經

ど くろ の お 経 ||||へ black|black|'s|honorable|sutra Skull

むかし むかし 、 紀伊 の 国 ( きい の くに → 和歌山 県 ) の 山寺 に 、 とても 偉い お 坊さん が い ました 。 ||きい||くに||||わかやま|けん||やまでら|||えらい||ぼうさん||| long ago|once|Kii|of|country|Kii|of|country|Wakayama|prefecture|of|mountain temple|at|very|great|honorable|Buddhist monk|subject marker|was|was ||Kii||||||Wakayama|||Templo en la montaña|||gran||monje||| Once upon a time, there was a very great monk in a mountain temple in Kii no Kuni (Kii no Kuni → Wakayama Prefecture). 人々 は この お 坊さん を 敬意 を 込めて 、『 紀伊 菩薩 ( きい ぼさつ )』 と 呼び ました 。 ひとびと||||ぼうさん||けいい||こめて|きい|ぼさつ||||よび| people|(topic marker)|this|honorable|young monk|(object marker)|respect|(object marker)|wholeheartedly|Kii|bodhisattva|Kii|Bodhisattva|and|called|called ||||||respeto||con respeto|Kii|Buda||||llamaron| People called this monk "Kii Bosatsu" (Kii Bodhisattva) out of respect.

ある 年 の 事 、 この 紀伊 菩薩 の ところ に 、 一 人 の 若者 が 弟子入り を し ました 。 |とし||こと||きい|ぼさつ||||ひと|じん||わかもの||でしいり||| there|year|'s|thing|this|Kii|Bodhisattva|'s|place|to|one|person|'s|young man|subject marker|became a disciple|object marker|did|did |||||||||||||||se convirtió en discípulo||| One year, at this Kii Bodhisattva, a young man became a disciple. この 弟子 は 大変 まじめで 、 少し でも 時間 が あれば 、 いつも お 経 を 唱えて い ました 。 |でし||たいへん||すこし||じかん|||||へ||となえて|| this|disciple|(topic marker)|very|serious|a little|even|time|subject marker|if|always|honorific|Buddhist scripture|(object marker)|reciting|doing|did |discípulo||muy|muy serio||||||||sutra||recitaba|| This disciple was very serious and always chanted the sutra if he had a little time. そして 何 年 も お 経 を 読む うち に 、 この お 坊さん の 声 は とても 美しい 声 に なり ました 。 |なん|とし|||へ||よむ|||||ぼうさん||こえ|||うつくしい|こえ||| and|years|year|also|honorable|sutra|(object marker)|reading|while|while|this|honorable|monk|'s|voice|(topic marker)|very|beautiful|voice|while|became|became ||año|||sutra|||||||||||||||| And over the years, the voice of this monk became very beautiful.

ある 日 の 事 、 この お 坊さん が 紀伊 菩薩 に 言い ました 。 |ひ||こと|||ぼうさん||きい|ぼさつ||いい| there|day|of|thing|this|honorable|monk|(subject marker)|Kii|Bodhisattva|to|said|said One day, this monk told the Kii Bodhisattva. 「 わたし は これ から 諸国 ( しょこく ) を 行脚 ( あんぎゃ → 各地 を 歩いて 修行 する こと ) して 、 仏 の 教え を 広め とう ございます 」 「 ほう 、 それ は 感心な 事 じゃ 。 ||||しょこく|||あんぎゃ||かくち||あるいて|しゅぎょう||||ふつ||おしえ||ひろめ||||||かんしんな|こと| I|(topic marker)|this|from|various countries|various countries|(object marker)|pilgrimage|pilgrimage|various places|(object marker)|walking|training|to do|thing|doing|Buddha|'s|teach|(object marker)|spread|to|is|way|that|(topic marker)|admirable|thing|is ||||países|||peregrinación||cada lugar|||practicar la meditación||||Buda||enseñanza del Buda||difundir|quiero|quiero|bueno|||admirable|| I am now going to walk around the country to spread the Buddha's teachings. 気 を つけて 、 行って 来る のだ よ 」   紀伊 菩薩 は こころよく 、 この 弟子 を 寺 から 送り出し ました 。 き|||おこなって|くる|||きい|ぼさつ||||でし||てら||おくりだし| spirit|(object marker)|take care|go|to come|explanatory tone|particle expressing emphasis|Kii|Bodhisattva|(topic marker)|willingly|this|disciple|(object marker)|temple|from|seeing off|did ||||||||||de buen grado||||||despidió| Be careful and come. ”The Bodhisattva Kii sent this disciple out of the temple.

それ から 三 年 後 、 里 に 船大工 ( ふな だいく → 船 作り の 人 ) たち が やって 来 ました 。 ||みっ|とし|あと|さと||ふなだいく|||せん|つくり||じん||||らい| that|then|3|years|later|village|to|ship carpenters|boat|shipbuilder|boat|building|of|person|people|subject marker|came|came|came |||||pueblo||los carpinteros de barcos|||constructor de barcos|||||||| Three years later, ship carpenters (Funadaiku → ship builders) came to the village. 船大工 たち は 船 を 作る 木 を 切り出す 為 に 山 へ 小屋 を 建てて 、 そこ で 仕事 を 始め ました 。 ふなだいく|||せん||つくる|き||きりだす|ため||やま||こや||たてて|||しごと||はじめ| ship carpenters|workers|(topic marker)|ship|(object marker)|make|wood|(object marker)|to cut out|for|for|mountain|to|cabin|(object marker)|built|there|at|work|(object marker)|started|completed |||barco|||||sacar madera|para|para|||cabaña||construir|||||| Shipbuilders built huts in the mountains to cut the wood for their boats and began working from there. する と どこ から と も なく 、 お 経 を よむ 声 が 聞こえて 来 ました 。 ||||||||へ|||こえ||きこえて|らい| doing|when|where|from|when|also|from|honorable|sutra|(object marker)|reading|voice|subject marker|could be heard|coming|came ||||||de ninguna parte||||leer||||| Then, out of nowhere, I heard a voice reciting a sutra. その 声 は 、 少しも 休む 事 なく 聞こえて 来 ます 。 |こえ||すこしも|やすむ|こと||きこえて|らい| that|voice|(topic marker)|at all|rest|thing|not|can be heard|coming|is The voice can be heard without any rest. 「 さて 、 なんと 美しい お 声 じゃ ろう 」 「 こんな 山 の 中 で 、 ああ も 一心に お 経 を よんで おら れる と は 、 とても 素晴らしい お方 に 違いない 」 「 ぜひ 、 お目にかかり たい もの じゃ 」 「 ああ 」    そこ で みんな は お供え 物 を 持って 、 山 の 中 を 探して 歩き ました 。 ||うつくしい||こえ||||やま||なか||||いっしんに||へ||||||||すばらしい|おかた||ちがいない||おめにかかり|||||||||おそなえ|ぶつ||もって|やま||なか||さがして|あるき| well|wonderful|beautiful|honorable|voice|is|probably|like this|mountain|'s|inside|in|ah|also|wholeheartedly|honorable|sutra|(object marker)|reading|me|being|particle|(topic marker)|very|wonderful|person|to|no doubt|by all means|to see|want to|thing|is|ah|there|in|everyone|(topic marker)|offering|offering|(object marker)|carrying|mountain|'s|inside|(object marker)|searched|walking|walked ||||||||||||||con devoción||sutra||recitando el sutra||||||maravillosa|persona||sin duda|definitivamente|verlo|||||||||ofrenda||||||||buscando|caminamos| "Well, what a beautiful voice." So everyone took their offerings and walked around the mountains looking for them. ところが 一 日 中 探して も 、 その 姿 を 見る 事 が 出来 ませ ん 。 |ひと|ひ|なか|さがして|||すがた||みる|こと||でき|| however|one|day|day|searching|even|that|figure|(object marker)|seeing|thing|but|able to|able to|nominalizer |||todo el día|buscando|||figura||||||| ガッカリ して 小屋 に 帰って 来る と 、 また どこ から と も なく 、 お 経 が 聞こえて 来る のです 。 がっかり||こや||かえって|くる|||||||||へ||きこえて|くる| disappointed|doing|hut|to|returned|coming|when|again|where|from|when|also|from nowhere|honorable|Buddhist sutra|subject marker|can be heard|coming|explanatory tone decepcionado||cabaña|||||||||||||||| When I returned to the cabin disappointed, I heard chanting again from nowhere. 船大工 たち は 、 それ から 何度 も 山中 を 探し ました が 、 どうしても 姿 を 見つける 事 は 出来 ませ ん でした 。 ふなだいく|||||なんど||さんちゅう||さがし||||すがた||みつける|こと||でき||| ship carpenters|workers|(topic marker)|it|from|several times|times|mountains|(object marker)|searched|did|but|no matter what|figure|(object marker)|to find|thing|(topic marker)|able|able to|nominalizer|were |||||||en la montaña||buscar|||||||||||| The carpenters searched the mountains again and again, but could not find him.

それ から 半年 後 、 船大工 たち は 新しい 船 を 作る 為 に 、 また 山 ヘ やって 来 ました 。 ||はんとし|あと|ふなだいく|||あたらしい|せん||つくる|ため|||やま|||らい| that|then|six months|later|ship carpenters|workers|(topic marker)|new|ship|(object marker)|make|for|to|again|mountain|toward|came|came|came ||seis meses|||||||||para|||||fueron|| Six months later, the shipwrights came to the mountains again to build a new ship. する と 半年 前 と 同じ 様 に 、 お 経 を 読む 声 が 聞こえて 来る のです 。 ||はんとし|ぜん||おなじ|さま|||へ||よむ|こえ||きこえて|くる| to|when|six months|ago|when|the same|way|to|honorable|sutra|(object marker)|read|voice|subject marker|can be heard|coming|explanatory tone Then, just like half a year ago, I heard voices reciting sutras. 「 前 と 、 同じ お 声 じゃ 」  「 本当に 。 ぜん||おなじ||こえ||ほんとうに before|and|same|honorable|voice|is|really It's the same voice as before. なんとも 、 不思議な 事 じゃ 」 「 これ に は なに か 、 わけ が ある に 違いない 」   船大工 たち は また 、 山 の 中 を 探して 歩き ました 。 |ふしぎな|こと|||||||||||ちがいない|ふなだいく||||やま||なか||さがして|あるき| somehow|mysterious|thing|particle|this|to|(topic marker)||something|reason|subject marker|there|to|doubt|ship carpenters|carpenters|(topic marker)|again|mountain|'s|inside|(object marker)|searched||walked |||||||||razón||||sin duda|||||||||buscando|| It's a strange thing. "" There must be some reason for this. "The shipbuilders also walked in search of the mountains. 今度 も 声 を たより に 歩き ました が 、 なかなか 見つかり ませ ん 。 こんど||こえ||||あるき||||みつかり|| time|also|voice|(object marker)|clue|on||walked|but|quite|found|able to|not esta vez||||por voz|||||no se encuentra||| I walked with my voice again, but I couldn't find it easily. 「 もしかしたら 、 川 の 流れ の 音 が 岩山 に ぶつかって 、 お 経 の 様 に 聞こえて 来る ので は ない か ? |かわ||ながれ||おと||いわやま||||へ||さま||きこえて|くる|||| perhaps|river|nominalizer|flow|nominalizer|sound|subject marker|rocky mountain|to|bumping|honorable|sutra|nominalizer|manner|to|could be heard|coming|so|(topic marker)|not|question marker quizás|río|de|corriente del río||||montaña de roca||choca con||||sonido|como|||||| "Maybe the sound of the river hitting the rocky mountain sounds like a sutra? 」 「 いや 、 あれ は 確かに 、 お 経 を よま れる お 坊 さま の お 声 だ 」   なおも 探して いる と 、 一行 は けわしい 岩山 に 出 ました 。 |||たしかに||へ|||||ぼう||||こえ|||さがして|||いっこう|||いわやま||だ| no|that|(topic marker)|certainly|honorable|sutra|(object marker)|read|passive|honorable|young master|honorable|'s|honorable|voice|is|still|searching|searching|and|line|(topic marker)|steep|rocky mountain|in|came|finished |||ciertamente||||recita|||monje|monje|de||||aún||||una línea||escarpada|montaña de roca||| "No, that's certainly the voice of a priest who has passed through." While still looking for it, the party went out to a rugged rocky mountain. 「 おや ? oh あれ は 、 な んじゃ ? that|(topic marker)|isn't|isn't it What is that? 」   一 人 の 男 が 指差す 方 を 見て みる と 、 谷底 の しげみ に 何 か 白い 物 が あり ます 。 ひと|じん||おとこ||ゆびさす|かた||みて|||たにそこ||||なん||しろい|ぶつ||| one|person|'s|man|(subject marker)|pointed|direction|object marker|looking|tried|when|valley bottom|'s|thick vegetation|to|something|question marker|white|object|(subject marker)|there|is |||||señala|dirección|||||fondo del valle||matorral|||||||| When I looked in the direction where the man was pointing, I saw something white in the shadows at the bottom of the valley. 近寄って みる と 、 なんと それ は ガイコツ でした 。 ちかよって||||||| approached|tried|when|some|it|(topic marker)|skeleton|was acercarse||||||esqueleto| When I approached it, it was a skeleton. 何 年 も 前 に 死んだ の か 、 もう 白い 骨 が 残って いる だけ です 。 なん|とし||ぜん||しんだ||||しろい|こつ||のこって||| what|year|also|ago|before|died|nominalizer|question marker|already|white|bones|subject marker|remained|is|only|is ||||||||||hueso blanco||quedan||| It must have died many years ago, so all that's left are its white bones. 盗賊 に 襲わ れた の か 、 それとも オオカミ に 襲わ れた の か 。 とうぞく||おそわ|||||おおかみ||おそわ||| thief|by|attacked|was attacked|nominalizer|question marker|or|wolf|by|attacked|was attacked|nominalizer|question marker el ladrón||atacó||||o|lobo||ataque||| Was it attacked by a thief or was it attacked by a wolf? 「 ああ 、 気の毒な 事 じゃ 」   みんな で 手 を 合せる と 、 なんと その ガイコツ が 、 大きな 声 で お 経 を あげ はじめた のです 。 |きのどくな|こと||||て||あわせる||||||おおきな|こえ|||へ|||| ah|pitiful|thing|particle|everyone|to|hands|(object marker)|putting together|when|somehow|that|skeleton|subject marker|loud|voice|to|honorable|Buddhist sutra|(object marker)|began chanting|started|explanatory tone |pobre cosa|||||||juntar las manos||||esqueleto|||||||||comenzó a recitar| "Oh, sorry for that." When we all got together, the skeleton began to speak loudly. 「 ひ ぇ ーーー っ ! ||---| hey||---|small tsu Heeeee...! 」    船大工 たち は ビックリ して 、 あわてて その 場 から 逃げ 帰り ました 。 ふなだいく|||びっくり||||じょう||にげ|かえり| ship carpenters|workers|(topic marker)|surprised|and|hurriedly|that|place|from|ran|home|left |||||apresuradamente||lugar||escapar||

さらに それ から 三 年 後 、 船大工 の 一 人 が 山寺 に 立ち寄った 時 、 紀伊 菩薩 に この 話し を し ました 。 |||みっ|とし|あと|ふなだいく||ひと|じん||やまでら||たちよった|じ|きい|ぼさつ|||はなし||| further|that|then|three|years|later|ship carpenter|of|one|person|subject marker|mountain temple|to|stopped|time|Kii|bodhisattva|to|this|story|(object marker)|did|indicated the past tense además||||||carpintero de barcos|||||||hizo una parada|cuando|Kii||||||| Three years later, when one of the shipbuilders stopped by the temple, he told this story to Kii Bodhisattva. する と 菩薩 は 、 「 死んで も なお 、 お 経 を 唱える と は 。 ||ぼさつ||しんで||||へ||となえる|| to|when|bodhisattva|(topic marker)|dying|even|still|honorable|sutra|(object marker)|recite|when|(topic marker) ||||||aún||sutra||recitará|| Then the bodhisattva said, ``How can you still recite sutras even after you die? その 仏さま を 、 手厚く ほうむって あげ たいのう 」 と 、 さっそく 熊野 の 山 ヘ 出かけた のです 。 |ふつ さま||てあつく||||||くまの||やま||でかけた| that|Buddha|(object marker)|warmly|took care of|to|emperor|quotation marker|promptly|Kumano|nominalizer|mountain|toward|left|explanatory tone |Buda||con respeto|||||de inmediato|Kumano|||||es I want to give the Buddha a warm welcome," and immediately set out for the mountains of Kumano. そして 紀伊 菩薩 が 船大工 の 小屋 の そば ヘ 来た 時 、 紀伊 菩薩 は 首 を かしげ ました 。 |きい|ぼさつ||ふなだいく||こや||||きた|じ|きい|ぼさつ||くび||| and|Kii|bodhisattva|(subject marker)|ship carpenter|of|cabin|of|side|toward|came|time|Kii|bodhisattva|(topic marker)|head|(object marker)|tilted|nodded |Kii|||||la cabaña||||||Kii|||||inclinó la cabeza| And when the Kii Bodhisattva came to the side of the ship carpenter's hut, the Kii Bodhisattva shook his head. 「 おお 、 確かに 聞こえる 。 |たしかに|きこえる oh|certainly|can hear |ciertamente| Oh, it sure sounds like it. 見事な 声 じゃ 。 みごとな|こえ| magnificent|voice|then maravillosa|| What a wonderful voice. しかし 、 この 声 に は 聞き覚え が ・・・。 ||こえ|||ききおぼえ| however|this|voice|by|(topic marker)|recognition|particle |||||reconocimiento de voz| However, this voice sounds familiar... そう じゃ ! that's|then Yes, that's right! この 声 は 修業 の 旅 に 出た 、 あの 弟子 の 声 に 違いない 」   紀伊 菩薩 が 谷底 へ 行って みる と 、 そこ に は ガイコツ は なく 、 ドクロ が 一 つ ゴロン と 転がって い ました 。 |こえ||しゅぎょう||たび||でた||でし||こえ||ちがいない|きい|ぼさつ||たにそこ||おこなって|||||||||||ひと||||ころがって|| this|voice|(topic marker)|training|of|journey|to|left|that|disciple|of|voice|to|no doubt|Kii|bodhisattva|(subject marker)|valley bottom|toward|went|to see|when|there|to|(topic marker)|skeleton|(topic marker)|not|skull|(subject marker)|one|particle indicating a quotation|rolled|when|rolling|being|was |||entrenamiento||viaje||||||||||||fondo del valle||||||||esqueleto|||una calavera||||rodando||rodando|| This voice must be the voice of that disciple who went on a training journey. ”When the Bodhisattva Kii went to the bottom of the valley, there was no skeleton, and a skull was rolling with Goron. そして その ドクロ の 口 の 中 から 、 あの お 経 が 聞こえて 来る のです 。 ||||くち||なか||||へ||きこえて|くる| and|that|skull|of|mouth|of|inside|from|that|honorable|Buddhist scripture|subject marker|can be heard|coming|explanatory tone And from the mouth of the skull, you can hear that sutra. 紀伊 菩薩 も 一緒に お 経 を 唱え ながら 、 ドクロ の 口 の 中 を のぞいて み ました 。 きい|ぼさつ||いっしょに||へ||となえ||||くち||なか|||| Kii|Bodhisattva|also|together|humble prefix|sutra|(object marker)|reciting|while|skull|'s|mouth|'s|inside|(object marker)|peered|tried|did |||||||recitó||||||||miré dentro|| Kii Bosatsu also looked into the skull's mouth while chanting the sutra together. する と 不思議な 事 に 、 ドクロ の 口 の 中 に は 舌 ( した ) だけ が 腐ら ず に まだ 残って いて 、 その 舌 が 動いて 一心に お 経 を 唱えて いた と いう 事 です 。 ||ふしぎな|こと||||くち||なか|||した||||くさら||||のこって|||した||うごいて|いっしんに||へ||となえて||||こと| to|when|mysterious|thing|to|skull|of|mouth|of|inside|to|(topic marker)|tongue|tongue|only|subject marker|rot|not|to|still|remained|being|its|tongue|subject marker|moving|wholeheartedly|honorable|Sutra|(object marker)|chant|was chanting|when|said|thing|is ||||||||||||lengua||solamente||se pudrió|sin pudrirse|||quedaba|||||se movía|con devoción||||recitaba el sutra||||| And strangely enough, only the tongue inside the skull's mouth remained intact without decaying, and that tongue was moving, chanting the sutra with all its heart.

おしまい end