×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

News in Slow Japanese, Japanese Listening 337 – Robot Housekeeper

Japanese Listening 337 – Robot Housekeeper

全長 110 センチ 、重さ 73キロのロボット、「ユーゴー」は家政婦ロボットです。 二 本 の 指 で 洗濯物 を 掴んだり 、左右 の 手 を 交互に 使って 、洗濯機 の 中 に 衣類 を 入れ 、スタート ボタン を 押し ます 。 ユーゴー は さらに 洗濯物 を 畳む こと まで やって くれる のです 。

まるで 人間 が 入って いる か の ような 器用な 動き を する ロボット は 、人 に よる 遠隔 で 操作 されて い ます 。 ユーゴー に カメラ が 搭載 さ れて いる ので 、世界中 の 必要な 場所 に ロボット を 派遣 する こと が でき ます 。 オペレーター の 手動 操作 で 、きめ細かい サービス が 出来 ます 。 また 、ユーザー は オペレーター と の 会話 も 可能です 。

サービス 開始 は 来年 の 5月 で 月額 2万円から2万5千円と予定されています。 近く に 家事 代行 サービス の ない 地方 で 暮らす 高齢 者 の 方 など に も 便利 な サービス です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Listening 337 – Robot Housekeeper Écouter du japonais 337 - Robot Housekeeper Ascolto giapponese 337 - Robot domestico Japans Luisteren 337 - Robot Huishoudster Japanese Listening 337 - Robot Housekeeper 日文聽力337 – 機器人管家 Japanese Listening 337 – Robot Housekeeper

全長 110 センチ 、重さ 73キロのロボット、「ユーゴー」は家政婦ロボットです。 ぜんちょう|センチ|おもさ||ユーゴー| total length|centimeters|weight||Hugo| lunghezza totale|centimetri|peso|chilogrammi||robot Hugo, ein 110 cm langer und 73 kg schwerer Roboter, ist ein Hausmeisterroboter. Хьюго, робот длиной 110 см и весом 73 кг. это робот-домработница. The robot, "Yugo," is a housekeeper robot that is 110 centimeters long and weighs 73 kilograms. 二 本 の 指 で 洗濯物 を 掴んだり 、左右 の 手 を 交互に 使って 、洗濯機 の 中 に 衣類 を 入れ 、スタート ボタン を 押し ます 。 に|ほん|の|ゆび|で|せんたくもの|を|つかんだり|さゆう|の|て|を|こうごに|つかって|せんたくき|の|なか|に|いりい|を|いれ|スタート|ボタン|を|おし|ます two|counter for long objects|attributive particle|fingers|at|laundry|object marker|grabbing|left and right|attributive particle|hands|object marker|alternately|using|washing machine|attributive particle|inside|locative particle|clothes|object marker|put|start|button|object marker|press|polite ending due|due|possessivo di|dita||bucato||afferrare|sinistra e destra||mani|le|alternando|usando|lavatrice|lavatrice|della macchina|dentro||vestiti||metto|pulsante di avvio|pulsante di avvio||premo Greifen Sie die Wäsche mit zwei Fingern oder benutzen Sie abwechselnd die linke und die rechte Hand, um das Kleidungsstück in die Waschmaschine zu legen und die Starttaste zu drücken. Pegue a roupa com dois dedos ou use as mãos esquerda e direita alternadamente para colocar suas roupas na máquina de lavar e pressione o botão Iniciar. Захватите белье двумя пальцами или поочередно левой и правой рукой поместите вещь в стиральную машину и нажмите кнопку запуска. It can grab laundry with its two fingers, alternately use its left and right hands to place clothes into the washing machine, and press the start button. ユーゴー は さらに 洗濯物 を 畳む こと まで やって くれる のです 。 ユーゴー|は|さらに|せんたくもの|を|たたむ|こと|まで|やって|くれる|のです |助词||||||||| Hugo|topic marker|furthermore|laundry|object marker|to fold|the act of|even|doing|will do for me|you see Hugo||inoltre|panni da stendere||piegare|cosa|fino a|fa|fa per noi|è che Hugo até faz a dobragem da roupa. Хьюго даже складывает белье. Yugo even goes as far as folding the laundry.

まるで 人間 が 入って いる か の ような 器用な 動き を する ロボット は 、人 に よる 遠隔 で 操作 されて い ます 。 まるで|にんげん|が|はいって|いる|か|の|ような|きような|うごき|を|する|ロボット|は|ひと|に|よる|えんかく|で|そうさ|されて|い|ます just like|human|subject marker|is inside|is|question marker|attributive particle|like|skillful|movement|object marker|do|robot|topic marker|person|locative particle|by|remote|at|operation|is being done|is|polite ending proprio come|essere umano||dentro|essere|||sembra|abile|movimento||fa|robot|soggetto|umano||l'uomo|controllo remoto||operazione||essere| Roboter, die sich so geschickt bewegen, dass es scheint, als säße ein Mensch in ihnen, werden von Menschen ferngesteuert. Robôs que fazem movimentos hábeis como se um humano estivesse na sala são operados remotamente por humanos. Роботы, которые двигаются с такой ловкостью, что кажется, будто внутри них находится человек, управляются людьми дистанционно. This robot moves so skillfully that it seems as if a human is inside, and it is operated remotely by a person. ユーゴー に カメラ が 搭載 さ れて いる ので 、世界中 の 必要な 場所 に ロボット を 派遣 する こと が でき ます 。 ユーゴー|に|カメラ|が|とうさい|さ|れて|いる|ので|せかいじゅう|の|ひつような|ばしょ|に|ロボット|を|はけん|する|こと|が|でき|ます Hugo|at|camera|subject marker|equipped|emphasis particle|is attached|is|because|around the world|attributive particle|necessary|places|locative particle|robot|object marker|dispatch|to do|thing|subject marker|can|polite ending Hugo (1)||la camera||installato||è stato|è stata|quindi|in tutto il mondo||necessarie|luoghi necessari||robot||inviare|inviare|azione||può|possiamo Mit einer Kamera an Bord kann Hugo überall auf der Welt dorthin geschickt werden, wo er gebraucht wird. Hugo tem uma câmera para que você possa enviar seu robô para onde você precisar no mundo. Благодаря камере на борту Hugo робот может быть отправлен в любую точку мира. Since Hugo is equipped with a camera, it can dispatch robots to necessary locations around the world. オペレーター の 手動 操作 で 、きめ細かい サービス が 出来 ます 。 オペレーター|の|しゅどう|そうさ|で|きめこまかい|サービス|が|でき|ます operator|attributive particle|manual|operation|at|detailed|service|subject marker|can do|polite ending operatore||manuale|operazione||dettagliata|servizio dettagliato||è possibile|può essere Serviço detalhado pode ser fornecido pela operação manual do operador. Ручное управление обеспечивает тонкую настройку обслуживания. With manual operation by the operator, detailed services can be provided. また 、ユーザー は オペレーター と の 会話 も 可能です 。 また|ユーザー|は|オペレーター|と|の|かいわ|も|かのうです also|user|topic marker|operator|and|possessive particle|conversation|also|is possible anche|utente||operatore (1)|||conversazione|anche|possibile Os usuários também podem conversar com os operadores. Пользователь также может поговорить с оператором. Additionally, users can also have conversations with the operator.

サービス 開始 は 来年 の 5月 で 月額 2万円から2万5千円と予定されています。 サービス|かいし|は|らいねん|の|ごがつ|で|げつがく||にまん| service|start|topic marker|next year|attributive particle|May|at|monthly fee||20000| servizio|inizio||anno prossimo||maggio||mensile|20000|yen|a partire da Der Dienst soll im Mai nächsten Jahres zu einem Preis von 20.000 bis 25.000 Yen pro Monat starten. O serviço deve começar de 20.000 a 25.000 ienes em maio do próximo ano. Начало предоставления услуги запланировано на май следующего года, а ее стоимость составит от 20 000 до 25 000 иен в месяц. The service is scheduled to start in May next year, with a monthly fee ranging from 20,000 to 25,000 yen. 近く に 家事 代行 サービス の ない 地方 で 暮らす 高齢 者 の 方 など に も 便利 な サービス です 。 ちかく|に|かじ|だいこう|サービス|の|ない|ちほう|で|くらす|こうれい|しゃ|の|かた|など|に|も|べんり|な|サービス|です nearby|locative particle|housework|agency|service|attributive particle|there is not|rural area|at|live|elderly|people|possessive particle|person|etc|locative particle|also|convenient|adjectival particle|service|is vicino||servizio di pulizia|servizio di assistenza|servizio||senza|area rurale||vivere|anziani|anziani|di|persone|ecc|||servizio utile|servizio|| Este serviço também é útil para idosos que vivem em áreas rurais onde não há serviço de limpeza nas proximidades. Эта услуга также удобна для пожилых людей, живущих в сельской местности, где поблизости нет службы домработниц. This is a convenient service for elderly people living in rural areas where there are no housekeeping services nearby.

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=143 err=5.59%)