×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

NWE with Audio 2019, 163kmの球を投げる高校生 佐々木投手「プロ野球に入る」

163km の 球 を 投げる 高校 生 佐々木 投手 「プロ 野球 に 入る」

163 km の 球 を 投げる 高校 生 佐々木 投手 「 プロ 野球 に 入る 」 岩手 県 の 大船渡 高校 の 佐々木 朗 希 さん は 、 野球 で とても 速い 球 を 投げる こと が できる 投手 です 。 いちばん 速い 球 は 時速 163 km に なりました 。 佐々木 さん は 2 日 、「 卒業 したら プロ 野球 に 入りたい と いう 書類 を 出しました 。 レベル が 高い ところ で 野球 を したい と 思う ように なりました 」 と 話しました 。 そして 「 どこ の チーム に 入って も 頑張りたい です 。 いい 成績 を 出して 、 全部 の 賞 を もらう こと が できる ような 投手 に なりたい と 思います 」 と 話しました 。 2011 年 の 東 日本 大 震災 の とき 、 佐々木 さん が 住んで いた ところ も 、 高校 が ある 大船渡 市 も 大きな 被害 が ありました 。 佐々木 さん は 「 たくさんの 人 に 助けて もらった ので 、 野球 を 頑張って 感謝 の 気持ち を 伝えたい と 思って います 」 と 話しました 。 17 日 の プロ 野球 の 会議 で は 、 たくさんの チーム が 佐々木 さん を ほしい と 言い そうです 。

163km の 球 を 投げる 高校 生 佐々木 投手 「プロ 野球 に 入る」 ||たま||なげる|こうこう|せい|ささき|とうしゅ|ぷろ|やきゅう||はいる kilometers||ball||throws|high school||Sasaki|pitcher||baseball||

163 km の 球 を 投げる 高校 生 佐々木 投手 「 プロ 野球 に 入る 」 ||たま||なげる|こうこう|せい|ささき|とうしゅ|ぷろ|やきゅう||はいる ||||throws|||Sasaki|pitcher||baseball|| A high school student throwing a 163 km ball Pitcher Sasaki "Entering Professional Baseball" 岩手 県 の 大船渡 高校 の 佐々木 朗 希 さん は 、 野球 で とても 速い 球 を 投げる こと が できる 投手 です 。 いわて|けん||おおふなと|こうこう||ささき|あきら|まれ|||やきゅう|||はやい|たま||なげる||||とうしゅ| Iwate|||Ōfunato|||Sasaki|Roki|hope|||baseball|||fast|ball||throws||||pitcher| いちばん 速い 球 は 時速 163 km に なりました 。 |はやい|たま||じそく|||なり ました ||ball||kilometers per hour||| 佐々木 さん は 2 日 、「 卒業 したら プロ 野球 に 入りたい と いう 書類 を 出しました 。 ささき|||ひ|そつぎょう||ぷろ|やきゅう||はいり たい|||しょるい||だし ました Sasaki||||graduation|||professional baseball|||||document||submitted レベル が 高い ところ で 野球 を したい と 思う ように なりました 」 と 話しました 。 れべる||たかい|||やきゅう||し たい||おもう||なり ました||はなし ました level||high|||baseball||want to do||to think|like||| I want to play baseball where the level is high. " そして 「 どこ の チーム に 入って も 頑張りたい です 。 |||ちーむ||はいって||がんばり たい| |||||||want to try| いい 成績 を 出して 、 全部 の 賞 を もらう こと が できる ような 投手 に なりたい と 思います 」 と 話しました 。 |せいせき||だして|ぜんぶ||しょう|||||||とうしゅ||なり たい||おもい ます||はなし ました |grades|||all||award||receive|||can||pitcher|||||| I want to be a good pitcher who can get good results and get all the prizes. " 2011 年 の 東 日本 大 震災 の とき 、 佐々木 さん が 住んで いた ところ も 、 高校 が ある 大船渡 市 も 大きな 被害 が ありました 。 とし||ひがし|にっぽん|だい|しんさい|||ささき|||すんで||||こうこう|||おおふなと|し||おおきな|ひがい||あり ました |||||earthquake disaster|||Sasaki||||||||||Ōfunato||||damage|| At the time of the 2011 Great East Japan Earthquake, where Sasaki lived and the city of Ofunato, where a high school is located, were severely damaged. 佐々木 さん は 「 たくさんの 人 に 助けて もらった ので 、 野球 を 頑張って 感謝 の 気持ち を 伝えたい と 思って います 」 と 話しました 。 ささき||||じん||たすけて|||やきゅう||がんばって|かんしゃ||きもち||つたえ たい||おもって|い ます||はなし ました Sasaki||||||help me|received help||baseball||do your best|gratitude||||want to convey||||| 17 日 の プロ 野球 の 会議 で は 、 たくさんの チーム が 佐々木 さん を ほしい と 言い そうです 。 ひ||ぷろ|やきゅう||かいぎ||||ちーむ||ささき|||||いい|そう です |||baseball||meeting||||team||Sasaki||||||it seems Podczas profesjonalnego spotkania baseballowego 17-go, wiele drużyn prawdopodobnie będzie chciało Sasaki-san.